All language subtitles for Vam 3d-Madei Tauren Academy Jiang Yingxue 2 - EPORNER-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:04,810 --> 00:09:06,690 Don't mention him;. 2 00:09:32,060 --> 00:09:44,260 Don't say it; please don't say it; don't mention Xiaofan when doing such a thing; 3 00:09:54,550 --> 00:10:03,470 No; I have promised to have sex with you; don’t involve Xiaofan anymore; 4 00:10:23,160 --> 00:10:39,180 Don't mention Xiaofan; beg you; Xiaofan had to fall in love with his master; I can do anything I can do; 5 00:10:56,100 --> 00:11:03,920 No, Xiaofan, she is different; she will understand me; 6 00:11:21,710 --> 00:11:26,610 I don't know; but; I believe her;. 7 00:11:40,840 --> 00:11:47,460 Don't say it; I didn't mean it, you forced me. . 8 00:12:03,640 --> 00:12:07,460 I...I'm not...that...that's... 9 00:12:25,960 --> 00:12:33,740 Don't say it, brother. I don't want to betray Xiaofan, but... 10 00:13:13,670 --> 00:13:16,670 Xiaofan, he...he really came. . 11 00:13:27,460 --> 00:13:29,740 No, don't let him know. . 12 00:13:31,040 --> 00:13:32,040 No? 13 00:13:42,120 --> 00:13:46,280 No, I can't let him know that I'm doing this now. . 14 00:14:29,210 --> 00:14:32,450 Don't say this outside the door, sister can't do it. . 15 00:15:06,280 --> 00:15:09,660 No, don't say it again. Xiaofan, let's go. . 16 00:15:10,340 --> 00:15:11,340 Brother, let's go. . 17 00:15:35,300 --> 00:15:41,220 Xiaofan, please stop talking, don’t say this here. . 18 00:16:30,990 --> 00:16:36,090 Don't say it anymore, no. Xiaofan, it’s not what you think too well. . 19 00:17:01,150 --> 00:17:03,170 Let him know the truth and let. 20 00:17:25,750 --> 00:17:29,310 Me... Xiaofan, why are you so good? 21 00:17:29,630 --> 00:17:31,570 Why do you treat me like this? 22 00:18:07,210 --> 00:18:12,050 ... Xiaofan, stop talking, stop talking about this. 23 00:18:12,370 --> 00:18:17,390 You are not wrong. I just recently, my sister is a little inconvenient. . 24 00:18:36,670 --> 00:18:39,050 Xiaofan, you go back first. 25 00:18:39,330 --> 00:18:44,250 I'm really not very convenient now. I will talk about it later if I have the chance. . 26 00:19:01,740 --> 00:19:08,080 If you don't believe me...I've had flu recently. Help, give you the diagnosis. . 27 00:19:25,120 --> 00:19:29,320 Don't say it anymore, please don't say it anymore. 28 00:19:29,660 --> 00:19:30,660 I think, 29 00:20:31,880 --> 00:20:35,540 I think... Xiaofan, please leave quickly. 30 00:20:36,060 --> 00:20:40,840 My sister is no longer the same sister as before. . 31 00:20:56,650 --> 00:20:57,650 What? 32 00:20:57,890 --> 00:21:02,850 You, come again another day. I don't want to see you today. . 33 00:21:51,760 --> 00:21:56,200 Just in my feet, do this. . 34 00:21:59,240 --> 00:22:02,940 Please, please, leave quickly. 35 00:22:03,360 --> 00:22:09,320 No, no, no, no, don't love me, the person I hate anymore. . 36 00:22:35,040 --> 00:22:36,260 No, nothing. . 37 00:22:37,420 --> 00:22:39,880 Just now, there was a worm just now. . 38 00:22:41,740 --> 00:22:44,200 Xiao, Xiaofan, leave quickly if you have nothing to do. . 39 00:22:48,700 --> 00:24:02,080 No, no, no. . 40 00:24:09,500 --> 00:24:11,480 You have to look at the insects. . 41 00:24:33,480 --> 00:24:41,860 It's okay, Xiaofan, I, I... it's okay. Actually, I fell down just now, please leave. . 42 00:24:43,000 --> 00:24:51,440 Put the cherries and cherries outside the door. We; see you some other day. . 43 00:24:54,380 --> 00:25:00,380 Wait; when I get sick, I dress up beautifully; meet you. . 44 00:25:22,180 --> 00:25:30,120 Really; it's really okay; you go; I feel a little uncomfortable; I want to go and don't think about it. . 