Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,530 --> 00:00:38,670
Back in 1812, in our town of
Bacchusville, New Jersey, there was a
2
00:00:38,670 --> 00:00:39,930
name of Helena Pottsworth.
3
00:00:40,390 --> 00:00:44,210
She was extremely sexually charged, and
she ran around with all of the men and
4
00:00:44,210 --> 00:00:45,210
women in the town.
5
00:00:45,270 --> 00:00:49,390
She had sex with everyone, and she
created such an uproar that eventually
6
00:00:49,390 --> 00:00:53,050
townsfolk gathered together, and they
took her out into the woods, and they
7
00:00:53,050 --> 00:00:54,050
her there alone.
8
00:00:54,910 --> 00:00:59,010
No one knows what's happened to her
since, except sometimes whenever people
9
00:00:59,010 --> 00:01:02,710
out into the woods today, they can hear
her. They hear moaning sounds.
10
00:01:03,690 --> 00:01:05,710
And whenever they go out there, they get
affected.
11
00:01:05,930 --> 00:01:07,370
They become sexually charged.
12
00:01:08,050 --> 00:01:09,850
That's the story of the erotic witch.
13
00:01:10,110 --> 00:01:16,430
And today, me, Victoria, and Darian are
off into the woods to see if we can find
14
00:01:16,430 --> 00:01:17,430
her.
15
00:01:18,350 --> 00:01:19,350
Hey, Katie.
16
00:01:19,430 --> 00:01:22,610
Hey, Darian. Yeah, yeah, I'm just
getting everything ready.
17
00:01:23,050 --> 00:01:24,710
This is going to be fun.
18
00:01:24,990 --> 00:01:27,890
Even though we have to abstain from
having sex.
19
00:01:28,290 --> 00:01:32,350
Oh, that's okay. It's just for a couple
of days, and it's just us girls.
20
00:01:33,520 --> 00:01:34,520
Thank you.
21
00:02:01,900 --> 00:02:03,600
loosen me up. I'm not into that stuff.
22
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
Get out of here.
23
00:02:05,240 --> 00:02:07,240
And Katie, get that camera out of here.
24
00:02:09,240 --> 00:02:10,960
Guys, stop playing around.
25
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
We need to chill out.
26
00:02:12,440 --> 00:02:13,440
Are you almost ready?
27
00:02:13,980 --> 00:02:15,040
I'm almost ready.
28
00:02:15,240 --> 00:02:16,240
Just get out of here.
29
00:02:16,340 --> 00:02:17,340
Get out.
30
00:02:17,900 --> 00:02:20,000
You're too much. We have to leave
anyway.
31
00:02:20,480 --> 00:02:22,340
Guys, we've got to spend a couple of
days with her.
32
00:02:35,150 --> 00:02:37,690
After we can get out. Well, I'm not
going to stop until you get out of this
33
00:02:37,690 --> 00:02:38,690
shower. I will.
34
00:02:38,950 --> 00:02:39,950
We've got to get moving.
35
00:02:42,790 --> 00:02:43,790
There. You happy?
36
00:02:47,590 --> 00:02:48,590
Get out of here.
37
00:02:48,850 --> 00:02:49,850
I'm so shy.
38
00:02:49,890 --> 00:02:50,890
Stop it.
39
00:03:24,200 --> 00:03:30,540
We're off on our adventure to find the
erotic witch. We've heard so much about
40
00:03:30,540 --> 00:03:31,540
her.
41
00:03:39,940 --> 00:03:43,380
I think it'll just be a good time to
pull around in the woods.
42
00:03:44,440 --> 00:03:44,840
Do
43
00:03:44,840 --> 00:03:54,200
we
44
00:03:54,200 --> 00:03:58,500
have everything? Maybe you'll just get
excited.
45
00:03:58,980 --> 00:03:59,980
No.
46
00:04:00,500 --> 00:04:02,100
He got the map, right?
47
00:04:02,340 --> 00:04:03,780
I thought you had the map.
48
00:04:05,660 --> 00:04:07,500
Is it in here? Yeah, it's in here.
49
00:04:08,459 --> 00:04:12,080
Yeah. How about the food? Do we have
enough food? This is the truck. We have
50
00:04:12,080 --> 00:04:14,600
enough food. We have plenty. We don't
want to open this like everybody else
51
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
does. Whoops.
52
00:04:17,180 --> 00:04:18,600
Sorry. Say cheese.
53
00:04:19,700 --> 00:04:20,700
Ah, here we go.
54
00:04:21,100 --> 00:04:22,100
This is so cool.
55
00:04:24,500 --> 00:04:26,540
Oops, watch that. I think we need some
music.
56
00:04:27,140 --> 00:04:30,660
Yeah, put the music on. I think we're
going to put it in here.
57
00:04:32,060 --> 00:04:33,060
Yeah, turn up the radio.
58
00:04:34,020 --> 00:04:36,900
There we go.
59
00:04:37,420 --> 00:04:38,580
What's the name? I don't even know.
60
00:04:39,260 --> 00:04:44,220
Flash! This is Buzz calling. The gorilla
has just escaped from the Beckerman
61
00:04:44,220 --> 00:04:48,920
Zoo. His whereabouts seem to be within
the northern areas of New Jersey.
62
00:04:49,140 --> 00:04:53,440
If you see the gorilla, please call 555
-3429.
63
00:04:54,620 --> 00:04:55,740
Oh, my God.
64
00:04:55,960 --> 00:04:57,740
Is that what you heard? Hey, maybe we'll
find a gorilla.
65
00:04:58,560 --> 00:04:59,980
Is that what you heard? A gorilla?
66
00:05:00,980 --> 00:05:02,160
Yeah. A gorilla?
67
00:05:02,750 --> 00:05:06,210
We could turn it in. We could find it
and turn it in. I bet there's, like, a
68
00:05:06,210 --> 00:05:06,769
of money.
69
00:05:06,770 --> 00:05:09,890
I think that's what we should be doing
also while we're out there. We should
70
00:05:09,890 --> 00:05:10,890
and make some money.
71
00:05:11,130 --> 00:05:13,630
Make some money where? We're going to
catch the gorilla.
72
00:05:13,990 --> 00:05:17,510
If we catch the gorilla, then we'll be
able to make some money, don't you
73
00:05:18,410 --> 00:05:19,830
I think you need to make it right.
