All language subtitles for isabella_nice_and_breezy_bri_sis_xxxbackup_original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,220 --> 00:00:27,480 Nice to meet you. 2 00:00:27,700 --> 00:00:33,480 This is my stepbrother, Faith, and I'm Breezy. We run the most popular maid 3 00:00:33,480 --> 00:00:38,200 in town, home to the fluffiest cake and most grumpiest tea. 4 00:00:38,460 --> 00:00:40,740 Our parents opened it up about three years ago. 5 00:00:41,000 --> 00:00:45,440 We take our roles very seriously, from head to 6 00:00:45,440 --> 00:00:48,320 toe. 7 00:00:50,320 --> 00:00:52,220 Competition? Oh, yeah. 8 00:00:52,420 --> 00:00:54,360 There's a sports bar that opened up. 9 00:00:54,730 --> 00:00:57,750 Next door, and they, um... They suck. 10 00:00:58,210 --> 00:01:03,470 They're bloody, and loud, and they're stealing all of our customers. 11 00:01:04,090 --> 00:01:07,250 I mean, they have a nacho cart. 12 00:01:07,530 --> 00:01:11,670 It's really cool. It's got a shit ton of nachos and a mini golf cart. 13 00:01:12,250 --> 00:01:13,250 Sorry. 14 00:01:13,910 --> 00:01:16,950 We are not going down without a fight. 15 00:01:20,570 --> 00:01:24,150 My stepbrother Jaden and I stretch before every shift. 16 00:01:24,620 --> 00:01:25,760 We gotta keep it tight, you know? 17 00:01:26,220 --> 00:01:28,200 Yeah, maid cafes, they're cool. 18 00:01:28,580 --> 00:01:31,940 Sure. But, can they bench press an air fryer? 19 00:01:32,540 --> 00:01:34,700 I don't think so. 20 00:01:34,900 --> 00:01:38,760 Ever since we've been open, our restaurant has been packed non -stop. 21 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Our secret? 22 00:01:40,080 --> 00:01:41,120 The house sauce. 23 00:01:41,480 --> 00:01:43,460 It's our family's best kept secret. 24 00:01:44,340 --> 00:01:45,340 Fucking legend? 25 00:01:45,920 --> 00:01:46,920 Dairy. 26 00:02:03,400 --> 00:02:04,900 Exactly, so can you explain it again? 27 00:02:05,280 --> 00:02:11,900 Yeah, I was suggesting we play a bit of a game, but one with real 28 00:02:11,900 --> 00:02:12,900 prizes. 29 00:02:15,300 --> 00:02:17,040 So you want our secret sauce? 30 00:02:17,900 --> 00:02:21,300 Exactly. Alright, but what do we get if we win? 31 00:02:21,560 --> 00:02:23,300 Yeah. Well, faith. 32 00:02:23,740 --> 00:02:24,740 Our faith. 33 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 What? 34 00:02:27,460 --> 00:02:31,060 Yeah, well, we could convince our parents. 35 00:02:31,560 --> 00:02:32,560 New location. 36 00:02:33,120 --> 00:02:34,160 Pretty good deal. 37 00:02:34,440 --> 00:02:35,440 Pretty good. 38 00:02:35,900 --> 00:02:38,140 Wow. Okay. You guys are confident. 39 00:02:39,920 --> 00:02:40,920 We'll play. 40 00:02:41,160 --> 00:02:45,960 What kind of game do you guys want to do? We were thinking of a game of truth 41 00:02:45,960 --> 00:02:46,960 dare. 42 00:02:47,980 --> 00:02:48,980 Easy. 43 00:02:50,320 --> 00:02:51,760 Extremely. Okay. 44 00:02:52,420 --> 00:02:55,020 What's the worst thing you've done to a customer's food? 45 00:02:55,620 --> 00:03:00,360 Well, I accidentally dropped and stepped on the customer's food. 46 00:03:01,120 --> 00:03:02,300 Put it back on the plate. 47 00:03:03,340 --> 00:03:07,020 You dick fuck. 48 00:03:08,140 --> 00:03:09,360 Oh my god. 49 00:03:10,860 --> 00:03:11,860 Okay. 50 00:03:12,980 --> 00:03:13,980 Alright. 51 00:03:14,620 --> 00:03:15,780 What do you guys got? 52 00:03:16,460 --> 00:03:19,460 Do you ever steal tips? 53 00:03:22,320 --> 00:03:25,160 I did my hand in the cookie jar every once in a while. 