45 00:26:48,360 --> 00:26:54,080 I can't do it; don't say that to me; 46 00:28:05,430 --> 00:28:10,830 Don't say that to Xiaofan; she treats me well; 47 00:28:14,120 --> 00:28:19,780 On rainy days, I want to act like a lady; not too much. 48 00:28:38,620 --> 00:28:44,890 Give up; they like me; this kind of thing. . 49 00:30:47,030 --> 00:30:52,270 Everything; everything; master; as long as the master can accompany me. 50 00:31:17,920 --> 00:31:21,200 ; All this cannot accompany me and cannot be motivated. 51 00:31:38,990 --> 00:31:43,510 Now. A look of the master and the mouse. 52 00:32:06,470 --> 00:32:08,710 ; The master's eyes will. 53 00:32:12,960 --> 00:32:15,040 Been snatched. . 54 00:32:34,730 --> 00:32:36,890 Master; look at it; feel; will; 55 00:32:56,110 --> 00:33:00,990 Will; see the master, you will fantasize; accompany the master; on the wall. . 56 00:33:02,210 --> 00:33:06,330 Like now; come on; accompany your master; drink and watch. . 57 00:33:37,460 --> 00:33:46,120 Now, master; tomorrow; I will wear the shortest skirt; let the master; at any time, the lowest; all can enjoy intention; intention. 58 00:35:05,730 --> 00:35:07,770 ; intention; discovered. . 59 00:35:23,240 --> 00:35:30,100 You; you; choose; go up; but you will be fucked by the owner's worries; you will take care of yourself; you don't want to betray Xiaofan. 60 00:35:56,910 --> 00:36:01,130 Now. . 61 00:36:04,460 --> 00:36:18,900 Master, you; choose someone; careless; slut me; but you; sleep outside; you can use your mouth to help the master; 62 00:36:33,230 --> 00:36:34,490 All are acceptable. . 63 00:36:54,330 --> 00:37:21,090 This is; it is in the master; atomic; you; it is also sucked; all kinds of hands or faces that you lose; Philip; allegiance; me; who; follow; united fans travelled; ideal 64 00:37:21,091 --> 00:37:25,770 sev. from pump; bar. That is; Zhou Cheng starts here, Xu ; young; Katie; fast 7; keep up early. And Li, it hurts so much. . 65 00:37:26,610 --> 00:37:28,030 Very warm, udd. . 66 00:37:46,230 --> 00:37:50,930 I was felt that my bones were full. . 67 00:38:21,740 --> 00:38:24,980 We are back. We are back. . 68 00:38:31,460 --> 00:38:32,460 We are back. . 69 00:38:40,320 --> 00:38:48,460 Backing up Ji Ji. 70 00:38:53,360 --> 00:38:59,160 Now... I'm still in morning self-study now. . 71 00:39:25,180 --> 00:39:35,400 Yes... Sorry, Lord... Director, I'm just in school now, I'm afraid... I'm afraid of being heard by others. 72 00:39:35,920 --> 00:39:40,661 I... don't know if I'm wrong. host. 73 00:40:05,890 --> 00:40:15,890 ... Director, now... OK, after all, there are so many people in the school now. . 74 00:40:17,110 --> 00:40:25,790 If...if someone sees me, I'll come to see the director in the afternoon...after school. . 75 00:40:26,710 --> 00:40:32,810 After school, the director... plays whatever the director wants. . 76 00:41:00,840 --> 00:41:08,940 No, director, really not. In case...in case someone passes by. . 77 00:41:11,360 --> 00:41:17,880 And... and Xiao Fan is still in school, if she sees it. . 78 00:41:37,350 --> 00:41:46,251 As long as... as long as the director doesn't do too much here, anything can be done. host. 79 00:41:48,820 --> 00:42:07,070 Let me speak quietly. This is the corridor and will be discovered. . 80 00:42:18,270 --> 00:42:24,650 Director, don't do this, the nipples have become hard. . 81 00:42:39,320 --> 00:42:42,380 Director, don't do this. . 82 00:43:01,190 --> 00:43:08,050 It’s all thanks to the director. Since he was played with by the director, he seems to have grown a little bigger. . 83 00:43:09,350 --> 00:43:14,810 Director, please stop touching it anymore, your nipples are so itchy. . 84 00:43:25,860 --> 00:43:33,340 Director, be gentle, don't use such force. . 