74
00:05:24,770 --> 00:05:25,770
Yeah,
75
00:05:26,110 --> 00:05:30,910
there's a lot of stories about, you
know, the forest, and they say some kind
76
00:05:30,910 --> 00:05:31,910
of...
77
00:05:33,360 --> 00:05:39,900
Witch, force, most people think, you
know, it's bullshit, but my
78
00:05:39,900 --> 00:05:46,640
girl lost her little doggy, and I had to
go wandering past the property
79
00:05:46,640 --> 00:05:50,780
line, and as soon as I got over the line
and got into the area that everyone's
80
00:05:50,780 --> 00:05:57,620
been talking about, I felt a tingle in
my crotch, and I don't go
81
00:05:57,620 --> 00:05:59,540
there anymore.
82
00:06:00,660 --> 00:06:01,660
It's true.
83
00:06:02,000 --> 00:06:06,740
Well, okay, about a year ago, I was out
in the woods having sex with my
84
00:06:06,740 --> 00:06:11,560
girlfriend. And, you know, we was down.
She was about to, you know, suck my
85
00:06:11,560 --> 00:06:17,740
willy. And next thing I know, a strange
wind came up. And the back of my hair
86
00:06:17,740 --> 00:06:22,360
started peeking like this. Something
else came up. Next thing I know, I
87
00:06:22,360 --> 00:06:26,760
it all over the place. It was
frightening. You know, I heard the woods
88
00:06:26,760 --> 00:06:29,480
haunting and all, but my pecker dung was
spooked.
89
00:06:30,140 --> 00:06:35,920
I have been studying the erotic witch
for about five years now and have
90
00:06:35,920 --> 00:06:38,920
dedicated my life to researching her.
91
00:06:39,160 --> 00:06:45,400
I really don't have much of a life now.
I wish I could meet more chicks, because
92
00:06:45,400 --> 00:06:52,000
back in the day, I was a wild disco sex
machine. But anyway, one
93
00:06:52,000 --> 00:06:58,380
night when I was outside in the woods
playing with my pet marsupial,
94
00:06:58,880 --> 00:07:00,600
I heard a strange noise.
95
00:07:00,900 --> 00:07:07,380
I looked across the forest and I saw a
beautiful maiden wearing a long
96
00:07:07,380 --> 00:07:14,140
negligee. A stormy gust blew the
negligee up and she revealed
97
00:07:14,140 --> 00:07:18,880
a steamy, hot, groin -pumping leather
outfit.
98
00:07:19,120 --> 00:07:23,700
My flagpole was raised higher than it
has ever gone before.
99
00:07:24,570 --> 00:07:30,390
And just as I was about to explode like
a towering, melting, lava -drenched
100
00:07:30,390 --> 00:07:37,270
volcano spewing molten across the
forest, the witch magically
101
00:07:37,270 --> 00:07:39,850
faded away into a light mist.
102
00:07:40,470 --> 00:07:46,750
Since then, I have dedicated my life to
searching for that hard -on and
103
00:07:46,750 --> 00:07:47,890
erotic witch.
104
00:07:48,410 --> 00:07:50,430
What were you asking me about again?
105
00:07:51,020 --> 00:07:52,440
Oh, the erotic witch, yeah, yeah, yeah.
106
00:07:53,220 --> 00:07:56,500
Well, it was about 10 years ago, on this
very same spot.
107
00:07:57,200 --> 00:08:00,440
You know, I was beating my hook, and I
heard this other, other rustling sound
108
00:08:00,440 --> 00:08:04,580
the woods. And I turned to look, about
100 feet upstream, I saw this myth
109
00:08:04,580 --> 00:08:06,580
cascading down the valley.
110
00:08:06,940 --> 00:08:11,460
And out of this myth came this beautiful
woman. She was gorgeous. It was the
111
00:08:11,460 --> 00:08:12,460
erotic witch.
112
00:08:12,590 --> 00:08:15,770
And she was holding her breath, fondling
them. And she was looking at me with
113
00:08:15,770 --> 00:08:19,950
those dark eyes of hers. And I felt
these dreams, like, exact feelings come
114
00:08:19,950 --> 00:08:20,950
over my body.
115
00:08:21,110 --> 00:08:27,670
And, well, before you knew it, I grabbed
my rod and I was yanking it and I was
116
00:08:27,670 --> 00:08:31,950
cranking it. I was yanking and cranking
it. And, you know, in a matter of no
117
00:08:31,950 --> 00:08:33,950
time at all, I landed the big one.
118
00:08:34,309 --> 00:08:35,809
And, well, you know.
119
00:08:37,049 --> 00:08:38,289
That was your mother.
120
00:08:39,269 --> 00:08:41,230
My mom? That was your mom.
121
00:08:41,450 --> 00:08:45,170
No, mom only gets naked during trout
season. This was bath season.
122
00:08:46,610 --> 00:08:49,130
So where are we going? I think we're
right around here, aren't we? Yeah.
123
00:08:49,790 --> 00:08:52,470
Cool. Are we going the right way? Yeah,
they thought we were going the right
124
00:08:52,470 --> 00:08:55,370
way. It's kind of mapped out for us.
It's a little bit of a trail. Okay, you
125
00:08:55,370 --> 00:08:56,450
lead. I think we should start going.
126
00:08:58,390 --> 00:08:59,570
This is so much fun.
127
00:09:00,730 --> 00:09:02,130
It's kind of beautiful out here.
128
00:09:03,090 --> 00:09:04,090
It is cool.
129
00:09:04,390 --> 00:09:05,950
The wilderness.
130
00:09:07,220 --> 00:09:11,180
Yeah, the erotic whisper. The eroticness
just chills me.
131
00:09:12,340 --> 00:09:15,400
Be careful, you're going to trip after
that.
132
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
No.
133
00:09:21,480 --> 00:09:22,540
Wow, what's that?
134
00:09:22,820 --> 00:09:24,620
It's kind of breaking up. What is that?
135
00:09:25,320 --> 00:09:27,260
Oh, you've got to check this out. Look.
136
00:09:28,120 --> 00:09:30,200
Oh, maybe that's the erotic whisper.
137
00:09:30,520 --> 00:09:33,480
I think it's a symbol. Guys, I think
it's a symbol.
138
00:09:35,470 --> 00:09:36,550
You are sick, Darian.