54 00:03:25,440 --> 00:03:29,720 Jaden! It's not a big deal. It's just a few bucks here and there. It's a company 55 00:03:29,720 --> 00:03:35,040 business. It wouldn't have happened if I didn't make it to the first place. 56 00:03:35,160 --> 00:03:36,440 Okay? That's all I gotta say. 57 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 Okay. 58 00:03:40,540 --> 00:03:41,580 What's your biggest kink? 59 00:03:43,620 --> 00:03:48,060 That would have to be two men fucking me at the same time. 60 00:03:48,360 --> 00:03:49,640 Oh my god, you're a fucker. 61 00:03:52,770 --> 00:03:53,770 Dirty girl. 62 00:03:54,090 --> 00:03:55,830 I can't believe you said that. All right. 63 00:03:56,510 --> 00:04:03,370 We're just going to get past that. Anyways, tell me 64 00:04:03,370 --> 00:04:04,770 one of y 'all's secrets. 65 00:04:05,930 --> 00:04:07,630 Sometimes I don't wear deodorant to work. 66 00:04:08,190 --> 00:04:09,190 What? 67 00:04:09,490 --> 00:04:11,610 I mean, I don't do chicken wings anyway. 68 00:04:12,050 --> 00:04:14,330 Yeah, it smells like shit over there. 69 00:04:14,810 --> 00:04:16,790 Hey, look, that's just the cheese sauce, all right? 70 00:04:18,170 --> 00:04:19,630 And pure testosterone. 71 00:04:20,010 --> 00:04:21,010 Yeah. Obviously. 72 00:04:22,490 --> 00:04:23,490 No, it's true. 73 00:04:25,070 --> 00:04:26,070 Oh. 74 00:04:26,310 --> 00:04:28,390 Okay, here's a good one. You got anything? 75 00:04:29,190 --> 00:04:32,210 The most disturbing thing that you've ever seen. 76 00:04:32,690 --> 00:04:38,690 Well, this one time, I caught Paige jerking off, 77 00:04:38,790 --> 00:04:41,370 but with one of my socks. 78 00:04:41,870 --> 00:04:42,689 Ew, stop. 79 00:04:42,690 --> 00:04:43,690 Ew. 80 00:04:43,910 --> 00:04:44,910 That's gross. 81 00:04:45,750 --> 00:04:47,630 I guess we know what his kink is, huh? 82 00:04:48,230 --> 00:04:50,170 Okay, I don't know if I'm going to get serious. 83 00:04:50,920 --> 00:04:53,300 Let's move into some Derek, shall we? Alright. 84 00:04:54,060 --> 00:05:01,000 I dare you to take your panties off and show 85 00:05:01,000 --> 00:05:02,240 everyone here your pussy. 86 00:05:03,540 --> 00:05:05,800 Okay. She's really doing it. 87 00:05:06,180 --> 00:05:07,180 Oh, shit. 88 00:05:13,260 --> 00:05:14,260 Happy now? 89 00:05:15,680 --> 00:05:16,980 She really did. 90 00:05:19,680 --> 00:05:20,680 Alright. 91 00:05:21,900 --> 00:05:22,879 What do you guys got? 92 00:05:22,880 --> 00:05:23,920 Alright, well, you know what? 93 00:05:24,220 --> 00:05:26,980 I dare you to kiss your brother. 94 00:05:27,360 --> 00:05:29,840 No way, you fucking incel. My brother. 95 00:05:30,500 --> 00:05:35,660 And my sister's literally sitting here with her pussy open to the world. 96 00:05:35,980 --> 00:05:38,080 You think a kiss means anything? 97 00:05:38,800 --> 00:05:40,260 Unless you want a forfeit. 98 00:05:42,220 --> 00:05:44,240 There you go. 99 00:05:45,060 --> 00:05:46,060 Okay. 100 00:05:47,520 --> 00:05:49,920 Well, I dare you guys to make out. 101 00:05:50,760 --> 00:05:54,580 No, you can't do that. You just repeated his dare. 102 00:05:54,920 --> 00:05:58,200 Making out and kissing is different, nerd. You tongue. 103 00:05:59,120 --> 00:06:01,300 You can't expect us to be okay with that. 104 00:06:01,600 --> 00:06:04,080 Awesome. Well, I guess that means we win, right? 105 00:06:04,460 --> 00:06:05,460 No, no. 106 00:06:05,880 --> 00:06:07,500 We have to win. 107 00:06:08,940 --> 00:06:14,060 A promise we'll never, ever tell anyone about. 108 00:06:52,020 --> 00:06:53,060 Okay, Virgin, stop. 109 00:06:55,040 --> 00:06:59,420 Yeah, are we going to get back to the game, or is it that they're creaming 110 00:06:59,420 --> 00:07:00,480 pants? Yeah, of course. 