Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,250 --> 00:03:30,190
I'm just saying, now is the time to show
your support for our troops.
2
00:03:31,010 --> 00:03:34,490
You do support our troops?
3
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
Hey, Janet.
4
00:04:01,700 --> 00:04:02,700
Brad.
5
00:04:03,700 --> 00:04:05,040
I didn't know you'd be in detention.
6
00:04:06,900 --> 00:04:07,900
What of?
7
00:04:12,460 --> 00:04:14,620
I saw you got a D in the count test.
8
00:04:14,920 --> 00:04:16,880
Yeah, well, Mr. Corbin is a sexist.
9
00:04:17,240 --> 00:04:18,240
I'm not sure.
10
00:04:18,760 --> 00:04:24,700
Anyway, I thought maybe I could tutor
you.
11
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Hey, Ed.
12
00:04:30,380 --> 00:04:31,760
Remember how I like to hang out with
you?
13
00:06:11,920 --> 00:06:13,020
man ever fail you?
14
00:06:14,460 --> 00:06:16,020
You're sure it won't pop in a piss test?
15
00:06:16,780 --> 00:06:23,220
100 % untraceable. Dude, if Marky McG
had been popping these, he could have
16
00:06:23,220 --> 00:06:25,360
for Congress instead of lying in front
of them.
17
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
Good.
18
00:06:27,320 --> 00:06:29,020
And you're sure you can get more?
19
00:06:30,800 --> 00:06:32,440
I got the straight. Oh, God.
20
00:06:34,440 --> 00:06:35,440
Wait.
21
00:06:35,980 --> 00:06:36,980
What's the M for?
22
00:06:48,110 --> 00:06:49,110
It's a clinical name.
23
00:06:49,730 --> 00:06:51,390
I've heard of that.
24
00:06:52,590 --> 00:06:53,590
Smart guy.
25
00:07:03,170 --> 00:07:07,470
I am a renegade. Don't fit in with the
more they made.
26
00:07:07,810 --> 00:07:09,610
Doing time on the lost highway.
27
00:07:10,050 --> 00:07:11,630
Taking it day by day.
28
00:07:24,890 --> 00:07:26,850
No way you got detention?
29
00:07:27,450 --> 00:07:30,610
Now when your mom accuses me of being a
bad influence, she actually has a leg to
30
00:07:30,610 --> 00:07:31,610
stand on.
31
00:07:32,310 --> 00:07:37,130
Yeah. Can the Ash Man interest you in
his other wares?
32
00:07:37,930 --> 00:07:40,670
Grade A, called Blue Sky.
33
00:07:41,090 --> 00:07:43,470
And trust me, it will get you sorry.
34
00:07:46,810 --> 00:07:49,050
Yeah. No, no go, dude.
35
00:07:49,410 --> 00:07:50,730
This body's a temple.
36
00:07:51,010 --> 00:07:52,930
There's no way I'm polluting it with
that shit.
37
00:07:55,170 --> 00:07:55,989
Check it.
38
00:07:55,990 --> 00:07:59,010
I tell you what, sir, if I ever meet
George Romero, I'm going to seduce him
39
00:07:59,010 --> 00:08:00,150
bury him in little zombie babies.
40
00:08:01,670 --> 00:08:04,750
But then they would probably eat us,
which would be kind of sad because that
41
00:08:04,750 --> 00:08:05,970
means no more living dead movies.
42
00:08:07,090 --> 00:08:10,090
But it would be a great metaphor for
what kids end up doing to their parents
43
00:08:10,090 --> 00:08:11,090
when they turn into teenagers.
44
00:08:11,990 --> 00:08:12,990
Right, Ed?
45
00:08:27,630 --> 00:08:32,230
Mrs. Romathorpe. Eddie. I was wondering
if you decided yet about telling
46
00:08:32,230 --> 00:08:33,450
Principal McMahon.
47
00:08:33,929 --> 00:08:34,929
Mark Smith.
48
00:08:35,530 --> 00:08:36,850
Mi amigo.
49
00:08:37,289 --> 00:08:38,289
Oh,
50
00:08:39,370 --> 00:08:41,150
whoa, bro. UK?
51
00:08:41,770 --> 00:08:45,750
Man, some crazy bum bit me on the
parking lot.
52
00:08:46,070 --> 00:08:47,070
I'm sorry.
53
00:08:47,210 --> 00:08:51,610
I don't think I can just ignore this.
What you did is serious.
54
00:08:52,670 --> 00:08:55,170
It's illegal, not to mention dangerous.
55
00:08:55,900 --> 00:08:58,740
You can't tell him because this is my
chance, you know.
56
00:08:59,580 --> 00:09:00,580
Well,
57
00:09:00,660 --> 00:09:03,640
here, let Dr. Ash take a look. I got the
cure for what ails you, okay?
58
00:09:10,060 --> 00:09:11,460
Oh, whoa, dude.
59
00:09:12,160 --> 00:09:14,420
You got some legit nurse visiting,
right? Yeah.
60
00:09:15,460 --> 00:09:16,480
Yo, Mr. Rumbles!
61
00:09:16,920 --> 00:09:18,800
Mr. Rumbles, I think he's checked
Markman's hand.
62
00:09:20,440 --> 00:09:22,140
Oh, Marksman's hand.
63
00:09:22,350 --> 00:09:25,190
For serious, hit the nurse. For one
thing, she's like ten times harder than
64
00:09:25,190 --> 00:09:26,190
Rumble.
65
00:09:32,790 --> 00:09:33,790
Miss Rumble!
66
00:09:34,630 --> 00:09:37,830
That dude's totally got rabies. He's
gonna go rabid in a couple of hours.
67
00:09:38,270 --> 00:09:39,590
Okay, back up, everyone.
68
00:09:40,050 --> 00:09:40,869
Uh, Mrs.
69
00:09:40,870 --> 00:09:41,870
Rumblethorpe.
70
00:10:14,870 --> 00:10:15,870
Markismus is dead.
71
00:11:32,590 --> 00:11:35,050
You got what you call infinitely
expanding growth potential.
72
00:11:35,350 --> 00:11:38,150
Huh? One zombie equals many more
zombies?
73
00:11:38,590 --> 00:11:39,590
Oh.
74
00:11:41,430 --> 00:11:44,410
So we can't go out there. We don't know
how many could be out there.
75
00:11:44,830 --> 00:11:45,830
They'd be everywhere.
76
00:11:45,970 --> 00:11:47,890
What are you saying? We should stay here
and hide?