139
00:09:38,030 --> 00:09:39,510
Okay. She is so sick.
140
00:09:40,430 --> 00:09:45,530
You watch, because she's going to do it
to you and make you all erotic. No, I
141
00:09:45,530 --> 00:09:47,390
don't think so. Nothing can make me
erotic.
142
00:09:48,810 --> 00:09:49,810
Yeah.
143
00:09:52,190 --> 00:09:58,210
And we are filming the erotic witch
project.
144
00:09:59,570 --> 00:10:03,250
And we've been setting up here. Hey,
guys, I've got it all set up.
145
00:10:03,590 --> 00:10:04,630
You've got to check it out.
146
00:10:08,530 --> 00:10:09,710
I am handy.
147
00:10:11,670 --> 00:10:13,790
Oh, nice. It looks comfortable.
148
00:10:14,430 --> 00:10:16,910
Yeah. You did that just for me? We're
all ready.
149
00:10:17,430 --> 00:10:19,510
Oh, yeah, just for you. Just for me.
150
00:10:20,810 --> 00:10:21,810
Cool, huh?
151
00:10:21,990 --> 00:10:23,210
You did that all by yourself?
152
00:10:23,650 --> 00:10:25,390
Well, you guys weren't much help, were
you?
153
00:10:25,610 --> 00:10:28,710
Well, this is fun. Now I know why you
like the camera. I kept my sleep.
154
00:10:29,070 --> 00:10:30,930
Hee hee, I'm filming you filming me.
155
00:10:37,310 --> 00:10:38,310
Nothing?
156
00:10:38,690 --> 00:10:39,690
Whoa.
157
00:10:40,030 --> 00:10:41,009
You okay?
158
00:10:41,010 --> 00:10:41,889
Yeah, I'm fine.
159
00:10:41,890 --> 00:10:44,230
It looks like you almost lost your
balance. No, I'm fine.
160
00:10:45,490 --> 00:10:46,790
Okay. Are you sure?
161
00:10:46,990 --> 00:10:47,990
Yeah, I'm fine.
162
00:10:48,590 --> 00:10:50,270
Well, good. Let's just finish setting
up.
163
00:10:50,570 --> 00:10:54,870
Are you sure? I just got to chill. I'm
fine. Are you sure about that? I am
164
00:10:55,170 --> 00:10:56,170
Okay.
165
00:10:56,270 --> 00:10:59,590
So, almost set up here because I'm dying
to go to sleep.
166
00:11:00,250 --> 00:11:02,850
All right, I'm just going to get some of
this stuff out of the tent.
167
00:11:04,470 --> 00:11:05,870
Stop it. I'm sorry.
168
00:11:06,310 --> 00:11:07,269
What are you doing?
169
00:11:07,270 --> 00:11:08,270
Nothing. God.
170
00:11:08,890 --> 00:11:10,150
Stop grabbing me.
171
00:11:12,510 --> 00:11:13,510
Geez.
172
00:11:14,610 --> 00:11:15,810
Save that for your boyfriend.
173
00:11:19,070 --> 00:11:20,070
I can wait.
174
00:11:21,170 --> 00:11:24,450
I don't know. I think he's got a
problem, Darian. I think you ought to
175
00:11:24,450 --> 00:11:27,410
off by yourself and do some filming and
chill out. Fine.
176
00:11:31,310 --> 00:11:32,310
Yeah, that's it.
177
00:11:32,570 --> 00:11:33,570
Go do something.
178
00:11:35,090 --> 00:11:36,090
Man.
179
00:11:36,290 --> 00:11:37,290
Yeah, I know.
180
00:11:37,510 --> 00:11:38,510
She needs to chill out.
181
00:11:40,030 --> 00:11:41,330
Yeah, it's pretty cool, huh?
182
00:11:41,550 --> 00:11:43,010
All ready to go. Good job.
183
00:11:44,930 --> 00:11:46,850
I don't know what's wrong with me.
184
00:11:47,390 --> 00:11:49,130
I am so horny.
185
00:11:50,470 --> 00:11:52,150
Something really weird is happening.
186
00:11:52,430 --> 00:11:53,430
I'm always horny.
187
00:11:54,550 --> 00:11:57,530
Everybody just looks so good. I just
want to jump on everybody.
188
00:11:59,240 --> 00:12:02,840
I'm so horny. I need to do something
about this. They're going to think I'm
189
00:12:02,840 --> 00:12:03,840
crazy.
190
00:12:05,220 --> 00:12:09,200
I don't believe any of that stupid
erotic witch stuff. It's probably just
191
00:12:09,240 --> 00:12:10,240
I'm always like this.
192
00:12:10,620 --> 00:12:13,920
I'm away from my boyfriend for so long.
It's just so hot.
193
00:12:14,600 --> 00:12:16,220
I guess anything will do.
194
00:12:18,040 --> 00:12:19,740
I don't know what I'm going to do.
195
00:12:21,040 --> 00:12:24,400
I'm going to take a walk and just let it
out.
196
00:12:38,160 --> 00:12:39,160
I hear something.
197
00:12:39,180 --> 00:12:41,720
You don't hear anything. No, no, no.
Wait. Victoria.
198
00:12:42,180 --> 00:12:43,180
Wake up.
199
00:12:43,200 --> 00:12:44,320
You can't hear anything.
200
00:12:44,580 --> 00:12:46,120
I can't hear anything.
201
00:12:46,860 --> 00:12:48,920
What noise is that? I don't hear
anything.
202
00:12:49,240 --> 00:12:50,240
Listen. I don't hear anything.
203
00:12:50,320 --> 00:12:52,280
Just stop talking for a second. Listen,
okay?
204
00:12:53,820 --> 00:12:54,820
There.
205
00:12:56,760 --> 00:12:59,020
There. Don't you hear it? It's like
orgasms.
206
00:12:59,340 --> 00:13:00,920
I'm scared.
207
00:13:01,640 --> 00:13:03,280
There's something out there. It's not a
bad thing.
208
00:13:04,060 --> 00:13:06,520
She's having an orgasm. Maybe there's
people.
209
00:13:23,959 --> 00:13:26,260
I don't know. I don't like this. Come
on.
210
00:13:27,480 --> 00:13:28,319
Please get off.
211
00:13:28,320 --> 00:13:31,460
Katie, go back to sleep. I want to go
see what it is. We'll check it out
212
00:13:31,460 --> 00:13:32,460
tomorrow. Tomorrow.
