Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,010 --> 00:00:16,970
Now you make love to Helmut. Good. Here
we go. You ready? Yeah. Make love to the
2
00:00:16,970 --> 00:00:17,970
camera.
3
00:00:18,850 --> 00:00:23,610
Good. And now you drip the juice on the
bosoms. Good. And you rub back. Not too
4
00:00:23,610 --> 00:00:26,670
hard. You're rubbing them a little too
hard for Helmut. Because I'm looking
5
00:00:26,670 --> 00:00:29,910
beautiful, but you are looking... Good.
Okay. Now we're going to drip a little
6
00:00:29,910 --> 00:00:31,590
bit of this on the belly button.
7
00:00:31,930 --> 00:00:35,870
I like this. Yeah. The wet look. Good.
Now make love to Helmut.
8
00:00:36,380 --> 00:00:40,360
Yeah, and good, no, no, stop turning,
because the lighting that we have to
9
00:00:40,360 --> 00:00:44,720
to capture that took it, and make the
artwork, now, and you are turning over,
10
00:00:44,800 --> 00:00:48,540
and you are killing my audience, and
help me to try to make love to all of
11
00:00:48,620 --> 00:00:52,420
and you are just, oh, that's a nice
serve, yeah, that's good, yeah, good,
12
00:00:52,420 --> 00:00:56,340
now I fire away with the camera, and you
make love to me, and who's responsible
13
00:00:56,340 --> 00:00:59,220
for the tan line titties? Who sent you
person?
14
00:00:59,420 --> 00:01:00,960
I want the name of the agency, Lupe!
15
00:01:02,060 --> 00:01:04,500
Yeah, you're going good. More for me,
please.
16
00:01:04,780 --> 00:01:08,460
Oh, yes, look. And you are bouncing
across the top of the glistening water,
17
00:01:08,600 --> 00:01:14,080
making love to Helmut. And you are
falling down. And you are jumping
18
00:01:14,080 --> 00:01:20,940
up. And you are like a sea otter on the
19
00:01:20,940 --> 00:01:23,680
sea beat of life, coming toward Helmut.
20
00:01:24,160 --> 00:01:27,120
Oh, you are gorgeous. Oh, you are a
petite little flower.
21
00:01:27,400 --> 00:01:28,520
And you are sexy.
22
00:01:28,820 --> 00:01:33,040
Oh, and I look good today myself as
well. Oh, yes, and you come closer.
23
00:01:33,400 --> 00:01:36,700
And then you are falling down. That's
good. Oh, now you crawl.
24
00:01:36,900 --> 00:01:38,620
Good. Crawl to Helmut.
25
00:01:39,080 --> 00:01:44,100
Crawl onto your knees to Helmut. Oh,
yes, you are so sexy. Oh, good. You look
26
00:01:44,100 --> 00:01:45,960
beautiful today. You know that. You do.
27
00:01:46,260 --> 00:01:47,260
You are gorgeous.
28
00:01:47,680 --> 00:01:48,880
Next girl, please.
29
00:01:57,640 --> 00:01:58,419
Yes, hello?
30
00:01:58,420 --> 00:01:59,940
Ah, Monsieur Grande.
31
00:02:00,440 --> 00:02:01,440
Why, yes.
32
00:02:01,700 --> 00:02:03,180
I'll be right there. Thank you.
33
00:02:07,900 --> 00:02:09,400
Ah, the little children.
34
00:02:09,720 --> 00:02:11,480
Such perfection in nature.
35
00:02:11,800 --> 00:02:14,300
Such beauty, such little virgins.
36
00:02:15,740 --> 00:02:16,740
Eroticism.
37
00:02:18,560 --> 00:02:19,660
Ah, Barry.
38
00:02:20,760 --> 00:02:24,220
I leave for Paris at dawn for two
months.
39
00:02:25,000 --> 00:02:28,200
I'm most concerned about my little
children.
40
00:02:29,780 --> 00:02:35,880
Barry. I think that my orchid and my
little children, they are stressed. Look
41
00:02:35,880 --> 00:02:38,100
them. They lack something.
42
00:02:38,340 --> 00:02:39,340
I don't know what.
43
00:02:39,380 --> 00:02:46,280
I think, Barry, that perhaps you will
sing to them every
44
00:02:46,280 --> 00:02:47,740
single day.
45
00:02:49,800 --> 00:02:54,080
I think you will sing that caveat.
Perhaps I should fling them off the
46
00:02:54,600 --> 00:02:59,040
I beg your pardon? I said, how about if
I sing them Toscanini?
47
00:02:59,260 --> 00:03:04,520
Yes, yes, whatever you want. Ah, my
darling, I will miss you like a flower
48
00:03:04,520 --> 00:03:08,260
misses the sun. Like a french fry misses
its poupon.
49
00:03:08,600 --> 00:03:10,660
Like a frog misses his legs.
50
00:03:12,180 --> 00:03:15,460
Barry, we leave at dawn.
51
00:03:17,360 --> 00:03:18,360
Dawn?
52
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
At dawn.
53
00:03:19,760 --> 00:03:20,940
Oh, dawn!
54
00:04:32,970 --> 00:04:35,770
Les orchidรฉes, Barry. Remember les
orchidรฉes.
55
00:04:36,470 --> 00:04:38,390
Yes. Yes. Yes, sir. Yes, sir.
56
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Sure.
57
00:04:44,870 --> 00:04:46,510
Au revoir, mes amis.
58
00:04:46,810 --> 00:04:48,150
I shall return.
59
00:04:49,670 --> 00:04:51,810
Not for two months. Half a day.
60
00:05:15,560 --> 00:05:19,800
Got the roll, got the gold, and got
the... All
61
00:05:19,800 --> 00:05:30,780
right,
62
00:05:31,660 --> 00:05:32,820
back, back. Yeah.
63
00:05:34,700 --> 00:05:35,700
Roll through.
64
00:05:36,400 --> 00:05:37,920
No wonder why they get $100 ,000.
65
00:06:12,460 --> 00:06:13,460
Nice dress.
66
00:06:16,300 --> 00:06:18,100
Make that move. Make that move.
67
00:06:18,700 --> 00:06:20,240
Woo! How you guys doing?
68
00:06:21,540 --> 00:06:23,340
Breakfast on the beach. Whoa.
69
00:06:24,040 --> 00:06:25,960
Like the wheel? Like the wheel?
70
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
Like the wheel?
71
00:06:28,320 --> 00:06:30,000
How could you not like the wheel?
72
00:06:32,180 --> 00:06:33,180
Hey, guys.
73
00:06:33,420 --> 00:06:36,480
Hey, girls. Want a little spin with the
Barrymeister?
74
00:06:36,740 --> 00:06:37,740
Little spin?
75
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Hey.
76
00:06:39,440 --> 00:06:41,600
Why walk when you could cruise with me?
77
00:06:42,090 --> 00:06:43,090
Huh?
78
00:06:43,490 --> 00:06:44,490
Yeah, operator.
79
00:06:44,590 --> 00:06:49,110
I made a call, and I think I need a
phone credit. I was dialing 1 -900
80
00:06:49,190 --> 00:06:50,570
and I got 1 -900 -TITS.
81
00:06:51,290 --> 00:06:52,850
Yeah, I want NIPS, not TITS.
82
00:06:54,170 --> 00:06:56,250
Okay, fine. Redial? Get the credit?
Good.
83
00:06:57,570 --> 00:06:58,850
I told you I'd get the credit.
84
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
What is it?
85
00:09:26,160 --> 00:09:27,680
The one and only, home for the holidays.
86
00:09:29,340 --> 00:09:30,680
Holidays? What?
87
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
What holidays?
88
00:09:34,100 --> 00:09:35,440
I just sent you away to school.
89
00:09:35,680 --> 00:09:36,680
What the hell are you doing home?
90
00:09:36,840 --> 00:09:38,820
So, where's the bus man, Mr.
91
00:09:39,040 --> 00:09:40,019
the Baron?
92
00:09:40,020 --> 00:09:41,020
None of your business.
93
00:09:41,160 --> 00:09:42,540
What are you doing home?
94
00:09:43,540 --> 00:09:46,160
Sit down, Pops, because I don't think
you're going to like this at all.
95
00:09:50,760 --> 00:09:51,880
Better make that a double.
96
00:09:53,360 --> 00:09:56,660
Remember that job I applied for working
with models at Eurotrash Productions?
97
00:09:56,920 --> 00:09:59,260
Just imagine me with all those models.
98
00:10:00,880 --> 00:10:02,620
Let me get this straight, knucklehead.
99
00:10:04,060 --> 00:10:08,520
You quit college, and you got a paying
job, so you could be around broads.
100
00:10:08,900 --> 00:10:12,540
Yeah, except in the business, we call
them models, not broads.
101
00:10:13,460 --> 00:10:15,180
You're making some money. Yeah.
102
00:10:16,600 --> 00:10:18,860
There gonna be beautiful girls running
all around here?
103
00:10:19,140 --> 00:10:20,140
I hope so.
104
00:10:20,920 --> 00:10:22,120
You're paying me some rent.
105
00:10:22,540 --> 00:10:24,060
Wait a minute, you're going to charge
your own son rent?
106
00:10:24,580 --> 00:10:25,580
No.
107
00:10:28,340 --> 00:10:29,740
Yeah, I think I could live with that.
108
00:10:30,640 --> 00:10:32,900
That's good. Hey, I got to go, Dad. I'll
see you later.
109
00:10:35,120 --> 00:10:36,500
Oh, look, do me a favor, Junior.
110
00:10:36,780 --> 00:10:40,380
Why don't you bring me back some of
those fancy magazines? You know, Cosmo,
111
00:10:40,380 --> 00:10:42,880
Vogue. Oh, and the swimsuit history of
Monster Truck Magazine?
112
00:10:43,280 --> 00:10:46,960
Yeah, that one, too. So I could let my
fingers do the walking, if you know what
113
00:10:46,960 --> 00:10:47,599
I mean.
114
00:10:47,600 --> 00:10:48,600
You got it, Dad.
115
00:10:51,220 --> 00:10:52,220
Huh.
116
00:10:53,320 --> 00:10:55,820
My J .R. in Howdy Couture.
117
00:10:56,160 --> 00:10:58,240
Man, whoever would have dunked it.
118
00:11:05,560 --> 00:11:08,840
Fun fact is, because I think I saw a
temple somewhere.
119
00:11:09,180 --> 00:11:10,600
Yeah, and there's a temple.
120
00:11:11,240 --> 00:11:13,400
Don't turn for me, please. Good.
121
00:11:13,600 --> 00:11:14,640
Oh, very nice.
122
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
Yeah, good.
123
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Now!
124
00:11:19,200 --> 00:11:22,580
You too, cabin boy. Good. We go here,
you know you really are.
125
00:11:22,880 --> 00:11:23,880
Junior.
126
00:11:27,700 --> 00:11:28,700
Hey, boss.
127
00:11:28,880 --> 00:11:30,080
You see what I see?
128
00:11:31,800 --> 00:11:32,800
Yeah.
129
00:11:33,220 --> 00:11:35,000
The hottest girls I've ever seen.
130
00:11:35,340 --> 00:11:38,460
No. Arizona iced tea. Do you see this?
131
00:11:38,740 --> 00:11:40,380
So take her back to the camper.
132
00:11:40,640 --> 00:11:42,000
Now? No, tomorrow.
133
00:11:42,200 --> 00:11:43,200
Now. Okay.
134
00:11:43,360 --> 00:11:44,360
Okay.
135
00:11:46,480 --> 00:11:47,480
Loopy.
136
00:11:48,400 --> 00:11:49,400
Loopy.
137
00:11:49,710 --> 00:11:52,890
Loopy, I am your boss, and you never
listen to me.
138
00:11:53,330 --> 00:11:58,470
Now, please, read to me the 200
-millimeter lens you are holding,
139
00:11:58,470 --> 00:12:00,930
glass with your fingers, you
Mediterranean cabin boy!
140
00:12:01,390 --> 00:12:03,070
Mi amor, Loopy, I am your boss.
141
00:12:03,390 --> 00:12:05,010
Always with the Mediterranean cabin boy.
142
00:12:05,210 --> 00:12:06,890
This is look like a boy to you.
143
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
Helmet! Yeah?
144
00:12:08,310 --> 00:12:12,710
We have 89 more setups to do today.
Yeah, 89 is good. Yeah, number I like.
145
00:12:12,710 --> 00:12:13,990
I'm moving, babe! I'm moving now!
146
00:12:14,510 --> 00:12:15,530
Good, yeah. Hop! Yeah?
147
00:12:15,910 --> 00:12:17,790
I'll be an Oscar -winning film director
someday.
148
00:12:18,440 --> 00:12:20,400
An Oscar -winning film director?
149
00:12:21,160 --> 00:12:22,160
Wow.
150
00:12:22,740 --> 00:12:24,400
Have you written your acceptance speech
yet?
151
00:12:24,600 --> 00:12:28,240
Well, I... I take an acting lesson, and
the first thing we did was write our
152
00:12:28,240 --> 00:12:33,120
acceptance speech for best actors and
best supporting actors, depending on our
153
00:12:33,120 --> 00:12:34,220
areas.
154
00:12:35,400 --> 00:12:39,160
You know, it's funny you say that,
because I'm casting for a film right
155
00:12:39,320 --> 00:12:42,700
Really? You would be, like, perfect for
it. I mean, you were born to play this
156
00:12:42,700 --> 00:12:43,700
part, and you could.
157
00:12:44,000 --> 00:12:47,040
I mean, I have to pull a bunch of nudity
and, you know, purely contribute to
158
00:12:47,040 --> 00:12:47,949
sex, but...
159
00:12:47,950 --> 00:12:50,010
You're a professional, Tom. I'm sure
you're cool with that, right?
160
00:12:50,270 --> 00:12:51,270
No.
161
00:12:52,530 --> 00:12:54,150
Problem is... Junior!
162
00:12:55,130 --> 00:12:57,590
Get your ass over here with some coffee,
now!
163
00:12:58,050 --> 00:12:59,750
She's thinking of some kind of gopher or
something.
164
00:13:15,000 --> 00:13:16,640
Hey, what's up, man?
165
00:13:16,900 --> 00:13:18,620
Hey, look at that. What do we got?
166
00:13:18,980 --> 00:13:19,899
A quarter.
167
00:13:19,900 --> 00:13:20,900
Catch it.
168
00:13:21,140 --> 00:13:22,180
Good. You want a tip?
169
00:13:22,780 --> 00:13:24,280
Start your college fund with that.
170
00:13:25,840 --> 00:13:27,740
Ladies, bonjour.
171
00:13:28,380 --> 00:13:29,380
What are we doing?
172
00:13:29,580 --> 00:13:31,460
Little drinks here out in South Beach?
173
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
Very, very nice.
174
00:13:33,480 --> 00:13:36,940
Need someone to pay your bills? What
about buy you expensive jewelry? You
175
00:13:36,940 --> 00:13:37,940
that, don't you?
176
00:13:38,180 --> 00:13:41,420
What about licking between your toes?
177
00:13:42,859 --> 00:13:46,240
Hmm? You would like that. I know you
would. You're also beautiful.
178
00:13:47,160 --> 00:13:48,160
And that over there?
179
00:13:48,740 --> 00:13:53,620
That's my late model black rolls I know
you saw me drive up in because I saw you
180
00:13:53,620 --> 00:13:54,539
checking me out.
181
00:13:54,540 --> 00:13:55,540
It's very late.
182
00:13:55,760 --> 00:13:57,760
Witty. Very witty.
183
00:13:58,080 --> 00:13:58,979
Hey, look.