77
00:11:50,210 --> 00:11:51,910
I'm strong with the mission, obviously.
78
00:11:52,250 --> 00:11:53,450
I was trying to say something.
79
00:11:56,410 --> 00:11:59,190
Oh, he really stopped doing that. It's
even grossing me out.
80
00:12:03,280 --> 00:12:04,500
Oh, Brad, baby.
81
00:12:04,940 --> 00:12:06,180
What? Kill it.
82
00:12:06,440 --> 00:12:07,339
Why me?
83
00:12:07,340 --> 00:12:10,460
Jimmy, you kill it. I'll get the next
one. But you're the one joining the
84
00:12:10,500 --> 00:12:12,160
So? So go get a hoorah on it.
85
00:12:47,850 --> 00:12:49,130
Thank you.
86
00:13:56,520 --> 00:13:57,520
Thank you.
87
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
Man's here.
88
00:14:29,080 --> 00:14:30,780
Baby Kings, you won't let them hurt me,
will you?
89
00:14:30,980 --> 00:14:33,380
Jay, babe, I have years of military
experiences.
90
00:14:33,640 --> 00:14:36,180
All right? They won't lay a finger on
you. You have years of military
91
00:14:36,180 --> 00:14:37,520
experience? Yeah.
92
00:14:38,440 --> 00:14:40,380
I've been paintballing with my dad since
I was six.
93
00:14:47,940 --> 00:14:48,940
It's only me.
94
00:14:49,460 --> 00:14:51,140
Oh, damn it. I got nothing.
95
00:14:52,940 --> 00:14:56,000
I got nothing here.
96
00:14:56,940 --> 00:14:57,559
Me neither.
97
00:14:57,560 --> 00:14:58,560
Nor I.
98
00:14:58,900 --> 00:14:59,839
Me too.
99
00:14:59,840 --> 00:15:04,540
Maybe all these, uh, corpsicles are
creating some kind of undead zone.
100
00:15:07,940 --> 00:15:08,940
Hey,
101
00:15:09,700 --> 00:15:11,420
Lily and Ashley are out there. They are?
102
00:15:11,740 --> 00:15:13,060
Well, open the door. Let them in.
103
00:15:13,560 --> 00:15:15,120
They're a little busy right now.
104
00:15:15,520 --> 00:15:16,520
Doing what?
105
00:15:17,240 --> 00:15:20,420
Um, eating Rick Bliskin.
106
00:15:21,480 --> 00:15:26,740
What are you laughing at? Uh, well,
when, uh, Ashley and Lily were...
107
00:15:28,200 --> 00:15:30,000
about who would get a piece of Rick's
ass first.
108
00:15:30,340 --> 00:15:31,340
So?
109
00:15:32,460 --> 00:15:33,460
Lily won.
110
00:15:36,400 --> 00:15:37,400
Oh, fuck.
111
00:15:39,280 --> 00:15:40,280
Not funny.
112
00:15:40,760 --> 00:15:41,920
Well, it's a little funny.
113
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
Got it, cool?
114
00:15:43,660 --> 00:15:46,240
No, no, no, no. This is not cool.
115
00:15:47,240 --> 00:15:51,820
I know you all are raging freakazoids
and all, but even ones as far removed
116
00:15:51,820 --> 00:15:55,480
cooldom as you should still understand
how much further from coolness this
117
00:15:55,480 --> 00:15:56,459
situation is.
118
00:15:56,460 --> 00:15:57,460
Yeah.
119
00:16:14,020 --> 00:16:18,080
Jenna, you should really lighten up.
Lighten up? No, this is no time to
120
00:16:18,080 --> 00:16:20,380
up. If anything, we should all be
getting heavier.
121
00:16:20,700 --> 00:16:25,060
Well, maybe you should stop upchucking
after every meal, then. Hey, Janet's
122
00:16:25,060 --> 00:16:30,480
right. This is serious, and serious
times call for serious minds.
123
00:16:30,700 --> 00:16:31,940
Thank God we have you, then.
124
00:16:35,600 --> 00:16:37,220
Was Principal McMahon in there?
125
00:16:49,390 --> 00:16:52,750
This zombie shit is really starting to
hodge in my mouth, okay?
126
00:16:53,110 --> 00:16:54,110
All right, look.
127
00:16:54,190 --> 00:16:55,069
Come on.
128
00:16:55,070 --> 00:16:56,670
Come on, you too, Will. I'll get in
here.
129
00:17:00,010 --> 00:17:00,949
All right.
130
00:17:00,950 --> 00:17:03,790
This school is crawling with God knows
how many zombie heads.
131
00:17:04,069 --> 00:17:08,730
We need to find somewhere to hold up,
and we need to fortify.
132
00:17:08,930 --> 00:17:11,530
Oh, yeah, but everywhere we go, there's
going to be dead heads already there.
133
00:17:11,970 --> 00:17:13,650
Yeah, we need somewhere no one goes to.
134
00:17:17,829 --> 00:17:18,829
Why would we go there?
135
00:17:20,630 --> 00:17:21,630
It's perfect.
136
00:17:21,670 --> 00:17:25,450
One major entrance and plenty of shelves
to barricade the door.
137
00:17:26,970 --> 00:17:29,530
So it's easily defendable. Yeah, and
it's right down the hall.
138
00:17:29,730 --> 00:17:33,090
Good. Because all this running and shit
is tuckering the Ashman out.
139
00:17:33,770 --> 00:17:34,830
Yeah, I don't think Mrs.
140
00:17:35,050 --> 00:17:36,630
Rumblethorpe can take much more moving
around.
141
00:17:43,750 --> 00:17:46,490
Um, most important... Yeah?
142
00:17:47,690 --> 00:17:51,810
Not a single student in this school
would be caught dead.
143
00:18:29,160 --> 00:18:30,900
Zombies only pay attention to what's
right in front of them.
144
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Nice to work.
145
00:21:50,060 --> 00:21:51,480
Okay, she's not looking too good.
146
00:21:52,540 --> 00:21:54,020
I can't believe this is happening.
147
00:21:55,300 --> 00:22:00,460
I am student council vice president,
junior prom queen, and head cheerleader,
148
00:22:00,540 --> 00:22:03,620
and I have a serious problem with the
direction the school is taking.
149
00:22:03,940 --> 00:22:07,120
Well, I just quickly, if I were you or
the next popularity contest you'll be
150
00:22:07,120 --> 00:22:09,720
winning is most likely to get eaten by
the same body.
151
00:22:22,440 --> 00:22:24,300
Hold her neck. Keep pressure on it.