213
00:13:33,040 --> 00:13:36,160
I'm going to be sitting here worrying
about it now. So can we please just go
214
00:13:36,160 --> 00:13:37,440
a second, please? Katie, go back to
sleep.
215
00:13:38,300 --> 00:13:39,460
Come on, guys. Come on.
216
00:13:39,900 --> 00:13:42,700
Just for a minute. Just for a minute.
Let's check it out, okay?
217
00:13:45,040 --> 00:13:46,040
Okay,
218
00:13:46,860 --> 00:13:47,900
we got to get our shoes.
219
00:13:48,180 --> 00:13:49,260
We got to get ready.
220
00:13:49,720 --> 00:13:52,460
Thanks, guys. I'll feel much better.
I'll feel much better. Okay.
221
00:14:11,130 --> 00:14:13,030
What's going on with you? Are you okay?
222
00:14:13,250 --> 00:14:14,750
Nothing. I just got a chill.
223
00:14:14,970 --> 00:14:17,370
Are you sure? I think we should just go
back. Come on.
224
00:14:17,950 --> 00:14:21,550
You're acting really weird. I'm just a
little cold. Can we just go back?
225
00:14:21,980 --> 00:14:24,900
You just have to be more aware. I'm
chilly. Maybe we should go back. I'm
226
00:14:25,000 --> 00:14:27,940
Can we just go back in and we'll find
it? Are you sure you're okay? I'm fine.
227
00:14:27,960 --> 00:14:29,860
Why are you cold? I'm fine. I'm cold.
228
00:14:30,960 --> 00:14:33,600
Maybe we should go back, Katie. That's
your idea anyway.
229
00:14:35,620 --> 00:14:36,920
We'll check it out in a minute.
230
00:14:38,380 --> 00:14:39,380
I'm tired anyway.
231
00:14:39,420 --> 00:14:40,420
I want to go back.
232
00:14:41,360 --> 00:14:43,460
We'll check it out in a minute. Just
drive down here.
233
00:14:44,060 --> 00:14:45,100
Okay, guys. Bye.
234
00:15:03,670 --> 00:15:06,590
I'm so horny. I don't know what to do
with myself.
235
00:15:07,390 --> 00:15:09,170
I don't know what's happening to me.
236
00:15:09,870 --> 00:15:11,730
All I can think about is sex.
237
00:15:13,450 --> 00:15:14,750
Oh, what am I going to do?
238
00:15:26,550 --> 00:15:28,430
I don't know what to do.
239
00:15:29,450 --> 00:15:30,850
I can't sleep.
240
00:15:32,550 --> 00:15:35,410
I have to do something.
241
00:16:15,150 --> 00:16:16,150
I can't help myself.
242
00:16:16,730 --> 00:16:19,270
I can't stop. I don't know what's wrong
with me.
243
00:16:20,330 --> 00:16:22,190
I don't know what's wrong with me.
244
00:16:23,590 --> 00:16:25,090
Go back to sleep, okay?
245
00:16:25,310 --> 00:16:29,070
No, I can't sleep. I'm trying to sleep.
Please, just let me touch you.
246
00:16:29,810 --> 00:16:32,570
Oh, my God. What is your problem?
247
00:16:33,070 --> 00:16:35,710
Just please let me touch you. I have to
touch you.
248
00:16:36,090 --> 00:16:41,530
Look, I know you're all riled up, and I
know, like, this whole erotic bridge
249
00:16:41,530 --> 00:16:43,130
thing has gotten into your brain.
250
00:16:54,190 --> 00:16:55,190
just wait
251
00:21:35,420 --> 00:21:36,840
Why don't you put that thing down?
252
00:27:00,400 --> 00:27:03,080
Here she goes again. Victoria, Darian,
come on. I'm serious.
253
00:27:03,860 --> 00:27:05,080
Oh, come on. Look.
254
00:27:06,080 --> 00:27:07,080
Now.
255
00:27:07,420 --> 00:27:09,560
Why are you always making such a big
deal out of everything?
256
00:27:10,180 --> 00:27:13,480
Oh, my God. There is nothing there. That
was you, wasn't it? You put all that
257
00:27:13,480 --> 00:27:16,280
there. You're such a pervert. It's her.
258
00:27:16,640 --> 00:27:21,180
Yeah, you packed this before we left,
and then you put it all out here so we
259
00:27:21,180 --> 00:27:22,900
could really think there was something
out here.
260
00:27:23,140 --> 00:27:24,940
There is no erotic witch.
261
00:27:25,520 --> 00:27:27,340
What erotic witch? That was you.
262
00:27:27,720 --> 00:27:29,160
You made the whole story.
263
00:27:30,440 --> 00:27:33,560
something to do with this you obviously
want to play with us well if you guys
264
00:27:33,560 --> 00:27:36,840
weren't so lazy if you would have
actually woken up early this morning you
265
00:27:36,840 --> 00:27:39,640
have been you're the one who wants to
find all this stuff we don't even
266
00:27:39,640 --> 00:27:46,220
in it it's not even here but i could use
that stuff but i did not put it out
267
00:27:46,220 --> 00:27:49,940
here she knows and it is a gift from her
what do you think we should do with it
268
00:27:49,940 --> 00:27:53,920
on the right track i don't know maybe we
should pick it up and she wants us
269
00:27:55,360 --> 00:27:56,360
I can use it.
270
00:27:56,640 --> 00:27:59,800
I'll use it. If it's a gift, I'll take
it. It's probably from you, but who
271
00:27:59,800 --> 00:28:03,120
cares? It is not from me. I don't own
anything like this. Well, maybe you
272
00:28:03,120 --> 00:28:06,040
find that, guys. I think maybe you're
going to use that. Yeah, why?
273
00:28:06,260 --> 00:28:08,020
She probably just went to the store the
day before.
274
00:28:08,380 --> 00:28:10,160
I did not. It's from the witch.
275
00:28:11,120 --> 00:28:13,400
Oh, my God. Maybe you should find out
what to do with it.
276
00:28:13,620 --> 00:28:14,700
I can't believe it. This is amazing.
277
00:28:15,220 --> 00:28:17,960
This isn't amazing. This is going to be
so great, and we have it all on tape.