85 00:43:37,950 --> 00:43:38,950 host. 86 00:44:01,220 --> 00:44:07,760 Ren, Director, don’t touch it anymore, you won’t be able to stand. . 87 00:44:34,450 --> 00:44:37,570 Director, Director, I thought. 88 00:44:48,050 --> 00:44:57,550 ... Director, don’t use so much force, your breasts will be pinched again. . 89 00:45:12,410 --> 00:45:15,270 Director, this is a public place. . 90 00:45:17,230 --> 00:45:18,570 Don't pinch your nipples. 91 00:45:30,790 --> 00:45:31,790 Now. . 92 00:45:32,410 --> 00:45:39,450 No, it should be just this is the teaching building, if someone passes by. . 93 00:45:54,110 --> 00:45:57,830 No, don't say it out. 94 00:45:58,250 --> 00:46:04,150 Director, this won't work, I will be pushed. . 95 00:46:07,140 --> 00:46:13,160 Director, at least, at least, can you just fill in the scene? 96 00:46:13,400 --> 00:46:15,340 You have to learn here. . 97 00:46:26,170 --> 00:46:50,990 Director, I don't want to... Director, I feel so strange. . 98 00:46:53,230 --> 00:46:54,450 Can I go on? 99 00:46:58,970 --> 00:47:02,471 Come here, I've seen it. us. 100 00:47:20,310 --> 00:47:34,150 Can. 101 00:47:56,060 --> 00:48:11,880 Watched videos after videos of us together in real life. 102 00:48:11,900 --> 00:48:12,900 This Lord. 103 00:48:36,340 --> 00:48:40,140 People, don't change anymore. . 104 00:48:41,780 --> 00:48:43,520 Very comfortable. . 105 00:49:07,950 --> 00:49:14,890 Master, that's too bad. The ice and snow felt like they were about to melt. . 106 00:49:30,810 --> 00:49:36,790 It is the master who knows how to pinch it, and every stroke is integrated into the most sensitive part. . 107 00:49:52,500 --> 00:50:00,580 The owner's place is so hot, and you can feel the heat even with the silk flowers. . 108 00:50:19,530 --> 00:50:25,070 The owner's meat bun is so big, it feels so comfortable to rub. . 109 00:50:38,130 --> 00:50:45,290 It was all because the owner's meat bag was too big and his mouth was stretched open. . 110 00:50:55,330 --> 00:51:00,410 I like Bingxue and I like to be treated like this by my owner. . 111 00:51:15,750 --> 00:51:21,030 The master arrested someone else today. host. 112 00:51:26,430 --> 00:51:45,250 People, you have been pausing for a long time, it’s so exciting to do this kind of thing in such a place. . 113 00:52:01,070 --> 00:52:04,350 Because you're so comfortable, 114 00:52:17,160 --> 00:52:22,060 The touch was so intense that the silk flower was almost broken. . 115 00:52:32,830 --> 00:52:41,330 But the master listened too hard, and every move made me unable to help it. . 116 00:52:47,220 --> 00:52:52,240 Master, please thank you for having already encountered that place. . 117 00:53:10,400 --> 00:53:18,480 The owner's place is so hot and comfortable. . 118 00:53:28,750 --> 00:53:34,390 It's so shameful, it's all because the owner is so comfortable to rub. . 119 00:53:44,440 --> 00:53:50,880 Because it can be discovered at any time, it feels very comfortable. Too exciting. . 120 00:54:41,380 --> 00:54:46,740 Because it's so comfortable, every time I apply it... 121 00:54:50,900 --> 00:54:54,260 No, save it soon, save it, save it soon. . 122 00:55:03,510 --> 00:55:09,870 Master, why did you stop? It doesn’t work there. . 123 00:55:11,390 --> 00:55:15,970 Do it here, it will be discovered if it is too loud. . 124 00:55:18,730 --> 00:55:25,290 Master, you can't go in, here, here you will be heard. . 125 00:55:35,470 --> 00:55:45,570 It's different, it's so sensitive there, and it won't be able to control it. . 126 00:55:52,510 --> 00:55:57,550 No, please, master, at least go to the radio station? 127 00:55:57,850 --> 00:55:59,530 This is too dangerous. 128 00:56:10,590 --> 00:56:11,030 Now. 129 00:56:11,330 --> 00:56:19,190 No, it's so comfortable, but it's really discovered. . 