184
00:13:58,980 --> 00:14:01,160
I got frequent flyer morals on my Sears
card.
185
00:14:01,400 --> 00:14:04,760
Why don't we go use that and make a
little oochie -coochie? Come on, girl.
186
00:14:04,760 --> 00:14:05,760
you come on?
187
00:14:18,060 --> 00:14:19,060
Yeah, hello.
188
00:14:19,420 --> 00:14:20,420
Life swapper?
189
00:14:20,640 --> 00:14:22,360
I want to talk to you about renting
abroad.
190
00:14:24,100 --> 00:14:26,820
So, how much for one in her, uh,
twenties?
191
00:14:27,480 --> 00:14:34,180
I want one with, uh, big silicon lips
and, uh, big silicon nips. Yeah.
192
00:14:35,100 --> 00:14:36,560
A tight ass, for sure.
193
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Perfect.
194
00:14:38,220 --> 00:14:39,220
Ten thousand?
195
00:14:39,820 --> 00:14:40,820
Are you nuts?
196
00:14:41,460 --> 00:14:44,280
No broad's worth ten grand. Give me a
break.
197
00:14:44,480 --> 00:14:46,120
Forget it. You guys are crazy.
198
00:14:51,920 --> 00:14:54,120
Get your ass over here with some coffee,
now!
199
00:14:56,360 --> 00:14:57,360
You insect!
200
00:15:02,860 --> 00:15:03,920
I will kill you!
201
00:15:04,440 --> 00:15:10,980
I will disengorge your organs, crush
your vertebrae, and slice you like a
202
00:15:11,160 --> 00:15:12,360
And do you know why?
203
00:15:13,140 --> 00:15:14,140
You're fired!
204
00:15:14,180 --> 00:15:16,620
No, you can't fire me. No, you're fired!
205
00:15:46,870 --> 00:15:47,870
Hey, Dad.
206
00:15:48,290 --> 00:15:52,050
Junior, what are you doing? I thought
you were working. Where are the babes?
207
00:15:52,330 --> 00:15:54,570
Yeah, well, they sent me out to scout
new talent, you know.
208
00:15:54,790 --> 00:15:56,270
You got fired, didn't you?
209
00:15:57,390 --> 00:15:58,850
Yeah, but it wasn't my fault.
210
00:15:59,710 --> 00:16:01,390
Never is. Look, sit down.
211
00:16:06,070 --> 00:16:08,170
Man, you should have seen me with all
those models.
212
00:16:08,490 --> 00:16:12,190
In a week, I could have been a fashion
photographer, and in a month, I could
213
00:16:12,190 --> 00:16:13,189
have been a film director.
214
00:16:13,190 --> 00:16:15,110
Yeah, and next year, President of the
United States.
215
00:16:16,840 --> 00:16:19,740
What would happen if you were teamed up
with somebody who knew something about
216
00:16:19,740 --> 00:16:20,840
business? Like Donald Trump?
217
00:16:21,100 --> 00:16:22,460
Yeah, or Ivan Boski.
218
00:16:23,180 --> 00:16:27,460
Wait a minute, are you trying to say
that you and me... Could get together in
219
00:16:27,460 --> 00:16:29,880
business and maybe open our own modeling
agency?
220
00:16:32,120 --> 00:16:34,100
That's the worst idea I've ever heard.
221
00:16:34,640 --> 00:16:37,680
Exactly. It's so bad, it just might
work.
222
00:16:37,980 --> 00:16:39,080
You're right. Yes.
223
00:16:39,920 --> 00:16:43,520
Darling, you're going to love them.
They're all fresh faces just from
224
00:16:44,459 --> 00:16:47,160
Yes, we have Britt from England. We have
Babs from Texas.
225
00:16:48,300 --> 00:16:49,860
Germany, yes, of course we have some
poop poop.
226
00:16:50,100 --> 00:16:52,500
Yes, we just came off the covers of
Vogue.
227
00:16:52,800 --> 00:16:55,960
Hey, I want a car to take me to the
airport at 6 to pick up the new girls.
228
00:16:56,760 --> 00:17:01,020
Oh God, I don't care about your poop
poop. Just go get me a car to pick up
229
00:17:01,020 --> 00:17:02,020
girls.
230
00:17:17,069 --> 00:17:19,990
Hey, Dad, there's a Swedish woman they
were talking about. Let's get her first.
231
00:17:21,310 --> 00:17:22,310
There's the hacker.
232
00:17:23,470 --> 00:17:25,170
How did they say she was?
233
00:17:25,510 --> 00:17:27,190
Was she a ref? Black and white. Good.
234
00:17:28,270 --> 00:17:29,270
Very nice.
235
00:17:29,430 --> 00:17:30,970
Wow. Von, uh -huh.
236
00:17:31,210 --> 00:17:32,210
She's the one.
237
00:17:33,050 --> 00:17:35,610
Hi. We're here from the agency to pick
you up.
238
00:17:36,110 --> 00:17:38,270
Uh -huh. This is nice. Here, let me get
your bag.
239
00:17:40,170 --> 00:17:43,510
Wow. Hey, what's your name, Sugar Lips?
Uh, my name?
240
00:17:43,830 --> 00:17:45,490
Uh, oh, my name.
241
00:17:45,800 --> 00:17:46,800
My name is Zinga.
242
00:17:47,440 --> 00:17:49,360
Zinga? I'm from Sweden.
243
00:17:49,960 --> 00:17:52,040
Now, that'll never work if you want to
work in this town.
244
00:17:52,240 --> 00:17:54,360
From now on, your name is Zinga.
245
00:17:54,680 --> 00:17:57,020
Zinga? Zinga. Now, that's a classy name.
246
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
Yeah. Oh.
247
00:17:58,380 --> 00:18:00,020
Come on, get in. Okay. Zinga.
248
00:18:01,160 --> 00:18:03,940
Zing yourself in this car there. Wow,
this is nice.
249
00:18:04,380 --> 00:18:06,280
Yes, it is. Almost as nice as you.
250
00:18:06,800 --> 00:18:08,720
So, I bet you like Aquavit, huh?
251
00:18:08,960 --> 00:18:11,520
Yeah. Wait, real models don't drink.
252
00:18:11,720 --> 00:18:13,700
Oh, yeah. I think all the time you
drink.
253
00:18:14,360 --> 00:18:17,540
Okay, Dad, the next one we have to get
is the... Oh, the German one.
254
00:18:18,880 --> 00:18:19,920
What's one of those airlines?
255
00:18:23,880 --> 00:18:24,880
Oh, my God.
256
00:18:27,560 --> 00:18:30,080
Hold on, cutie.
257
00:18:33,360 --> 00:18:38,100
And maybe you and I can go and have some
bratwurst sometime.
258
00:18:39,420 --> 00:18:40,680
Who is that swine?
259
00:18:40,980 --> 00:18:42,820
I'm going to report him to the agency.
260
00:18:43,340 --> 00:18:45,200
Really? I am the agency.
261
00:18:58,820 --> 00:19:01,940
Man, she's got legs that go all the way
to the outs.
262
00:19:03,620 --> 00:19:07,820
I don't care what your name is,
Fraulein. From now on, your name is
263
00:19:08,640 --> 00:19:09,640
Come on.
264
00:19:32,750 --> 00:19:33,389
Let's go there.
265
00:19:33,390 --> 00:19:34,390
Hi, we're from the agency.
266
00:19:34,490 --> 00:19:37,290
Let me see if your name's on the list.
Of course it's on the list. It's Britt.
267
00:19:37,530 --> 00:19:38,530
Britt. I'm on the list.
268
00:19:39,530 --> 00:19:40,990
Okay, here you are. Thank you.
269
00:19:42,710 --> 00:19:44,410
Right on in. Oh, no room.
270
00:19:44,630 --> 00:19:45,389
I got it.
271
00:19:45,390 --> 00:19:46,269
Right there.
272
00:19:46,270 --> 00:19:47,270
Sorry.
273
00:19:47,490 --> 00:19:48,950
Right on in here, Britt.
274
00:19:49,350 --> 00:19:50,450
Right on in.
275
00:19:50,650 --> 00:19:53,630
Yeah. Why do I feel like I'm between a
rock and a hard place?
276
00:19:53,850 --> 00:19:56,970
Well, I don't know about the rock, but I
could definitely tell you about the...
277
00:19:56,970 --> 00:19:59,510
Dad, haven't you heard about sexual
harassment in the workplace?
278
00:20:00,130 --> 00:20:01,130
Heard about it?
279
00:20:02,990 --> 00:20:04,950
I invented it. Oh, God.
280
00:20:06,270 --> 00:20:06,710
Can
281
00:20:06,710 --> 00:20:14,270
you
282
00:20:14,270 --> 00:20:15,270
tell me where we are?
283
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
Yes, she is.
284
00:20:17,910 --> 00:20:21,190
Hi, excuse me. Can you all tell me, is
this Miami or Chicago?
285
00:20:22,130 --> 00:20:23,130
This is Miami.
286
00:20:23,230 --> 00:20:24,230
We're from the agency.
287
00:20:24,630 --> 00:20:26,110
Hi. Hi, how you doing?
288
00:20:26,330 --> 00:20:27,330
Do you have a name?
289
00:20:27,550 --> 00:20:28,550
Babs.
290
00:20:28,690 --> 00:20:29,710
Babs? Hmm.
291
00:20:30,330 --> 00:20:32,530
Why don't we make that booze? Cool it,
Dad.
292
00:20:32,850 --> 00:20:35,250
No, Dad. Let me get that for you. That's
a sign. That will do.
293
00:20:35,470 --> 00:20:37,610
I want you and your friends to hop on
in. Hi, y 'all. Hi.
294
00:20:37,970 --> 00:20:38,970
Give it a rest.
295
00:20:39,270 --> 00:20:40,270
Okay.
296
00:20:41,110 --> 00:20:42,110
Settle in.
297
00:20:43,250 --> 00:20:44,910
Hi. We're off to see the wizard.
298
00:20:56,450 --> 00:20:58,090
Well, here we are.
299
00:20:58,510 --> 00:20:59,489
At the mansion.
300
00:20:59,490 --> 00:21:02,510
Home, sweet home. Home, sweet home.
301
00:21:12,790 --> 00:21:14,470
Hey! Senor Barry!
302
00:21:14,670 --> 00:21:16,010
You're going to take care of me, eh?
303
00:21:16,230 --> 00:21:17,590
If not, they're going to steal the V1.
304
00:21:19,450 --> 00:21:22,650
Girl, this is a B &B model, corporate
yacht.
305
00:21:23,310 --> 00:21:24,310
Pretty hot.
306
00:21:36,330 --> 00:21:38,890
This is the pool heated in the winter
and cold in the summer.
307
00:21:41,510 --> 00:21:44,650
Girls, these are the tennis courts. Feel
free to use them at any time.
308
00:21:46,110 --> 00:21:47,110
Nice shot, Dad.
309
00:21:52,010 --> 00:21:53,510
Girls, this is the hot tub.
310
00:21:53,850 --> 00:21:56,090
Try to avoid going in there during
feeding time.
311
00:21:56,570 --> 00:21:57,570
Trust me on that.
312
00:21:57,770 --> 00:21:59,350
Hey, Dad, live at large, huh?
313
00:22:00,970 --> 00:22:02,210
Girls, this is it.
314
00:22:02,430 --> 00:22:03,590
This is your new home.
315
00:22:03,790 --> 00:22:04,850
I love it.
316
00:22:06,410 --> 00:22:07,950
It's huge, isn't it?
317
00:22:17,990 --> 00:22:19,630
Get up, you idiot.
318
00:22:21,730 --> 00:22:24,890
Girl, this is my living room.
319
00:22:25,490 --> 00:22:27,350
And it's your bedroom.
320
00:22:29,070 --> 00:22:30,270
So where do we sleep?
321
00:22:31,030 --> 00:22:32,050
Pick a couch.
322
00:22:32,450 --> 00:22:34,490
Any couch will do.
323
00:22:35,310 --> 00:22:38,190
I want you to consider me your long
-lost uncle.
324
00:22:38,870 --> 00:22:44,670
I want you all to know that you can
count on me, that there will always be
325
00:22:44,670 --> 00:22:46,930
open bedroom door to my room.
326
00:22:47,690 --> 00:22:50,170
And now the house rules are really
basically simple.
327
00:22:50,410 --> 00:22:54,570
First, try to respect each other's food,
makeup, clothes, and privacy.
328
00:22:54,770 --> 00:22:57,750
But secondly, and most importantly of
all...
329
00:22:58,110 --> 00:23:03,010
No guys, ever, never, never, ever, under
any circumstances, without exception,
330
00:23:03,350 --> 00:23:06,230
instant firing will follow. Don't even
think about it.
331
00:23:07,430 --> 00:23:08,670
What about bedroom checks?
332
00:23:08,910 --> 00:23:10,130
I think we should have bedroom checks.
333
00:23:10,510 --> 00:23:12,510
Absolutely. Don't you think? Dad,
334
00:23:14,550 --> 00:23:16,990
I know the girls are sexy, but this is
supposed to be a business.
335
00:23:17,270 --> 00:23:19,770
Hey, look, I'm the businessman here,
right?
336
00:23:20,430 --> 00:23:22,110
In this business, we have an expression.
337
00:23:22,590 --> 00:23:25,910
It's called mixing business with
pleasure.
338
00:24:13,930 --> 00:24:14,930
Thank you.
339
00:25:00,520 --> 00:25:01,900
Hey, that's my bed.
340
00:25:02,260 --> 00:25:05,660
Honey, I deserve the biggest and the
best.
341
00:25:05,920 --> 00:25:09,920
And the biggest is always the best in
men and in beds.
342
00:25:11,220 --> 00:25:12,220
Get yourself.
343
00:25:19,320 --> 00:25:24,880
All right, you watch out, bitch, because
I am going to be more famous than you.
344
00:25:26,520 --> 00:25:28,120
And how are you going to do that?
345
00:25:29,680 --> 00:25:31,180
Sleeping with the right man, of course.
346
00:25:32,500 --> 00:25:39,160
Sleeping with the right... I'm going to
reach the top of the world by sleeping
347
00:25:39,160 --> 00:25:42,220
only with the man I intend to marry.
348
00:25:44,680 --> 00:25:45,800
Intend to marry?
349
00:25:46,540 --> 00:25:47,900
Well, are you crazy?
350
00:25:48,140 --> 00:25:53,280
What if he has other plans? You know,
like loving you and then leaving you.
351
00:25:55,400 --> 00:25:57,600
No. Not my man.
352
00:25:58,840 --> 00:26:00,380
Believe me, I can spot them.
353
00:26:01,340 --> 00:26:02,400
Do you love him?
354
00:26:04,020 --> 00:26:07,200
I love him very, very much.
355
00:26:08,580 --> 00:26:11,660
Then I think you ought to marry him and
have babies right away.
356
00:26:12,740 --> 00:26:15,460
What? Did I say something wrong?
357
00:26:19,020 --> 00:26:21,760
What do you do with all of this? I use
them.
358
00:26:22,300 --> 00:26:24,100
You see, I'm going to be an actress.
359
00:26:24,440 --> 00:26:26,840
Modelling is only a step towards a
silver screen for me.
360
00:26:27,340 --> 00:26:28,940
What does modeling have to do with
acting?
361
00:26:31,580 --> 00:26:35,160
Directors sleep with models, and until
you go out with a director and sleep
362
00:26:35,160 --> 00:26:36,760
him, you'll never be an actress.
363
00:26:37,480 --> 00:26:38,720
So what are you doing here?
364
00:26:39,420 --> 00:26:43,100
Some guy stopped me on the street in
Zurich and offered me a ticket here.