278
00:28:18,020 --> 00:28:21,220
That's cool. I can't believe it. We're
on the right track. This is going to be
279
00:28:21,220 --> 00:28:22,079
the best.
280
00:28:22,080 --> 00:28:24,940
Everybody's going to know that you put
up. Who's going to think that this is
281
00:28:24,940 --> 00:28:25,919
case? There's no evidence.
282
00:28:25,920 --> 00:28:28,240
You'll see. You'll see, girl. Maybe we
should find out.
283
00:28:28,560 --> 00:28:29,560
She knows.
284
00:28:30,240 --> 00:28:33,080
She doesn't know anything. We're going
to be late. We need to leave. We need to
285
00:28:33,080 --> 00:28:36,260
get ready. We got to get packed. We got
to go. Maybe we should start. Maybe we
286
00:28:36,260 --> 00:28:39,700
should start. Get going and get ready
and find out. Get some evidence.
287
00:28:40,220 --> 00:28:42,960
What do you think? Let's take them. I
think that she wants us to have them.
288
00:28:42,960 --> 00:28:43,960
think so? I'll take them.
289
00:28:45,860 --> 00:28:47,060
There might be clues inside.
290
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
You think so?
291
00:28:48,860 --> 00:28:51,160
Clues? Clues? Maybe we should go inside
and find out. It's just dirty. It's
292
00:28:51,160 --> 00:28:52,160
naked women.
293
00:28:52,220 --> 00:28:53,220
Clues?
294
00:28:55,150 --> 00:28:58,970
Well, we could use these. Thank you.
Thank you very much.
295
00:29:00,110 --> 00:29:03,970
They are from you. So we'll find out.
Let's see. It's an early birthday
296
00:29:04,010 --> 00:29:07,450
There's no point. There's no point in...
Well,
297
00:29:08,210 --> 00:29:11,190
maybe we should find out. Stop wasting
time and find out what's going on,
298
00:29:11,250 --> 00:29:12,229
Let's get back.
299
00:29:12,230 --> 00:29:12,929
Let's go.
300
00:29:12,930 --> 00:29:13,930
Come on.
301
00:29:14,070 --> 00:29:18,950
The erotic witch has just left us the
present of the dildos. And now I'm
302
00:29:18,950 --> 00:29:20,990
searching around for some additional
information.
303
00:29:21,830 --> 00:29:23,250
Oh, my God. Look at this.
304
00:29:23,980 --> 00:29:26,260
More signs, more clues. This is amazing.
305
00:29:26,820 --> 00:29:29,100
I think the mystery is unraveling here.
306
00:29:29,660 --> 00:29:33,780
Wow, this must be a sign. It looks like
a woman. It looks like she tried to make
307
00:29:33,780 --> 00:29:34,780
the shape of a woman.
308
00:29:35,180 --> 00:29:40,880
I wonder what that is supposed to mean.
And next to it, it says, eat me.
309
00:29:41,840 --> 00:29:46,260
Well, this is definitely a sign between
that and the magazines and the dildos.
310
00:29:46,860 --> 00:29:50,020
It looks like we're on to something.
She's definitely trying to tell us
311
00:29:50,020 --> 00:29:52,080
something now. I just have to try and
work it out.
312
00:29:52,460 --> 00:29:53,460
What is going on?
313
00:36:37,610 --> 00:36:39,010
Oh, my God. It's none of your business.
314
00:36:39,250 --> 00:36:40,370
What were you doing over there?
315
00:36:40,570 --> 00:36:45,150
I was using the bathroom. I was peeing.
Well, my clothes down there. I'm missing
316
00:36:45,150 --> 00:36:45,968
my clothes.
317
00:36:45,970 --> 00:36:48,810
I don't know. I got my clothes. I found
my clothes.
318
00:36:49,890 --> 00:36:50,910
Some of it.
319
00:36:51,250 --> 00:36:52,310
This is your fault.
320
00:36:52,670 --> 00:36:54,290
Did you hide them?
321
00:36:54,650 --> 00:36:56,010
I didn't hide the clothes.
322
00:36:56,250 --> 00:37:00,490
You guys were doubting her, and now
she's angry. Look what happened. She's
323
00:37:00,490 --> 00:37:02,070
angry, so she stole my clothes.
324
00:37:02,630 --> 00:37:04,710
And the map? How are we going to get
back?
325
00:37:04,990 --> 00:37:05,848
Where's the map?
326
00:37:05,850 --> 00:37:06,850
The map?
327
00:37:10,600 --> 00:37:11,920
You had the map left.
328
00:37:12,580 --> 00:37:15,180
You had it. You're the one playing
tricks on us.
329
00:37:17,740 --> 00:37:20,400
You went over there.
330
00:37:20,700 --> 00:37:23,060
No, you took the map. You had it left.
331
00:37:24,380 --> 00:37:27,220
I think you're making this up, Kate.
332
00:37:28,180 --> 00:37:34,380
We should just go home. We should just
go home. I'm going to get fired.
333
00:37:34,640 --> 00:37:35,700
She's going to get fired.
334
00:37:36,040 --> 00:37:39,220
We have no camera. We lost our camera.
We don't have the map.
335
00:37:40,590 --> 00:37:42,290
Get dressed. Why are you naked?
336
00:37:43,770 --> 00:37:46,870
Why am I naked? What is your business?
We have more serious things to worry
337
00:37:46,870 --> 00:37:49,650
about than being naked. We can just
follow our tracks back.
338
00:37:50,890 --> 00:37:52,470
What are we going to do with the map?
339
00:37:53,110 --> 00:37:54,750
Katie. Katie, listen.
340
00:37:55,490 --> 00:37:56,149
Let's just.
341
00:37:56,150 --> 00:37:57,330
No. Katie.
342
00:37:58,010 --> 00:38:02,890
Listen. Listen to me. We will just
follow the steps we came and we'll pack
343
00:38:02,890 --> 00:38:05,810
our stuff. We'll be out of here by dark.
What if they aren't any stuff? What if
344
00:38:05,810 --> 00:38:07,110
someone walks over them?
345
00:38:12,040 --> 00:38:13,360
Walk into the woods with no clothes.
346
00:38:14,000 --> 00:38:17,260
I'm going to get eaten to death. First
of all, we have to look for the map.
347
00:38:18,080 --> 00:38:21,680
The map is gone. We have to look for it.