111 00:07:02,360 --> 00:07:03,360 Okay, 112 00:07:04,440 --> 00:07:05,440 all right. 113 00:07:07,800 --> 00:07:09,560 I think I have the girls to make out. 114 00:07:10,700 --> 00:07:11,700 Yeah. 115 00:07:12,820 --> 00:07:14,780 Jaden, what the fuck? Why would you say that? 116 00:07:15,380 --> 00:07:17,280 Well, I just thought it would be hot. 117 00:07:18,730 --> 00:07:21,250 This isn't a fucking porno. We're trying to win. 118 00:07:33,150 --> 00:07:35,690 Respectfully, your sister's hot as fuck. 119 00:07:37,610 --> 00:07:40,430 Dog, your sister's hot as fuck too. 120 00:08:39,080 --> 00:08:43,340 Do you not feel weird about, like, seeing your sister's tits out or 121 00:08:44,280 --> 00:08:45,280 No, bro. 122 00:08:45,320 --> 00:08:46,820 You should have seen the red ones. 123 00:08:47,220 --> 00:08:48,500 How do you do? You? 124 00:08:50,120 --> 00:08:52,060 You see the red ones? 125 00:08:53,620 --> 00:08:55,500 You should be all wearing them right now. 126 00:09:16,650 --> 00:09:18,230 We should get back to the game. 127 00:09:18,690 --> 00:09:20,550 Yeah, of course. Right, right. 128 00:09:21,570 --> 00:09:27,830 Stella, I dare you to take off your shorts and start playing. 129 00:09:46,760 --> 00:09:48,340 These chairs are getting too sexual. 130 00:09:48,580 --> 00:09:51,980 I don't want to get naked in front of my brother. 131 00:09:53,900 --> 00:09:55,340 Now you know how it feels. 132 00:09:56,200 --> 00:09:58,260 I mean, I'm having fun. 133 00:09:58,620 --> 00:10:01,060 This isn't about having fun. It's about winning. 134 00:10:02,360 --> 00:10:04,420 Okay, then play with your pussy. 135 00:11:45,580 --> 00:11:47,920 I dare you to let me suck on your boobs. 136 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Fine. 137 00:12:04,160 --> 00:12:05,160 I don't suck. 138 00:12:08,140 --> 00:12:12,220 Well... I dare you to suck your brother's cock. 139 00:12:12,660 --> 00:12:14,420 Whoa! Is that... 140 00:12:14,670 --> 00:12:16,390 No, that's way too far. 141 00:12:16,770 --> 00:12:20,170 Your brother just sucked my tits. That's not my fault. 142 00:12:20,550 --> 00:12:22,490 Yes, it is. This was your idea. 143 00:12:22,850 --> 00:12:23,850 Fine. 144 00:12:24,890 --> 00:12:29,870 How about I dare you to suck your brother's cock? 145 00:12:30,130 --> 00:12:31,930 See? It's weird. 146 00:12:32,330 --> 00:12:36,170 Okay, well... It's a little weird. 147 00:12:36,650 --> 00:12:41,110 What if we flop, sisters? 148 00:12:41,530 --> 00:12:42,530 Is that okay? 149 00:12:43,470 --> 00:12:44,470 Keep it not weird? 150 00:12:47,730 --> 00:12:48,730 Yeah, I guess. 151 00:12:50,690 --> 00:12:51,690 Okay. 152 00:12:56,090 --> 00:13:02,610 Oh my god, 153 00:13:02,830 --> 00:13:03,830 Paige! 154 00:13:05,330 --> 00:13:07,610 Right in front of me? Can't you do that over there? 155 00:13:08,070 --> 00:13:09,690 That's nothing you haven't seen before. 156 00:13:10,230 --> 00:13:11,850 Oh my god, you're such a virgin. 157 00:13:13,320 --> 00:13:17,800 Don't you think it's weird seeing me do stuff with your brother? 158 00:13:18,100 --> 00:13:21,020 Do you know how many cougars have groped my brother's cock? 159 00:13:21,320 --> 00:13:22,340 I don't care. 160 00:13:23,660 --> 00:13:26,400 Yeah, it's worth it. They give huge tips. 161 00:14:17,580 --> 00:14:18,580 That feels really good. 162 00:14:21,900 --> 00:14:23,580 Your sister's really good at this, man. 163 00:14:24,280 --> 00:14:25,780 Bro, your sister's amazing. 164 00:15:08,300 --> 00:15:09,300 Hmm. 165 00:18:18,750 --> 00:18:21,310 Thank you. 166 00:19:33,470 --> 00:19:35,330 Terry Alden let us see against Cliffy. 