Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,549
[instrumental music]
2
00:00:31,160 --> 00:00:33,579
[music continues]
3
00:01:07,446 --> 00:01:09,865
[instrumental music]
4
00:01:22,878 --> 00:01:25,756
Cadet troop forward! Ho!
5
00:01:25,840 --> 00:01:28,259
[instrumental music]
6
00:01:30,344 --> 00:01:32,888
Fours, right about! Ho!
7
00:01:37,727 --> 00:01:42,023
That is right.
Fours, right about! Ho!
8
00:01:42,106 --> 00:01:45,776
Man 1: Form fours. Ho!
9
00:01:45,860 --> 00:01:49,071
Second section, the man on the
right, number two, close in.
10
00:01:49,155 --> 00:01:50,323
Come on, pick it up,
pick it up.
11
00:01:52,908 --> 00:01:55,328
At a gallop. Ho!
12
00:01:58,331 --> 00:01:59,915
To the right. Ho!
13
00:01:59,999 --> 00:02:02,418
[instrumental music]
14
00:02:10,593 --> 00:02:13,929
Man 2: Troop, dismount!
Fall out!
15
00:02:16,057 --> 00:02:17,808
Man 2: William Pender.
- Here.
16
00:02:17,892 --> 00:02:19,810
Man 2: Charles Sawtell.
- Here.
17
00:02:19,894 --> 00:02:22,521
Man 2: Jeb Stuart.
- Yep.
18
00:02:22,605 --> 00:02:24,815
Man 2: George Custer.
- Yep.
19
00:02:24,899 --> 00:02:26,984
Man 2: George Pickett.
- Here.
20
00:02:27,068 --> 00:02:29,487
Man 2: Robert Holliday.
- Here.
21
00:02:29,570 --> 00:02:31,197
Man 2: James Longstreet.
- Yep.
22
00:02:31,280 --> 00:02:32,990
Man 2: Carl Raider.
- Yep.
23
00:02:33,074 --> 00:02:34,700
Man 2: Phillip Sheridan.
- Here.
24
00:02:34,784 --> 00:02:36,535
Man 2: John Hood.
25
00:02:36,619 --> 00:02:39,163
Hey, Jeb, take a look
at this saddle sore.
26
00:02:39,246 --> 00:02:41,457
You think
that's serious enough to report?
27
00:02:41,540 --> 00:02:43,834
I don't know, George, but I've
certainly got to report mine.
28
00:02:43,918 --> 00:02:46,545
- Ooh.
- You boys can have the cavalry.
29
00:02:46,629 --> 00:02:48,798
Me, I'm gonna apply
for the infantry.
30
00:02:48,881 --> 00:02:51,801
Tired of playing housemaid
to a temperamental mare.
31
00:02:51,884 --> 00:02:53,803
That's the first good news
your horse has ever heard.
32
00:02:53,886 --> 00:02:56,430
Go on, Gertrude, kiss him.
33
00:02:56,514 --> 00:02:58,683
[horse neighs]
34
00:03:06,065 --> 00:03:08,401
- Stand still you devil!
- Steady, boy.
35
00:03:08,484 --> 00:03:11,028
If you weren't so hot-headed
you wouldn't hurt your mouth.
36
00:03:11,112 --> 00:03:12,279
I told you before we started
37
00:03:12,363 --> 00:03:14,657
you had that
curb chain on too tight.
38
00:03:14,740 --> 00:03:16,784
It's not the first time
you've cut his tongue.
39
00:03:16,867 --> 00:03:18,828
Ever tried putting a curb
on your tongue?
40
00:03:18,911 --> 00:03:21,330
No, nobody else every tried it.
41
00:03:22,206 --> 00:03:25,042
[chuckles]
42
00:03:25,126 --> 00:03:27,837
I suppose it takes one of you
southerners to handle a horse.
43
00:03:27,920 --> 00:03:29,547
Well, at least, we know
how to harness them.
44
00:03:29,630 --> 00:03:33,300
You know how to harness Negroes
down south too I hear.
45
00:03:33,384 --> 00:03:36,220
With a strap across their back.
Come on.
46
00:03:39,682 --> 00:03:41,142
When are you going to take
a punch at him?
47
00:03:41,225 --> 00:03:43,894
Unh-unh.
Too close to graduation.
48
00:03:43,978 --> 00:03:45,229
Besides if I waited four years
49
00:03:45,312 --> 00:03:46,814
I guess I can wait
another week.
50
00:03:48,482 --> 00:03:50,901
[trumpet music]
51
00:03:54,488 --> 00:03:59,034
"The breaking up of the
American Union as of now exists
52
00:03:59,118 --> 00:04:02,121
is the basis of my plan."
53
00:04:02,204 --> 00:04:04,790
"And that destruction must be
made upon the issue
54
00:04:04,874 --> 00:04:08,836
of Negro slavery
and on no other."
55
00:04:08,919 --> 00:04:10,880
"The union must then be
reorganized
56
00:04:10,963 --> 00:04:14,884
on the great principle
of emancipation."
57
00:04:14,967 --> 00:04:18,304
"This object is vast
in its compass."
58
00:04:18,387 --> 00:04:20,598
"Terrifying in its prospects
but sublime
59
00:04:20,681 --> 00:04:23,392
and beautiful in its issue."
60
00:04:23,476 --> 00:04:26,353
"A life devoted to it
would be nobly spent
61
00:04:26,437 --> 00:04:29,023
or sacrificed."
62
00:04:29,106 --> 00:04:31,567
"If the federal government
in its constitution
63
00:04:31,650 --> 00:04:34,445
"are opposed to my way
of thinking,
64
00:04:34,528 --> 00:04:37,239
the fault is not mine,
but theirs."
65
00:04:37,323 --> 00:04:40,242
"And I shall continue to oppose
them with every means
66
00:04:40,326 --> 00:04:42,828
and every weapon
at my disposal."
67
00:04:42,912 --> 00:04:45,456
Who wrote that inflammatory rot?
68
00:04:45,539 --> 00:04:48,667
A wise man by the name
of John Brown.
69
00:04:48,751 --> 00:04:50,085
Mm, where did you get it?
70
00:04:50,169 --> 00:04:52,046
That's my business,
if you don't like it
71
00:04:52,129 --> 00:04:54,006
you don't have to listen to it.
72
00:04:54,089 --> 00:04:56,217
You meant it for me,
didn't you?
73
00:04:56,300 --> 00:04:59,678
- Take it anyway you like.
- Sure' he meant it for you.
74
00:04:59,762 --> 00:05:01,055
He tried that abolitionists
stuff on me
75
00:05:01,138 --> 00:05:02,973
until he found out
I came from Kansas.
76
00:05:03,057 --> 00:05:06,685
Never mind, Bob.
Come on, Jeb, let's turn in.
77
00:05:06,769 --> 00:05:09,730
There is no regulation against
a cadet having his own ideas.
78
00:05:09,814 --> 00:05:12,358
But there is one spreading
treasonable policies.
79
00:05:12,441 --> 00:05:15,653
You find the truth hard to take,
hmm?
80
00:05:17,154 --> 00:05:19,824
Listen, Rader, I know the truth
of this problem
81
00:05:19,907 --> 00:05:21,158
far better than you do.
82
00:05:21,242 --> 00:05:22,451
The south will settle it
83
00:05:22,535 --> 00:05:24,411
in its own time
and in its own way.
84
00:05:24,495 --> 00:05:26,288
But not through the propaganda
of renegades
85
00:05:26,372 --> 00:05:29,500
like this John Brown
or any of his followers.
86
00:05:29,583 --> 00:05:32,711
You mean that renegade line
to include me?
87
00:05:32,795 --> 00:05:35,256
Look up your oath of allegiance
and answer that for yourself.
88
00:05:35,339 --> 00:05:38,050
I'll answer that
right here and now.
89
00:05:38,133 --> 00:05:41,178
I've taken a lot of you
southern snobs.
90
00:05:41,262 --> 00:05:43,222
For 50 years now
you have been watering
91
00:05:43,305 --> 00:05:46,642
your precious family trees
with the sweat of Negro slaves.
92
00:05:46,725 --> 00:05:48,811
Piling up wealth
and snobbery until now
93
00:05:48,894 --> 00:05:50,938
you think you own
the government and the army.
94
00:05:51,021 --> 00:05:54,275
And anybody who disagrees
with you is a lying renegade.
95
00:05:54,358 --> 00:05:57,319
A rebel rousing traitor.
96
00:05:57,403 --> 00:06:00,239
Well, you get this from me'
Stuart.
97
00:06:00,322 --> 00:06:04,493
And all you other
Mason Dixon plutocrats
98
00:06:04,577 --> 00:06:07,204
The time is coming when the rest
of us are going to wipe you
99
00:06:07,288 --> 00:06:11,000
and your kind
off the face of the earth.
100
00:06:11,083 --> 00:06:13,502
[intense music]
101
00:06:15,421 --> 00:06:18,173
- Jeb, don't be a fool.
- Stop! Let them fight it out.
102
00:06:18,257 --> 00:06:19,800
Man 3: Hold it, Rader.
103
00:06:22,011 --> 00:06:23,429
- Jeb.
- Jeb!
104
00:06:37,067 --> 00:06:38,652
[glass shatters]
105
00:06:41,614 --> 00:06:43,073
Attention!
106
00:06:52,499 --> 00:06:54,793
For sometime I've been aware
that the disturbing force
107
00:06:54,877 --> 00:06:57,254
has been active among
the regiment of cadets.
108
00:06:57,338 --> 00:06:59,381
The exact nature of this
subversive campaign
109
00:06:59,465 --> 00:07:01,342
and the persons
responsible for it
110
00:07:01,425 --> 00:07:03,886
have not been fully known to us
until this moment.
111
00:07:03,969 --> 00:07:06,305
Stuart, by every rule
of the academy
112
00:07:06,388 --> 00:07:08,349
you should be discharged
from the service.
113
00:07:08,432 --> 00:07:10,225
And your associates are
no less guilty for their part
114
00:07:10,309 --> 00:07:12,186
in this outrageous affair.
115
00:07:12,269 --> 00:07:14,980
Colonel Lee, any blame in this
matter is entirely upon me.
116
00:07:15,064 --> 00:07:16,774
It's my sole responsibility,
sir.
117
00:07:16,857 --> 00:07:19,151
That's not quite true, sir.
It was my fault.
118
00:07:19,234 --> 00:07:20,819
We are all equally
responsible, sir.
119
00:07:20,903 --> 00:07:22,780
Man 4: That's right, sir.