365
00:26:43,300 --> 00:26:44,960
He never asked if I'd modeled before.
366
00:26:45,340 --> 00:26:46,340
So have you?
367
00:26:46,740 --> 00:26:47,740
No.
368
00:26:48,520 --> 00:26:49,520
No?
369
00:26:49,780 --> 00:26:52,520
No. You've never modeled before?
370
00:26:53,720 --> 00:26:54,720
No.
371
00:26:55,379 --> 00:26:57,320
That's all right. We'll teach you.
372
00:26:58,600 --> 00:27:00,100
Oh, girls.
373
00:27:00,660 --> 00:27:05,220
Singer, bring the shaving thing. Babs,
bring your brassieres and bring stuffing
374
00:27:05,220 --> 00:27:06,340
lots and lots of stuffing.
375
00:27:07,640 --> 00:27:08,860
It's all right. We'll teach you.
376
00:27:09,540 --> 00:27:12,900
Well, first, when you go get a job, it's
called see -go.
377
00:27:13,300 --> 00:27:14,300
Go see.
378
00:27:14,440 --> 00:27:16,220
And you have to dress up like a model.
379
00:27:16,760 --> 00:27:20,160
You mean in high heels and a tight
dress? No, no, no, no, no, no, no.
380
00:27:20,160 --> 00:27:21,160
that stuff.
381
00:27:21,500 --> 00:27:23,720
Trendy funky clothes, hoppy, pop
-wrapped.
382
00:27:25,480 --> 00:27:28,460
Yeah, yeah. And then when you see
someone, you know, like a makeup artist
383
00:27:28,460 --> 00:27:31,400
photographer, even if you don't remember
their names, they breathe all over you
384
00:27:31,400 --> 00:27:34,240
and you've got really stinky breath.
You've got to go up to them and you go,
385
00:27:34,240 --> 00:27:36,760
it's so good to see you. Oh, wow.
386
00:27:38,640 --> 00:27:43,000
Oh, God, honey, don't forget to tell
them they'll look fabulous. Oh, yeah,
387
00:27:43,000 --> 00:27:44,900
look great. Even if you don't remember
their names.
388
00:27:45,220 --> 00:27:46,880
But what do I do if I get a job?
389
00:27:47,580 --> 00:27:48,880
Ah, that's the easy part.
390
00:27:49,160 --> 00:27:50,360
You just act like a model.
391
00:27:50,580 --> 00:27:53,160
And when you get a fashion show, it's
called runway.
392
00:27:53,640 --> 00:27:55,060
Okay? Now line up, line up.
393
00:27:56,100 --> 00:27:59,500
And this is what you do. Ready? Boobs
out, butt in.
394
00:27:59,780 --> 00:28:02,240
Put your head up and cop a big attitude
like Iman.
395
00:28:02,560 --> 00:28:06,960
Ready? And drop, drop, drop, drop, and
turn.
396
00:28:07,920 --> 00:28:08,920
Okay.
397
00:28:09,020 --> 00:28:11,840
Drop, drop, drop, drop, and turn.
398
00:28:12,700 --> 00:28:13,900
Okay, now you try. Go ahead.
399
00:28:14,140 --> 00:28:17,460
Go. Drop, drop, drop, drop, and turn.
400
00:28:17,700 --> 00:28:18,700
Yes.
401
00:28:46,160 --> 00:28:47,820
Now, how's that for new talent?
402
00:28:48,900 --> 00:28:50,240
Check it! Ow!
403
00:28:51,240 --> 00:28:52,159
Louie, baby!
404
00:28:52,160 --> 00:28:53,640
I feel a love thing coming on.
405
00:28:54,640 --> 00:28:57,960
They're walking right past us and didn't
even say hello, huh? Hey!
406
00:28:58,260 --> 00:28:59,880
Hey! I love you!
407
00:29:00,120 --> 00:29:01,120
And you! And you!
408
00:29:01,820 --> 00:29:03,540
Oh, my God, I think I'm gonna faint.
409
00:29:05,240 --> 00:29:09,260
Miami Beach is so small on here.
410
00:29:09,520 --> 00:29:13,800
Oh, but that's because it's a map. It's
much bigger in real life.
411
00:29:16,460 --> 00:29:22,980
hey guys look there's barry come on oh
this is disgusting how
412
00:29:22,980 --> 00:29:29,840
are you good to see you welcome to yes
that's right barry and barry
413
00:29:29,840 --> 00:29:36,700
buns and boobs i love this business
414
00:29:51,600 --> 00:29:52,780
Okay, everybody line up.
415
00:29:55,680 --> 00:29:56,680
Zinga.
416
00:29:57,220 --> 00:30:00,000
Eyebrows. I want those eyebrows plucked
into a thin line.
417
00:30:00,720 --> 00:30:02,180
Otherwise, you're looking really good.
418
00:30:03,340 --> 00:30:04,980
And you, Britt.
419
00:30:05,860 --> 00:30:08,880
You have great skin tone.
420
00:30:10,000 --> 00:30:11,880
But don't hide it under all that blush.
421
00:30:12,300 --> 00:30:13,340
Just a little bit.
422
00:30:14,720 --> 00:30:16,120
Legs. Legs.
423
00:30:16,880 --> 00:30:19,860
Don't show so much leg on goatees. Make
them ask to see those.
424
00:30:20,060 --> 00:30:22,620
No. Make them bags. See those?
425
00:30:23,160 --> 00:30:24,320
Whoa, is that real?
426
00:30:24,900 --> 00:30:26,360
But of course it is.
427
00:30:26,700 --> 00:30:28,920
That watch is worth at least $5 ,000.
428
00:30:29,620 --> 00:30:32,440
So? You know, if they think you're rich,
you won't work.
429
00:30:32,660 --> 00:30:33,660
Yeah, I'll take that.
430
00:30:33,760 --> 00:30:35,260
But that, that I got.
431
00:30:35,960 --> 00:30:37,180
Where? Take it off later.
432
00:30:37,680 --> 00:30:38,680
Yeah, later.
433
00:30:38,920 --> 00:30:40,360
Good. Very good.
434
00:30:41,260 --> 00:30:42,320
No, sorry.
435
00:30:47,080 --> 00:30:51,280
Ladies, you are on the hottest... I
should see the planet right in the
436
00:30:51,280 --> 00:30:55,140
epicenter. I mean, Claudia, Paulina,
Naomi, they're all here.
437
00:30:55,360 --> 00:30:56,740
So how much money did you get?
438
00:30:57,460 --> 00:30:59,020
Yeah, okay, let's talk about that.
439
00:30:59,300 --> 00:31:00,400
See, this is how it works.
440
00:31:00,700 --> 00:31:02,120
First, we vary up by the day.
441
00:31:02,560 --> 00:31:06,220
Unlimited mileage and unlimited
cleavage. Mm -hmm.
442
00:31:06,500 --> 00:31:10,700
Now, there's 20 % that we take out for
deductible. There's 18 % for wear and
443
00:31:10,700 --> 00:31:14,620
tear. Then, of course, there's 45 % to
maintain this lavish palace.
444
00:31:14,920 --> 00:31:16,620
Then, of course, there's state and local
taxes.
445
00:31:17,070 --> 00:31:18,430
There is tag, tag, and title.
446
00:31:18,630 --> 00:31:19,870
Prices subject to change.
447
00:31:20,210 --> 00:31:22,730
Void where prohibited by law. Excuse me,
any questions?
448
00:31:22,970 --> 00:31:26,110
Uh, good. I didn't think so. Barry Jr.?
Thank you, Barry Sr.
449
00:31:26,930 --> 00:31:30,710
The bad news is, girls, you're all going
to need new portfolios if you want to
450
00:31:30,710 --> 00:31:34,230
work in this town. The good news is, I'm
going to shoot all your new pictures.
451
00:31:34,550 --> 00:31:37,010
Yes, but there will be a small charge.
452
00:31:37,430 --> 00:31:38,430
How small?
453
00:31:39,370 --> 00:31:41,230
$500 per girl.
454
00:31:41,510 --> 00:31:43,110
You've got to be shitting me.
455
00:31:43,990 --> 00:31:48,010
Babs. High fashion models do not use the
term shitting me.
456
00:31:48,330 --> 00:31:49,570
I don't even have to finish.
457
00:31:50,330 --> 00:31:52,230
Don't worry, girls, don't worry. We'll
work with you, okay?
458
00:31:52,510 --> 00:31:55,750
Listen, you just pay us what you can for
now, and we'll take the rest out of
459
00:31:55,750 --> 00:31:57,730
your residuals. Yeah, along with the
rent for the mansion.
460
00:31:58,030 --> 00:32:02,910
Rent? But don't worry. $500 an hour, you
girls will be making that much money in
461
00:32:02,910 --> 00:32:04,730
no time at all. All right.
462
00:32:05,090 --> 00:32:06,970
Okay, now, everybody, let's go shoot
your new picture.
463
00:32:09,730 --> 00:32:13,930
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. It's looking
good. Okay, take yourself a little bit.
464
00:32:14,380 --> 00:32:15,239
There you go.
465
00:32:15,240 --> 00:32:15,620
Oh,
466
00:32:15,620 --> 00:32:22,580
it's great.
467
00:32:22,780 --> 00:32:23,780
It's fantastic.
468
00:32:23,960 --> 00:32:26,400
Give me a twin tower. Come on, give me
some real estate.
469
00:32:26,680 --> 00:32:28,160
Don't worry, it'll fit in your thing.
470
00:32:29,020 --> 00:32:31,900
Oh, yeah. All right, come in, baby. Lean
in with me.
471
00:33:03,790 --> 00:33:04,569
I look fabulous.
472
00:33:04,570 --> 00:33:06,950
I love it. Stand up on your head. I like
it like that.
473
00:33:07,290 --> 00:33:08,290
Come up on your head.
474
00:33:08,430 --> 00:33:10,530
What do you think? I like it like that.
Come up on your head. Poo -poo.
475
00:33:11,310 --> 00:33:13,970
It looks like electric shock therapy.
476
00:33:14,690 --> 00:33:16,190
Try dreadlocks.
477
00:33:16,450 --> 00:33:21,090
Go on. I don't know. Maybe, maybe not.
No, it's a big head. That's what it is.
478
00:33:21,130 --> 00:33:22,730
Look. Look, look, look.
479
00:33:22,970 --> 00:33:26,550
Lupe. You look like the boy on the TV.
480
00:33:26,970 --> 00:33:27,970
Look, Patty.
481
00:33:28,070 --> 00:33:31,390
You know, I think maybe we do the talk.
482
00:33:32,130 --> 00:33:33,190
Lupe, you.
483
00:33:34,030 --> 00:33:35,350
No, talk, talk.
484
00:33:35,670 --> 00:33:40,530
Okie dokie. No, talk, talk. I got it. I
got it. Let me see that.
485
00:33:41,150 --> 00:33:42,150
I can't believe it.
486
00:33:42,570 --> 00:33:43,570
Hmm.
487
00:33:43,930 --> 00:33:44,990
This is good.
488
00:33:47,290 --> 00:33:48,290
We're in business.
489
00:33:48,830 --> 00:33:52,150
Here are your new ghostly lists, girls.
Sorry if we can't reach one of you.
490
00:33:56,450 --> 00:33:59,470
And here are your new portfolios.
491
00:33:59,850 --> 00:34:03,430
And you will notice that I'm using an
avant -garde nouveau art deco style,
492
00:34:03,430 --> 00:34:06,590
Helmut Newton and I are at the cutting
edge of this new look. I think you'll
493
00:34:06,590 --> 00:34:07,309
really like them.
494
00:34:07,310 --> 00:34:12,630
Yes. And as the cop on TV says, girls,
go out there and get them before they
495
00:34:12,630 --> 00:34:13,630
you.
496
00:34:16,210 --> 00:34:20,790
Helmut, don't you think this is a little
too much? No, no, no, touch it. I like
497
00:34:20,790 --> 00:34:22,230
it. One go left, one go right.
498
00:34:23,150 --> 00:34:24,150
Hello?
499
00:34:26,610 --> 00:34:27,650
Who is this person?
500
00:34:28,040 --> 00:34:29,280
Yeah, I'm wondering what this is myself.
501
00:34:29,659 --> 00:34:30,659
Is this for models, yeah?
502
00:34:31,219 --> 00:34:33,400
No, it's a dog show, stupid.
503
00:34:34,920 --> 00:34:40,120
And she has a sense of humor on top of
it all. It's the sunlight that... Oh, my
504
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
God!
505
00:34:41,840 --> 00:34:45,020
I hope the dogs can swim then.
506
00:34:45,800 --> 00:34:47,560
Now, where's the clevelander?
507
00:34:50,159 --> 00:34:52,620
I bought it. I like a new look.
508
00:34:55,020 --> 00:34:57,300
I think we might be able to vote with
this. No, that's low.
509
00:34:57,660 --> 00:35:00,620
Good, yeah. No, out. No, in. No, out.
Yeah, good.
510
00:35:00,860 --> 00:35:02,360
No, in. No. Yeah, good.
511
00:35:02,800 --> 00:35:03,800
Good. Oh.
512
00:35:12,440 --> 00:35:13,520
Legs. What?
513
00:35:19,920 --> 00:35:20,698
Sorry, Bob.
514
00:35:20,700 --> 00:35:21,558
It's okay.
515
00:35:21,560 --> 00:35:22,600
Sorry. It's okay.
516
00:35:26,980 --> 00:35:27,980
Don't worry.
517
00:35:28,360 --> 00:35:30,220
I'll teach you a couple things about
rollerblading.
518
00:35:31,240 --> 00:35:32,260
Okay, like this.
519
00:35:32,940 --> 00:35:34,600
It's all in the waist. It's all in the
waist, honey.
520
00:35:34,880 --> 00:35:36,180
Okay, push it out. Okay, go ahead.
521
00:35:36,520 --> 00:35:37,520
You're doing great.
522
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
You're doing great.
523
00:35:39,100 --> 00:35:39,939
Oh, wait.
524
00:35:39,940 --> 00:35:40,940
Legs, watch out.
525
00:35:42,140 --> 00:35:43,140
Legs, are you okay?
526
00:35:46,740 --> 00:35:47,780
Whoa. Yeah,
527
00:35:49,380 --> 00:35:50,380
you are great.
528
00:35:50,620 --> 00:35:52,880
You know, the problem is that your pair
doesn't have any bounce.
529
00:35:55,310 --> 00:35:58,930
Yeah, but not like the new ones do. You
know, we gotta get you a new pair.
530
00:35:59,430 --> 00:36:02,430
You Americans always want to replace
everything, even breath.
531
00:36:02,690 --> 00:36:05,530
Hey, I wasn't talking about your tits.
532
00:36:06,050 --> 00:36:07,050
Tits?
533
00:36:07,290 --> 00:36:08,350
You know, hooters.
534
00:36:08,690 --> 00:36:09,690
Hooters?
535
00:36:10,130 --> 00:36:13,070
Melons, cutongas, jobs, knot cones,
knobs.
536
00:36:13,530 --> 00:36:17,270
Your breath. How about breath? I wasn't
talking about your, you know, breath.
537
00:36:17,610 --> 00:36:18,610
Would you like to?
538
00:36:20,130 --> 00:36:21,390
Well, you know...
539
00:36:23,550 --> 00:36:25,810
You know, I gotta go to work. I'll see
you later, though.
540
00:36:26,110 --> 00:36:28,090
Okay, later we'll talk about my breath.
541
00:36:28,590 --> 00:36:30,750
You'll see. Dogs really love that food.
542
00:36:32,810 --> 00:36:34,790
It's dog food!