152
00:22:24,740 --> 00:22:27,860
Eddie's been studying medical school
since, like, infancy, so maybe he knows.
153
00:22:28,620 --> 00:22:29,620
Yeah.
154
00:22:30,180 --> 00:22:31,180
Ew!
155
00:22:35,600 --> 00:22:36,600
Eddie, what is it?
156
00:22:36,780 --> 00:22:38,040
Oh, nothing big.
157
00:22:38,460 --> 00:22:39,780
Just the head of the world.
158
00:26:25,640 --> 00:26:28,280
The entire cast is a gossip girl and
this is their angry love child.
159
00:26:28,560 --> 00:26:30,080
Who knows what it's like everywhere
else?
160
00:26:30,300 --> 00:26:31,440
I tried the landlines.
161
00:26:32,260 --> 00:26:33,260
No signal.
162
00:26:34,320 --> 00:26:36,360
So we're completely cut off from the
rest of the world?
163
00:26:38,040 --> 00:26:39,040
What about the internet?
164
00:26:39,400 --> 00:26:40,860
None of our phones can get a signal.
165
00:26:42,960 --> 00:26:43,960
The school computer?
166
00:26:46,520 --> 00:26:47,520
Really?
167
00:26:47,780 --> 00:26:50,860
The thing's so ancient, makes old drama
cutting edge.
168
00:26:51,140 --> 00:26:54,220
Worth a try, okay? You know, maybe we
can email for help.
169
00:26:55,080 --> 00:26:56,080
Or tweet.
170
00:26:56,260 --> 00:26:58,940
OMG, zombies attacking the school. Send
help pronto.
171
00:27:32,650 --> 00:27:33,549
It might take a while.
172
00:27:33,550 --> 00:27:36,830
Wow, if this isn't a commentary on the
current state of public education, I
173
00:27:36,830 --> 00:27:37,830
don't know what is.
174
00:28:23,210 --> 00:28:24,350
Everything will be okay.
175
00:28:26,710 --> 00:28:28,690
Look at you. You are way too hot.
176
00:28:56,750 --> 00:28:58,550
Like werewolves or vampires?
177
00:28:58,890 --> 00:29:00,970
Or are you team Switzerland?
178
00:29:01,930 --> 00:29:03,670
Oh yeah, me too, yeah.
179
00:29:45,290 --> 00:29:47,810
Guys, I think we have a problem of
incalculable proportion.
180
00:29:48,450 --> 00:29:50,010
Huh? Big problem?
181
00:29:51,210 --> 00:29:52,210
Oh.
182
00:29:52,470 --> 00:29:53,470
Are they getting in?
183
00:29:53,950 --> 00:29:57,310
No, no, not yet, Janet, but they will.
There's no way they're going to make it
184
00:29:57,310 --> 00:29:58,149
through the barricade.
185
00:29:58,150 --> 00:29:59,410
Their numbers are growing.
186
00:30:00,130 --> 00:30:03,570
Jimmy, they're going to get in. Well,
then that's it. I say we run for it.
187
00:30:03,650 --> 00:30:05,070
No, no. Yeah, he's right.
188
00:30:05,510 --> 00:30:06,570
All right, we make a run.
189
00:30:06,990 --> 00:30:09,830
Maybe someone out there has a cure or
something. Yeah, and go back out there?
190
00:30:09,990 --> 00:30:11,190
Yeah. With them?
191
00:30:13,050 --> 00:30:14,670
Braddy Kim's baby, I can't do it.
192
00:30:15,550 --> 00:30:19,190
Okay, look, I've seen about every zombie
movie there is, and one eternal truth
193
00:30:19,190 --> 00:30:22,530
in all of them is that going outside
equals bad. Exactly. No, no, I say we
194
00:30:22,530 --> 00:30:25,450
for it. And outrun the high school of
the damned.
195
00:30:25,690 --> 00:30:28,510
Look, from what I've seen, I don't need
to outrun one of them. I need to outrun
196
00:30:28,510 --> 00:30:31,170
one of you. And I'm pretty damn sure I
could be the asthma boy here.
197
00:30:31,710 --> 00:30:32,710
You don't have asthma?
198
00:30:33,190 --> 00:30:34,850
All the dorky kids have asthma?
199
00:30:35,390 --> 00:30:40,190
Yeah, look, we make a run, right? Some
of us will make it. Look at her.
200
00:30:40,430 --> 00:30:42,310
She's got big -ass boots on. She can't
run.
201
00:30:42,590 --> 00:30:43,590
Survival of the fittest.
202
00:30:44,010 --> 00:30:45,010
Hoorah!
203
00:30:45,540 --> 00:30:46,540
Breach is fine.
204
00:30:46,860 --> 00:30:49,540
Thank you. No, Bradikins, I can't go out
there and compete.
205
00:30:50,400 --> 00:30:51,400
I play sports.
206
00:30:51,440 --> 00:30:54,240
Okay, look, I'm totally okay with the
current living situation. I'm just
207
00:30:54,380 --> 00:30:57,500
I bowl. I'm a bowler. I'm an excellent
bowler. Okay, Eddie, focus. Come on.
208
00:30:57,560 --> 00:30:58,560
Focus, please.
209
00:30:58,760 --> 00:30:59,760
Sorry.
210
00:31:00,080 --> 00:31:00,999
Right, sorry.
211
00:31:01,000 --> 00:31:05,080
Jimmy, Jimmy, your plan only works if we
all agree to go out there. And clearly
212
00:31:05,080 --> 00:31:08,360
there is a large dissenting opinion that
plans just stay put.
213
00:31:08,700 --> 00:31:09,519
Like me.
214
00:31:09,520 --> 00:31:10,520
And me.
215
00:31:11,040 --> 00:31:13,600
Brad, babe, you won't leave me here,
will you?
216
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
I'm piercing you, chillax.
217
00:31:25,300 --> 00:31:28,600
Chillax? Yeah. Look on the bright side.
218
00:31:28,960 --> 00:31:29,960
Bright side?
219
00:31:29,980 --> 00:31:33,380
The school is overrun with zombies.
What's the bright side?
220
00:31:33,760 --> 00:31:34,760
What else?
221
00:31:34,860 --> 00:31:39,500
To get to decapitate your English
teacher and then continue to torment her
222
00:31:39,500 --> 00:31:40,500
undead head.
223
00:31:40,960 --> 00:31:47,900
Right, Mrs. Rumbly Thumbly? No biting.
That's a bad Mrs. Rumbly Thumbly.
224
00:31:48,080 --> 00:31:50,840
Huh? Detention for you.