Man 5: That's right, sir.
120
00:07:22,863 --> 00:07:24,615
If I believe that
you were guilty alone, Stuart
121
00:07:24,698 --> 00:07:26,325
I should have
sent for you alone.
122
00:07:26,408 --> 00:07:29,036
As for you, Custer,
and the rest of you
123
00:07:29,119 --> 00:07:31,664
you must be taught
that lying to protect a friend
124
00:07:31,747 --> 00:07:34,959
is sometimes an extremely
dangerous practice.
125
00:07:35,042 --> 00:07:37,753
I'm not so greatly concerned
about the fight itself
126
00:07:37,836 --> 00:07:39,588
as I am about its cause.
127
00:07:39,672 --> 00:07:41,966
All seven of you men
violated the first sin
128
00:07:42,049 --> 00:07:43,550
of military conduct.
129
00:07:43,634 --> 00:07:46,428
The traffic and violent exchange
of political ideas.
130
00:07:46,512 --> 00:07:48,764
Which are not the affairs
of an American solider.
131
00:07:48,847 --> 00:07:52,893
You must be punished
and punished severely.
132
00:07:52,977 --> 00:07:55,646
I shall request of the war
department upon your graduation
133
00:07:55,729 --> 00:07:57,356
next week that all of you
be assigned
134
00:07:57,439 --> 00:08:01,276
to the most dangerous branch
of the United States Army.
135
00:08:01,360 --> 00:08:03,404
The second United States
Cavalry.
136
00:08:03,487 --> 00:08:05,197
Now stationed at
Fort Leavenworth
137
00:08:05,280 --> 00:08:06,949
in the Kansas territory.
138
00:08:10,661 --> 00:08:12,162
[clears throat]
139
00:08:14,373 --> 00:08:16,583
That's all, gentlemen,
you are dismissed.
140
00:08:24,341 --> 00:08:27,219
Now send for Cadet Rader.
141
00:08:27,302 --> 00:08:28,512
How can you read that?
142
00:08:28,595 --> 00:08:30,264
Fort Leavenworth'
suicide station.
143
00:08:30,347 --> 00:08:32,558
Kansas in the Santa Fe Trail,
what a piece of luck!
144
00:08:32,641 --> 00:08:34,768
That's it, and the cavalry'
active duty, promotion.
145
00:08:34,852 --> 00:08:35,978
Why, we'll all be generals'
while the rest
146
00:08:36,061 --> 00:08:37,271
are still chafing..
147
00:08:37,354 --> 00:08:38,647
Oh, that's death of the country,
Jeb.
148
00:08:38,731 --> 00:08:40,441
Nothing grows in Kansas
but trouble.
149
00:08:40,524 --> 00:08:42,151
What are you talking about?
I grew up out there, didn't I?
150
00:08:42,234 --> 00:08:43,861
Well, I suppose he's not.
151
00:08:43,944 --> 00:08:45,279
Yeah, wait till
I get you boys out there
152
00:08:45,362 --> 00:08:47,698
man alive, that's
my stamping grounds.
153
00:08:47,781 --> 00:08:50,200
[indistinct chatter]
154
00:08:52,661 --> 00:08:55,372
These pamphlets were found
in your quarters.
155
00:08:55,456 --> 00:08:57,624
Dozens of them,
together with a letter
156
00:08:57,708 --> 00:08:59,626
written by a member
of the abolitionists party
157
00:08:59,710 --> 00:09:01,795
instructing you to distribute
them among those cadets
158
00:09:01,879 --> 00:09:04,923
who appear to be
sympathetic to their cause.
159
00:09:05,007 --> 00:09:07,301
How long has this undercover
activity of yours been going on?
160
00:09:07,384 --> 00:09:08,719
Long enough.
161
00:09:08,802 --> 00:09:10,512
Very clear idea
of your fellow conspirators
162
00:09:10,596 --> 00:09:12,639
to plant an agent in our midst.
163
00:09:12,723 --> 00:09:15,642
Your dishonorable discharge
will be drawn up at once.
164
00:09:15,726 --> 00:09:18,062
And you will be given until
sundown to remove yourself
165
00:09:18,145 --> 00:09:21,440
and your personal belongings
from the limits of Westpoint.
166
00:09:21,523 --> 00:09:22,733
Good.
167
00:09:28,405 --> 00:09:30,783
And you can tell
Mr. Stuart for me
168
00:09:30,866 --> 00:09:33,327
that he'd be smart
to stay in the army.
169
00:09:33,410 --> 00:09:35,954
Right in the middle
of it from now on.
170
00:09:39,917 --> 00:09:42,002
Cadet William Cue, Ohio.
171
00:09:42,086 --> 00:09:44,505
[applauding]
172
00:09:44,588 --> 00:09:46,965
Man 5: Cadet Martin Evans, Ohio.
173
00:09:49,384 --> 00:09:51,512
Cadet Arma Mallow, New Jersey.
174
00:09:51,595 --> 00:09:53,639
[applauding]
175
00:09:53,722 --> 00:09:55,641
Cadet George Custer, Ohio.
176
00:09:55,724 --> 00:09:58,185
[applauding]
177
00:09:58,268 --> 00:10:00,604
Cadet James Longstreet,
South Carolina.
178
00:10:00,687 --> 00:10:03,065
[applauding]
179
00:10:03,148 --> 00:10:05,025
Man 5: Cadet Philip Sheridan,
New York.
180
00:10:05,109 --> 00:10:07,903
[applauding]
181
00:10:07,986 --> 00:10:10,322
Cadet J-E-B Stuart,
Virginia.
182
00:10:10,405 --> 00:10:11,782
[applauding]
183
00:10:14,159 --> 00:10:16,036
Cadet John Hood,
Kentucky.
184
00:10:16,120 --> 00:10:18,497
[applauding]
185
00:10:18,580 --> 00:10:20,999
Cadet Robert Holliday,
Kansas Territory.
186
00:10:22,042 --> 00:10:23,252
Yippee!
187
00:10:28,882 --> 00:10:30,467
Cadet Jason Wood'
Virginia.
188
00:10:30,551 --> 00:10:32,219
[applauding]
189
00:10:33,887 --> 00:10:35,806
Cadet George Pickett,
Virginia.
190
00:10:35,889 --> 00:10:37,808
That's my sister Kit.
191
00:10:37,891 --> 00:10:40,352
Thought two years in Boston
would make a lady out of you.
192
00:10:40,435 --> 00:10:42,771
So did I,
it just popped out.
193
00:10:42,855 --> 00:10:45,232
Man 5: Cadet William Keel, Ohio.
194
00:10:45,315 --> 00:10:47,442
[applauding]
195
00:10:47,526 --> 00:10:49,736
Man 5: Cadet Robert Davis,
New Jersey.
196
00:10:49,820 --> 00:10:50,863
[applauding]
197
00:10:52,614 --> 00:10:56,201
It is now my great honor
and privilege to introduce
198
00:10:56,285 --> 00:11:00,581
the secretary of war
of the United States of America.
199
00:11:00,664 --> 00:11:02,791
The Honorable Jefferson Davis.
200
00:11:02,875 --> 00:11:04,710
[applauding]
201
00:11:07,212 --> 00:11:11,466
Officers and gentlemen
of the class of 1854
202
00:11:11,550 --> 00:11:15,846
their welcomed guests
and their very proud families,
203
00:11:15,929 --> 00:11:17,973
I'll not keep you separated
very long
204
00:11:18,056 --> 00:11:20,601
as I myself once
sat in your place
205
00:11:20,684 --> 00:11:22,603
and endure an interminable
address
206
00:11:22,686 --> 00:11:25,022
by a very tiresome general.
207
00:11:25,105 --> 00:11:27,149
[laughing]
208
00:11:27,232 --> 00:11:30,485
But as a secretary of war
of this nation
209
00:11:30,569 --> 00:11:33,322
I have a serious obligation
towards each new officer
210
00:11:33,405 --> 00:11:37,701
of the army before he enters
into active service.
211
00:11:37,784 --> 00:11:40,287
And that obligation
is to make clear and definite
212
00:11:40,370 --> 00:11:43,498
his responsibility
to his government.
213
00:11:43,582 --> 00:11:46,793
We are a new nation among
the powers of the world.
214
00:11:46,877 --> 00:11:48,295
Just 80 years ago
215
00:11:48,378 --> 00:11:51,131
we were fighting desperately
for our freedom.
216
00:11:51,215 --> 00:11:53,508
And we are still fighting
to keep it.
217
00:11:53,592 --> 00:11:57,721
We are not yet a wealthy nation,
except in spirit.
218
00:11:57,804 --> 00:12:00,474
And that unity of spirit
is our greatest strength.
219
00:12:00,557 --> 00:12:02,643
You men now have but one duty.
220
00:12:02,726 --> 00:12:05,771
One alone. America.
221
00:12:05,854 --> 00:12:09,358
With your unswerving loyalty
and the grace of God
222
00:12:09,441 --> 00:12:12,653
our nation shall have no fears
for the future.
223
00:12:12,736 --> 00:12:15,739
And your lives will have been
spent in the noblest
224
00:12:15,822 --> 00:12:19,785
of all causes, the defense
of the rights of man.
225
00:12:19,868 --> 00:12:21,703
[applauding]
226
00:12:21,787 --> 00:12:24,206
[instrumental music]
227
00:12:26,458 --> 00:12:29,378
[indistinct singing]
228
00:12:53,110 --> 00:12:56,029
[singing continues]
229
00:13:18,885 --> 00:13:21,305
[train horn blaring]
230
00:13:39,364 --> 00:13:40,532
Tickets!
231
00:13:40,615 --> 00:13:42,659
[indistinct chatter]
232
00:13:47,289 --> 00:13:51,168
Tickets. Tickets.
233
00:13:51,251 --> 00:13:53,420
Mr. Holliday, we're getting
close to Leavenworth.
234
00:13:53,503 --> 00:13:55,339
Yeah, it's a shame
this tea kettle of yours
235
00:13:55,422 --> 00:13:56,715
doesn't go any further.
236
00:13:56,798 --> 00:13:59,259
What for?
There's nothing to go to.
237
00:13:59,343 --> 00:14:01,178
There's half a nation out there,
cap.
238
00:14:01,261 --> 00:14:03,388
Someday I'll build
a real railroad to open it up.
239
00:14:03,472 --> 00:14:04,806
Clear the Santa Fe.