543
00:36:35,270 --> 00:36:36,270
Eat the dog food!
544
00:36:36,650 --> 00:36:38,750
You can't do that.
545
00:36:42,270 --> 00:36:43,610
This is a fish island.
546
00:36:44,630 --> 00:36:46,810
It looks to me like a fish island.
547
00:36:53,710 --> 00:36:55,150
I wanted a fish island.
548
00:36:55,550 --> 00:36:57,270
I would ask for one. No?
549
00:36:57,550 --> 00:36:58,550
No. Yeah.
550
00:36:58,850 --> 00:36:59,850
Sea. No.
551
00:36:59,910 --> 00:37:02,430
Yeah. What is a fish island?
552
00:37:03,510 --> 00:37:04,510
No.
553
00:37:05,650 --> 00:37:06,710
Where's the talent?
554
00:37:08,530 --> 00:37:10,650
It's a helmet. Where is the talent? It's
a helmet.
555
00:37:12,990 --> 00:37:17,630
Take this brush off, please. Show us
your bosoms. Beautiful.
556
00:37:17,910 --> 00:37:19,410
Yeah. I know you.
557
00:37:20,430 --> 00:37:21,710
No, you don't.
558
00:37:22,410 --> 00:37:23,550
Probably wish you did.
559
00:37:24,950 --> 00:37:26,430
I'd remember that body anywhere.
560
00:37:27,130 --> 00:37:28,850
You and your friends have started
working today.
561
00:37:29,450 --> 00:37:30,450
That's right.
562
00:37:31,190 --> 00:37:32,470
How did you know that?
563
00:37:34,370 --> 00:37:35,370
That's on the script.
564
00:37:37,090 --> 00:37:41,050
Oh. Yeah, this is it. Yeah, good, yeah.
This is it, yeah.
565
00:37:41,310 --> 00:37:43,090
Oh, yeah, that's it. Ooh.
566
00:37:43,990 --> 00:37:47,950
Ooh. I really do look good today, yeah?
Okay, yeah?
567
00:37:48,370 --> 00:37:49,370
Just one more.
568
00:37:50,030 --> 00:37:51,910
Mm. Next girl.
569
00:37:52,290 --> 00:37:53,630
Next girl, please.
570
00:37:53,970 --> 00:37:56,350
Yeah. Don't worry. I'll see you again.
571
00:37:57,630 --> 00:37:59,330
Yeah. Beautiful.
572
00:37:59,990 --> 00:38:00,990
And Loopy.
573
00:38:01,630 --> 00:38:04,190
Out. Let Unhelmet do his art.
574
00:38:04,410 --> 00:38:05,089
Yeah, good.
575
00:38:05,090 --> 00:38:06,850
Beautiful. Look beautiful.
576
00:38:07,310 --> 00:38:08,750
Yeah. Oh, sexy.
577
00:38:09,030 --> 00:38:10,810
Good. Yeah. Good.
578
00:38:11,750 --> 00:38:13,010
Work it, Julia.
579
00:38:29,710 --> 00:38:30,710
I can't believe it.
580
00:38:31,390 --> 00:38:33,910
That stupid little dog tried to bite me.
581
00:38:34,110 --> 00:38:35,110
It wasn't my fault.
582
00:38:37,470 --> 00:38:40,770
Hi. I found this wonderful little job.
583
00:38:41,130 --> 00:38:45,170
What? Sure. You know, I couldn't find
any of the places.
584
00:38:45,430 --> 00:38:46,430
Hi, everybody.
585
00:38:46,670 --> 00:38:48,670
I just signed for a holiday commercial.
586
00:38:49,170 --> 00:38:50,650
Julia told me how to do this.
587
00:38:50,870 --> 00:38:53,070
I guess that means you didn't get the
job.
588
00:38:54,290 --> 00:38:57,090
Heather. I told you I'd see you again.
589
00:38:57,770 --> 00:38:59,090
Are you following me?
590
00:39:00,140 --> 00:39:01,140
Can I see your book?
591
00:39:03,920 --> 00:39:05,600
Who's got these things? Ray Charles?
592
00:39:06,100 --> 00:39:07,100
They're avant -garde.
593
00:39:07,440 --> 00:39:10,200
No? Junior says they look like Helmut
Newton.
594
00:39:10,740 --> 00:39:11,740
Helmut Newton?
595
00:39:12,080 --> 00:39:13,078
No, no.
596
00:39:13,080 --> 00:39:14,080
Fig Newton.
597
00:39:14,200 --> 00:39:15,200
Yes.
598
00:39:16,140 --> 00:39:17,680
Don't laugh at my book!
599
00:39:21,000 --> 00:39:27,980
I have never been so incredibly
insulted. It was
600
00:39:27,980 --> 00:39:28,980
so rude.
601
00:39:32,460 --> 00:39:33,540
Just wait, okay? No.
602
00:39:34,240 --> 00:39:35,500
Y 'all made fun of our book.
603
00:39:35,980 --> 00:39:39,720
We can make it up to you, okay? I lived
with these three other guys, and they
604
00:39:39,720 --> 00:39:42,220
were wondering if you girls would have
us over for dinner tonight.
605
00:39:42,540 --> 00:39:47,080
Yeah, you girls can cook the food, serve
it to us, and clean up while we drink
606
00:39:47,080 --> 00:39:48,680
beer and play volleyball. How about it?
607
00:39:49,100 --> 00:39:50,400
What about the other two guys?
608
00:39:50,820 --> 00:39:52,000
Are they good -looking, too?
609
00:39:52,600 --> 00:39:54,200
Shoot, I say we're good -looking.
610
00:39:54,640 --> 00:39:55,640
Okay.
611
00:39:55,860 --> 00:39:59,800
What do y 'all want to eat? Maybe a
little sushi and some sashimi.
612
00:40:00,400 --> 00:40:02,220
And maybe a little Dom Perignon to wash
it down.
613
00:40:02,700 --> 00:40:06,600
Yeah, and then we could have some
oysters on the half shell. Maybe a
614
00:40:06,600 --> 00:40:09,480
bottle of Chardonnay, some smoked salmon
in there.
615
00:40:09,980 --> 00:40:11,680
And then we'll get on to the main
course.
616
00:40:12,020 --> 00:40:15,420
Yeah, filet mignon is great this time of
year with some artichokes, asparagus.
617
00:40:15,780 --> 00:40:19,860
Yeah, and then we can have a couple
chocolate soufflรฉs and creme brรปlรฉes
618
00:40:19,860 --> 00:40:22,680
we get on to the vintage ports and
cognacs, of course.
619
00:40:23,040 --> 00:40:24,320
Ooh, all right.
620
00:40:24,740 --> 00:40:26,360
Okay. All right. Great.
621
00:40:26,640 --> 00:40:27,920
Well, we'll see you girls tonight then.
622
00:40:28,220 --> 00:40:29,220
All right. All right.
623
00:40:29,300 --> 00:40:29,859
All right.
624
00:40:29,860 --> 00:40:30,860
Bye.
625
00:40:31,080 --> 00:40:34,820
Forget about it. You can get them beer
and hot dogs. In the meantime, we've got
626
00:40:34,820 --> 00:40:36,960
some important business to discuss with
our agency.
627
00:40:37,760 --> 00:40:41,840
We can't work with these pictures. That
makes me look like a dumb blonde.
628
00:40:42,100 --> 00:40:42,799
Me too.
629
00:40:42,800 --> 00:40:46,860
Me too. Me too. I want my old pictures
back. And I want my money back.
630
00:40:47,460 --> 00:40:52,420
I like mine. I think Junior makes me
look cute, like a Hollywood movie, and I
631
00:40:52,420 --> 00:40:53,420
like that.
632
00:40:53,800 --> 00:40:54,800
Look, let me call you back.
633
00:40:55,580 --> 00:40:56,600
Girls, listen.
634
00:40:56,980 --> 00:40:57,980
J .R.
635
00:40:58,230 --> 00:41:02,930
He's like that one -eared Goomba guy,
Van Gogh. Do you remember his painting,
636
00:41:03,110 --> 00:41:04,110
The Scream?
637
00:41:04,370 --> 00:41:07,050
Ah, the power of that image.
Unbelievable!
638
00:41:07,730 --> 00:41:08,970
He is an artiste!
639
00:41:09,190 --> 00:41:11,390
Now, don't question me or him. Go!
640
00:41:11,630 --> 00:41:12,630
Out of here, please!
641
00:41:13,070 --> 00:41:14,130
I think you're right.
642
00:41:14,950 --> 00:41:15,950
I know I'm right.
643
00:41:16,370 --> 00:41:17,370
Thank you, Legs.
644
00:41:21,650 --> 00:41:24,570
Dad, I just passed the girls in the
hall. They really look pissed.
645
00:41:24,910 --> 00:41:25,910
What do you do to them now?
646
00:41:26,110 --> 00:41:29,310
Look, they hate their books, and you
didn't get them any work today, J .R.
647
00:41:29,430 --> 00:41:34,590
Because nobody has any vision, any
taste, any appreciation of art. Art like
648
00:41:34,590 --> 00:41:39,610
what? Like this bike. This bike is made
of Russian titanium, plutonium, uranium,
649
00:41:39,890 --> 00:41:41,170
the best money can buy.
650
00:41:41,430 --> 00:41:44,010
Yeah, you mean the best bike the girls'
money can buy, J .R.
651
00:41:44,430 --> 00:41:46,370
Corporate travel. It's a legitimate
business expense.
652
00:41:46,730 --> 00:41:47,569
Is that right?
653
00:41:47,570 --> 00:41:51,450
Yeah. Well, speaking of expenses, I'm
doing some traveling myself, kid. Hey,
654
00:41:51,450 --> 00:41:52,169
where are you going?
655
00:41:52,170 --> 00:41:53,170
Look, I'm out of here.
656
00:41:53,480 --> 00:41:57,360
I can't bone these girls. I ain't making
any money. What the hell am I doing
657
00:41:57,360 --> 00:41:58,218
here, huh?
658
00:41:58,220 --> 00:42:01,180
Wait, wait, wait. Where are you going?
You haven't even heard the master plan
659
00:42:01,180 --> 00:42:03,240
yet. The master plan? I'll give you the
master plan.
660
00:42:03,440 --> 00:42:06,600
I'm going to rent some dirty movies, and
then I'm going home to hook up my blow
661
00:42:06,600 --> 00:42:08,660
-up doll to the vacuum. That's the
master plan.
662
00:42:09,560 --> 00:42:14,340
Okay. I guess you don't want to make
some major buccanagas with me. Major
663
00:42:14,340 --> 00:42:15,880
buccanagas? What do you mean?
664
00:42:16,240 --> 00:42:17,240
Come here.
665
00:42:17,260 --> 00:42:20,400
Send that girl out.
666
00:42:20,760 --> 00:42:21,759
You could do that?
667
00:42:21,760 --> 00:42:23,070
Hey. Am I Barry Jr.
668
00:42:23,290 --> 00:42:27,050
or what? I don't know, but if you pull
that off, that'll be unbelievable. I'll
669
00:42:27,050 --> 00:42:30,830
issue you some major stock warrants,
some convertible dentures, and until we
670
00:42:30,830 --> 00:42:32,830
public, you'll remain the schmuck, okay?
671
00:42:33,250 --> 00:42:34,129
Sure, Dad.
672
00:42:34,130 --> 00:42:35,130
Perfect.
673
00:42:55,600 --> 00:42:56,600
Swedish, right?
674
00:42:57,040 --> 00:42:58,040
How did you know?
675
00:42:58,500 --> 00:42:59,500
Like you, I guess.
676
00:43:00,820 --> 00:43:02,200
Better if you play with two.
677
00:43:03,860 --> 00:43:05,440
Wow, where'd you learn how to play like
that?
678
00:43:05,740 --> 00:43:06,740
UK.
679
00:43:07,000 --> 00:43:08,000
United Kingdom.
680
00:43:08,300 --> 00:43:09,300
Is that in Ohio?
681
00:43:09,480 --> 00:43:11,040
England. Oh, England.
682
00:43:11,260 --> 00:43:13,340
Right. Where'd you learn how to play?
683
00:43:14,920 --> 00:43:17,920
UVA. You know, University of Virginia.
684
00:43:19,320 --> 00:43:20,320
UV.
685
00:43:21,280 --> 00:43:23,000
Uh, I don't know what the H was.
686
00:43:23,650 --> 00:43:26,270
So, you do a lot of sporting
commercials, right?
687
00:43:27,250 --> 00:43:28,750
Obviously, you didn't notice my ass.
688
00:43:29,570 --> 00:43:30,570
Gene commercials.
689
00:43:31,150 --> 00:43:34,590
So, why do you preppies wear those wire
and glasses anyway?
690
00:43:35,050 --> 00:43:36,170
Are you talking to me?
691
00:43:36,530 --> 00:43:38,190
Yes, I am preppy. Catch.
692
00:43:40,570 --> 00:43:44,510
Hey, just because I'm a preppy from
Boston doesn't make me a bad guy.
693
00:43:45,450 --> 00:43:49,050
Really? Well, I bet you wear those
preppy underwear, you know?
694
00:43:49,310 --> 00:43:51,230
It kind of gets all, uh...
695
00:43:51,660 --> 00:43:53,920
One step between the cheeks when you
stand up.
696
00:43:56,480 --> 00:43:57,480
Want to see my robot?
697
00:44:01,680 --> 00:44:02,680
Wow.
698
00:44:03,160 --> 00:44:04,240
These are some great shots.
699
00:44:05,940 --> 00:44:06,940
Can I tell you something?
700
00:44:08,240 --> 00:44:09,480
You look a lot better in person.
701
00:44:11,300 --> 00:44:13,900
You're not just telling me that because
you want to get me in bed, are you?
702
00:44:14,900 --> 00:44:18,140
Actually, yes, I am. Did I tell you I
was studying to be a veterinarian?
703
00:44:19,180 --> 00:44:21,030
Really? Yeah. I love animals.
704
00:44:21,250 --> 00:44:24,870
I almost married one last year. Really?
Me too.
705
00:45:00,780 --> 00:45:02,880
Obviously, you can't get it in, huh?
Let's play strip poker.
706
00:45:04,040 --> 00:45:05,460
There you go. Wait, wait, wait.
707
00:45:06,000 --> 00:45:07,760
I think I hear Junior's car.
708
00:45:08,020 --> 00:45:09,020
We'd better get inside.
709
00:45:09,360 --> 00:45:12,200
What? Did yours turn into vampires at
sunset or something?
710
00:45:13,300 --> 00:45:17,080
Junior says that if we show up tired for
casting, they call us ragged.
711
00:45:17,720 --> 00:45:18,840
But hey, come on.
712
00:45:19,340 --> 00:45:21,740
We don't have to even work tomorrow, so
let's party.
713
00:45:22,560 --> 00:45:26,000
Hey, Junior, come on. Let's party. Come
on, Junior. Come on. I'd like to, but
714
00:45:26,000 --> 00:45:27,320
sorry, guys. I'll manage of it now.
715
00:45:27,760 --> 00:45:30,720
And these girls have got to get their
beauties, but they have a lot of work
716
00:45:30,720 --> 00:45:32,820
tomorrow. How do we get a lot of work?
717
00:45:33,380 --> 00:45:35,960
Well, just trust me, okay? I'll give you
your girls your goatees in the morning,
718
00:45:36,020 --> 00:45:37,420
but you've got to go to bed.
719
00:45:37,940 --> 00:45:39,300
I feel like I live in a monastery.
720
00:45:40,200 --> 00:45:41,200
Come on, girls.
721
00:45:49,040 --> 00:45:55,460
What are we going to play? How many
cards is your poker?