225
00:31:51,100 --> 00:31:52,100
Ash!
226
00:31:52,200 --> 00:31:53,520
Stop taunting the undead.
227
00:31:55,200 --> 00:31:56,200
All right.
228
00:31:56,340 --> 00:31:57,340
All right, look.
229
00:31:57,820 --> 00:31:58,820
I got it.
230
00:31:59,720 --> 00:32:02,740
If we're going to stay, we need to treat
this like a siege situation.
231
00:32:03,360 --> 00:32:07,780
Our greatest danger is either a frontal
breach of our defenses or a small -scale
232
00:32:07,780 --> 00:32:10,660
incursion via an as -yet -unrecognized
weak point.
233
00:32:14,420 --> 00:32:15,420
We do some recon.
234
00:32:36,080 --> 00:32:37,620
You know how to look stuff up and shit?
Sure.
235
00:32:38,940 --> 00:32:40,360
Maybe there's something in here that can
help.
236
00:32:41,260 --> 00:32:45,440
Zombie stuff, like a how to survive as a
zombie attacker.
237
00:32:45,940 --> 00:32:47,040
What to do if bitten.
238
00:32:48,080 --> 00:32:51,140
This is a high school library, so I'm
not sure there's a lot of reference
239
00:32:51,140 --> 00:32:52,200
material on zombies.
240
00:32:52,560 --> 00:32:55,880
Yeah, too bad this isn't the library
from Buffy the Vampire Slayer, because
241
00:32:55,880 --> 00:32:57,120
had a wicked dark arts selection.
242
00:32:58,660 --> 00:32:59,660
What?
243
00:33:02,100 --> 00:33:03,400
I like the two gay witches.
244
00:33:34,160 --> 00:33:37,920
There's got to be something, right? Hey,
sorry, but when it comes to the living
245
00:33:37,920 --> 00:33:40,440
dead, your best source of info is right
in front of you.
246
00:33:40,860 --> 00:33:44,460
Between Eddie and I, we've seen about
every movie, read every comic book, and
247
00:33:44,460 --> 00:33:46,540
played every video game that has
anything to do with zombies.
248
00:33:47,100 --> 00:33:50,860
Yeah, that's right. When it comes to
zombie survival, we're the badasses.
249
00:33:52,120 --> 00:33:55,060
Fine. Eddie, Willow, you like to turn a
tug?
250
00:34:06,570 --> 00:34:08,350
That's in no way ominous or foreboding.
251
00:34:09,310 --> 00:34:10,310
Jamie?
252
00:34:11,530 --> 00:34:13,650
Don't worry, okay? I'll kill anything
that comes through the door.
253
00:34:28,889 --> 00:34:29,888
Oh, man.
254
00:34:29,889 --> 00:34:30,889
Jimmy.
255
00:34:36,649 --> 00:34:37,649
Hang in there.
256
00:35:39,600 --> 00:35:40,740
We can't just leave him there.
257
00:35:40,960 --> 00:35:41,960
He's going to turn.
258
00:35:43,300 --> 00:35:45,140
Hey, we all saw what happened to Mrs.
259
00:35:45,400 --> 00:35:46,400
Rumblethorpe.
260
00:35:46,740 --> 00:35:49,220
So? What, do you want to throw him out
the window?
261
00:35:50,280 --> 00:35:51,760
It's Jimmy, for Christ's sakes.
262
00:35:52,020 --> 00:35:53,020
Not for long, bro.
263
00:35:53,940 --> 00:35:54,940
Brad?
264
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
Amy?
265
00:35:56,720 --> 00:35:57,720
They're right.
266
00:35:58,980 --> 00:36:00,140
You know they're right.
267
00:37:36,520 --> 00:37:37,520
I'm okay now.
268
00:37:59,220 --> 00:38:00,220
Kato.
269
00:38:02,280 --> 00:38:03,620
Nuclear Fala?
270
00:38:07,560 --> 00:38:08,840
Military super soldier experience.
271
00:38:09,720 --> 00:38:11,180
From meteors?
272
00:38:11,640 --> 00:38:12,920
Biological weapons.
273
00:38:19,640 --> 00:38:23,140
You know what I don't get?
274
00:38:23,460 --> 00:38:29,620
Mark. When he turned all Aberzombie and
Fitch, he was still pretty fast.
275
00:38:30,480 --> 00:38:35,460
But Marion the Zombrarian was all slow
and stumbly.
276
00:38:36,060 --> 00:38:39,080
Clearly each zombie retains some of
their physical attributes.
277
00:38:47,520 --> 00:38:54,320
All right.
278
00:38:54,560 --> 00:38:55,560
Enough.
279
00:38:56,820 --> 00:39:02,520
Enough. We all seriously need to chillax
before someone pops a blood vest.
280
00:39:02,540 --> 00:39:03,540
Chillax?
281
00:39:06,440 --> 00:39:08,540
And relax when the powers combine.
282
00:39:09,860 --> 00:39:10,860
Chill out.
283
00:39:11,940 --> 00:39:17,680
Whatever. All I'm saying is I think it's
time to intro a little
284
00:39:17,680 --> 00:39:24,560
mellow to this hippie
285
00:39:24,560 --> 00:39:25,560
party.
286
00:39:26,920 --> 00:39:28,520
Sweet. Share the wealth.
287
00:39:29,120 --> 00:39:30,820
There's a lady dark dog come in.
288
00:39:32,600 --> 00:39:34,720
Wait, is that marijuana pot?
289
00:39:35,400 --> 00:39:36,400
Something like that.
290
00:39:36,820 --> 00:39:38,840
I don't think this is the time to be
getting high.
291
00:39:39,400 --> 00:39:41,320
I need something to calm my nerves.
292
00:39:44,920 --> 00:39:46,620
What say you, Brad Tassin?
293
00:39:48,260 --> 00:39:49,260
Yeah, fuck it.
294
00:39:49,480 --> 00:39:50,700
For medicinal purposes.
295
00:39:55,300 --> 00:39:56,300
Secondhand smoke?
296
00:39:56,680 --> 00:39:58,280
What if the zombies get the munchies?
297
00:39:58,580 --> 00:40:03,040
Ed, they already have them. Fine. But
smoking weed equals death.
298
00:40:07,050 --> 00:40:09,030
Smoking weed equals death.
299
00:40:09,650 --> 00:40:11,010
Drinking equals death.
300
00:40:11,610 --> 00:40:13,150
Having sex equals death.
301
00:40:13,530 --> 00:40:18,270
Basically, having fun in any way will
get you killed. You're right.