So I think we should get going and try
348
00:38:21,680 --> 00:38:22,658
to find this map.
349
00:38:22,660 --> 00:38:25,040
Let's just try to find the way we came
back.
350
00:38:26,480 --> 00:38:27,840
Let's just get this stuff together.
351
00:38:28,220 --> 00:38:29,220
No.
352
00:38:29,360 --> 00:38:31,400
There's nothing even to get together at
this point.
353
00:38:32,180 --> 00:38:35,300
Well, we'll pack up the tent and we'll
follow our tracks back. Maybe we should
354
00:38:35,300 --> 00:38:38,720
leave. I don't know. I'm not staying in
here because I'm going to get fired. We
355
00:38:38,720 --> 00:38:40,020
can be out of here. No.
356
00:38:42,410 --> 00:38:45,730
I don't know. This is all your fault.
You know what? This is not a witch. This
357
00:38:45,730 --> 00:38:49,310
is some idiot following us in the woods
going through our stuff. This isn't a
358
00:38:49,310 --> 00:38:51,750
witch. There's no erotic witch.
359
00:38:52,590 --> 00:38:57,550
Katie, there is no erotic witch. Let's
get our shit and get out of here.
360
00:38:58,950 --> 00:39:02,570
I think you're just making this up.
Let's just leave. It's all your fault.
361
00:39:02,970 --> 00:39:03,970
Let's just leave.
362
00:39:04,270 --> 00:39:06,150
Let's just get our stuff together.
363
00:39:06,830 --> 00:39:11,250
Let's try to find it. What? Just some
idiot is following us around.
364
00:39:11,790 --> 00:39:12,790
Oh.
365
00:40:30,090 --> 00:40:31,790
We're trying to keep up, aren't we?
366
00:40:32,010 --> 00:40:34,210
We've got to get out of here before it
gets dark. Let's go.
367
00:40:36,750 --> 00:40:41,330
Are you okay?
368
00:40:41,710 --> 00:40:42,710
I don't know.
369
00:40:43,770 --> 00:40:45,390
What's going on? I don't know.
370
00:40:45,690 --> 00:40:47,390
I think we should take our own path.
371
00:40:48,150 --> 00:40:49,770
Why? We should stay together.
372
00:40:50,270 --> 00:40:52,810
No, I think maybe I should go on my own.
But what if we get lost?
373
00:40:53,790 --> 00:40:56,110
No, I don't think we're going to get
lost. I don't think so.
374
00:40:56,670 --> 00:40:58,350
We should stay together. I'm going my
own way.
375
00:40:59,029 --> 00:41:00,510
That's all that matters. That's
ridiculous.
376
00:41:00,990 --> 00:41:03,270
I just feel I need some time alone.
377
00:41:03,630 --> 00:41:07,550
And I think we'll find it better. We all
set up in three ways. I think we'll
378
00:41:07,550 --> 00:41:08,550
find it better.
379
00:41:08,570 --> 00:41:12,150
You're just going to let her go? We
should go that way. We should follow the
380
00:41:12,150 --> 00:41:15,010
we came in and go that way. I'm going to
find my own way.
381
00:41:15,550 --> 00:41:16,550
What are you doing?
382
00:41:18,370 --> 00:41:19,370
This is ridiculous.
383
00:41:19,570 --> 00:41:22,890
She's like walking off by herself here.
What is going on? This doesn't make any
384
00:41:22,890 --> 00:41:24,890
sense. Will you come back here?
385
00:41:25,450 --> 00:41:27,810
This doesn't make any sense. This is
crazy.
386
00:41:28,570 --> 00:41:31,910
We are going to get lost. We're never
going to get out of here. This is just
387
00:41:31,910 --> 00:41:34,250
ridiculous. We should just stay
together.
388
00:41:34,930 --> 00:41:37,550
This is crazy.
389
00:41:37,790 --> 00:41:42,050
I am going that way, and that's the way
I'm going. I don't care. I'm going that
390
00:41:42,050 --> 00:41:43,210
way. This is the way I'm going.
391
00:41:43,710 --> 00:41:44,710
You know what?
392
00:41:45,170 --> 00:41:46,270
I think I'm going to follow.
393
00:41:47,230 --> 00:41:48,230
Whatever. Fine.
394
00:41:49,370 --> 00:41:50,570
Okay. All right.
395
00:42:30,180 --> 00:42:31,780
Again, my God.
396
00:42:33,520 --> 00:42:34,780
This is amazing.
397
00:42:38,060 --> 00:42:39,060
Unbelievable.
398
00:42:41,420 --> 00:42:43,600
This is one horny girl.
399
00:42:56,069 --> 00:43:00,550
What are you doing? Come over here. I
was just doing a little bit of filming.
400
00:43:00,810 --> 00:43:01,850
Come over here with that thing.
401
00:43:03,230 --> 00:43:04,530
No. Give me that.
402
00:43:05,670 --> 00:43:08,630
What are you doing? Give me that. Give
me the camera back. No, it's mine.
403
00:43:09,270 --> 00:43:11,670
No, I'm doing the filming. Give me the
camera. No, I think you should take your
404
00:43:11,670 --> 00:43:14,510
clothes off now. Please give it back to
me. You've been watching me with my
405
00:43:14,510 --> 00:43:16,570
clothes off. I think you should take it
off now. Well, you're the one doing
406
00:43:16,570 --> 00:43:19,900
stuff. No. I'm just doing the...
something? I'm trying to document the
407
00:43:19,900 --> 00:43:23,380
witch. You clearly have the erotic witch
going on and possessing you. Take this
408
00:43:23,380 --> 00:43:27,140
off. What are you doing? Come on. You've
been watching us with our clothes off
409
00:43:27,140 --> 00:43:30,760
and you've had the camera. Give me the
camera back. No, it's yours. It's mine.
410
00:43:31,280 --> 00:43:34,800
Not yours. You've been having it for too
long. It's mine. It actually is my
411
00:43:34,800 --> 00:43:37,440
camera. Well, it's not yours now.
412
00:43:37,780 --> 00:43:38,780
It's mine.
413
00:43:39,100 --> 00:43:43,980
You have to take this off. Off. Off. No.
Please turn it off. Can you just turn
414
00:43:43,980 --> 00:43:45,140
that off? Just get nude.
415
00:43:45,740 --> 00:43:48,300
Turn that off, okay? You've been
watching us for too long.