722
00:45:56,020 --> 00:45:57,020
I don't know.
723
00:45:57,390 --> 00:45:58,149
Good deal.
724
00:45:58,150 --> 00:45:59,069
All right.
725
00:45:59,070 --> 00:46:02,870
I told you, Chantal is booked to do the
Eau de Monde perfume commercial at the
726
00:46:02,870 --> 00:46:04,010
Majestic at 10. Right.
727
00:46:04,390 --> 00:46:08,090
Yes, Christy is also booked at 10. Yes,
she is doing the Lamborghini shoot.
728
00:46:08,170 --> 00:46:10,650
Right. 12th Street Beach. Yes, 12th
Street Beach.
729
00:46:10,870 --> 00:46:13,230
Yes. Paulina is booked to do the Harley
Davidson commercial.
730
00:46:13,790 --> 00:46:17,230
Yes, it's a national. I told you that
yesterday. Yes, she's wearing some sort
731
00:46:17,230 --> 00:46:19,390
thong. I don't know. They may change it.
732
00:46:21,510 --> 00:46:25,390
All right, Fab, here it is. Okay, you're
going here for the Eau de Monde perfume
733
00:46:25,390 --> 00:46:26,530
commercial. All right.
734
00:46:27,700 --> 00:46:28,700
Oh, Fab,
735
00:46:29,540 --> 00:46:32,920
your book's under the name of Chantel.
736
00:46:34,500 --> 00:46:35,820
Hi. Hi.
737
00:46:37,140 --> 00:46:38,960
Knock him dead, Dave. You'll get him.
738
00:46:41,200 --> 00:46:42,200
All right, girl.
739
00:46:43,040 --> 00:46:44,040
You wait here.
740
00:46:44,360 --> 00:46:45,580
Barry will be right back.
741
00:46:45,800 --> 00:46:46,800
Okay?
742
00:46:49,720 --> 00:46:54,280
So, girl, it must feel great to know
that you're on your way to becoming a
743
00:46:54,280 --> 00:46:55,280
-famous model.
744
00:46:56,049 --> 00:46:57,049
Stay with me, models.
745
00:46:57,210 --> 00:46:58,210
We'll take you far.
746
00:47:10,150 --> 00:47:12,250
Okay, legs. Your book here is Christy.
747
00:47:12,650 --> 00:47:15,070
Don't even ask why. Just get in there
and use your legs.
748
00:47:16,310 --> 00:47:18,590
You're late, Christy. Come on. Makeup's
waiting for you.
749
00:47:20,270 --> 00:47:21,270
Yes!
750
00:47:22,430 --> 00:47:23,530
Christy? Yes?
751
00:47:24,089 --> 00:47:26,170
Sorry, babe. You were late, Ann. They
canceled you.
752
00:47:26,390 --> 00:47:27,390
What?
753
00:47:28,310 --> 00:47:29,890
Nobody cancels me.
754
00:47:30,290 --> 00:47:32,410
Wrong. You've been dumped. Too bad.
755
00:47:32,670 --> 00:47:36,470
Look, I got an eight -seater jacuzzi
over my mansion. Why don't me and you go
756
00:47:36,470 --> 00:47:39,450
over there and pick a little dick? Hold
on, Dad. We got three more deliveries to
757
00:47:39,450 --> 00:47:40,450
make.
758
00:47:51,850 --> 00:47:54,390
canceled the shoot. They can't possibly
cancel the shoot on us.
759
00:47:56,270 --> 00:47:57,890
Would you just hold on a minute? Just
wait.
760
00:47:58,270 --> 00:47:59,270
Hello?
761
00:48:02,050 --> 00:48:05,010
That's impossible. They wouldn't dare
say that you were late. I mean, you are
762
00:48:05,010 --> 00:48:06,010
never late.
763
00:48:06,170 --> 00:48:10,570
Would somebody get me a helmet? There is
something definitely wrong here.
764
00:48:12,890 --> 00:48:14,110
Ah, Barry Jr.
765
00:48:14,770 --> 00:48:16,710
The sweet bubbles of success.
766
00:48:16,950 --> 00:48:18,150
I love it.
767
00:48:30,960 --> 00:48:32,380
Feel like I'm sitting on Easy Street.
768
00:48:33,480 --> 00:48:39,040
Wrong, you knothead. That's a jacuzzi
jet. I love it sitting here while our
769
00:48:39,040 --> 00:48:41,700
girls are out there on the street just
making us gobs of money.
770
00:48:59,500 --> 00:49:01,180
top and feel the wind.
771
00:49:01,420 --> 00:49:04,160
A hot, wet time is about to begin.
772
00:49:06,120 --> 00:49:10,540
We've got to see what you can be.
773
00:50:35,990 --> 00:50:38,790
We'll be
774
00:50:38,790 --> 00:50:44,850
right
775
00:50:44,850 --> 00:50:46,450
back.
776
00:51:33,060 --> 00:51:34,700
Get up to the
777
00:51:34,700 --> 00:51:48,920
limousine!
778
00:52:32,940 --> 00:52:35,160
Sheesh! You sure could use a shave
there, honey.
779
00:52:57,960 --> 00:52:59,580
Hey, Legs. Hi.
780
00:52:59,840 --> 00:53:00,840
Still no boyfriend?
781
00:53:01,240 --> 00:53:02,280
No, not yet.
782
00:53:03,200 --> 00:53:04,860
I'm not really looking for one.
783
00:53:05,380 --> 00:53:07,860
That's a shame. I'm looking for a
girlfriend.
784
00:53:08,580 --> 00:53:09,880
Who would want you?
785
00:53:13,040 --> 00:53:14,120
My last count.
786
00:53:20,540 --> 00:53:21,540
It's a wardrobe.
787
00:53:21,720 --> 00:53:22,720
It is perfect.
788
00:53:23,080 --> 00:53:24,500
It fits you so well.
789
00:53:25,120 --> 00:53:29,720
Yes, so wonderful. It cuts you in all
the right places.
790
00:53:30,060 --> 00:53:35,640
Oh, yes, Mr. Pezzetti and his group.
Yes, this is such wonderful work. We
791
00:53:35,640 --> 00:53:38,880
shoot you, and you'll never be shot like
that again.
792
00:53:39,140 --> 00:53:40,138
It is perfect.
793
00:53:40,140 --> 00:53:45,440
Oh! Is this the lingerie shirt? Yes,
Zinga, it is. And we have been waiting.
794
00:53:45,720 --> 00:53:50,260
Susie Q, Mademoiselle Susie Q, has been
waiting for Zinga. Zinga, Susie Q. Now,
795
00:53:50,420 --> 00:53:51,600
ladies, let Mr.
796
00:53:51,840 --> 00:53:53,840
Pezzetti do his magic.
797
00:53:54,430 --> 00:53:55,430
Susie? You?
798
00:53:55,650 --> 00:53:59,010
Here? Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Yes.
799
00:53:59,410 --> 00:54:04,150
Okay. Now, we will put you in here. Uh
-huh.
800
00:54:05,050 --> 00:54:07,010
Come. Come. Linga.
801
00:54:07,450 --> 00:54:10,270
Susie. There we go. We want you
together.
802
00:54:10,570 --> 00:54:11,770
Uh -huh. Like this.
803
00:54:12,050 --> 00:54:13,950
Maybe like this. There.
804
00:54:14,450 --> 00:54:20,610
No. I don't think we... Okay. I'll let
you guys just work on yourself.
805
00:54:21,010 --> 00:54:22,010
Mr. Presetti.
806
00:54:23,560 --> 00:54:26,720
Does what he does in the camera have
that?
807
00:54:27,280 --> 00:54:33,980
No, this will not do. We need...
Presetti magic is what we need. Okay, I
808
00:54:33,980 --> 00:54:38,520
what we must do is take this here,
809
00:54:39,520 --> 00:54:46,360
and we put up this, and then, uh -huh,
and yes, and we're...
810
00:54:46,360 --> 00:54:47,980
This is good! Good!
811
00:55:00,170 --> 00:55:00,788
Don't know.
812
00:55:00,790 --> 00:55:03,010
It is me. But I'm the great Pradeep.
813
00:55:03,290 --> 00:55:06,390
And we were making art for it, we should
say.
814
00:55:06,790 --> 00:55:09,290
Yes. Uh -huh. Yes, indeed.
815
00:55:09,890 --> 00:55:12,010
Let's take some more pictures.
816
00:55:14,250 --> 00:55:15,490
Bring that shoulder up.
817
00:55:15,870 --> 00:55:16,870
Other way.
818
00:55:17,010 --> 00:55:18,010
That's it. Lovely.
819
00:55:18,090 --> 00:55:19,090
Nice. That's one.
820
00:55:25,570 --> 00:55:26,570
That's it. Come on.
821
00:55:26,750 --> 00:55:27,749
That's lovely.
822
00:55:27,750 --> 00:55:28,519
Come on.
823
00:55:28,520 --> 00:55:29,940
Come on, you can do that. It's lovely.
824
00:55:30,340 --> 00:55:31,340
Beautiful.
825
00:55:33,480 --> 00:55:36,020
All right, come up on the handlebars
here. That's beautiful.
826
00:55:37,060 --> 00:55:38,060
Excuse me.
827
00:55:38,160 --> 00:55:39,160
Excuse me.
828
00:55:41,360 --> 00:55:43,120
Okay, come on. What are you doing?
829
00:55:43,520 --> 00:55:45,180
This is what we call an indecent
exposure.
830
00:55:45,460 --> 00:55:48,940
Is there a problem here, officer? Yeah,
excuse me. The violation of statute 1,
831
00:55:49,020 --> 00:55:53,660
2, 3, 4, 5, and 6, not to mention 69 .9
of the penal code.
832
00:55:54,110 --> 00:55:57,650
Nobody ever calls me indecent before.
I'm not saying you're indecent. I'm not
833
00:55:57,650 --> 00:55:59,190
even saying what you're exposing is
indecent.
834
00:55:59,450 --> 00:56:00,790
As a matter of fact, it's kind of
decent.
835
00:56:01,270 --> 00:56:03,750
I'm just doing my job. My job out here
is to give out tickets.
836
00:56:04,250 --> 00:56:05,330
Now, let me see your IUD.
837
00:56:06,010 --> 00:56:07,970
Officer, I would like to report a crime
in progress.
838
00:56:08,370 --> 00:56:09,370
What are you talking about?
839
00:56:18,030 --> 00:56:19,350
That is a crime in progress.
840
00:56:20,050 --> 00:56:21,050
21 -16.
841
00:56:21,090 --> 00:56:23,250
We have 36 -24 -36.
842
00:56:25,430 --> 00:56:28,470
Can you send me some backup units,
please? How about dinner?
843
00:56:29,550 --> 00:56:30,550
Okay.
844
00:56:54,860 --> 00:56:56,100
This is my talent?
845
00:56:56,560 --> 00:56:58,200
This is my talent?
846
00:56:58,420 --> 00:56:59,540
Makeup! Please!
847
00:56:59,960 --> 00:57:06,640
And the dermatologist too, maybe, yeah?
Yeah, I think so. Loopy. This is the
848
00:57:06,640 --> 00:57:07,640
talent you bring for me.
849
00:57:07,820 --> 00:57:10,740
I can't work, I can't! No, I can't. Mr.
850
00:57:11,180 --> 00:57:12,180
Boss?
851
00:57:12,340 --> 00:57:13,520
This way.
852
00:57:14,180 --> 00:57:16,700
Oh, yeah, this is beautiful.
853
00:57:17,300 --> 00:57:18,420
Best boys, please.
854
00:57:18,640 --> 00:57:19,880
Turn the camera around.
855
00:57:20,160 --> 00:57:21,520
Around. We go.
856
00:57:22,300 --> 00:57:24,380
Oh, this is crazy. Not that spot!
857
00:57:24,760 --> 00:57:25,760
this way, please.
858
00:57:26,900 --> 00:57:30,460
Okay, here we go now. Settle down,
settle down.
859
00:57:31,280 --> 00:57:34,740
And on my cue, action. Good.
860
00:57:43,260 --> 00:57:45,060
Oh yeah, very good.
861
00:57:45,760 --> 00:57:46,760
Cut.
862
00:57:48,000 --> 00:57:52,540
Fraulein, you have something better to
do? Would you like to join us?
863
00:57:52,890 --> 00:57:54,750
You are looking here, you are looking
there, what?
864
00:57:55,010 --> 00:57:57,910
You don't want to work with the great
Helmut and Lupe?
865
00:57:58,250 --> 00:58:00,650
No? You are looking here, I think.
866
00:58:01,150 --> 00:58:03,890
There's another commercial you would
like to be in, perhaps?
867
00:58:04,210 --> 00:58:05,210
Over there?
868
00:58:05,290 --> 00:58:07,950
Hmm? And what are you doing?
869
00:58:08,230 --> 00:58:12,670
Sit back down and you are grabbing ball?
And you are hitting this? Oh, incoming!
870
00:58:30,350 --> 00:58:31,410
you had no hot flesh.
871
00:58:31,710 --> 00:58:33,030
The sun is shining.
872
00:58:33,790 --> 00:58:35,670
No, no, no. A hot flesh. A poof.
873
00:58:36,090 --> 00:58:37,530
Oh, the hot flesh.
874
00:58:38,550 --> 00:58:41,070
Yeah, and do you know why you have the
hot flesh?
875
00:58:41,390 --> 00:58:43,350
I don't know why, but I think you're
going to tell me.
876
00:58:43,910 --> 00:58:45,230
Because you are Italian.
877
00:58:49,490 --> 00:58:51,970
Which one of you heads took my moose?
878
00:59:12,560 --> 00:59:13,538
Listen to me.
879
00:59:13,540 --> 00:59:16,720
Now, let's pretend we're adults and talk
about this, okay?
880
00:59:17,840 --> 00:59:21,520
You see, we're all fighting over nothing
at all. What's really the problem?
881
00:59:21,900 --> 00:59:26,420
The problem is that I haven't gotten
paid for any of the work I did. Me
882
00:59:26,520 --> 00:59:27,640
and I have no money.
883
00:59:27,940 --> 00:59:30,900
Yeah? Well, I just got a bill for rent
from Barry.
884
00:59:31,140 --> 00:59:32,240
Can you believe that guy?
885
00:59:32,860 --> 00:59:35,480
Okay, then we all agree, enough is
enough.
886
00:59:35,760 --> 00:59:37,360
Yeah. Yeah. Yeah.
887
00:59:37,860 --> 00:59:41,220
I think we should just quit the agency
until they pay us.
888
00:59:41,440 --> 00:59:42,600
Yeah, and pay us now!
889
00:59:42,800 --> 00:59:43,960
Yeah! Yeah!
890
00:59:44,400 --> 00:59:45,400
Woo!
891
00:59:45,760 --> 00:59:48,880
Yeah, we will wrap up the yogurt
commercial on Friday.
892
00:59:49,120 --> 00:59:51,480
We can't return the equipment until
Monday.
893
00:59:51,720 --> 00:59:55,900
Ultimately, we are going to have to have
security around the equipment truck.
894
00:59:55,960 --> 00:59:56,960
Yes! Yes!
895
00:59:57,160 --> 01:00:01,800
And we're going to be keeping the
equipment with the Fuji stock, and the
896
01:00:01,800 --> 01:00:08,440
Steinbeck, and the Atom, and the Narcos,
and the RDBF, and the P .B. Crane,
897
01:00:08,440 --> 01:00:10,140
and the rest of the thing, yeah.
898
01:00:24,120 --> 01:00:26,060
Junior, what the hell's all the
commotion here?
899
01:00:26,280 --> 01:00:27,580
Huh? We're making a movie.