302
00:40:19,030 --> 00:40:24,530
Horror movies are total moral -righty
conservative propaganda bullshit.
303
00:40:24,830 --> 00:40:25,930
Tell me about it.
304
00:40:26,470 --> 00:40:28,650
I've never been so happy to be a virgin.
305
00:40:30,470 --> 00:40:32,730
What? I'm gonna look for that right
girl.
306
00:40:33,180 --> 00:40:36,400
Uh, sure, if by the right girl you mean
someone lame enough to sleep with your
307
00:40:36,400 --> 00:40:37,700
ass. Ooh, no, no.
308
00:41:59,470 --> 00:42:04,290
Feltit's mistress of the extreme
eyeliner are regulars in the good ship
309
00:42:04,290 --> 00:42:08,450
detention, but, um... What the hell are
you three doing here?
310
00:42:09,470 --> 00:42:11,750
Nothing. Oh, come on.
311
00:42:12,490 --> 00:42:17,790
What's an 18th level wizard, Dungeons
and Dragons geek like you doing in
312
00:42:17,790 --> 00:42:19,190
detention? I'm a paladin.
313
00:42:20,230 --> 00:42:23,190
What? Wizards, hippers, spazzes, and
losers.
314
00:42:30,800 --> 00:42:31,820
What about you, sweet cheeks?
315
00:42:32,960 --> 00:42:36,120
Oh, nothing. We were just caught in the
bathroom.
316
00:42:36,780 --> 00:42:38,640
What were you guys doing in the
bathroom?
317
00:42:41,720 --> 00:42:44,380
In the bathroom? That's gross.
318
00:42:47,160 --> 00:42:48,300
I was just playing.
319
00:42:48,600 --> 00:42:49,600
Check it. Willow wins.
320
00:42:50,440 --> 00:42:52,480
Slutskin McDropper Joris is embarrassed.
321
00:42:53,140 --> 00:42:55,480
No, we were just kissing.
322
00:42:56,030 --> 00:42:59,090
Oh, get off it, Janet. Everyone in this
school knows you got a mouth that can
323
00:42:59,090 --> 00:43:00,009
suck stardust.
324
00:43:00,010 --> 00:43:01,790
Fuck you!
325
00:43:04,990 --> 00:43:06,410
And fuck you, too!
326
00:43:07,230 --> 00:43:13,670
What, you boys get to chase every ass in
tight jeans, but I do what it takes to
327
00:43:13,670 --> 00:43:17,050
satisfy my boyfriend, and I'm a slut?
328
00:43:17,750 --> 00:43:18,750
Pretty much.
329
00:43:28,080 --> 00:43:29,080
You don't get it.
330
00:43:29,940 --> 00:43:30,960
No one does.
331
00:43:31,620 --> 00:43:32,620
Get what?
332
00:43:32,680 --> 00:43:34,460
How hard it is to be me.
333
00:43:34,840 --> 00:43:35,840
Oh, please.
334
00:43:36,100 --> 00:43:38,640
There's so much pressure that comes with
being popular.
335
00:43:39,720 --> 00:43:45,400
Everything I do, everything I wear is
judged by everyone.
336
00:43:46,560 --> 00:43:51,840
Oh, poor you. I always have to say the
right thing, wear the newest clothes,
337
00:43:52,040 --> 00:43:53,160
date the coolest guy.
338
00:43:54,940 --> 00:43:56,620
But in the end, you all still...
339
00:43:59,720 --> 00:44:00,598
Yes, you do.
340
00:44:00,600 --> 00:44:03,220
You social rejects hate me because I'm
popular.
341
00:44:03,560 --> 00:44:08,060
And the popular kids hate me because I'm
more popular than them.
342
00:44:08,440 --> 00:44:14,840
Well, if being popular is so rough, then
why don't you, I don't know, stop
343
00:44:14,840 --> 00:44:16,140
trying to be the queen bee?
344
00:44:17,000 --> 00:44:18,500
That's easy for you to say.
345
00:44:19,480 --> 00:44:20,880
You've never been popular.
346
00:44:33,640 --> 00:44:40,640
We're not the only one who's felt so
trapped by who they are that they
347
00:44:40,640 --> 00:44:41,640
did something stupid.
348
00:44:42,960 --> 00:44:44,220
Really, really stupid.
349
00:44:48,500 --> 00:44:49,740
Holy shit.
350
00:44:50,120 --> 00:44:51,120
Where'd you get a gun?
351
00:44:51,760 --> 00:44:53,440
You were going to Columbine us?
352
00:44:55,140 --> 00:44:56,660
I wasn't going to Columbine you.
353
00:44:58,460 --> 00:45:01,140
Gun is for me. You were going to offer
yourself in detention?
354
00:45:05,640 --> 00:45:06,700
Is it because I make fun of you?
355
00:45:07,420 --> 00:45:08,420
No.
356
00:45:10,100 --> 00:45:12,280
Is it because I didn't go to prom with
you?
357
00:45:13,140 --> 00:45:16,000
What? No, I didn't even ask you to prom.
358
00:45:19,220 --> 00:45:20,220
It's because of her.
359
00:45:25,580 --> 00:45:30,540
I thought you and the rumbles were all
at pupillage or whatnot.
360
00:45:31,520 --> 00:45:32,520
Yeah, we were.
361
00:45:33,280 --> 00:45:34,360
Until you found me.
362
00:45:41,000 --> 00:45:44,980
I was just using Adderall to help me
study, and Mrs. Rumblethorpe just caught
363
00:45:44,980 --> 00:45:47,040
me, and they weren't prescribed to me.
364
00:45:47,340 --> 00:45:50,800
Percy, so you were riding the Adderall
train to Ivy League Town?
365
00:45:52,160 --> 00:45:53,160
Yeah.
366
00:45:53,760 --> 00:45:54,980
I got into Harvard.
367
00:45:56,840 --> 00:46:00,340
I studied my butt off to get out of this
shithole.
368
00:46:01,760 --> 00:46:06,740
To get into somewhere where I wasn't put
in a urinal for wanting to learn.
369
00:46:08,940 --> 00:46:10,120
That's why I'm in detention.
370
00:46:11,240 --> 00:46:16,580
And look, I want to live. I want to live
through this.
371
00:46:17,780 --> 00:46:21,840
But to do that, we need to work
together. We need to put all our petty,
372
00:46:21,840 --> 00:46:25,780
self -interests aside and work for the
greater good.
373
00:46:26,720 --> 00:46:29,600
Well, this is high school, so fat
chance.