416
00:43:48,760 --> 00:43:50,280
It's so weird. Stop it.
417
00:43:51,300 --> 00:43:53,800
Stop it. I think you should come right
over here.
418
00:43:55,180 --> 00:43:56,240
What are you doing?
419
00:43:58,160 --> 00:44:00,660
Stop pushing me.
420
00:44:01,440 --> 00:44:03,840
No. Please turn that thing off. No.
421
00:44:06,220 --> 00:44:09,880
God. No. Please. Lay down. Just relax.
422
00:44:10,860 --> 00:44:13,920
I'm not relaxed. You're too tense.
You're too tense with this erotic witch
423
00:44:13,920 --> 00:44:14,920
thing.
424
00:44:16,040 --> 00:44:17,240
Do something sexy. You're not sexy.
425
00:44:17,740 --> 00:44:20,360
No. Well, that's because you're just
being weird.
426
00:44:21,080 --> 00:44:23,820
I'm not being weird. You are being
weird. You're the one talking about this
427
00:44:23,820 --> 00:44:24,820
erotic witch thing.
428
00:44:25,120 --> 00:44:27,740
Well, you're the one who's been
possessed by her, not me.
429
00:44:29,320 --> 00:44:30,880
Well, you're the one talking about it.
430
00:44:32,120 --> 00:44:34,120
Okay, maybe take that off, too.
431
00:44:34,600 --> 00:44:36,940
You know what? Maybe this is too
uncomfortable with this camera.
432
00:44:37,780 --> 00:44:40,400
I think we definitely need to turn this
camera off. What are you doing?
433
00:44:40,640 --> 00:44:43,800
There. That's much better. You turned
that thing off, didn't you? Yes, it is
434
00:44:43,800 --> 00:44:44,800
off. Relax.
435
00:44:45,240 --> 00:44:47,140
Relax. It is off. It's not relaxed.
436
00:44:47,960 --> 00:44:49,660
I think you should take this off.
437
00:44:49,880 --> 00:44:52,260
It's not cold. It's freezing out here.
Nice and warm.
438
00:44:53,740 --> 00:44:55,400
I'll make you warm. You're warm.
439
00:44:56,920 --> 00:44:58,940
I'll make you warm. What are you doing?
440
00:45:00,740 --> 00:45:01,740
It's off.
441
00:45:04,780 --> 00:45:05,780
There we go.
442
00:45:07,300 --> 00:45:09,440
Nathan. Stop looking at me.
443
00:45:10,140 --> 00:45:12,180
Why? You look at us.
444
00:45:12,540 --> 00:45:13,660
You were looking at me.
445
00:45:14,240 --> 00:45:18,360
I was doing the filming. That was for
filming purposes for us to document our
446
00:45:18,360 --> 00:45:19,360
trip.
447
00:45:20,000 --> 00:45:25,800
So now, I'm filming you. I mean, no, I'm
not, Ashley, because I turned it off.
448
00:45:25,980 --> 00:45:27,920
No. I was just kidding.
449
00:45:28,380 --> 00:45:29,380
Relax.
450
00:45:30,200 --> 00:45:31,200
Relax.
451
00:45:35,540 --> 00:45:36,880
You have to learn how to relax.
452
00:45:37,440 --> 00:45:40,340
You're so worried about this erotic
witch thing.
453
00:45:41,870 --> 00:45:45,070
Well, we're out here for a purpose, not
just for playing around. You think you
454
00:45:45,070 --> 00:45:48,630
can go off by yourself and get lost in
the woods? We're in the middle of trying
455
00:45:48,630 --> 00:45:49,630
to get somewhere.
456
00:45:51,070 --> 00:45:53,830
Hush now, you talk too much. I think
you're possessed.
457
00:46:15,620 --> 00:46:16,620
What?
458
00:47:06,600 --> 00:47:08,220
Your hands are so cold.
459
00:47:09,240 --> 00:47:11,040
I think you need to warm me up.
460
00:51:12,560 --> 00:51:14,420
You were just wasting time out here
before.
461
00:51:14,660 --> 00:51:15,660
I know.
462
00:51:15,880 --> 00:51:17,580
That stupid camera.
463
00:51:42,670 --> 00:51:43,670
Thank you.
464
00:52:34,670 --> 00:52:35,670
Confession to me.
465
00:52:36,150 --> 00:52:37,650
I left the camera on.
466
00:52:37,870 --> 00:52:40,990
Oh my God, you're kidding me. Turn it
off.
467
00:52:41,230 --> 00:52:43,050
You have to erase this. No, no.
468
00:52:43,470 --> 00:52:46,790
You have to erase this. No, it's just
going to be our secret.
469
00:52:47,550 --> 00:52:48,550
That's it.
470
00:52:49,630 --> 00:52:50,630
It's our secret.
471
00:53:07,600 --> 00:53:08,178
the woods.
472
00:53:08,180 --> 00:53:09,660
Where? Where have you been?
473
00:53:10,200 --> 00:53:12,700
I've been here for an hour. What are
you? Stop it.
474
00:53:12,940 --> 00:53:18,700
Come on. Where the heck have you guys
been for an hour?
475
00:53:19,040 --> 00:53:20,700
You're looking for you. I thought
something happened.
476
00:53:21,060 --> 00:53:22,780
We were just around.
477
00:53:23,060 --> 00:53:24,060
Doing what?
478
00:53:24,100 --> 00:53:25,100
What are you doing?
479
00:53:25,140 --> 00:53:28,320
You know, hanging out, walking around.
This isn't like you.
480
00:53:30,780 --> 00:53:32,260
Katie, why don't you join us?
481
00:53:32,720 --> 00:53:33,720
All right.
482
00:53:34,160 --> 00:53:36,020
I'm just going to put the camera down
over here.
483
00:53:50,830 --> 00:53:52,030
I think I can get it off of here.
484
00:56:23,470 --> 00:56:24,470
Mmm.
485
01:00:50,060 --> 01:00:50,839
I have no idea.
486
01:00:50,840 --> 01:00:53,020
Katie, I think maybe we should just go
back to the tent.
487
01:00:53,380 --> 01:00:54,380
She'll come along.
488
01:00:54,660 --> 01:00:55,760
She'll just come by.
489
01:00:56,740 --> 01:00:58,900
She'll find us. Let's just go back to
the tent.