900
01:00:28,520 --> 01:00:29,459
Who's we?
901
01:00:29,460 --> 01:00:30,700
I see me and you, nodhead.
902
01:00:30,900 --> 01:00:33,940
What are you, French now? Oui, oui? You
got a mouse in your pocket? No, dad,
903
01:00:33,960 --> 01:00:36,200
dad. You and me. I'm directing and
you're producing.
904
01:00:36,420 --> 01:00:38,480
From an original script by yours truly.
905
01:00:39,160 --> 01:00:41,120
So I could just find one we could shoot
in two days.
906
01:00:41,880 --> 01:00:42,880
So do you have one?
907
01:00:43,540 --> 01:00:44,540
Uh, here's one.
908
01:00:45,660 --> 01:00:47,020
A British werewolf in Miami.
909
01:00:47,740 --> 01:00:48,718
What do you think?
910
01:00:48,720 --> 01:00:51,440
A werewolf in Miami? Yeah. Sounds like a
story about Madonna.
911
01:00:53,460 --> 01:00:54,800
Nah, it's all good for the part.
912
01:00:55,700 --> 01:00:57,600
But you know she does have hair in all
the right places.
913
01:00:57,960 --> 01:00:59,800
Yeah. So what else you got there?
914
01:01:00,060 --> 01:01:02,160
This is a good one. This one we could
shoot in a weekend.
915
01:01:02,620 --> 01:01:04,520
It's about your life, Dad. It's called
Mr. Miami.
916
01:01:04,900 --> 01:01:07,680
Uh -huh. I like the way that sounds. Let
me take a look at that.
917
01:01:08,200 --> 01:01:09,200
Nah, it's garbage.
918
01:01:09,420 --> 01:01:11,140
What do you mean it's garbage? It's
garbage.
919
01:01:11,340 --> 01:01:15,180
It's just garbage. Anyway, um... Here it
is.
920
01:01:15,800 --> 01:01:17,720
This is Perfection.
921
01:01:18,520 --> 01:01:19,520
That's good.
922
01:01:19,560 --> 01:01:20,700
Perfection, huh? Ah.
923
01:01:21,280 --> 01:01:23,920
From Miami to Eternity. Sounds like a
classic.
924
01:01:24,180 --> 01:01:25,620
Also known as Oscar's List.
925
01:01:28,010 --> 01:01:31,750
This is a film within a film within a
film. See, what I did was I ripped off
926
01:01:31,750 --> 01:01:35,670
climax scenes of 40 Academy Award
winning films and I've woven into this
927
01:01:35,670 --> 01:01:37,810
tapestry of spectacular cinematic
images.
928
01:01:38,210 --> 01:01:39,690
Hmm. Climax scenes, huh?
929
01:01:40,030 --> 01:01:41,030
Now that sounds interesting.
930
01:01:42,090 --> 01:01:44,150
We quit. I hate you.
931
01:01:45,490 --> 01:01:49,710
Swine. Junior, how could you do this to
me? I'm tired of this rubbish. Up your
932
01:01:49,710 --> 01:01:54,290
bum. And we're going to sue you for all
you're worth. Fine. See you in small
933
01:01:54,290 --> 01:01:55,290
claims court.
934
01:01:56,190 --> 01:01:58,990
Wait, wait, you girls haven't even heard
about the feature film I've been asked
935
01:01:58,990 --> 01:01:59,609
to direct.
936
01:01:59,610 --> 01:02:03,390
Yeah, the kid's got his big break, and
he wants to make you girls stars.
937
01:02:03,970 --> 01:02:05,370
Did you say stars? I did.
938
01:02:05,610 --> 01:02:06,610
You're lying.
939
01:02:06,710 --> 01:02:08,650
Uh -uh. Junior, I'm so happy for you.
940
01:02:08,870 --> 01:02:12,150
I'll tell you what, you girls show up 8
a .m. Saturday morning, and you'll see
941
01:02:12,150 --> 01:02:13,150
if we're lying to you.
942
01:02:13,230 --> 01:02:15,870
In the meantime, I have a copy of the
script for each one of you.
943
01:02:16,150 --> 01:02:18,850
Yeah, so why don't you girls just take a
script, any script, and memorize a
944
01:02:18,850 --> 01:02:20,230
part. Any part.
945
01:02:20,760 --> 01:02:23,680
And where's the money for this? Oh, is
that what this is about, cash, girls?
946
01:02:23,860 --> 01:02:25,200
Well, here you go.
947
01:02:25,960 --> 01:02:26,960
See?
948
01:02:27,480 --> 01:02:29,400
Hey, not so fast.
949
01:02:30,240 --> 01:02:33,640
You girls are what we moguls call pay or
play.
950
01:02:34,020 --> 01:02:36,600
That's right. You pay, we play.
951
01:02:37,420 --> 01:02:42,620
Fab, here you go. You get to play that
memorable role from Octagon. I mean,
952
01:02:42,640 --> 01:02:45,840
Octopussy. And you, Cleopatra.
953
01:02:46,080 --> 01:02:48,260
But I thought Cleopatra was Egyptian.
954
01:02:48,600 --> 01:02:50,080
Well, Cleopatra was.
955
01:02:50,540 --> 01:02:53,280
Egyptian, but Elizabeth Taylor was
British.
956
01:02:54,380 --> 01:02:58,100
And Zinga, you get to roll on the beach.
Sex on the beach.
957
01:02:58,300 --> 01:02:59,740
Hope it takes from here to eternity.
958
01:03:01,680 --> 01:03:04,180
And Bab, you've used the gumbover,
right?
959
01:03:04,440 --> 01:03:07,560
Yeah. Good, because you're going to get
Bonnie and Clyde. Right.
960
01:03:08,020 --> 01:03:09,020
And legs.
961
01:03:09,340 --> 01:03:13,220
Fabulous legs. Only you can play the
long -legged French lieutenant.
962
01:03:13,960 --> 01:03:15,180
I mean his woman.
963
01:03:21,450 --> 01:03:24,470
That was really a close call. You know,
we really do have to pay them this time.
964
01:03:24,710 --> 01:03:25,609
Oh, yeah?
965
01:03:25,610 --> 01:03:28,450
Well, how do you expect us to pay them?
You know, we have to pay a film crew.
966
01:03:28,670 --> 01:03:31,550
You know what I'm talking about, those
big guys with tattoos who set things up,
967
01:03:31,590 --> 01:03:34,730
break things down, snap people's necks
and break their knees.
968
01:03:35,010 --> 01:03:38,990
I know, I know, I know. Screw the
writer, screw the director, and... Yeah,
969
01:03:38,990 --> 01:03:40,550
most importantly, screw the talent.
970
01:03:50,960 --> 01:03:52,140
You boys a weekend shift?
971
01:03:52,440 --> 01:03:54,620
That's right, 10 -4 over and out, good
buddy.
972
01:03:55,760 --> 01:03:58,000
Well, they say this stuff's worth over a
million bucks.
973
01:03:58,760 --> 01:03:59,760
Stanley!
974
01:04:00,320 --> 01:04:02,500
I think you had a little too much coffee
there, Bill.
975
01:04:03,500 --> 01:04:05,720
Hit the road. We got this baby covered.
976
01:04:05,980 --> 01:04:08,040
Go home and feed the dogs, Bill. We got
it for you.
977
01:04:08,840 --> 01:04:09,840
Man,
978
01:04:11,580 --> 01:04:15,120
them trailer parts and a broken phone
get us far.
979
01:04:15,760 --> 01:04:18,840
Well, the inbred thing. I'll tell you
what we got here, Junior.
980
01:04:19,710 --> 01:04:20,710
All right.
981
01:04:23,270 --> 01:04:28,610
Well, I'll be darned. We hit the mother
load, Barry Jr.
982
01:04:29,290 --> 01:04:32,130
This stuff is worth a million bucks,
though. You know, we could get into some
983
01:04:32,130 --> 01:04:33,410
deep shit. Big shit.
984
01:04:34,090 --> 01:04:35,790
Trouble. Heaps, mounds of it.
985
01:04:37,010 --> 01:04:38,510
And action!
986
01:04:39,090 --> 01:04:41,430
Okay, legs, you're carefully close to
the rock.
987
01:04:41,750 --> 01:04:43,350
You're looking for your lover.
988
01:04:43,710 --> 01:04:47,610
You would crawl over these rocks, cold
grass, anything looking for him.
989
01:04:47,880 --> 01:04:51,460
Okay, the French lieutenant is never
coming back. You've got to make him want
990
01:04:51,460 --> 01:04:52,218
come back.
991
01:04:52,220 --> 01:04:53,360
Show him your tits.
992
01:04:54,760 --> 01:04:56,400
Okay, let me see those tears.
993
01:04:58,060 --> 01:05:02,220
He did a French date rape. Yeah, and he
ate all your croissants, too.
994
01:05:02,880 --> 01:05:04,760
Dad, I am the director.
995
01:05:05,100 --> 01:05:07,480
Nobody talks to the talent but the
director.
996
01:05:07,840 --> 01:05:09,580
You're right, you are the director.
Thank you.
997
01:05:09,780 --> 01:05:13,860
But nobody talks to the talent but the
director and the director's dad.
998
01:05:14,880 --> 01:05:16,760
Now, at you, bitch!
999
01:05:18,600 --> 01:05:19,600
Oh, this is great!
1000
01:05:19,740 --> 01:05:22,420
This is great! Keep rolling, Phyllis!
She's committing suicide!
1001
01:05:23,780 --> 01:05:25,740
Oh, my God! Oh, my God! She's drowning!
1002
01:05:26,040 --> 01:05:27,040
She's drowning!
1003
01:05:27,460 --> 01:05:28,460
Perfect!
1004
01:05:51,740 --> 01:05:52,740
Okay?
1005
01:05:58,720 --> 01:06:00,000
Show us more tape.
1006
01:06:00,580 --> 01:06:02,320
Okay, keep rolling, keep rolling.
1007
01:06:03,660 --> 01:06:06,100
Something is corrupting in the state of
Denmark.
1008
01:06:07,300 --> 01:06:09,740
Frankly, my dear, I don't give a damn.
1009
01:06:09,940 --> 01:06:12,620
And cut. I love it, I love it.
1010
01:06:13,320 --> 01:06:18,380
Classical dialogue, amazingly mainstream
visuals, and yet, and yet it's so Joe
1011
01:06:18,380 --> 01:06:19,700
Esterhout. Yeah.
1012
01:06:20,120 --> 01:06:21,460
your regular Schlemielberg.
1013
01:06:38,080 --> 01:06:39,460
Okay, and ninjas attack.
1014
01:06:40,340 --> 01:06:41,580
Okay, good. Whip them.
1015
01:06:41,780 --> 01:06:45,740
That's going good. Kick. Yes. Kick's the
winner. Kick in. Kick. Use the size.
1016
01:06:45,820 --> 01:06:47,980
Kick. Yes. Okay, keep going and...
1017
01:06:48,190 --> 01:06:49,450
Kick him, punch him. Kick him.
1018
01:06:50,450 --> 01:06:51,450
Okay,
1019
01:06:51,950 --> 01:06:53,430
kick someone. Kick anyone.
1020
01:06:53,790 --> 01:06:54,790
Kick, kick, kick.
1021
01:06:55,090 --> 01:06:56,090
Oh, God!
1022
01:07:03,110 --> 01:07:04,110
Perfect!
1023
01:07:04,910 --> 01:07:05,910
Take two!
1024
01:07:07,270 --> 01:07:09,590
Also, show us more tits!
1025
01:07:10,090 --> 01:07:11,250
And action!
1026
01:07:11,470 --> 01:07:12,970
Okay, Clyde, get Spiney out of the car.
1027
01:07:13,210 --> 01:07:16,090
You're scared, you're nervous. The law
is coming. It's the final showdown!
1028
01:07:16,570 --> 01:07:18,210
And guns out. Fire.
1029
01:07:18,970 --> 01:07:20,250
And you're dying.
1030
01:07:23,450 --> 01:07:24,990
You're dying. You're dying.
1031
01:07:25,190 --> 01:07:26,290
You're dead.
1032
01:07:27,690 --> 01:07:28,890
You're still dying.
1033
01:07:30,450 --> 01:07:33,670
And you're dead. Dad, Dad, what do you
think? That was great.
1034
01:07:34,990 --> 01:07:35,990
That was good.
1035
01:07:36,510 --> 01:07:39,750
It was good. But next time, show us more
tits.
1036
01:07:48,010 --> 01:07:49,010
It's fantastic.
1037
01:07:49,670 --> 01:07:50,810
You're in Venice.
1038
01:07:51,010 --> 01:07:52,970
It's hot. You're dying.
1039
01:07:53,530 --> 01:07:54,730
Oh, great.
1040
01:07:55,210 --> 01:07:56,210
Wrong.
1041
01:07:57,090 --> 01:07:58,530
I'm in Miami Beach.
1042
01:07:59,010 --> 01:08:01,150
I'm hot, and you're dying.
1043
01:08:02,430 --> 01:08:05,650
Get yourself another actor, schmuck.
1044
01:08:06,670 --> 01:08:11,010
This is the scene where Richard Burton
tells Elizabeth Taylor how much he digs
1045
01:08:11,010 --> 01:08:14,210
her. All right. Okay, ready? And action.
1046
01:08:20,590 --> 01:08:21,590
Et tu?
1047
01:08:21,689 --> 01:08:23,290
Et tu, Berton?
1048
01:08:23,950 --> 01:08:25,490
Cut. Cut, cut.
1049
01:08:25,710 --> 01:08:27,149
Your husband's name is Richard Burton.
1050
01:08:27,569 --> 01:08:31,750
His name is Brutus. It's et tu, Brutus?
Brutus. Brutus. Brutus.
1051
01:08:32,050 --> 01:08:36,330
Okay, et tu, Brutus? I'm ready. And
action. Et tu, Berton?
1052
01:08:36,689 --> 01:08:38,590
Arrest him, officer. Right there.
There's that worm.
1053
01:08:41,130 --> 01:08:43,490
Where are your papers?
1054
01:08:44,510 --> 01:08:46,830
Your little heterosexual small
depression.
1055
01:08:47,109 --> 01:08:48,450
Nobody's going to like him no more.
1056
01:08:48,750 --> 01:08:49,990
Don't worry, guys. I'll be back. This
happens.
1057
01:08:51,889 --> 01:08:52,889
Well,
1058
01:08:54,710 --> 01:08:57,729
folks, I guess that's what they call in
this business a wrap.
1059
01:08:58,810 --> 01:09:00,069
Yeah, hello.
1060
01:09:01,330 --> 01:09:02,330
Life swapper?
1061
01:09:03,170 --> 01:09:05,490
Boy, have I got some girls for you.
1062
01:09:05,990 --> 01:09:07,050
No work.
1063
01:09:07,930 --> 01:09:09,350
At least you have a boyfriend.
1064
01:09:09,890 --> 01:09:11,470
Junior won't even look at me.
1065
01:09:13,410 --> 01:09:15,229
Who would hire us now, anyway?
1066
01:09:15,470 --> 01:09:16,790
We're practically criminals.
1067
01:09:17,569 --> 01:09:18,790
Oh, come on, girls.
1068
01:09:22,250 --> 01:09:25,090
Yeah, and in the meantime, where are our
boyfriends?
1069
01:09:25,870 --> 01:09:29,450
Well, the last time I saw Rod, he was
chasing legs.
1070
01:09:30,109 --> 01:09:37,050
Yeah. I have an idea where
1071
01:09:37,050 --> 01:09:41,649
we can all have some fun and teach those
guys a lesson they'll never forget.