374
00:46:29,920 --> 00:46:31,420
Damn it, Ash, this isn't a joke.
375
00:46:32,420 --> 00:46:37,780
Two hours ago, she's running detention
and accusing you of smoking out. I
376
00:46:37,780 --> 00:46:39,520
to see the difference, Eddie.
377
00:46:39,900 --> 00:46:46,260
Guys? Look, Edster, there's one thing I
know, and it's when push comes getting
378
00:46:46,260 --> 00:46:53,100
eaten, it's every man, cheerleader,
meathead, dork, and scary
379
00:46:53,100 --> 00:46:57,000
yet strangely attractive gotchick for
themselves. It's the attitude that's
380
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
to get us killed.
381
00:46:58,180 --> 00:47:00,420
Dude, we're all dead meat anyways.
382
00:47:00,800 --> 00:47:02,920
Guys? Might as well enjoy the ride,
Edster.
383
00:47:03,200 --> 00:47:04,200
Guys!
384
00:48:56,750 --> 00:48:57,750
Oh, shit.
385
00:50:26,600 --> 00:50:27,600
not to say.
386
00:50:30,780 --> 00:50:34,780
With the amount of zombies out there,
should they make an inserted effort?
387
00:50:35,520 --> 00:50:38,440
Yeah. They'd break through in about 35
seconds.
388
00:50:39,400 --> 00:50:40,900
So we're basically screwed.
389
00:50:56,110 --> 00:50:57,270
Is that what you really want?
390
00:50:59,770 --> 00:51:00,770
Yeah.
391
00:51:04,130 --> 00:51:05,130
What?
392
00:51:08,210 --> 00:51:09,210
She's beautiful.
393
00:51:11,130 --> 00:51:12,130
Sexy.
394
00:51:13,410 --> 00:51:14,450
Super popular.
395
00:51:18,130 --> 00:51:20,190
Perky. Not to mention perky.
396
00:51:26,510 --> 00:51:27,710
You're just like the rest of these
idiots.
397
00:51:30,150 --> 00:51:33,410
They were a bunch of mindless zombies
before any of this happened.
398
00:51:35,550 --> 00:51:38,070
Trying so hard to fit into their little
clique.
399
00:51:38,890 --> 00:51:41,950
Trying so hard to hide anything that
might make them stand out.
400
00:51:43,230 --> 00:51:47,270
God forbid we don't all fit into this
cookie cutter mold that everyone puts us
401
00:51:47,270 --> 00:51:48,270
in.
402
00:51:50,990 --> 00:51:51,990
Popular girl.
403
00:51:53,910 --> 00:51:54,910
Bully.
404
00:51:56,400 --> 00:51:57,400
Stoner idiot.
405
00:51:59,940 --> 00:52:00,940
Dorky loser.
406
00:52:01,840 --> 00:52:03,000
I'm not like that.
407
00:52:03,680 --> 00:52:04,680
Sure you are.
408
00:52:05,540 --> 00:52:07,820
You died for one night with Janet.
409
00:52:08,680 --> 00:52:12,220
Not because you love her or that you
care for her.
410
00:52:13,240 --> 00:52:17,440
Just because she's what everybody tells
you you should strive for.
411
00:52:18,640 --> 00:52:22,240
And you were going to kill yourself last
night.
412
00:52:23,400 --> 00:52:24,400
Why?
413
00:52:25,260 --> 00:52:26,700
Because you weren't going to get into
Harvard?
414
00:52:29,900 --> 00:52:31,140
So what, Eddie?
415
00:52:32,660 --> 00:52:34,600
Does that mean your life isn't worth
living?
416
00:52:58,410 --> 00:53:03,750
If we live through this, um... Yeah?
417
00:53:04,170 --> 00:53:06,830
Do you wanna... No.
418
00:53:12,350 --> 00:53:14,930
I mean, if you don't, it's cool.
419
00:53:15,190 --> 00:53:20,490
I mean... Oh, no, no, I won't. I, um...
I definitely want to.
420
00:54:06,320 --> 00:54:09,440
until the zombie horde gets bored and
Scamperson nears Taco Bell.
421
00:54:10,580 --> 00:54:14,600
I don't know. In the movies, the horde
never goes away. It keeps getting
422
00:54:15,160 --> 00:54:17,420
And that's what makes it a horde.
423
00:54:17,900 --> 00:54:21,300
Well, we have a problem.
424
00:54:21,560 --> 00:54:23,320
What? The toilet.
425
00:54:23,740 --> 00:54:25,880
Come on, man. Find a corner or
something.
426
00:54:26,300 --> 00:54:27,198
Oh, gross.
427
00:54:27,200 --> 00:54:32,420
No, no, no go, man. I gotta take a deuce
from the caboose. I say we blow this
428
00:54:32,420 --> 00:54:36,160
popsicle stand And make a pit stop along
the way. Just hang your ass out the
429
00:54:36,160 --> 00:54:39,300
window. Oh, no. So some zombie head can
take a bite out of my ass?
430
00:54:39,780 --> 00:54:40,800
We're on the second floor.
431
00:54:41,060 --> 00:54:42,940
Zombies don't jump. Screw that, man.
432
00:54:43,300 --> 00:54:45,560
I watch Shark Week on TLC.
433
00:54:46,040 --> 00:54:50,760
And if some great white can jump 20 feet
out of the air to grab a tasty seagull
434
00:54:50,760 --> 00:54:55,860
snack pack, who's to say a zombie can't?
Well, there are major logic flaws. No.
435
00:54:56,680 --> 00:54:57,680
Ash is right.
436
00:54:57,700 --> 00:54:58,700
He is.
437
00:54:58,760 --> 00:54:59,880
I am? Yeah.
438
00:55:01,290 --> 00:55:04,710
No, not about zombies jumping. That's
stupid, but we need to get the hell out
439
00:55:04,710 --> 00:55:05,870
here. We can't leave.
440
00:55:06,490 --> 00:55:11,410
The barricades are our only protection.
I gotta go, man. That means a trip to
441
00:55:11,410 --> 00:55:12,410
the little boy's room.
442
00:55:12,710 --> 00:55:14,570
Ed, you know, maybe they're right.
443
00:55:15,030 --> 00:55:16,970
You said yourself the barricade won't
hold.
444
00:55:17,310 --> 00:55:18,950
Maybe we should make a run for it.
445
00:55:19,170 --> 00:55:20,330
I'm not going out there.
446
00:55:21,630 --> 00:55:22,630
Brad, baby.