240
00:14:04,890 --> 00:14:06,808
For a man who made
a fortune out of horses
241
00:14:06,892 --> 00:14:10,145
you sure got a heap to learn.
242
00:14:10,228 --> 00:14:12,022
Hey, cap, tell the boys to
speed it up, will you?
243
00:14:12,105 --> 00:14:14,441
The last time I had get out and
help chop wood for the engine.
244
00:14:14,524 --> 00:14:15,817
Well, the first time
you rode with me
245
00:14:15,901 --> 00:14:17,069
I had to change your diapers.
246
00:14:17,152 --> 00:14:19,613
[laughing]
247
00:14:19,696 --> 00:14:22,532
Hey, cap, where am I going?
248
00:14:22,616 --> 00:14:24,451
Looks like you are going
to Hades.
249
00:14:24,534 --> 00:14:26,995
Just wanted to know.
250
00:14:27,079 --> 00:14:29,331
Bob's been telling us about
that railroad Santa Fe so long.
251
00:14:29,414 --> 00:14:30,916
Now, Mr. Holiday'
I'm surprised to learn
252
00:14:30,999 --> 00:14:32,084
it hasn't even been built.
253
00:14:32,167 --> 00:14:33,960
Well, let's not all foster it.
254
00:14:34,044 --> 00:14:36,421
You can't build a railroad over
blood-soaked ground like Kansas.
255
00:14:36,505 --> 00:14:38,048
Decent sellers won't use it.
256
00:14:38,131 --> 00:14:40,550
We are losing thousands of
pioneer to Oregon Trail.
257
00:14:40,634 --> 00:14:42,052
They circle right around us.
258
00:14:42,135 --> 00:14:44,346
We heard about the raided
arsenal last week.
259
00:14:44,429 --> 00:14:46,431
What is the true situation
out here, sir?
260
00:14:46,515 --> 00:14:49,559
Well, Kansas is a territory
and not a state.
261
00:14:49,643 --> 00:14:51,895
We are ready to join the Union,
but the big question is
262
00:14:51,978 --> 00:14:54,523
whether we'll go in as a
slave state or as a free state.
263
00:14:54,606 --> 00:14:56,858
On one side is most of
Kansas' pro-slavers
264
00:14:56,942 --> 00:14:58,318
people who came from south.
265
00:14:58,402 --> 00:14:59,778
On the other side are
the abolitionists
266
00:14:59,861 --> 00:15:01,738
lead by John Brown
and the sons.
267
00:15:01,822 --> 00:15:03,490
Between those two elements
they've made Kansas
268
00:15:03,573 --> 00:15:05,659
a boiling pot of
rebellion and massacres.
269
00:15:05,742 --> 00:15:07,035
That's why the army sent
you boys out here
270
00:15:07,119 --> 00:15:08,495
to Fort Leavenworth.
271
00:15:08,578 --> 00:15:12,374
Suicide station,
it's quite an honor.
272
00:15:12,457 --> 00:15:15,544
- Excuse me, will you, sir?
- Surely.
273
00:15:15,627 --> 00:15:17,838
You know, the first time
I saw you at the graduation
274
00:15:17,921 --> 00:15:20,298
I thought of what Napoleon said
when he first met Josephine.
275
00:15:20,382 --> 00:15:22,092
What was that?
276
00:15:22,175 --> 00:15:24,469
He said, "I never knew this
savage land they call America
277
00:15:24,553 --> 00:15:27,305
could breath such
perfect beauty in mortal form."
278
00:15:27,389 --> 00:15:29,349
Oh. Thank you.
279
00:15:29,433 --> 00:15:31,601
- That's a lovely line.
- Yeah, isn't it?
280
00:15:31,685 --> 00:15:34,229
George has been using it
for years, haven't you, George?
281
00:15:34,312 --> 00:15:37,566
I-- I wish I could think of
nice things like that to say.
282
00:15:37,649 --> 00:15:39,443
You wouldn't like
what I'm thinking now.
283
00:15:39,526 --> 00:15:41,903
You were going to tell me
something more about Kansas.
284
00:15:41,987 --> 00:15:45,490
Yes, what do you do on
Saturday nights for fun here?
285
00:15:45,574 --> 00:15:49,327
Well, as I remember,
half of Leavenworth takes a bath
286
00:15:49,411 --> 00:15:51,079
another the half gets drunk.
287
00:15:51,163 --> 00:15:52,789
And since there are
only two bathtubs in town
288
00:15:52,873 --> 00:15:54,666
they seem a kind of exciting
around midnight.
289
00:15:54,749 --> 00:15:57,878
Kit! Kit! Kit.
290
00:15:57,961 --> 00:16:01,214
By the way, how they ever came
to name you Kit Carson Holliday?
291
00:16:01,298 --> 00:16:03,758
Well, Mr. Carson and my dad
were very good friends.
292
00:16:03,842 --> 00:16:05,552
And they were so sure
I was going to be a boy
293
00:16:05,635 --> 00:16:07,429
they named me
before I was born.
294
00:16:07,512 --> 00:16:11,224
Oh, I see. Well, I'm certainly
glad they were wrong.
295
00:16:11,308 --> 00:16:13,768
- Me too.
- Me too.
296
00:16:13,852 --> 00:16:16,354
Me too!
297
00:16:16,438 --> 00:16:17,981
- Hey, conductor.
- Yeah?
298
00:16:18,064 --> 00:16:19,399
What're you going to do
about that?
299
00:16:19,483 --> 00:16:23,153
- About what?
- I'll tend to that.
300
00:16:23,236 --> 00:16:24,988
Hey, I thought I told you
301
00:16:25,071 --> 00:16:27,115
them Negroes had to
ride in the last coach.
302
00:16:27,199 --> 00:16:28,909
Their tickets gives them
the right to ride
303
00:16:28,992 --> 00:16:30,535
wherever they please.
304
00:16:30,619 --> 00:16:32,537
Now, I don't want any trouble
with you, mister.
305
00:16:32,621 --> 00:16:34,456
Then you better leave us alone.
306
00:16:34,539 --> 00:16:37,876
Well, I don't know what
this country is coming to.
307
00:16:37,959 --> 00:16:40,212
- Tickets!
- Stop shaking, Anna.
308
00:16:40,295 --> 00:16:41,671
There's nothing to worry about.
309
00:16:41,755 --> 00:16:44,174
We're only half an hour
from the border.
310
00:16:44,257 --> 00:16:46,760
If we don't hurry,
they will be across the border.
311
00:16:46,843 --> 00:16:48,386
Alright, go ahead.
312
00:16:48,470 --> 00:16:50,889
[instrumental music]
313
00:17:00,273 --> 00:17:01,858
Where you taking the Negroes?
314
00:17:01,942 --> 00:17:03,818
What business is that of yours?
315
00:17:03,902 --> 00:17:07,113
We are asking the questions.
Are they free or bond?
316
00:17:07,197 --> 00:17:11,201
Here are the papers.
You can see it for yourself.
317
00:17:11,284 --> 00:17:14,829
Yeah, that might mean something
if we didn't know who you are.
318
00:17:14,913 --> 00:17:17,207
Now don't you make a move.
319
00:17:17,290 --> 00:17:18,833
We're taking
you and them off of this train
320
00:17:18,917 --> 00:17:20,710
while they're
still in Missouri.
321
00:17:20,794 --> 00:17:22,712
Now, come on,
get up all of you.
322
00:17:22,796 --> 00:17:25,215
[instrumental music]
323
00:17:38,186 --> 00:17:41,106
Where're they gonna take us,
Master Brown?
324
00:17:41,189 --> 00:17:43,400
What they gonna do with us?
325
00:17:44,734 --> 00:17:45,902
[gunshot]
326
00:17:45,986 --> 00:17:47,112
Stop him.
327
00:17:55,912 --> 00:17:57,581
What do you know about this?
328
00:17:57,664 --> 00:18:00,417
There is the trouble,
Negro slaves.
329
00:18:00,500 --> 00:18:03,003
He was trying to sneak 'em
across the state line.
330
00:18:03,086 --> 00:18:04,754
I'll get that murdering
jayhawker for this
331
00:18:04,838 --> 00:18:07,132
if I'll have to hang for it.
332
00:18:07,215 --> 00:18:09,050
- Who was it?
- Oliver Brown.
333
00:18:09,134 --> 00:18:10,760
One of John Brown's
scurvy litter.
334
00:18:10,844 --> 00:18:13,305
Better than a doornail.
Come on, you'll get by greenhorn
335
00:18:13,388 --> 00:18:16,141
give me a hand. There ain't
no use spoiling the carpet.
336
00:18:16,224 --> 00:18:17,559
Come on,
get him out of the way.
337
00:18:17,642 --> 00:18:19,311
Now, don't get excited,
everybody.
338
00:18:19,394 --> 00:18:21,438
Sit down, please.
339
00:18:21,521 --> 00:18:24,524
This is what they mean
when call it bloody Kansas.
340
00:18:24,608 --> 00:18:26,568
There'll never be any peace
along the Santa Fe Trail
341
00:18:26,651 --> 00:18:29,237
while John Brown or any of his
followers are alive.
342
00:18:31,656 --> 00:18:34,075
[instrumental music]
343
00:18:56,640 --> 00:18:58,266
Cyrus: Now this is
the present terminal.
344
00:18:58,350 --> 00:19:00,560
I proposed to come down here
to Wichita.
345
00:19:00,644 --> 00:19:02,979
And along here across
the Arkansas River
346
00:19:03,063 --> 00:19:05,690
along the Cimarron River,
over here to Las Vegas.
347
00:19:05,774 --> 00:19:07,359
Here on into Santa Fe.
348
00:19:07,442 --> 00:19:08,985
Now that'll be
our first section of track.
349
00:19:09,069 --> 00:19:11,446
From Leavenworth to Wichita.
Right over the trail.
350
00:19:11,529 --> 00:19:13,073
How soon do you figure to start?
351
00:19:13,156 --> 00:19:14,491
Well, the men back east say
they are ready
352
00:19:14,574 --> 00:19:16,117
to put up the money as soon
as we can prove
353
00:19:16,201 --> 00:19:18,536
that a rail route through Kansas
are safe and will pay.
354
00:19:18,620 --> 00:19:20,747
- Dad!
- Yes, Kit.
355
00:19:20,830 --> 00:19:22,165
Where did you put
the loading list?
356
00:19:22,248 --> 00:19:25,126
List? Gosh, I clearly forgot
to make one out.
357
00:19:25,210 --> 00:19:26,503
That's great!