1072
01:09:41,890 --> 01:09:42,890
What is it?
1073
01:09:43,170 --> 01:09:45,649
First, we get a video camera.
1074
01:09:46,029 --> 01:09:48,609
Yeah. And then...
1075
01:09:49,020 --> 01:09:51,979
Now, you know what to do, right? Yeah,
yeah, I know, I know. They're all the
1076
01:09:51,979 --> 01:09:52,979
same.
1077
01:09:53,279 --> 01:09:54,360
Okay, okay, go.
1078
01:09:59,780 --> 01:10:00,780
Oh, hi, Rod.
1079
01:10:00,920 --> 01:10:01,920
Hi.
1080
01:10:02,060 --> 01:10:08,720
Um, Beth is out in the casting today, so
I was wondering, would you like to help
1081
01:10:08,720 --> 01:10:10,540
me to try on some lingerie?
1082
01:10:11,300 --> 01:10:13,220
Uh, yeah, sure.
1083
01:10:13,740 --> 01:10:15,640
Where's everybody else at? Oh, they're
gone.
1084
01:10:16,520 --> 01:10:17,960
But you really think that...
1085
01:10:18,350 --> 01:10:19,350
Babs wouldn't mind?
1086
01:10:21,510 --> 01:10:26,370
You know, actually, I'm sure she'd want
me to help you out. I mean, that's what
1087
01:10:26,370 --> 01:10:27,370
friends are for.
1088
01:10:30,510 --> 01:10:33,750
You know, this could definitely use some
adjusting.
1089
01:10:34,310 --> 01:10:37,670
Oh. And this definitely has to come off.
1090
01:10:38,070 --> 01:10:39,070
Mm -mm.
1091
01:10:39,310 --> 01:10:40,410
I thought it did.
1092
01:10:40,730 --> 01:10:41,730
Oh.
1093
01:10:46,160 --> 01:10:47,300
What's going on here, Kenneth Cameron?
1094
01:10:48,300 --> 01:10:50,000
Hey, I was only trying to help her out.
1095
01:10:50,400 --> 01:10:52,100
I'll show you about being helpful.
1096
01:10:52,760 --> 01:10:53,760
What?
1097
01:10:56,720 --> 01:11:00,220
I just don't know where Fab is. I mean,
she said she'd meet us here.
1098
01:11:00,460 --> 01:11:04,660
I haven't seen her. Well, that's all
right. I'm kind of enjoying being alone
1099
01:11:04,660 --> 01:11:05,660
with you.
1100
01:11:06,180 --> 01:11:08,660
Dude, you wouldn't cheat on Fab, would
you?
1101
01:11:08,880 --> 01:11:13,420
Oh, no, I'd never do that. But I still
like being alone with you.
1102
01:11:13,720 --> 01:11:15,080
I mean, not before.
1103
01:11:17,260 --> 01:11:19,740
Keep your hand just like that so Fad can
focus the camera.
1104
01:11:21,900 --> 01:11:26,060
Aha! So that's how my true little Boston
boy does it.
1105
01:11:26,460 --> 01:11:27,660
Oh, shit.
1106
01:11:29,000 --> 01:11:30,000
Ooh, there.
1107
01:11:30,380 --> 01:11:34,120
Those moves and my great bra, we're
going to make one great couple.
1108
01:11:34,360 --> 01:11:37,340
You dance so well. That's not all I can
do. Oh, yeah?
1109
01:11:37,620 --> 01:11:38,980
Show me, big guy.
1110
01:11:40,520 --> 01:11:42,620
Ooh, now feast your eyes on this.
1111
01:11:43,700 --> 01:11:45,260
Feast your eyes on this.
1112
01:11:47,240 --> 01:11:48,880
Well, at least they're all consistent.
1113
01:11:50,060 --> 01:11:52,520
Oh, Eddie is so hot in here.
1114
01:11:52,900 --> 01:11:53,898
Here, baby.
1115
01:11:53,900 --> 01:11:55,220
Let me cool you off.
1116
01:11:55,440 --> 01:11:57,300
Oh, that's cold.
1117
01:11:57,760 --> 01:11:59,660
Well, I can always lick it off for you.
1118
01:12:00,340 --> 01:12:04,980
Before you do that, cowboy, I think you
better monitor camera.
1119
01:12:22,540 --> 01:12:23,540
What do you mean by no distractions?
1120
01:12:24,340 --> 01:12:26,580
Leg, come on.
1121
01:12:27,240 --> 01:12:28,580
Now what do I do?
1122
01:12:29,060 --> 01:12:30,320
Oh, dear you.
1123
01:12:33,620 --> 01:12:35,940
Jack, I can't believe that.
1124
01:12:36,460 --> 01:12:37,720
What a pig.
1125
01:12:38,920 --> 01:12:40,020
What a pig.
1126
01:12:40,480 --> 01:12:42,440
Did you get that?
1127
01:12:43,200 --> 01:12:44,900
And this, that.
1128
01:12:46,660 --> 01:12:47,660
Hello?
1129
01:12:52,880 --> 01:12:53,880
No, Steve.
1130
01:12:54,160 --> 01:12:55,160
I'm sorry.
1131
01:12:55,500 --> 01:12:57,640
Babs, please. I'm trying to be enjoying
being alone with you.
1132
01:12:58,120 --> 01:12:59,660
Yeah. Bye -bye, honey.
1133
01:13:00,080 --> 01:13:01,080
Woo,
1134
01:13:01,220 --> 01:13:02,220
let's go.
1135
01:13:02,560 --> 01:13:03,960
Well, I could always lick it off.
1136
01:13:04,620 --> 01:13:05,620
Thank you.
1137
01:13:06,020 --> 01:13:07,400
Not so fast, cowboy.
1138
01:13:07,660 --> 01:13:08,660
Yeah?
1139
01:13:08,860 --> 01:13:11,720
Oh, no, I'm sorry, Rod. Babs out
shopping again.
1140
01:13:12,640 --> 01:13:13,780
Oh, yeah, I'll tell you when you call.
1141
01:13:14,260 --> 01:13:15,260
Bye.
1142
01:13:17,760 --> 01:13:18,760
Yeah.
1143
01:13:22,410 --> 01:13:23,850
Jeff, honey. What's up?
1144
01:13:24,130 --> 01:13:25,130
What do I do?
1145
01:13:25,490 --> 01:13:26,710
I'll show you.
1146
01:13:29,610 --> 01:13:30,610
Hello?
1147
01:13:31,890 --> 01:13:38,670
Eddie. No, sorry. Think I had to... Jeff
is
1148
01:13:38,670 --> 01:13:41,330
amazingly good looking. That's not all I
can do. Oh, yeah.
1149
01:13:41,810 --> 01:13:44,170
But he likes... I never do that.
1150
01:13:44,810 --> 01:13:45,810
Are you kidding?
1151
01:13:46,150 --> 01:13:47,150
That's the best.
1152
01:13:47,490 --> 01:13:48,810
And you're all crazy.
1153
01:13:49,870 --> 01:13:54,240
My God. Cowboy's the best and you all
know it. Give me that phone. I'm calling
1154
01:13:54,240 --> 01:13:56,760
Jeff. No, no, no. I'm calling Steve.
1155
01:13:59,120 --> 01:14:00,120
Hello.
1156
01:14:01,500 --> 01:14:02,500
It's for you.
1157
01:14:03,660 --> 01:14:04,660
Yeah?
1158
01:14:06,520 --> 01:14:08,240
Well, at least they're all consistent.
1159
01:14:09,140 --> 01:14:10,320
Sure. Sure.
1160
01:14:12,860 --> 01:14:17,940
Julia wants me to be his date for the
premiere of the movie tomorrow night.
1161
01:14:18,060 --> 01:14:19,060
good.
1162
01:15:00,360 --> 01:15:02,520
I don't give a damn.
1163
01:15:10,980 --> 01:15:17,600
I'd like to thank my mother, my father,
my cousins,
1164
01:15:17,800 --> 01:15:18,820
my drama teachers.
1165
01:15:20,180 --> 01:15:26,400
And you should submit that to Germany's
funniest home video.
1166
01:15:30,490 --> 01:15:33,930
Maybe a little bit too, uh, so -so
campy, see?
1167
01:15:34,230 --> 01:15:35,590
No. Take a look.
1168
01:15:35,830 --> 01:15:36,789
Sneaking poop!
1169
01:15:36,790 --> 01:15:40,010
Come this way, please. I think they're
tying his ponytail just a little too
1170
01:15:40,010 --> 01:15:41,010
tight.
1171
01:15:42,250 --> 01:15:44,670
That's what happens when you shoot non
-union.
1172
01:15:45,330 --> 01:15:46,330
Worm.
1173
01:15:47,450 --> 01:15:51,690
Bitch. Don't know which one of you two
did that, but you might think of
1174
01:15:51,690 --> 01:15:54,250
your name if you ever want to work in
this town again.
1175
01:15:55,330 --> 01:15:57,390
Yeah, well, maybe we'll change it to
your name.
1176
01:15:58,060 --> 01:16:01,380
I'm sure you don't even know my name.
Yeah. What is it? Shit for brains?
1177
01:16:01,900 --> 01:16:03,420
Hit the streets, pencil neck.
1178
01:16:04,460 --> 01:16:06,980
It's okay. They just didn't understand
it.
1179
01:16:07,240 --> 01:16:08,640
Oh, yeah. They understood perfectly.
1180
01:16:08,860 --> 01:16:09,860
It sucked.
1181
01:16:10,200 --> 01:16:11,200
I'm through.
1182
01:16:11,260 --> 01:16:12,260
Yes, you are.
1183
01:16:12,320 --> 01:16:13,640
And I'm out of here.
1184
01:16:13,900 --> 01:16:18,200
Oh, and by the way, Junior, I think you
should drop that Junior thing at the end
1185
01:16:18,200 --> 01:16:18,978
of your name.
1186
01:16:18,980 --> 01:16:21,440
Or you'll be hearing from my lawyer,
son.
1187
01:16:22,760 --> 01:16:25,580
Come on, let's get out of here. But
where can we go, Havana?
1188
01:16:26,260 --> 01:16:27,260
Listen to me.
1189
01:16:27,400 --> 01:16:28,400
I like you, fam.
1190
01:16:28,580 --> 01:16:29,580
You did?
1191
01:16:29,640 --> 01:16:31,380
Yes, and I like you.
1192
01:16:38,380 --> 01:16:41,240
No kiss ever meant so much to me.
1193
01:16:41,780 --> 01:16:44,360
You know, I think I'm falling in love
with you.
1194
01:16:44,620 --> 01:16:47,600
That's good, because I loved you from
the first day I saw you.
1195
01:16:56,750 --> 01:17:00,090
Okay, you lucky swine. Step on up. Let's
do some business and let's begin to
1196
01:17:00,090 --> 01:17:01,350
make your dreams a reality.
1197
01:17:01,710 --> 01:17:04,850
Ooh, let me think about this one. You
must be the prince.
1198
01:17:05,090 --> 01:17:07,350
Yes, Prince Ali Khan from Shabam.
1199
01:17:07,710 --> 01:17:12,350
So, which girl's for you? The blonde
one. I got 20 ,000 American dollars. Let
1200
01:17:12,350 --> 01:17:13,350
see it.
1201
01:17:16,290 --> 01:17:17,290
Sounds about right.
1202
01:17:17,630 --> 01:17:19,630
You want that girl? The sexy blonde.
1203
01:17:19,910 --> 01:17:23,950
Ah, she's white, you know. I got jungle
fever. Yeah, she's the antidote then.
1204
01:17:24,310 --> 01:17:25,650
Okay, hit the streets, Wesley.
1205
01:17:27,540 --> 01:17:28,540
Neck, how chic?
1206
01:17:28,800 --> 01:17:32,320
Chic, a bull, da bull, fa bull. I got 20
,000.
1207
01:17:32,580 --> 01:17:34,660
That's no bull. I take the blonde one.
1208
01:17:34,940 --> 01:17:35,940
20 ,000.
1209
01:17:36,000 --> 01:17:37,000
Sounds about right.
1210
01:17:37,060 --> 01:17:40,440
The blonde, huh? Not a bad choice for a
man who rides between humps all day.
1211
01:17:41,660 --> 01:17:44,180
Yeah, take a walk, chic, and watch where
you stick your sword.
1212
01:17:44,500 --> 01:17:45,500
Neck? Hi.
1213
01:17:45,740 --> 01:17:47,440
Hi. Hi. Hi again.
1214
01:17:47,740 --> 01:17:53,260
Uh, 20 ,000. Uh -huh. Sounds good. I
take, I take a brondie.
1215
01:17:53,760 --> 01:17:54,739
Brondie. Hi.
1216
01:17:54,740 --> 01:17:56,740
Hi again. You want brondie? Hi.
1217
01:17:57,070 --> 01:18:00,590
Well, you happen to be a lucky man, my
friend, Mr. Shiguni Shogun Benihana
1218
01:18:00,590 --> 01:18:03,970
Tokyo, because I happen to have in
excess of blondes in inventory.
1219
01:18:04,250 --> 01:18:07,430
So, by the way, also, she happens to be
dumb, too.
1220
01:18:07,690 --> 01:18:09,510
Ah, you're lucky man.
1221
01:18:09,950 --> 01:18:12,790
Yeah. Okay, well, nice doing business
with you. Oh, arigato.
1222
01:18:13,050 --> 01:18:15,450
Yeah, arigato and moriaki. And who's
next?
1223
01:18:16,030 --> 01:18:17,030
Holy cow.
1224
01:18:17,050 --> 01:18:18,390
Holy cow is next. Yes, indeed.
1225
01:18:18,670 --> 01:18:24,050
My country have very, very, very few
blondes. Really? Well, my country have
1226
01:18:24,050 --> 01:18:26,310
many, many, many 7 -Elevens. I want...
1227
01:18:26,880 --> 01:18:30,440
Blonde. Blonde. I should have guessed.
All right, take a walk and watch what
1228
01:18:30,440 --> 01:18:31,440
do with your beef jerky.
1229
01:18:32,600 --> 01:18:33,600
Next.
1230
01:18:33,940 --> 01:18:35,280
$20 ,000, man.
1231
01:18:35,500 --> 01:18:36,740
Well, what are you, Al Pacino?
1232
01:18:37,000 --> 01:18:39,280
I won the little blonde one with the
blue eyes.
1233
01:18:39,540 --> 01:18:40,358
The blonde one?
1234
01:18:40,360 --> 01:18:41,960
Tell you what, I'll take it. You'll take
it.
1235
01:18:42,280 --> 01:18:43,560
So, this money clean?
1236
01:18:44,320 --> 01:18:45,860
It all depends what you think.
1237
01:18:46,100 --> 01:18:49,180
Well, it looks like you've been eating
donuts. There's some powder on it. It's
1238
01:18:49,180 --> 01:18:51,740
hard -working money, my friend. Yes, I'm
sure it is hard -working money. It's
1239
01:18:51,740 --> 01:18:53,100
going to work very hard in my pocket.
1240
01:18:53,800 --> 01:19:00,140
Thank you, Bandejo. I promise I would
never, ever
1241
01:19:00,140 --> 01:19:05,260
be... whatever that name in English is
again.
1242
01:19:05,480 --> 01:19:07,240
The word is stucker. Oh, screwed.
1243
01:19:07,800 --> 01:19:11,320
You know, we really have had some wild
times here, haven't we?
1244
01:19:11,800 --> 01:19:13,280
Guys, I think I'm going to cry.
1245
01:19:14,980 --> 01:19:16,620
Come on, let's get out of here.
1246
01:19:17,060 --> 01:19:19,140
Yeah, I've got a plane to London to
catch.