447
00:55:23,710 --> 00:55:25,190
You wouldn't leave me, would you?
448
00:55:27,470 --> 00:55:28,470
I'm sorry, baby.
449
00:55:31,530 --> 00:55:34,250
No, you can't. You can't go. If you
start moving things around, you're going
450
00:55:34,250 --> 00:55:35,750
draw them closer to the door.
451
00:55:35,970 --> 00:55:36,808
Hey, wait.
452
00:55:36,810 --> 00:55:37,810
What?
453
00:55:38,090 --> 00:55:39,230
What if there's another way?
454
00:55:42,670 --> 00:55:44,210
What, are you going to escape through
the vent shaft?
455
00:55:44,470 --> 00:55:47,950
No, I'm going to send my little psychic
ferret to go get help. It'd be so cool
456
00:55:47,950 --> 00:55:48,928
if that were true.
457
00:55:48,930 --> 00:55:52,790
Look at it this way. This might be our
only chance, and I, for one, would like
458
00:55:52,790 --> 00:55:53,790
to live past this day.
459
00:55:54,670 --> 00:55:56,810
Especially now that I have something to
look forward to.
460
00:55:58,070 --> 00:55:59,810
What if there's a zombie in the shaft?
461
00:56:00,460 --> 00:56:02,720
How's the zombie gang getting shafted? I
don't know.
462
00:56:03,220 --> 00:56:04,220
Zombie rat.
463
00:56:04,260 --> 00:56:05,300
It's like getting the houses down.
464
00:56:05,620 --> 00:56:07,860
Those fuckers will eat your shit up.
465
00:56:08,240 --> 00:56:11,380
There's no fucking zombies in the shaft,
you guys. I'm going.
466
00:56:12,060 --> 00:56:13,019
Me too.
467
00:56:13,020 --> 00:56:14,540
That's great. It's a personal throne.
468
00:56:16,240 --> 00:56:18,600
Ed, look. This might be our only chance,
okay?
469
00:56:19,960 --> 00:56:20,960
Well, I'm not going.
470
00:56:24,860 --> 00:56:26,760
Isn't someone going to stay here with
me?
471
00:56:39,240 --> 00:56:40,240
I'm sorry Will.
472
00:56:43,940 --> 00:56:44,738
Come on.
473
00:56:44,740 --> 00:56:45,740
Let's get out of here.
474
00:56:46,040 --> 00:56:47,040
Let's go.
475
00:57:31,150 --> 00:57:33,210
Do you have any idea which direction we
should be going?
476
00:57:33,890 --> 00:57:37,250
Of course not.
477
00:58:22,920 --> 00:58:23,980
You're a really great guy, you know
that?
478
00:58:28,680 --> 00:58:31,060
Can I ask you something?
479
00:58:32,340 --> 00:58:33,340
Sure.
480
00:58:35,460 --> 00:58:41,700
Would you ever... go out with a guy like
481
00:58:41,700 --> 00:58:42,700
me?
482
00:58:47,900 --> 00:58:49,380
I don't think so.
483
00:59:05,640 --> 00:59:06,640
What?
484
00:59:07,260 --> 00:59:08,260
What is it?
485
00:59:11,740 --> 00:59:14,240
Oh, dude, you can find spaces.
486
00:59:14,900 --> 00:59:16,760
Oh, God, Ash, not cool.
487
00:59:17,040 --> 00:59:18,040
Not cool.
488
00:59:18,540 --> 00:59:19,540
Don't try to go.
489
00:59:20,400 --> 00:59:21,400
Why?
490
00:59:22,600 --> 00:59:23,720
It's just the way it is.
491
00:59:24,760 --> 00:59:25,880
It's just the way it is.
492
00:59:26,800 --> 00:59:27,920
You're a geek, right?
493
00:59:31,790 --> 00:59:33,170
I'm a hot cheerleader, right?
494
00:59:33,450 --> 00:59:36,990
Yeah. Geeks and cheerleaders don't date.
495
00:59:37,990 --> 00:59:39,110
We're just different.
496
00:59:39,730 --> 00:59:40,730
Well, why?
497
00:59:41,450 --> 00:59:43,110
You just said I was a good guy.
498
00:59:43,750 --> 00:59:45,190
It's just not that simple.
499
00:59:46,050 --> 00:59:47,370
Why not good looking enough?
500
00:59:47,630 --> 00:59:48,630
Yeah.
501
01:00:22,960 --> 01:00:24,960
You're just so stuck up.
502
01:00:25,220 --> 01:00:26,320
Fuck you, Eddie.
503
01:00:26,780 --> 01:00:28,280
No, fuck you, Jane.
504
01:00:48,240 --> 01:00:49,740
Do you like being made fun of?
505
01:00:50,520 --> 01:00:51,720
Or beat up?
506
01:00:52,140 --> 01:00:54,280
Of course not. Neither do I.
507
01:00:55,940 --> 01:00:58,740
That's exactly what would happen if we
dated.
508
01:00:59,040 --> 01:01:00,700
My friends would eat me alive.
509
01:01:01,340 --> 01:01:02,420
Did you ever think?
510
01:01:48,430 --> 01:01:49,430
I can't find my stash.
511
01:01:50,330 --> 01:01:51,430
Dude, give me a boost.
512
01:01:51,630 --> 01:01:54,570
Come on, man. Give me a boost. What the
hell? Are you guys crazy?
513
01:01:54,890 --> 01:01:56,230
Dude, leave Noe behind.
514
01:01:56,730 --> 01:01:57,730
All right, come on.
515
01:01:58,390 --> 01:01:59,950
One, two, three.
516
01:02:51,080 --> 01:02:55,320
Has anyone ever told you you have really
pretty eyes?
517
01:02:55,940 --> 01:02:56,940
My mom.
518
01:02:57,860 --> 01:02:59,700
She says they're my best feature.
519
01:03:02,280 --> 01:03:03,340
They're really beautiful.
520
01:03:07,260 --> 01:03:08,900
Has anyone ever told you that?
521
01:03:09,920 --> 01:03:11,140
Sure, all the time.
522
01:03:50,480 --> 01:03:51,480
Sorry, Ash.
523
01:03:52,580 --> 01:03:53,580
Take it.
524
01:04:40,810 --> 01:04:43,010
I don't want to die a virgin.
525
01:04:45,190 --> 01:04:46,190
What?
526
01:04:53,170 --> 01:04:57,150
I've done stuff, but never...
527
01:04:57,150 --> 01:05:02,450
Oh, but... Willow...