130 00:56:31,480 --> 00:56:38,940 Please, master, doctor, please hurry up, this is not here. . 131 00:56:46,620 --> 00:56:53,080 Here, master, don't stop, you will be called out. . 132 00:57:15,740 --> 00:57:18,620 It's too hot. . 133 00:57:27,000 --> 00:57:31,940 Master, master, be sure to keep your promise. . 134 00:57:49,670 --> 00:57:53,270 Master, please, Sister Zhang’s voice is too much. 135 00:58:26,990 --> 00:58:28,890 Big. Master, don't worry. 136 00:58:56,850 --> 00:59:00,330 Yes, I will definitely be noticed. . 137 00:59:36,490 --> 00:59:40,510 I agreed to continue next, why are you still continuing? 138 00:59:40,890 --> 00:59:41,890 you. 139 00:59:58,650 --> 01:00:00,330 It's so hard to hold back the injury. 140 01:00:34,050 --> 01:00:35,050 Electricity. 141 01:00:35,230 --> 01:00:41,820 No, it's because the meat bun is so hot that I hear it in my mouth every time. . 142 01:01:01,790 --> 01:01:06,170 No, please, let me reveal the broken silver blood of the five. . 143 01:02:25,710 --> 01:02:34,330 You are so ashamed that you are all big meat buns for adults, you are so comfortable. . 144 01:02:49,980 --> 01:02:51,760 Every time I beat it up. 145 01:03:07,240 --> 01:03:07,620 noodle. 146 01:03:08,160 --> 01:03:15,540 No, these are so comfortable that they don't breathe in full bloom. . 147 01:03:33,060 --> 01:03:36,720 Then listen first, it's too shameful. . 148 01:04:01,350 --> 01:04:05,230 No, master, master, press others. 149 01:04:19,660 --> 01:04:22,400 exist ……. 150 01:04:37,660 --> 01:04:43,960 No, these are caused by the owner and the body does not need to be controlled. . 151 01:05:02,570 --> 01:05:05,331 I'm going back to class soon. host. 152 01:06:15,680 --> 01:06:28,440 Man, your shoulders are so powerful, the hard blood is about to melt. . 153 01:06:32,440 --> 01:06:44,920 The owner's big meat bun is always deep in the deepest place. He hugged the hard blood in a mess. . 154 01:06:59,080 --> 01:07:07,160 Yes, hard blood is inseparable from the owner's meat bag, and only by being fucked by the owner can satisfy it. . 155 01:07:17,490 --> 01:07:22,810 The master's tricks and fingertips are far better at him. . 156 01:07:27,770 --> 01:07:38,850 Some, some, because, because, it's so comfortable. It's so good that it's hard and bloody. . 157 01:08:33,070 --> 01:08:35,810 Please, don't introduce me again. . 158 01:08:51,110 --> 01:09:04,860 Sorry, little fan, me, I... 159 01:09:11,840 --> 01:09:19,680 No, no, right, sorry, little fan. . 160 01:09:25,740 --> 01:09:28,780 Yes, sorry, little fans. . 161 01:10:28,940 --> 01:10:34,591 Sorry, little fan. Yes, sorry, little fans. . 162 01:11:48,450 --> 01:11:52,530 The owner's spleen is much bigger than yours. . 163 01:12:15,930 --> 01:12:20,630 Sorry, little fan, I'm really sorry. . 164 01:12:24,470 --> 01:12:29,930 I have already reached this point and can no longer look back. . 165 01:12:58,350 --> 01:13:00,030 Sorry, little fan. . 166 01:14:16,700 --> 01:14:23,060 The master's big blood bag is so bad. The owner's spleen bag is enough. . 167 01:14:44,070 --> 01:14:51,130 Xiaofen, go, hard blood is inseparable from the owner's meat bag. . 168 01:15:05,420 --> 01:15:09,780 Master, hurry up, hard blood, you should die. . 169 01:17:33,130 --> 01:17:36,870 Too comfortable. . 170 01:17:51,800 --> 01:17:56,320 This all involves the automatic control position of Xiao Qingyin Blood. . 171 01:18:11,920 --> 01:18:16,860 It is better to give birth to a baby for the little fan's child. . 172 01:18:37,120 --> 01:18:40,420 The master's spleen fluid will be filled. . 173 01:18:41,420 --> 01:18:44,300 It was all stained. . 15661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.