490
01:00:59,980 --> 01:01:01,000
Where is the tent?
491
01:01:01,580 --> 01:01:02,580
What is this one?
492
01:01:02,820 --> 01:01:08,760
I don't know. I think it is this way.
Let's just go back.
493
01:01:09,300 --> 01:01:10,320
She'll find us.
494
01:01:10,800 --> 01:01:13,140
She's driving me crazy. I'm so annoyed.
495
01:01:13,880 --> 01:01:16,300
You know how she is. She's always
wandering off.
496
01:01:16,600 --> 01:01:17,600
What are we going to do?
497
01:01:18,260 --> 01:01:19,560
Why can't we just stay?
498
01:01:20,020 --> 01:01:22,360
Together. The three of us. It was
supposed to be the three of us coming
499
01:01:22,360 --> 01:01:24,640
here, and she's off in a different
direction every time we turn around. At
500
01:01:24,640 --> 01:01:26,560
we're together. She's going to come
along. She'll come by.
501
01:01:27,560 --> 01:01:28,560
Let's just go. Don't worry.
502
01:01:28,740 --> 01:01:29,740
Darian!
503
01:01:30,140 --> 01:01:31,280
There's a little weird thing.
504
01:01:31,800 --> 01:01:32,800
All right.
505
01:01:32,980 --> 01:01:35,600
I guess let's go try and find the tent.
I think it was over there, right?
506
01:01:35,840 --> 01:01:37,520
I think so. Oh, I'm so turned around.
507
01:01:38,600 --> 01:01:39,578
All right.
508
01:01:39,580 --> 01:01:40,700
We'll call her on the way. Let's go.
509
01:02:22,980 --> 01:02:26,720
Well, I mean, this has something to do.
I mean, what happens if we get stuck out
510
01:02:26,720 --> 01:02:28,120
here? At least they'll have the
videotape.
511
01:02:28,360 --> 01:02:29,940
Do you think those are signs of the
witch?
512
01:02:30,320 --> 01:02:33,360
Well, it's something. It certainly looks
like it. There's something going on.
513
01:02:33,520 --> 01:02:35,340
That's scary. You would have put that on
there.
514
01:02:35,860 --> 01:02:38,140
I think it's the witch.
515
01:02:38,620 --> 01:02:41,860
She's after us now. She's angry at us.
She's taking Darian.
516
01:02:42,680 --> 01:02:44,900
Well, Darian, Darian.
517
01:02:45,400 --> 01:02:47,920
She probably lost her dead somewhere.
Who cares?
518
01:02:48,260 --> 01:02:49,260
Who cares?
519
01:02:49,500 --> 01:02:51,970
We came out here together. We got to
find her. Find her.
520
01:02:52,470 --> 01:02:55,770
Well, she's probably out masturbating or
something.
521
01:02:56,110 --> 01:02:59,930
We have to find her. She was out all
night, and it was freezing last night.
522
01:02:59,930 --> 01:03:01,930
was out in the cold, and we couldn't
even find her.
523
01:03:03,230 --> 01:03:04,149
Come on.
524
01:03:04,150 --> 01:03:05,810
I don't know. I think we've got to get
out of here. I don't know. I think we
525
01:03:05,810 --> 01:03:08,230
should go back in the tent. We're all
lost anyway. What are we going to do?
526
01:03:08,410 --> 01:03:10,630
We've got to get out of here. We've got
to find Darian right now.
527
01:03:10,870 --> 01:03:11,749
That is disgusting.
528
01:03:11,750 --> 01:03:14,710
We should get that out of there. That's
scary. I don't even want to touch it.
529
01:03:14,750 --> 01:03:18,390
Come on. I think we should go back into
the tent and stop videotaping.
530
01:03:19,070 --> 01:03:22,140
Let's just pass. Back up and get out of
here and find Darian as fast as we can.
531
01:03:22,200 --> 01:03:23,520
I am getting really worried.
532
01:03:24,780 --> 01:03:27,160
Oh, I don't know. I don't know about
this.
533
01:04:05,360 --> 01:04:06,360
That does sound like her.
534
01:04:06,580 --> 01:04:07,580
How did she escape?
535
01:04:07,660 --> 01:04:08,660
I don't know. I was down asleep.
536
01:04:08,800 --> 01:04:11,960
I was totally asleep. And all of a
sudden, I heard those sounds.
537
01:04:12,320 --> 01:04:13,320
Oh, my God.
538
01:04:13,540 --> 01:04:17,860
That's what you're like. Oh, my God.
That is her. Yeah. But it sounds like an
539
01:04:17,860 --> 01:04:18,860
orgasm. Oh, my God.
540
01:04:19,300 --> 01:04:21,620
We've got to get out of here. We've got
to find her. Is she having pleasure now?
541
01:04:22,020 --> 01:04:25,220
Oh, my God. This is so weird. What
happened? We were totally asleep. But
542
01:04:25,220 --> 01:04:27,280
felt like she was having just total
pleasure. Maybe we should go back to
543
01:04:27,480 --> 01:04:28,740
I'm not leaving her out there.
544
01:04:28,940 --> 01:04:30,500
You think we should go look for her?
Something might have taken her, dragged
545
01:04:30,500 --> 01:04:31,940
out of here. We don't even know what's
happening.
546
01:04:32,320 --> 01:04:35,060
How did she escape? I didn't even hear
her get up. I don't know. I don't know.
547
01:04:35,080 --> 01:04:36,920
Let's go. Let's go check it out. We
better get her. Maybe we should.
548
01:04:37,200 --> 01:04:38,200
Okay.
549
01:04:38,300 --> 01:04:39,300
Good dress.
550
01:05:12,299 --> 01:05:13,300
No, don't go away.
551
01:05:13,580 --> 01:05:16,280
I'm going to go my way. I think maybe we
split up. We'll find her better.
552
01:05:17,000 --> 01:05:18,000
I'm going to go this way.
553
01:10:12,940 --> 01:10:15,520
Maybe we should run off again, Katie.
554
01:10:15,920 --> 01:10:18,380
Katie, I think you should go down there
and I'm going to go this way to find
555
01:10:18,380 --> 01:10:21,260
her. I don't know. Because I'm really
scared. I think we should split up and
556
01:10:21,260 --> 01:10:22,380
then we'll meet back here, okay?
42623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.