528
01:06:50,090 --> 01:06:51,250
Eddie, I gotta talk to you.
529
01:07:34,480 --> 01:07:35,480
I'll be dead soon.
530
01:07:35,720 --> 01:07:36,720
Carpe diem, Ines.
531
01:08:15,280 --> 01:08:17,140
Brad, he must have been bit. He's
turning.
532
01:08:25,800 --> 01:08:28,100
Brad! Brad, stop!
533
01:08:28,800 --> 01:08:29,800
Did you...
534
01:10:10,320 --> 01:10:12,900
Maybe we spent more time building up the
barricade and less time making out in
535
01:10:12,900 --> 01:10:16,380
the back. Maybe people knocked instead
of just barging in. What does it have to
536
01:10:16,380 --> 01:10:18,920
do with anything, Janet? Oh, my God!
Stop it, both of you!
537
01:10:19,280 --> 01:10:21,360
Now, we're getting out of here alive.
538
01:10:21,800 --> 01:10:23,480
And to do that, we need to work
together.
539
01:11:38,089 --> 01:11:39,310
We reached the stairs!
540
01:11:39,950 --> 01:11:41,890
Oh God, we reached the stairs!
541
01:12:25,480 --> 01:12:26,480
Got chicks kick ass.
542
01:12:56,940 --> 01:12:57,759
I need a gun.
543
01:12:57,760 --> 01:12:59,880
Isn't that Mr. Gnarly, the guidance
counselor?
544
01:13:11,520 --> 01:13:12,478
It's almost empty.
545
01:13:12,480 --> 01:13:13,480
Not good.
546
01:14:17,070 --> 01:14:18,070
before with Janet.
547
01:14:20,510 --> 01:14:21,510
You're right.
548
01:14:22,010 --> 01:14:23,370
I'm an idiot.
549
01:14:27,990 --> 01:14:29,490
I know what I want now.
550
01:14:34,570 --> 01:14:36,690
Good. Because you still owe me a date.
551
01:14:44,330 --> 01:14:47,910
It's time for this paladin to cast a
21st level spell, Zombie Whoopass.
552
01:15:32,010 --> 01:15:33,010
a few.
553
01:19:02,790 --> 01:19:04,890
I don't want to die like this.
554
01:20:14,000 --> 01:20:14,779
That is no joke.
555
01:20:14,780 --> 01:20:15,780
Next slide.
556
01:21:20,360 --> 01:21:22,520
So, I guess we'll never get that date.
557
01:21:25,800 --> 01:21:27,820
You know, it sucks.
558
01:21:30,020 --> 01:21:31,280
Totally don't think it happens.
559
01:21:50,800 --> 01:21:54,500
The sweet look in your eyes, the ghost.
560
01:21:55,760 --> 01:21:56,760
Attention, attention.
561
01:21:57,280 --> 01:21:59,300
The zombie threat has been contained.
562
01:21:59,580 --> 01:22:01,980
All survivors make your way to the front
line.
563
01:22:04,480 --> 01:22:07,780
I want a good perimeter. Set it up.
Forward, forward, forward.
564
01:22:31,340 --> 01:22:32,340
I got a gift card.
565
01:22:32,800 --> 01:22:34,600
Wow, you really know how to spoil a
girl.
566
01:22:35,540 --> 01:22:36,540
Yeah.
567
01:24:03,880 --> 01:24:05,720
inside a shopping mall.
568
01:24:06,280 --> 01:24:09,480
I wouldn't care about the isolation.
569
01:24:10,460 --> 01:24:13,840
I'm more concerned about the walking
dead.
570
01:24:15,780 --> 01:24:18,360
It's the end of the world.
571
01:24:18,580 --> 01:24:22,000
I think I'd handle myself quite well.
572
01:24:22,600 --> 01:24:26,420
I wouldn't panic walking past a zombie.
573
01:24:26,800 --> 01:24:30,340
I'd try to catch a false repeating in
movies.
574
01:24:33,640 --> 01:24:35,440
I know all I need to know.
575
01:24:37,300 --> 01:24:43,920
I know all I need to know. I learned
everything from George Romero, Dario
576
01:24:43,920 --> 01:24:49,100
Argento, maybe Tom Savini, Stuart
Gordon, and Sam Raimi.
577
01:24:49,620 --> 01:24:56,220
Did they plant the idea or was it always
in me? Do you find me creepy? Yeah, do
578
01:24:56,220 --> 01:24:57,760
I give you the creeps?
579
01:25:13,350 --> 01:25:15,390
It's the end of the world.
580
01:25:15,830 --> 01:25:18,950
We could gather half a dozen friends.
581
01:25:19,650 --> 01:25:23,410
We live in hiding over JCPenney.
582
01:25:24,090 --> 01:25:27,070
Construct a wall to keep the mutants
out.
583
01:25:28,790 --> 01:25:35,590
When it's the end of the world, we land
a helicopter on the rooftop.
584
01:25:36,090 --> 01:25:39,610
Somebody breaks in through a fortified
entrance.
585
01:25:40,410 --> 01:25:42,550
Maybe we can make a run.
586
01:25:42,760 --> 01:25:43,760
foreign.
587
01:25:46,280 --> 01:25:53,060
I know all I need to know. I learned
everything from George Romero, Dario
588
01:25:53,060 --> 01:25:58,220
Argento, maybe Tom Savini, Stuart
Gordon, and Sam Raimi.
589
01:25:58,520 --> 01:26:04,300
But they made plenty ideas, but was it
always in me to be finally free?
590
01:26:05,380 --> 01:26:08,160
Now it's the end of the world.
591
01:26:08,460 --> 01:26:11,940
I always thought I would have been more
careful.
592
01:26:13,800 --> 01:26:15,800
and look to be a serious spy.
593
01:26:16,860 --> 01:26:20,140
Will you wait here till I come back to
life?
594
01:26:22,920 --> 01:26:29,340
I learned everything from George Romero,
Dario Argento, maybe Tom
595
01:26:29,340 --> 01:26:32,780
Savini, Stuart Gordon, Sam Raimi.
596
01:26:33,120 --> 01:26:37,120
Did they plant the idea, or was it
always in me?
597
01:26:37,380 --> 01:26:39,060
Do you find me creepy?
598
01:26:39,300 --> 01:26:43,160
Post -apocalyptic zombie survival
fantasy.
599
01:26:44,580 --> 01:26:48,620
I've been thinking, maybe we get a good
thing going here. Maybe we shouldn't be
600
01:26:48,620 --> 01:26:49,620
in such a hurry to leave.
42012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.