358
00:19:26,586 --> 00:19:27,837
Ninety eight tons
of freight ready to roll
359
00:19:27,921 --> 00:19:29,422
and no orders for loading,
360
00:19:29,506 --> 00:19:31,299
how'd you run this business
while I was away?
361
00:19:31,383 --> 00:19:33,885
That's why I sent you away to
show you what a skirt was.
362
00:19:33,968 --> 00:19:36,388
Look at your clothes,
look at the grease your nose.
363
00:19:36,471 --> 00:19:38,640
What would your friends
in Boston think of you now?
364
00:19:38,723 --> 00:19:40,392
Frankly, dad,
I don't much care.
365
00:19:40,475 --> 00:19:42,185
If you are going to keep your
nose in the paper railway
366
00:19:42,268 --> 00:19:44,396
I better keep mine
in the family affairs.
367
00:19:44,479 --> 00:19:46,523
Tex!
368
00:19:46,606 --> 00:19:48,483
Windy!
369
00:19:48,566 --> 00:19:50,276
Tex!
370
00:19:50,360 --> 00:19:51,778
Where are those ornery cousins?
371
00:19:51,861 --> 00:19:53,988
What do they think they're
getting paid for?
372
00:19:54,072 --> 00:19:55,281
Tex!
373
00:19:57,409 --> 00:19:59,536
Why didn't you tell me?
374
00:19:59,619 --> 00:20:01,246
Getting jealous, huh?
375
00:20:01,329 --> 00:20:03,832
I didn't even see Lilly
when I said goodbye to her.
376
00:20:03,915 --> 00:20:06,835
Oh, now don't start lying to me,
you double crossing buzzard.
377
00:20:06,918 --> 00:20:08,461
I know that you didn't buy
that there looking glass to see
378
00:20:08,545 --> 00:20:09,796
your own ugly mug.
379
00:20:09,879 --> 00:20:11,131
I suppose
you're figuring on wearing
380
00:20:11,214 --> 00:20:12,841
that female cinching belt.
381
00:20:12,924 --> 00:20:14,801
Wait till Lilly sees
what you brung her.
382
00:20:14,884 --> 00:20:16,136
She'll brain you.
383
00:20:16,219 --> 00:20:18,304
If it ain't physically
impossible.
384
00:20:18,388 --> 00:20:20,640
- Why you ignorant--
Kit: Tex.
385
00:20:20,724 --> 00:20:22,642
Hey, you two.
Where in the name...
386
00:20:22,726 --> 00:20:24,102
Will you come here?
387
00:20:26,271 --> 00:20:28,148
- Hello, Ms. Kit.
- Hello nothing.
388
00:20:28,231 --> 00:20:29,816
Are you gentlemen of leisure
by any chance
389
00:20:29,899 --> 00:20:31,609
interested in employment?
390
00:20:31,693 --> 00:20:33,570
Oh, we lost our watch.
391
00:20:33,653 --> 00:20:35,488
Yeah, we didn't have
no idea of time.
392
00:20:35,572 --> 00:20:37,282
I ought to give you both your
time and throw you out.
393
00:20:37,365 --> 00:20:38,825
Where in thunder have you been?
394
00:20:38,908 --> 00:20:42,036
Well, you see,
we had to buy these nick-nacks.
395
00:20:42,120 --> 00:20:45,373
Well, we sort of got a gal
in Santa Fe, Lilly, uh...
396
00:20:45,457 --> 00:20:47,375
Hofstadter.
And what do you mean we?
397
00:20:47,459 --> 00:20:49,544
- I'm engaged to her.
- Well, who ain't?
398
00:20:51,546 --> 00:20:53,006
You set up housekeeping
at Santa Fe
399
00:20:53,089 --> 00:20:55,091
or is this just
gilding the lily?
400
00:20:55,175 --> 00:20:57,761
Oh, she want us to fetch her
one of them
401
00:20:57,844 --> 00:21:00,054
fancy French
looking glasses.
402
00:21:00,138 --> 00:21:01,556
Ain't it pretty?
403
00:21:01,639 --> 00:21:03,516
What's your answer to that, Tex?
404
00:21:05,643 --> 00:21:08,396
[laughing]
405
00:21:08,480 --> 00:21:11,149
What are you all laughing at,
you long eared jackasses?
406
00:21:13,485 --> 00:21:15,195
Go on, get to work,
both of you.
407
00:21:15,278 --> 00:21:17,489
Go on, jump to it.
408
00:21:17,572 --> 00:21:20,700
You better hide that thing
or start wearing it.
409
00:21:20,784 --> 00:21:23,203
[instrumental music]
410
00:21:39,010 --> 00:21:40,303
I'm going to put you
new officers
411
00:21:40,386 --> 00:21:41,679
straight from the start.
412
00:21:41,763 --> 00:21:44,474
This is Fort Leavenworth
and not Westpoint.
413
00:21:44,557 --> 00:21:47,435
You were sent here
to man the frontier garrison.
414
00:21:47,519 --> 00:21:50,396
Three of the officers
you're supposed to be replacing
415
00:21:50,480 --> 00:21:53,900
are buried back of the hill
in the little military cemetery.
416
00:21:53,983 --> 00:21:56,236
The other four
haven't been found yet.
417
00:21:56,319 --> 00:21:59,155
The regiment of mounted rifles
has only one job
418
00:21:59,239 --> 00:22:01,199
to keep the peace in Kansas.
419
00:22:01,282 --> 00:22:02,700
And we're here alone.
420
00:22:02,784 --> 00:22:05,411
There's no other fort
between us and Santa Fe.
421
00:22:05,495 --> 00:22:07,664
And we're proud
of that responsibility.
422
00:22:07,747 --> 00:22:09,833
We've got a tough reputation
in the army
423
00:22:09,916 --> 00:22:11,751
but they respect us in the west.
424
00:22:11,835 --> 00:22:14,462
See that it stays that way.
425
00:22:14,546 --> 00:22:18,049
Order of the day, Lieutenants
Longstreet and Holliday
426
00:22:18,132 --> 00:22:20,301
take B troop and put
them through close order drill.
427
00:22:20,385 --> 00:22:22,762
Lieutenants Stuart and Custer
will take eight men
428
00:22:22,846 --> 00:22:24,514
as an escort
for the freight caravan
429
00:22:24,597 --> 00:22:26,558
leaving at noon
for New Mexico.
430
00:22:26,641 --> 00:22:29,602
Draw the usual supplies and
report to me for final orders.
431
00:22:34,691 --> 00:22:36,109
Say, will you keep all those
432
00:22:36,192 --> 00:22:37,819
cases of Bibles
near the tail board.
433
00:22:37,902 --> 00:22:39,195
They're only going a short haul.
434
00:22:39,279 --> 00:22:41,823
We sure will.
435
00:22:41,906 --> 00:22:43,199
Let's go.
436
00:22:44,325 --> 00:22:46,744
[instrumental music]
437
00:22:49,747 --> 00:22:51,499
Convoy ready, sir,
we're ready if you are.
438
00:22:51,583 --> 00:22:53,293
Good, I hope you have
a nice, quiet trip.
439
00:22:53,376 --> 00:22:55,086
On any other kind,
I lose money.
440
00:22:55,169 --> 00:22:56,880
Oh, we will try
and save you that.
441
00:22:56,963 --> 00:22:59,132
We'll see you in six weeks, sir,
with luck.
442
00:22:59,215 --> 00:23:01,509
Just keep your eyes open, boys,
and move fast.
443
00:23:01,593 --> 00:23:03,928
You'll like the scenery
but don't trust it.
444
00:23:04,012 --> 00:23:05,179
Alright. Goodbye, sir.
445
00:23:05,263 --> 00:23:06,806
Goodbye, Stuart.
Goodbye, Custer.
446
00:23:06,890 --> 00:23:09,309
[instrumental music]
447
00:23:09,392 --> 00:23:11,811
[indistinct chatter]
448
00:23:14,355 --> 00:23:16,316
Corporal, detail two men
to cover each wagon.
449
00:23:16,399 --> 00:23:18,318
Yes, sir.
450
00:23:18,401 --> 00:23:20,987
Phil, move all these barrels
over there for the next ride.
451
00:23:30,830 --> 00:23:33,541
- Well.
- Hey.
452
00:23:33,625 --> 00:23:35,001
Looks like we both
got the same idea.
453
00:23:35,084 --> 00:23:37,170
Looks that way.
How're we gonna work it?
454
00:23:38,463 --> 00:23:40,381
Here.
455
00:23:40,465 --> 00:23:41,758
I've got an idea.
456
00:23:41,841 --> 00:23:44,594
- Let's draw for it.
- Fair enough.
457
00:23:44,677 --> 00:23:45,970
Right.
458
00:23:50,224 --> 00:23:52,268
- I got the long one.
- Hey, wait a minute.
459
00:23:52,352 --> 00:23:54,145
Where I come from
long man loses.
460
00:23:54,228 --> 00:23:57,398
Tough luck, old man.
Here, hold my horse.
461
00:23:57,482 --> 00:24:01,569
One hand plough, one seater,
seven eggs, 15, 12 and 14 and...
462
00:24:01,653 --> 00:24:03,696
Why, Joe,
there is something missing.
463
00:24:03,780 --> 00:24:05,073
Must be me. Hello.
464
00:24:05,156 --> 00:24:06,699
Hello.
What are you doing here?
465
00:24:06,783 --> 00:24:08,242
Oh, playing nursemaid
for those wagons.
466
00:24:08,326 --> 00:24:09,494
Should be the other way around.
467
00:24:09,577 --> 00:24:11,537
Oh, the convoy.
That's a silly idea.
468
00:24:11,621 --> 00:24:14,207
Dad, he thinks that man
John Brown is behind every bush.
469
00:24:14,290 --> 00:24:15,625
Well, it's not that
I mind so much
470
00:24:15,708 --> 00:24:16,960
it's being away from
you for six weeks
471
00:24:17,043 --> 00:24:18,711
just when
we're getting started.
472
00:24:18,795 --> 00:24:20,421
Started? When?
473
00:24:20,505 --> 00:24:21,464
Now, look, I've only got
a few minutes left.
474
00:24:21,547 --> 00:24:23,132
So I've got to be fast.
475
00:24:23,216 --> 00:24:24,842
You haven't been exactly slow
for a couple of days.
476
00:24:24,926 --> 00:24:26,177
I've never seen
such a pair of whirlwinds
477
00:24:26,260 --> 00:24:27,845
as you and George Custer.
478
00:24:27,929 --> 00:24:29,973
George, poor old George.