167 00:21:20,650 --> 00:21:21,650 Thank you. 168 00:22:05,780 --> 00:22:06,780 I don't know. 169 00:22:34,920 --> 00:22:36,680 I'm just looking. 170 00:22:38,180 --> 00:22:40,180 Look away. I don't want you seeing this. 171 00:22:41,780 --> 00:22:43,460 But you look really hot. 172 00:22:44,500 --> 00:22:45,500 You think so? 173 00:22:46,280 --> 00:22:47,280 Yeah. 174 00:22:48,920 --> 00:22:49,920 Look me in my eyes. 175 00:23:37,390 --> 00:23:38,390 Let's have sex. 176 00:23:41,190 --> 00:23:47,090 I don't know how I feel about having my brother watch as I'm getting fucked. 177 00:23:48,190 --> 00:23:50,210 Why were you watching me as you came? 178 00:23:51,290 --> 00:23:52,290 Shut up. 179 00:23:53,170 --> 00:23:57,870 I know it's a little weird, but honestly, I'm too horny to think right 180 00:23:58,110 --> 00:23:59,970 Yeah, I dare to not give a fuck. 181 00:24:01,050 --> 00:24:03,190 Can we all just keep this a secret? 182 00:24:03,950 --> 00:24:07,130 Of course you're gonna keep it a secret after fucking YouTube versions. 183 00:24:53,799 --> 00:24:56,600 um um 184 00:25:46,670 --> 00:25:50,450 Oh, my God. 185 00:25:53,490 --> 00:25:55,550 You look hot riding my brother. 186 00:26:40,940 --> 00:26:41,940 Brother, this is wrong. 187 00:26:42,580 --> 00:26:43,880 Yeah, no, totally. 188 00:26:44,460 --> 00:26:49,120 Look, I'll get up in just a minute. 189 00:26:50,820 --> 00:26:53,420 Come this far, might as well, I guess, right? 190 00:26:53,660 --> 00:26:56,600 Yeah, I mean, should we? 191 00:26:57,660 --> 00:26:58,660 Yeah, here we are. 192 00:27:25,480 --> 00:27:28,040 Oh. Oh. 193 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 Help me. 194 00:27:59,060 --> 00:28:00,480 Fuck yes. 195 00:29:17,550 --> 00:29:18,550 Oh! 196 00:31:45,430 --> 00:31:46,730 Such a big cop. 197 00:31:48,190 --> 00:31:49,390 Such a tight pussy. 198 00:31:52,330 --> 00:31:53,350 It's the perfect fit. 199 00:31:55,150 --> 00:32:01,530 I can't believe we're actually fucking our sisters, man. 200 00:32:01,710 --> 00:32:02,710 I know, right? 201 00:32:03,430 --> 00:32:05,190 We all started with the truth of the air. 202 00:32:06,170 --> 00:32:07,290 Oh, my God. 203 00:32:07,790 --> 00:32:08,790 Let's get in there. 204 00:32:32,379 --> 00:32:35,180 Thank you. 205 00:33:04,600 --> 00:33:06,700 I'm sorry. 206 00:33:39,790 --> 00:33:41,730 Oh, my God. 207 00:33:42,010 --> 00:33:45,290 Oh, my God. 208 00:33:45,790 --> 00:33:47,110 Oh, 209 00:33:47,930 --> 00:33:50,170 my God. 210 00:34:11,870 --> 00:34:13,710 Oh, my God. 211 00:34:42,949 --> 00:34:45,750 Oh, my 212 00:34:45,750 --> 00:34:55,570 gosh. 213 00:35:07,920 --> 00:35:09,020 Oh, you're chasing me out. 214 00:35:47,850 --> 00:35:48,850 I can't. I can't. 215 00:36:26,760 --> 00:36:27,760 Thank you. 216 00:39:25,450 --> 00:39:26,450 Thank you. 217 00:40:35,220 --> 00:40:39,400 I love you. I love you. 218 00:40:40,520 --> 00:40:42,880 I love you. 219 00:41:17,800 --> 00:41:18,880 I need it. 220 00:41:19,920 --> 00:41:20,920 Please. 221 00:41:21,780 --> 00:41:24,220 I want it so fucking badly. 222 00:41:24,880 --> 00:41:26,380 You deserve to come. 223 00:41:27,080 --> 00:41:28,500 Let it all go. 224 00:41:28,720 --> 00:41:29,720 I need it all. 225 00:41:53,710 --> 00:41:55,110 Looked your brother's cum up. 226 00:41:56,230 --> 00:42:01,470 I'm about to try both of their cums. I know. 227 00:42:01,890 --> 00:42:03,190 They're so fucking good. 228 00:42:03,450 --> 00:42:04,790 I'm glad we blew truth or dare. 229 00:42:06,310 --> 00:42:10,070 Me too. So, who won? 230 00:42:11,050 --> 00:42:12,770 I think we're all winners here. 231 00:42:14,870 --> 00:42:15,950 I'd have to agree. 14646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.