1247
01:19:19,700 --> 01:19:21,180
Maybe Junior needs a roommate.
1248
01:19:21,960 --> 01:19:26,200
Girls, I'm really glad I saw you. Boy,
this is exciting.
1249
01:19:26,500 --> 01:19:29,920
I got a shoot for you girls today.
Forget it, Barry.
1250
01:19:30,220 --> 01:19:33,760
Hey, listen, I got 500 bucks right here.
1251
01:19:34,340 --> 01:19:35,340
Take a look.
1252
01:19:35,600 --> 01:19:41,320
Cash up front now, and there's another
500 when you're done at the end of the
1253
01:19:41,320 --> 01:19:42,540
shoot. What shoot?
1254
01:19:43,840 --> 01:19:48,800
Can't believe it. We're shooting a
bridal gown catalog right here in
1255
01:19:48,800 --> 01:19:51,180
mansion. Now, as a matter of fact...
1256
01:19:51,520 --> 01:19:52,520
Here you go.
1257
01:19:53,200 --> 01:19:56,800
We got bridal gowns for everybody. Here
you go, Zynga.
1258
01:19:57,400 --> 01:19:58,680
Oh, and there's a bonus.
1259
01:19:58,900 --> 01:20:01,020
You girls can keep these when you're
done, too.
1260
01:20:01,400 --> 01:20:07,040
Oh, and this is exciting, too. They're
made out of 100 % acrylic, which means
1261
01:20:07,040 --> 01:20:10,360
they'll last longer than any marriage
you will ever be in.
1262
01:20:10,840 --> 01:20:13,140
That's good. Uh -huh. Knew you'd like
that.
1263
01:20:13,380 --> 01:20:19,820
So, there you go. Oh, now, also, by the
way, I need you to sign these releases.
1264
01:20:20,320 --> 01:20:21,320
Here.
1265
01:20:21,480 --> 01:20:22,720
Pass them off. Just go ahead.
1266
01:20:25,540 --> 01:20:29,620
You can do this quickly. Barry has
places to go. Why does mine say marriage
1267
01:20:29,620 --> 01:20:35,420
contract? And who is Shogun Manafui? Oh,
not a marriage contract. That's a
1268
01:20:35,420 --> 01:20:39,500
misprint from another shoot. And that is
the name of the guy you'll be modeling
1269
01:20:39,500 --> 01:20:40,500
with.
1270
01:20:40,540 --> 01:20:43,880
Okay, so let's go. Come, come, come.
Down the stairs.
1271
01:20:44,140 --> 01:20:45,140
Come on, Zinga.
1272
01:20:45,700 --> 01:20:46,700
Bab, bab.
1273
01:20:46,920 --> 01:20:48,060
Everyone, move along.
1274
01:20:50,160 --> 01:20:51,160
Change.
1275
01:20:51,330 --> 01:20:53,130
Good. Have you seen Junior?
1276
01:20:53,710 --> 01:20:57,490
Legs, I've got a little Uncle Lee Barry
advice for you.
1277
01:20:58,090 --> 01:21:00,170
I think you should forget about J .R.
1278
01:21:00,550 --> 01:21:04,090
You should be thinking about places like
Abu Dhabi and Kuwait.
1279
01:21:04,430 --> 01:21:05,430
He's a loser.
1280
01:21:05,610 --> 01:21:08,670
You're much too much woman for him. And
too tall.
1281
01:21:09,550 --> 01:21:12,390
I'll never forget him. Yeah, you will.
Trust me.
1282
01:21:18,170 --> 01:21:19,170
Yeah, hello.
1283
01:21:19,390 --> 01:21:20,390
Eurotrash Productions?
1284
01:21:21,250 --> 01:21:24,510
I got a big fashion gig for that crowd
photographer there.
1285
01:21:24,970 --> 01:21:25,970
Yeah, Helmet.
1286
01:21:26,470 --> 01:21:30,790
And make sure they send along that cabin
boy assistant of his. What's his name?
1287
01:21:30,850 --> 01:21:32,030
Snoopy? Droopy?
1288
01:21:32,350 --> 01:21:33,309
No, no, no.
1289
01:21:33,310 --> 01:21:35,210
Loopy. Yeah, make sure Loopy's there.
1290
01:21:35,770 --> 01:21:36,770
Bye.
1291
01:22:31,150 --> 01:22:33,230
My dad, the rat, has abandoned the
sicking ship.
1292
01:22:34,390 --> 01:22:36,330
No reason.
1293
01:22:38,810 --> 01:22:42,170
You know, you're what's important to me,
and I didn't even know it.
1294
01:22:42,650 --> 01:22:43,650
The only thing.
1295
01:22:46,070 --> 01:22:47,610
Well, at least the girls are working
today.
1296
01:23:05,390 --> 01:23:10,050
First of all, let me tell all the ladies
present that God loves you.
1297
01:23:10,570 --> 01:23:11,570
Yes, he does.
1298
01:23:12,270 --> 01:23:15,190
Oh, I love it to have this. Just right
on top of the head, with the clothes
1299
01:23:15,190 --> 01:23:16,190
coming down.
1300
01:23:16,970 --> 01:23:18,670
What kind of thing is this for, anyway?
1301
01:23:19,670 --> 01:23:20,670
Amen.
1302
01:23:22,490 --> 01:23:23,490
Deliver his love.
1303
01:23:23,850 --> 01:23:25,270
Time. You know what I mean.
1304
01:23:25,630 --> 01:23:27,050
What do they care about fat?
1305
01:23:28,050 --> 01:23:29,330
Not pictures, not pictures.
1306
01:23:29,610 --> 01:23:31,210
Boy, not from you, you Latin word.
1307
01:23:31,650 --> 01:23:35,980
Dearly beloved, we're gathered here
today to bury... I'm a dearly deceased.
1308
01:23:38,620 --> 01:23:39,620
Wait a minute.
1309
01:23:40,400 --> 01:23:42,400
You're getting married, am I right?
1310
01:23:43,100 --> 01:23:44,500
Just a minute. Let me find the wedding.
1311
01:23:45,420 --> 01:23:47,800
Blue Hawaii?
1312
01:23:48,080 --> 01:23:49,080
No.
1313
01:23:50,160 --> 01:23:51,880
People of British? No.
1314
01:23:52,660 --> 01:23:57,700
They'll have brought... Oh, there it is.
The wedding.
1315
01:23:58,160 --> 01:23:59,840
Multiple weddings and orgies.
1316
01:24:00,700 --> 01:24:02,980
Elaine, stop. It's a real wedding.
1317
01:24:03,340 --> 01:24:04,340
Dearly beloved.
1318
01:24:11,430 --> 01:24:12,269
Bonjour, Jean.
1319
01:24:12,270 --> 01:24:15,550
Qu 'est -ce qui se passe? Where's my
chauffeur? I swear I had nothing to do
1320
01:24:15,550 --> 01:24:16,730
it. You had nothing to do with what?
1321
01:24:17,590 --> 01:24:18,590
I swear.
1322
01:24:18,750 --> 01:24:19,750
What are you doing?
1323
01:24:19,890 --> 01:24:24,310
You know what? Your mother was a dog.
1324
01:24:24,610 --> 01:24:26,990
Nothing but a lousy little poodle.
1325
01:24:27,610 --> 01:24:28,610
That's it.
1326
01:24:29,070 --> 01:24:35,010
Come on, let's get this over with. And
unless some sort of a bitch should come
1327
01:24:35,010 --> 01:24:40,210
forward and tell us... You should not be
bound and tagged and pulled.
1328
01:24:41,550 --> 01:24:43,010
Oh, oh, that.
1329
01:24:43,810 --> 01:24:44,810
Stop,
1330
01:24:45,690 --> 01:24:46,690
it's a real wedding.
1331
01:24:47,130 --> 01:24:50,330
When I hear about pronounce all of you
husband and...
1332
01:24:50,330 --> 01:24:57,110
I'll take it you are the girl's father
then.
1333
01:24:57,330 --> 01:24:58,330
Who are you?
1334
01:24:58,370 --> 01:25:00,590
What is this? I don't like surprises.
1335
01:25:01,150 --> 01:25:04,290
Barry told you girls to these men.
1336
01:25:04,570 --> 01:25:05,570
What?
1337
01:25:08,200 --> 01:25:10,900
I got a contract with this woman, man.
You got a problem with that cockroach?
1338
01:25:11,060 --> 01:25:13,140
No, no, wait, wait, wait. I can refund
all your money.
1339
01:25:13,400 --> 01:25:18,940
You better or else. All right, all
right. You pushed me. You pushed me too
1340
01:25:19,480 --> 01:25:21,120
I'm calling my agent.
1341
01:25:21,480 --> 01:25:23,000
And I'm going to call up my bookie.
1342
01:25:28,280 --> 01:25:30,400
Yes, love this boat.
1343
01:25:31,000 --> 01:25:32,260
Love your new life there.
1344
01:25:32,920 --> 01:25:34,240
You're big, huge.
1345
01:25:35,680 --> 01:25:37,280
Bahamas, here we come.
1346
01:25:38,060 --> 01:25:39,700
Fraud? Gambling?
1347
01:25:40,380 --> 01:25:41,380
Champagne?
1348
01:25:41,620 --> 01:25:43,960
Man, live in the good life.
1349
01:25:44,180 --> 01:25:46,260
You deserve it. You're rich, Barry.
1350
01:25:46,580 --> 01:25:48,700
Rich! Rich, I tell you, it's mine!
1351
01:25:48,940 --> 01:25:49,940
It's all mine.
1352
01:25:50,160 --> 01:25:51,160
Love the money.
1353
01:25:52,540 --> 01:25:54,440
Well, let's just talk with her for a
minute.
1354
01:25:56,860 --> 01:26:00,420
Hey, you cock -a -roach, you owe me $20
,000, man. I'm sure we can negotiate
1355
01:26:00,420 --> 01:26:03,480
something. But what about our $500?
1356
01:26:03,700 --> 01:26:04,840
Barry promised it.
1357
01:26:05,060 --> 01:26:06,140
This is bullshit.
1358
01:26:08,470 --> 01:26:10,670
Stop being so mean to him. All of you.
1359
01:26:11,150 --> 01:26:12,029
Thank you.
1360
01:26:12,030 --> 01:26:13,030
You're amazing.
1361
01:26:17,050 --> 01:26:21,090
My money! My money! Oh, my God! The
fish! They're eating it! I'm going to
1362
01:26:21,090 --> 01:26:25,870
you and kill you and then eat you! My
money! Oh, it's... Yes?
1363
01:26:32,530 --> 01:26:33,530
Yes?
1364
01:26:34,070 --> 01:26:35,070
Really?
1365
01:26:35,470 --> 01:26:38,180
Wait a minute. Let me get this straight.
You were at... Paramount, but you left
1366
01:26:38,180 --> 01:26:41,280
Paramount to go to Warner Brothers, but
Universal made you a housekeeping deal?
1367
01:26:42,260 --> 01:26:44,840
Sure, babe, we can cut a deal. We're
making a deal.
1368
01:26:46,300 --> 01:26:49,760
You've already deposited the money to my
account? Oh, I love you, babe, you're
1369
01:26:49,760 --> 01:26:50,760
the best!
1370
01:26:52,280 --> 01:26:56,940
I, Junior, will refund all your money,
gentlemen, because I have just cut a six
1371
01:26:56,940 --> 01:27:00,320
-figure gross royalty output deal with a
seven -figure fee.
1372
01:27:00,820 --> 01:27:04,870
Yes! The studio grew Junior out of the
film and the sequel, and we all went
1373
01:27:04,870 --> 01:27:07,410
home. Still broke, but a little wider.
1374
01:27:07,970 --> 01:27:10,310
I stayed in touch with all the girls
from that season.
1375
01:27:10,630 --> 01:27:13,370
We all send these little videos to each
other so we can keep up.
1376
01:27:13,590 --> 01:27:14,590
Here's my collection.
1377
01:27:15,050 --> 01:27:16,850
Hi, girls! I'm a cowgirl now!
1378
01:27:19,430 --> 01:27:21,270
Hey, girls. I'm a princess now.
1379
01:27:24,210 --> 01:27:25,210
Hey, everybody!
1380
01:27:27,730 --> 01:27:28,730
Hi, everybody.
1381
01:27:28,850 --> 01:27:29,850
It's me, Lex.
1382
01:27:29,910 --> 01:27:31,960
I would like to see... for my next film.
1383
01:27:32,180 --> 01:27:34,340
It's sort of a Marlene Dietrich number.
1384
01:27:34,720 --> 01:27:38,460
Do you know why you can't keep a
generous mustache on?
1385
01:27:38,740 --> 01:27:44,320
I don't know why, boss. Because you are
Italian!
1386
01:27:45,560 --> 01:27:51,620
Ron actually became a veterinarian and
does plastic surgery on poodles. We're
1387
01:27:51,620 --> 01:27:52,620
rich.
1388
01:27:53,040 --> 01:27:56,700
Hey, we went to the Bahamas for Easter
and guess what we caught on our video?
1389
01:27:57,080 --> 01:27:58,140
Check this out.
1390
01:27:59,860 --> 01:28:02,940
No, you folks must be new here in town
in the Bahamas. Yeah, what do you want,
1391
01:28:02,940 --> 01:28:05,100
gambling junket? Nah, I don't think so.
1392
01:28:05,320 --> 01:28:08,740
Probably honeymoon. I think you should
get something for this little cutie over
1393
01:28:08,740 --> 01:28:09,740
here. How about this?
1394
01:28:09,960 --> 01:28:14,140
Beautiful. Take a look at this pre
-owned coconut. Is this a sight to
1395
01:28:14,460 --> 01:28:15,419
Is this gorgeous?
1396
01:28:15,420 --> 01:28:19,660
This is fabulous. This is for this
woman. She's big. She's beautiful. All
1397
01:28:19,700 --> 01:28:22,120
a little beat -up. I'll let that happen.
You know, what's the matter? Five
1398
01:28:22,120 --> 01:28:24,720
years? It's a pretty good -looking piece
of coconut for five years.
1399
01:28:25,050 --> 01:28:26,710
You, I got something for you, beautiful.
1400
01:28:26,950 --> 01:28:30,770
You guys are just married. Take a look
at this coconut. Only one year old. I'll
1401
01:28:30,770 --> 01:28:33,690
give you something in a second, Leach.
There you go. It's beautiful.
1402
01:28:34,210 --> 01:28:36,310
What's the story? Is this your friend?
You couldn't get him a date?
1403
01:28:36,990 --> 01:28:38,490
We should work on a date for him.
1404
01:28:38,710 --> 01:28:41,970
A piece of coral for you. This is what
you got your eye on, don't you, young
1405
01:28:41,970 --> 01:28:42,970
man? Yeah.
1406
01:28:43,230 --> 01:28:44,570
How do you like that little baby?
1407
01:28:45,170 --> 01:28:48,590
So it beats any Fisher -Piper toy you
can find anywhere. Take a look at that.
1408
01:28:48,590 --> 01:28:50,990
like it. You like the weight on that
thing, don't you? Let's see what else we
1409
01:28:50,990 --> 01:28:53,050
got. You got your eye on anything else
special?
1410
01:28:53,270 --> 01:28:56,010
Anything in particular that looks
different to you? I think you want the
1411
01:28:56,010 --> 01:28:59,210
one. You want this big one. That fresh
one doesn't look too good. You guys want
1412
01:28:59,210 --> 01:29:00,570
to have matching coconuts, don't you?
1413
01:29:00,850 --> 01:29:02,450
Yeah, I think you should have matching
coconuts.
101051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.