Well, never mind about him.
479
00:24:30,056 --> 00:24:32,934
Look, Kit, I might as well
tell you before I go.
480
00:24:33,017 --> 00:24:34,852
I'm completely
crazy about you.
481
00:24:34,936 --> 00:24:35,895
- What?
- No, wait a minute.
482
00:24:35,979 --> 00:24:37,188
Let me finish.
483
00:24:37,271 --> 00:24:38,481
I needn't warn you
about army life.
484
00:24:38,564 --> 00:24:40,108
The pay is bad,
I'd never be home.
485
00:24:40,191 --> 00:24:42,110
You'd probably be a widow
in two weeks.
486
00:24:42,193 --> 00:24:44,445
I see, have you thought
of any particular names
487
00:24:44,529 --> 00:24:45,530
for the children?
488
00:24:45,613 --> 00:24:47,198
No, be serious, will you?
489
00:24:47,281 --> 00:24:49,158
This might be the most
precious moment in our lives.
490
00:24:49,242 --> 00:24:50,910
I hope not,
not in these clothes.
491
00:24:50,994 --> 00:24:53,413
Haven't you got
any heart at all?
492
00:24:53,496 --> 00:24:57,083
Yes, I have, and it's going to
stay right where it is.
493
00:24:57,166 --> 00:24:58,876
I don't know
a thing about you, Jeb Stuart.
494
00:24:58,960 --> 00:25:01,129
My brother thinks
you're wonderful.
495
00:25:01,212 --> 00:25:03,297
But then he was dropped
on his head when he was a baby.
496
00:25:05,466 --> 00:25:08,011
Well, at least you'll let me
kiss you goodbye, won't you?
497
00:25:08,094 --> 00:25:12,056
Oh, well, it's quite an honor,
but no, thanks.
498
00:25:12,140 --> 00:25:14,058
I-- I don't really deserve it.
499
00:25:14,142 --> 00:25:17,103
Well, hello.
Say, this is quite a surprise.
500
00:25:17,186 --> 00:25:18,896
The corporal's looking for you,
says it's very urgent.
501
00:25:18,980 --> 00:25:20,481
Mm-hmm, I'll bet.
502
00:25:20,565 --> 00:25:22,567
Kit, we will take this up later
right where we left off.
503
00:25:22,650 --> 00:25:24,360
Now, George,
don't be long winded.
504
00:25:24,444 --> 00:25:26,237
Listen, Kit, we're due to
leave in a minute now.
505
00:25:26,320 --> 00:25:28,114
There's something
I've got to tell you.
506
00:25:28,197 --> 00:25:29,949
I'm head over heels in love
with you.
507
00:25:30,033 --> 00:25:32,493
George, you sound just
like an echo.
508
00:25:32,577 --> 00:25:34,704
Oh, Kit. Ah, pardon the
interruption, George old man.
509
00:25:34,787 --> 00:25:36,039
Kit, there is something
I forgot to ask you.
510
00:25:36,122 --> 00:25:37,832
Have I got any real competition?
511
00:25:37,915 --> 00:25:39,667
How do you think any girl would
answer a question like this?
512
00:25:39,751 --> 00:25:42,086
- Well, just tell me the truth.
- Then you'd both be crazy.
513
00:25:42,170 --> 00:25:44,172
Get going, you bull whackers!
514
00:25:44,255 --> 00:25:46,090
Through desert heat and dust
515
00:25:46,174 --> 00:25:48,217
your throats will soon
be choking.
516
00:25:48,301 --> 00:25:50,219
# Your head's about to bust #
517
00:25:50,303 --> 00:25:52,180
# No water when you're thirsty #
518
00:25:52,263 --> 00:25:54,140
# And all you get to eat #
519
00:25:54,223 --> 00:25:57,685
# Is aromatic antelope
and some big buffalo meat #
520
00:25:57,769 --> 00:26:00,480
# Yippy-aye #
521
00:26:00,563 --> 00:26:02,190
Good luck, boys.
522
00:26:02,273 --> 00:26:05,276
# We may not even
live to get our pay #
523
00:26:05,359 --> 00:26:07,820
# But even if
we don't get paid #
524
00:26:07,904 --> 00:26:09,822
# There ain't no job we trade #
525
00:26:09,906 --> 00:26:11,824
# For hauling freight
from state to state #
526
00:26:11,908 --> 00:26:13,785
# Along the Santa Fe #
527
00:26:13,868 --> 00:26:15,161
# For hauling freight
from state to state #
528
00:26:15,244 --> 00:26:17,246
# Along the Santa Fe #
529
00:26:17,330 --> 00:26:19,248
# Yippy-aye #
530
00:26:19,332 --> 00:26:21,375
# Aye-yay #
531
00:26:21,459 --> 00:26:24,962
# There's trouble riding with us
all the way #
532
00:26:25,046 --> 00:26:26,798
You'll think over
what I said, Kit?
533
00:26:26,881 --> 00:26:29,717
Every word.
Take care of yourself, George.
534
00:26:29,801 --> 00:26:31,803
Don't worry about that.
Goodbye, darling.
535
00:26:31,886 --> 00:26:33,304
# Along the Santa Fe #
536
00:26:33,387 --> 00:26:35,014
# Yippy-aye #
537
00:26:35,098 --> 00:26:37,058
# Aye-yay #
538
00:26:37,141 --> 00:26:40,561
# There's trouble riding with us
all the way #
539
00:26:40,645 --> 00:26:43,064
# Although we sweat and whine
and cuss #
540
00:26:43,147 --> 00:26:44,816
# The only job for us #
541
00:26:44,899 --> 00:26:47,235
# Is hauling freight
from state to state... #
542
00:26:47,318 --> 00:26:50,196
- Wanna make a little bet, Kit?
- Sure, on what?
543
00:26:50,279 --> 00:26:51,864
Those two boys.
544
00:26:51,948 --> 00:26:54,617
I'll give you a three to one
I can name the winner.
545
00:26:54,700 --> 00:26:56,160
That's ridiculous.
546
00:26:56,244 --> 00:26:58,788
[laughing]
547
00:26:58,871 --> 00:27:00,373
Which one do you want?
548
00:27:01,958 --> 00:27:03,543
[indistinct]
549
00:27:05,128 --> 00:27:08,506
- I'll take that bet.
- Good!
550
00:27:08,589 --> 00:27:10,591
# Is hauling freight
from state to state #
551
00:27:10,675 --> 00:27:13,094
# Along the Santa Fe ##
552
00:27:14,512 --> 00:27:16,931
[instrumental music]
553
00:27:21,686 --> 00:27:23,062
And to instruct
to all volunteers
554
00:27:23,146 --> 00:27:24,814
not to enter Kansas unequipped.
555
00:27:24,897 --> 00:27:27,817
Nor to display their weapons
to public view.
556
00:27:27,900 --> 00:27:30,319
Let that be understood
beforehand.
557
00:27:30,403 --> 00:27:32,155
- Warn them also...
- Not so fast, father.
558
00:27:32,238 --> 00:27:34,073
Warn them also
that our plans must be known
559
00:27:34,157 --> 00:27:36,242
to ourselves alone.
560
00:27:36,325 --> 00:27:38,953
That they join me in the clear
knowledge that all traitors
561
00:27:39,036 --> 00:27:41,164
of the cause must die
562
00:27:41,247 --> 00:27:44,667
wherever caught
and proven to be guilty.
563
00:27:44,750 --> 00:27:46,127
Tell them that we stand by
one another
564
00:27:46,210 --> 00:27:47,712
while a drop of blood remains.
565
00:27:47,795 --> 00:27:50,798
That under no threats or
pressure do we make confessions.
566
00:27:57,138 --> 00:27:59,056
Alright, that's our camp.
567
00:27:59,140 --> 00:28:00,808
I might as well tell you
when you get this far
568
00:28:00,892 --> 00:28:02,226
you don't turn back.
569
00:28:02,310 --> 00:28:03,811
You don't have to
worry about us.
570
00:28:03,895 --> 00:28:05,646
We ain't the kind that quit.
571
00:28:05,730 --> 00:28:07,815
That's fine.
Just see you keep it that way.
572
00:28:07,899 --> 00:28:10,401
Save all of us
a lot of unpleasantness.
573
00:28:18,868 --> 00:28:20,703
You've been delayed.
Was there trouble, Rader?
574
00:28:20,786 --> 00:28:23,039
No, sir, we had to detour
when we got to the border.
575
00:28:23,122 --> 00:28:25,249
I picked these new men
up in Palmyra.
576
00:28:25,333 --> 00:28:28,169
Volunteers, sir.
Here are their credentials.
577
00:28:28,252 --> 00:28:30,671
From Illinois.
You've come a long way.
578
00:28:30,755 --> 00:28:33,716
And we'll go the rest of it.
We came here to fight slavers.
579
00:28:33,799 --> 00:28:36,427
- The sooner the better.
- That's good.
580
00:28:36,510 --> 00:28:38,679
We'll put you to work at once.
581
00:28:38,763 --> 00:28:40,598
Kitzmiller,
look after these gentlemen.
582
00:28:40,681 --> 00:28:42,266
Kitzmiller: Fine.
This way, boys.
583
00:28:42,350 --> 00:28:45,144
[indistinct chatter]
584
00:28:45,228 --> 00:28:47,271
We've received the news
we've been waiting for.
585
00:28:47,355 --> 00:28:49,899
- We break camp, Rader.
- Yes, sir!
586
00:28:49,982 --> 00:28:51,651
Let's start tearing down
these tents now.
587
00:28:51,734 --> 00:28:54,153
[instrumental music]
588
00:28:58,324 --> 00:29:00,493
Oliver! He's hurt.
589
00:29:00,576 --> 00:29:02,870
- I'm alright. Where's father?
- Father!
590
00:29:05,915 --> 00:29:07,792
What has happened to you?
591
00:29:07,875 --> 00:29:09,418
Where are the Negroes
you were told to bring?
592
00:29:09,502 --> 00:29:11,796
A couple of pro-slavers tried
to grab us on the train.
593
00:29:11,879 --> 00:29:13,506
I shot one of 'em
and jumped off.
594
00:29:13,589 --> 00:29:16,175
You left four helpless people
alone to save yourself?
595
00:29:16,259 --> 00:29:18,219
I had to do it, father.
It was me or them.
596
00:29:18,302 --> 00:29:19,887
You cowardly fool!
597
00:29:22,056 --> 00:29:25,226
In future
obey my instructions.
598
00:29:25,309 --> 00:29:26,811
We leave at once.
599
00:29:26,894 --> 00:29:29,313
[instrumental music]
600
00:29:34,151 --> 00:29:36,153
All of you,
down upon your knees.
601
00:29:38,990 --> 00:29:41,575
As once you sent the ravens
to save Elijah
602
00:29:41,659 --> 00:29:43,869
so now you have delivered
into my hands
603
00:29:43,953 --> 00:29:47,623
the precious means
of continuing Thy holy work.
604
00:29:47,707 --> 00:29:50,418
The Lord
our God is a great God
605
00:29:50,501 --> 00:29:52,962
a mighty and a terrible
who regardth not persons
606
00:29:53,045 --> 00:29:55,506
nor taketh reward.
607
00:29:55,589 --> 00:29:57,800
The Lord is a man of war.
608
00:29:57,883 --> 00:30:01,637
Thy right hand shall become
glorious through power.
609
00:30:01,721 --> 00:30:05,224
Thy right hand, oh, God shall
dash in pieces the enemy.
610
00:30:07,143 --> 00:30:09,562
[instrumental music]
611
00:30:13,524 --> 00:30:15,151
Hey, Oscar.
612
00:30:15,234 --> 00:30:17,153
When we cross the river
you watch out for that wagon.
613
00:30:17,236 --> 00:30:19,030
It's got my looking glass.
614
00:30:19,113 --> 00:30:20,531
Hey, Tex.
These horses are pretty tired.
615
00:30:20,614 --> 00:30:21,824
When are we going to make camp?
616
00:30:21,907 --> 00:30:23,409
Oh, as soon as
we cross the river
617
00:30:23,492 --> 00:30:25,244
and then we'll be out of danger
from both sides.
618
00:30:25,328 --> 00:30:26,495
You know, lieutenant,
I'm sure glad
619
00:30:26,579 --> 00:30:28,164
we're leaving civilization.
620
00:30:28,247 --> 00:30:30,791
It's getting too dangerous
for a peace-loving man.
621
00:30:30,875 --> 00:30:33,002
I run into some of
them abolitionists this once.
622
00:30:33,085 --> 00:30:35,796
But who's this fella John Brown
they talk so much about?
623
00:30:35,880 --> 00:30:38,174
Oh, as far as I know
he's just a dirty old windbag.
624
00:30:38,257 --> 00:30:42,011
- In fact, he's just your type.
- Either of you ever meet him?
625
00:30:42,094 --> 00:30:44,138
Tex: No, but two of them fellas
he killed at Osawatomie
626
00:30:44,221 --> 00:30:45,514
were friends of mine.
627
00:30:45,598 --> 00:30:47,224
You mean Jim Doyle
and Allan Wilkerson?
628
00:30:47,308 --> 00:30:48,893
Yeah, and that's the reason
I'd sure like to meet up
629
00:30:48,976 --> 00:30:50,728
with this here Mr. John Brown.
630
00:30:50,811 --> 00:30:53,064
He's got no quarrel
with people like you, Tex.
631
00:30:53,147 --> 00:30:55,316
You would do much better
to leave him alone.
632
00:30:55,399 --> 00:30:57,276
Well, you can
count me in anyhow.
633
00:30:57,360 --> 00:30:59,403
Even if he ain't harm
no friends of mine
634
00:30:59,487 --> 00:31:01,614
I sure would hate to miss
a good fight.
635
00:31:03,240 --> 00:31:05,659
[instrumental music]
636
00:31:15,127 --> 00:31:17,546
This is wrong, father.
637
00:31:17,630 --> 00:31:19,882
We've never attacked
a wagon train before.
638
00:31:19,965 --> 00:31:21,884
We aren't common highwaymen.
639
00:31:21,967 --> 00:31:23,552
You say we have
a righteous cause
640
00:31:23,636 --> 00:31:25,846
but this will bring the law
down on us like a storm.
641
00:31:25,930 --> 00:31:28,766
We recognize no law
but the law of God.
642
00:31:28,849 --> 00:31:30,434
You will do as I command.
643
00:31:39,527 --> 00:31:42,488
Take your men back, Rader.
Wait for my signal.
644
00:31:45,658 --> 00:31:48,077
[instrumental music]
645
00:31:56,043 --> 00:31:58,462
[instrumental music]
646
00:32:11,058 --> 00:32:12,435
Howdy, strangers.
647
00:32:12,518 --> 00:32:14,270
Good morning.
Are these Holliday's wagons?
648
00:32:14,353 --> 00:32:16,272
- That's right, sir.
- My name is Smith.
649
00:32:16,355 --> 00:32:17,982
Jonathan Smith of Newton.
650
00:32:18,065 --> 00:32:19,984
Ah, well,
what can we do for you?
651
00:32:20,067 --> 00:32:22,653
I believe you're carrying
some freight consigned to me.
652
00:32:22,736 --> 00:32:24,697
Oh, we might be, if you got
something to show for it.
653
00:32:24,780 --> 00:32:27,825
I have this receipt
from the shipper.
654
00:32:27,908 --> 00:32:30,077
Come a long way with an empty
wagon, haven't you, Mr. Smith?
655
00:32:30,161 --> 00:32:31,996
Newton's about
a 100 miles from here.
656
00:32:32,079 --> 00:32:34,331
My home is in Newton, sir,
but my place of business
657
00:32:34,415 --> 00:32:36,250
is much closer to the trail.
658
00:32:36,333 --> 00:32:37,835
Oh, I see.
659
00:32:37,918 --> 00:32:39,670
I thought your horses
look pretty fresh.
660
00:32:39,753 --> 00:32:42,089
Eight cases of Bibles.
That's right.
661
00:32:42,173 --> 00:32:44,842
Come on, Windy, we will unpack
these Bibles for the parson.
662
00:32:44,925 --> 00:32:47,052
Jason, bring up your wagon.
663
00:32:52,850 --> 00:32:53,851
Get that cart down.
664
00:32:53,934 --> 00:32:54,977
I got to get them Bibles
unpacked
665
00:32:55,060 --> 00:32:58,022
for the parson.
666
00:32:58,105 --> 00:33:00,858
That's a funny thing.
I've seen that fella somewhere.
667
00:33:00,941 --> 00:33:02,985
It's the way it seems to me.
668
00:33:03,068 --> 00:33:04,612
It isn't the kind of a face
you'd forget in a hurry.
669
00:33:04,695 --> 00:33:07,114
Yeah.
Wait a minute.
670
00:33:07,198 --> 00:33:09,825
I know. In some magazine,
"The Atlantic" I think.
671
00:33:09,909 --> 00:33:12,369
Well, and he's either from
Boston or he's a missionary.
672
00:33:14,330 --> 00:33:15,873
No, it was something else.
673
00:33:21,378 --> 00:33:22,713
Been a lot of bad trouble
674
00:33:22,796 --> 00:33:25,257
over across the river lately,
Mr. Smith.
675
00:33:25,341 --> 00:33:27,760
That murdering skunk John Brown
is on the loose again.
676
00:33:27,843 --> 00:33:29,303
Better keep your eye
peeled for him.
677
00:33:29,386 --> 00:33:31,013
Thank you. We shall.
678
00:33:32,556 --> 00:33:35,726
This stuff sure is heavy
for Bibles.
679
00:33:35,809 --> 00:33:38,354
How would you know?
You ain't never even saw one.
680
00:33:38,437 --> 00:33:39,688
Ah..
681
00:33:52,034 --> 00:33:54,453
[instrumental music]
682
00:33:56,997 --> 00:33:58,249
Just a minute.
683
00:34:01,085 --> 00:34:03,420
I'd like to see
those Bibles.
684
00:34:03,504 --> 00:34:04,797
Stay where you are.
685
00:34:04,880 --> 00:34:06,840
Put your hands up
and keep 'em up.
686
00:34:08,300 --> 00:34:10,719
[instrumental music]
687
00:34:13,138 --> 00:34:14,557
[gunshot]
688
00:34:42,167 --> 00:34:45,087
I advise you to make
no move towards your gun.
689
00:34:45,170 --> 00:34:46,714
Bring up the other wagon.
690
00:34:46,797 --> 00:34:48,674
Now then, quickly
with those other crates.
691
00:34:51,635 --> 00:34:55,222
Alright, get a move on there.
Only the ones marked Bibles.
692
00:34:55,306 --> 00:34:57,808
Hey, Jeb. Look.
693
00:34:57,891 --> 00:34:59,351
Our friend Rader.
694
00:35:03,272 --> 00:35:05,816
Well, this is a surprise.
695
00:35:05,899 --> 00:35:07,985
The commission
and the cavalry too, huh?
696
00:35:09,778 --> 00:35:11,614
I see you've got the commission
you were after.
697
00:35:11,697 --> 00:35:13,157
You know these men, Rader?
698
00:35:13,240 --> 00:35:14,908
Yes, sir. Very well.
699
00:35:14,992 --> 00:35:16,410
This one, Stuart'
comes from a rich
700
00:35:16,493 --> 00:35:18,746
slave owning family
in Virginia.
701
00:35:18,829 --> 00:35:23,042
He called you a lying renegade
once and I jumped him for it.
702
00:35:23,125 --> 00:35:24,585
John Brown. Him?
703
00:35:24,668 --> 00:35:26,086
- John Brown!
- John Brown?
704
00:35:26,170 --> 00:35:27,838
I've nothing personal
against you men
705
00:35:27,921 --> 00:35:30,132
but I will deal harshly
with any interference.
706
00:35:32,384 --> 00:35:34,470
I might have known that you'd
wind up with this outfit.
707
00:35:34,553 --> 00:35:36,055
Well, that's one of the troubles
with the army, Stuart,
708
00:35:36,138 --> 00:35:37,931
they don't teach you
to think ahead.
709
00:35:38,015 --> 00:35:39,391
They do one smart thing.
710
00:35:39,475 --> 00:35:40,893
They teach never to turn
your back on an enemy
711
00:35:40,976 --> 00:35:42,603
without first making sure
he's harm...
712
00:35:45,189 --> 00:35:46,690
Stop this.
713
00:35:46,774 --> 00:35:48,025
We've not saddled ourselves
with the killing
714
00:35:48,108 --> 00:35:50,361
just to satisfy
your personal quarrels.
715
00:35:50,444 --> 00:35:51,987
One more murder
won't mark you any deeper
716
00:35:52,071 --> 00:35:53,197
than you are now, Mr. Brown.
717
00:35:53,280 --> 00:35:55,741
I intend to be a marked man.
718
00:35:55,824 --> 00:35:58,035
Back to your horse, Rader.
719
00:35:58,118 --> 00:35:59,662
Back to your horses,
all of you.
720
00:35:59,745 --> 00:36:01,413
I've given you fair warning.
721
00:36:01,497 --> 00:36:04,875
You can keep your heads
or lose them as you wish.
722
00:36:04,958 --> 00:36:06,210
Move on.
723
00:36:06,293 --> 00:36:08,712
[instrumental music]
724
00:36:18,305 --> 00:36:19,723
I saw what was
in those cases, George.
725
00:36:19,807 --> 00:36:21,016
- What?
- Contraband.
726
00:36:21,100 --> 00:36:23,185
- Riffles and ammunition.
- Gosh!
727
00:36:23,268 --> 00:36:25,771
Then we've been delivering
Bibles with triggers on 'em.
728
00:36:25,854 --> 00:36:27,272
Let's take a chance.
729
00:36:27,356 --> 00:36:29,566
Everybody take cover
and open fire.
730
00:36:29,650 --> 00:36:31,527
Dismount! Take cover!
731
00:36:34,571 --> 00:36:37,449
[gunshots]
732
00:36:43,872 --> 00:36:45,541
Stop! Cover the wagons
and move back.
733
00:36:45,624 --> 00:36:47,000
We mustn't lose anymore men.
734
00:36:47,084 --> 00:36:49,795
[gunshots]
735
00:36:49,878 --> 00:36:51,547
Get back.
736
00:36:51,630 --> 00:36:53,966
He's running.
They're getting away.
737
00:36:54,049 --> 00:36:55,676
No, they are not.
We're going after them.
738
00:36:55,759 --> 00:36:57,720
Hey, wait a minute.
They outnumber us three to one.
739
00:36:57,803 --> 00:37:00,139
Well, if it makes you nervous,
don't count them. Come on.
740
00:37:02,641 --> 00:37:04,309
Everybody, mount and follow me.
741
00:37:04,393 --> 00:37:05,978
Everybody, mount!
742
00:37:09,940 --> 00:37:12,359
Come on. I tell you,
here's where I get your medal.
743
00:37:12,443 --> 00:37:13,610
Forward!
744
00:37:13,694 --> 00:37:16,113
[instrumental music]
745
00:37:18,991 --> 00:37:21,034
Get those wagons out of here!
746
00:37:21,118 --> 00:37:23,495
Come on! Quickly!
747
00:37:34,506 --> 00:37:36,633
Use your whip, Jason!
Use your whip!
748
00:37:43,640 --> 00:37:45,142
[gunshots]
749
00:37:45,225 --> 00:37:47,644
[instrumental music]
750
00:37:48,812 --> 00:37:50,022
[gunshot]
751
00:37:53,192 --> 00:37:54,610
[gunshot]
752
00:37:55,903 --> 00:37:57,112
[gunshot]
753
00:38:03,577 --> 00:38:05,996
[gunshots]
754
00:38:09,041 --> 00:38:11,710
[gunshots]
755
00:38:16,423 --> 00:38:18,842
[instrumental music]
756
00:38:26,850 --> 00:38:29,770
[gunshots]
757
00:38:47,162 --> 00:38:49,581
[music continues]
758
00:39:05,222 --> 00:39:07,474
I couldn't help it.
I didn't do anything.
759
00:39:07,558 --> 00:39:09,518
Alright, son,
nobody's going to hurt you.
760
00:39:09,601 --> 00:39:12,145
- Who are you?
- Jason Brown.
761
00:39:12,229 --> 00:39:13,814
Brown? You're one of
John Brown's sons.
762
00:39:13,897 --> 00:39:16,233
Yeah.
Yes, but I never did anything.
763
00:39:16,316 --> 00:39:17,901
He made me go along.
764
00:39:17,985 --> 00:39:20,362
I never killed anyone.
I swear it.
765
00:39:20,445 --> 00:39:23,198
I'm getting out.
I'm quitting.
766
00:39:23,282 --> 00:39:24,783
You've got to take me with you.
767
00:39:24,867 --> 00:39:27,077
Alright.
Bring a horse up, George.
768
00:39:27,160 --> 00:39:29,371
- Bring up the horses.
- We'll have to carry him back.
769
00:39:31,290 --> 00:39:33,792
The boy is badly hurt.
770
00:39:33,876 --> 00:39:36,962
It's his father's madness
really striking home now.
771
00:39:37,045 --> 00:39:39,423
Jeb, there's a purpose
behind that madness.
772
00:39:39,506 --> 00:39:41,758
One that can't easily
be dismissed.
773
00:39:44,011 --> 00:39:47,264
George, you've seen the needle
on a compass, haven't you?
774
00:39:47,347 --> 00:39:48,974
It's got a whole car
to swing around in
775
00:39:49,057 --> 00:39:51,351
but it always wobbles
back to the North.
776
00:39:51,435 --> 00:39:53,270
What are you driving at?
777
00:39:53,353 --> 00:39:55,814
Just this. I've always known
where your sympathies lay,
778
00:39:55,898 --> 00:39:58,734
but it never affected our
friendship and it never will.
779
00:39:58,817 --> 00:40:00,819
But it isn't our job
to decide who's right
780
00:40:00,903 --> 00:40:03,071
and who's wrong about slavery
781
00:40:03,155 --> 00:40:04,865
anymore than it is John Brown's.
782
00:40:07,743 --> 00:40:09,369
I guess you're right, Jeb.
783
00:40:09,453 --> 00:40:10,579
I'm sorry.
784
00:40:10,662 --> 00:40:12,080
[instrumental music]
785
00:40:12,164 --> 00:40:13,832
That's the most doggone fun
I've had
786
00:40:13,916 --> 00:40:15,792
since we got hemmed up
with them Injuns.
787
00:40:15,876 --> 00:40:17,502
Yeah, well, the next time
we shooting at a commoner
788
00:40:17,586 --> 00:40:18,962
you let me do the shooting.
789
00:40:19,046 --> 00:40:21,340
Boy, my gullet is dry as
a powder horn.
790
00:40:23,342 --> 00:40:24,468
[glass shattering]
791
00:40:26,511 --> 00:40:27,638
Get up.
792
00:40:30,849 --> 00:40:33,060
You busted Lilly's
looking glass.
793
00:40:33,143 --> 00:40:34,436
When she looks
at herself in that
794
00:40:34,519 --> 00:40:36,605
she'll think
she's a hundred years old.
795
00:40:36,688 --> 00:40:37,940
Or more.
796
00:40:39,858 --> 00:40:40,984
Of course, we're aware that
797
00:40:41,068 --> 00:40:42,611
firearms are contraband
in Kansas.
798
00:40:42,694 --> 00:40:44,571
Do you think we'd have
accepted those boxes as freight
799
00:40:44,655 --> 00:40:46,239
if we'd known
what they actually contained?
800
00:40:46,323 --> 00:40:48,325
Well, I'm just asking,
that's all.
801
00:40:48,408 --> 00:40:51,203
Doesn't it seem strange to you
that Dr. J. Boyce Russell,
802
00:40:51,286 --> 00:40:53,038
the most prominent
religious leader in America
803
00:40:53,121 --> 00:40:56,583
should be sending rifles
marked as Bibles to John Brown?
804
00:40:56,667 --> 00:40:58,794
How can I control
the marking of crates?
805
00:40:58,877 --> 00:41:01,546
We once received three tons
of gunpowder marked bird seed.
806
00:41:01,630 --> 00:41:03,799
Well, then you'll have to
examine every crate you haul.
807
00:41:03,882 --> 00:41:04,883
What?
808
00:41:04,967 --> 00:41:06,343
For all we know this contraband
809
00:41:06,426 --> 00:41:08,220
may have been slipping
through for months.
810
00:41:08,303 --> 00:41:11,056
Jason. Listen, son.
811
00:41:11,139 --> 00:41:14,351
You've got nothing to be afraid
of if you'll be honest with us.
812
00:41:14,434 --> 00:41:16,937
Now, I want you to answer
my question truthfully.
813
00:41:17,020 --> 00:41:18,981
Did your father ever mentioned
this shipment of rifles
814
00:41:19,064 --> 00:41:20,482
when he discussed his plans?
815
00:41:20,565 --> 00:41:22,693
Not to me.
816
00:41:22,776 --> 00:41:25,278
He never confided in me.
817
00:41:25,362 --> 00:41:27,572
Just Fred and Oliver.
818
00:41:27,656 --> 00:41:30,867
- Fred and Oliver?
- My brothers.
819
00:41:30,951 --> 00:41:34,329
- Where are their headquarters?
- I don't know where they went.
820
00:41:34,413 --> 00:41:37,958
They have a dozen places, I...
821
00:41:38,041 --> 00:41:40,794
I don't know.
I don't know.
822
00:41:43,338 --> 00:41:44,673
Alright, kid.
823
00:41:44,756 --> 00:41:46,216
Don't worry about it.
824
00:41:46,299 --> 00:41:48,719
[instrumental music]
825
00:41:56,643 --> 00:41:58,061
Man 6: These guns are no
mistake.
826
00:41:58,145 --> 00:41:59,563
Anyone with their best
interest of Kansas
827
00:41:59,646 --> 00:42:01,189
at heart can tell you that.
828
00:42:01,273 --> 00:42:02,607
Cyrus: No bendy-legged
bushwhacking soldier
829
00:42:02,691 --> 00:42:04,484
can talk like that
about the Holidays.
830
00:42:04,568 --> 00:42:05,861
We've got as much
interest in Kansas
831
00:42:05,944 --> 00:42:07,070
as the United States government.
832
00:42:07,154 --> 00:42:08,613
And a darn sight
more investment.
833
00:42:08,697 --> 00:42:10,115
We were here before
the army came in
834
00:42:10,198 --> 00:42:12,284
and by God we will be here
when you're gone.
835
00:42:12,367 --> 00:42:14,286
If you think you can...
836
00:42:14,369 --> 00:42:15,620
Sir.
837
00:42:15,704 --> 00:42:17,414
Well, Stuart,
what did you find?
838
00:42:17,497 --> 00:42:18,457
Very little, sir.
839
00:42:18,540 --> 00:42:19,499
The boy is either too badly hurt
840
00:42:19,583 --> 00:42:21,209
or too frightened to talk.
841
00:42:21,293 --> 00:42:23,170
We leave immediately.
Have them sound to assembly.
842
00:42:23,253 --> 00:42:24,254
Yes, sir.
843
00:42:27,424 --> 00:42:29,176
What was that you called me?
844
00:42:29,259 --> 00:42:31,303
A gold darn
bendy-legged bushwhacker.
845
00:42:31,386 --> 00:42:32,763
Now, go on.
846
00:42:32,846 --> 00:42:35,724
He says he talks
with God at night.
847
00:42:35,807 --> 00:42:40,020
But God doesn't tell people to
kill one another, does He, miss?
848
00:42:43,273 --> 00:42:48,153
He's a, he's a good man
in a lot of ways.
849
00:42:48,236 --> 00:42:51,239
But he's changed
since Osawatomie.
850
00:42:51,323 --> 00:42:54,576
Those people he killed...
851
00:42:54,659 --> 00:42:56,620
They got down on their knees
852
00:42:56,703 --> 00:42:59,414
and begged him for their lives.
853
00:42:59,498 --> 00:43:02,167
But he struck them with a sword.
854
00:43:02,250 --> 00:43:05,253
Him and Rader and Kitzmiller.
855
00:43:05,337 --> 00:43:07,214
I was there.
856
00:43:07,297 --> 00:43:08,924
I saw it done.
857
00:43:09,007 --> 00:43:12,636
I tried to stop them
but they pushed me aside.
858
00:43:12,719 --> 00:43:15,263
Yes, that's how it was.
859
00:43:15,347 --> 00:43:16,807
We're starting at once.
860
00:43:16,890 --> 00:43:18,809
I'll take the first troop
west to Tecumseh.
861
00:43:18,892 --> 00:43:21,978
Stuart, you and Custer will take
the first platoon of B troop
862
00:43:22,062 --> 00:43:23,522
and search thoroughly
from Clinton
863
00:43:23,605 --> 00:43:25,315
to Dutch Henry's crossing.
Is that clear?
864
00:43:25,398 --> 00:43:27,484
- Yes, sir.
- These are your orders.
865
00:43:27,567 --> 00:43:30,070
Find John Brown
and bring him back here.
866
00:43:30,153 --> 00:43:31,696
Alive if possible.
867
00:43:31,780 --> 00:43:34,366
His force is well-armed now
and strong in numbers.
868
00:43:34,449 --> 00:43:36,118
We also suspect
that new volunteers
869
00:43:36,201 --> 00:43:38,245
are drifting in from the East
to join him.
870
00:43:38,328 --> 00:43:39,663
Be on the lookout
for them as well.
871
00:43:39,746 --> 00:43:42,541
Retire to your
respective troops.
872
00:43:42,624 --> 00:43:45,043
[trumpet music]
873
00:43:47,212 --> 00:43:48,296
What's that?
874
00:43:48,380 --> 00:43:49,798
They've caught
some more of us.
875
00:43:49,881 --> 00:43:52,884
No one's been caught, Jason.
Not even you.
876
00:43:52,968 --> 00:43:55,095
You've committed no crime
to be afraid of.
877
00:43:55,178 --> 00:43:57,222
I'm sick of being afraid.
878
00:43:57,305 --> 00:43:59,766
I'm sick of hiding
like a hunted thing.
879
00:43:59,850 --> 00:44:01,434
I want to walk free
like other people.
880
00:44:01,518 --> 00:44:02,769
You will, Jason.
881
00:44:02,853 --> 00:44:05,230
- You are safe now.
- No, I'm not.
882
00:44:05,313 --> 00:44:09,192
Not as long as he keeps killing
and thinking that he's right.
883
00:44:09,276 --> 00:44:11,444
He can't be right,
can he, miss?
884
00:44:11,528 --> 00:44:13,864
I don't know.
885
00:44:13,947 --> 00:44:16,616
His reasons may be right, Jason.
886
00:44:16,700 --> 00:44:19,786
They may even be great
and good reasons.
887
00:44:19,870 --> 00:44:23,999
But what your father is doing
is wrong, terribly wrong.
888
00:44:24,082 --> 00:44:28,461
And he will keep on repeating
that wrong as long as he lives.
889
00:44:28,545 --> 00:44:32,757
Then, then I'll never
be free of him
890
00:44:32,841 --> 00:44:36,928
until one of us is dead.
I know that now.
891
00:44:37,012 --> 00:44:39,806
My life don't mean anything.
892
00:44:39,890 --> 00:44:42,142
But if he dies
893
00:44:42,225 --> 00:44:44,603
maybe this whole scheme of his
will die with him.
894
00:44:44,686 --> 00:44:47,189
I'd rather have it that way.
895
00:44:47,272 --> 00:44:49,608
His life...
896
00:44:49,691 --> 00:44:51,693
Even if he is my father
897
00:44:51,776 --> 00:44:53,278
against many thousands.
898
00:44:55,363 --> 00:44:57,157
I'm going to tell you
where to find him.
899
00:44:57,240 --> 00:44:58,283
Well, Jason,
I'm not trying to--
900
00:44:58,366 --> 00:44:59,659
I'm going to tell you anyway.
901
00:44:59,743 --> 00:45:02,120
In the house
of Shubel Morgan, Palmyra.
902
00:45:02,204 --> 00:45:03,622
That's where they went.
903
00:45:03,705 --> 00:45:06,541
That's their headquarters.
Tell the soldiers!
904
00:45:07,626 --> 00:45:10,295
It's better that way.
905
00:45:10,378 --> 00:45:13,840
His life against many thousands.
906
00:45:19,679 --> 00:45:21,139
[instrumental music]
907
00:45:21,223 --> 00:45:23,642
[indistinct chatter]
908
00:45:28,396 --> 00:45:29,814
Jeb.
909
00:45:29,898 --> 00:45:31,066
Hello, darling. How is he?
910
00:45:31,149 --> 00:45:32,150
It's very serious.
911
00:45:32,234 --> 00:45:33,818
I left the doctor with him.
912
00:45:33,902 --> 00:45:36,154
- Poor little devil.
- Jeb, he told me everything.
913
00:45:36,238 --> 00:45:38,031
The whole nightmare
of his 15 years
914
00:45:38,114 --> 00:45:39,741
even the place
where his father is now.
915
00:45:39,824 --> 00:45:41,785
He said he wanted me
to tell the soldiers.
916
00:45:41,868 --> 00:45:43,286
- Where?
- Palmyra.
917
00:45:43,370 --> 00:45:45,372
At the house of
a man named Shubel Morgan.
918
00:45:45,455 --> 00:45:47,749
Shubel Morgan, Palmyra.
919
00:45:47,832 --> 00:45:53,004
- I wonder if that's the truth.
- Jeb. I'm frightened.
920
00:45:53,088 --> 00:45:55,507
That boy is crippled for life.
921
00:45:55,590 --> 00:45:59,427
And that man on the train,
he died for principle.
922
00:45:59,511 --> 00:46:02,013
And a man killed him
for a principle.
923
00:46:02,097 --> 00:46:04,933
One of them is wrong.
But which one?
924
00:46:05,016 --> 00:46:06,643
Who knows the answer
to that, Kit.
925
00:46:06,726 --> 00:46:08,687
Everybody in America
is trying to decide it.
926
00:46:08,770 --> 00:46:11,648
Yes, by words in the East
and by guns in the West.
927
00:46:11,731 --> 00:46:14,484
But one day the words
will turn into guns.
928
00:46:14,567 --> 00:46:16,820
Oh, Jeb, can't it be
stopped now?
929
00:46:16,903 --> 00:46:19,155
Can't the slaves be free
before it's too late?
930
00:46:19,239 --> 00:46:22,284
It will be stopped
when we hang John Brown.
931
00:46:22,367 --> 00:46:24,119
Then the South can settle
our own problem
932
00:46:24,202 --> 00:46:25,704
without loss of pride
at being forced into it
933
00:46:25,787 --> 00:46:27,372
by a bunch of fanatics.
934
00:46:27,455 --> 00:46:30,292
Oh, Jeb, what has pride
got to do with human lives?
935
00:46:30,375 --> 00:46:34,838
Kit, the two things kind of
come together down South.
936
00:46:34,921 --> 00:46:37,132
We can't pry them apart.
Not even with guns.
937
00:46:39,592 --> 00:46:41,720
I hope that's going to be
the same way with us.
938
00:46:47,434 --> 00:46:49,519
Uh-oh, that's me all over.
Clumsy Cluster.
939
00:46:49,602 --> 00:46:50,645
Or can I get into this too?
940
00:46:50,729 --> 00:46:52,147
- Yes.
- Sure, sure.
941
00:46:52,230 --> 00:46:54,399
It's like you're not.
Don't miss much, do you?
942
00:46:54,482 --> 00:46:57,027
Ah, I've seen your work before,
son. That's where I learned.
943
00:46:57,110 --> 00:46:59,029
That's credit one more
to my account, Kit.
944
00:46:59,112 --> 00:47:01,448
I would like to let
the interest accumulate.
945
00:47:01,531 --> 00:47:03,783
- Well, goodbye.
- Goodbye, George.
946
00:47:05,243 --> 00:47:07,454
Hear that?
947
00:47:07,537 --> 00:47:09,122
- Don't be long, Jeb.
- Oh, no, no, no.
948
00:47:09,205 --> 00:47:11,499
- Goodbye.
- Goodbye.
949
00:47:11,583 --> 00:47:14,461
Kit, remember this, will you?
I love you.
950
00:47:14,544 --> 00:47:15,879
Put that in your little bonnet
and keep it there
951
00:47:15,962 --> 00:47:17,172
until I come back.
952
00:47:17,255 --> 00:47:18,965
- I'll remember.
- Goodbye.
953
00:47:24,679 --> 00:47:25,889
Tex: Hey, lieutenant.
954
00:47:25,972 --> 00:47:27,807
- Hello, boys.
- Hello, Lieutenant Jeb.
955
00:47:27,891 --> 00:47:28,975
Say, I want you to keep
an eye on Kit for me
956
00:47:29,059 --> 00:47:30,602
while we're gone, will you?
957
00:47:30,685 --> 00:47:32,645
No. We're going to hunting
John Brown with you.
958
00:47:32,729 --> 00:47:33,855
- What?
- Yeah, we've come to join up.
959
00:47:33,938 --> 00:47:35,523
Who do we see?
960
00:47:35,607 --> 00:47:37,776
A couple of flat-footed rumpots
like you in the army?
961
00:47:37,859 --> 00:47:39,402
Why, you would get lost.
962
00:47:39,486 --> 00:47:40,904
Boys, you better go home
and sleep it off. So long.
963
00:47:40,987 --> 00:47:43,406
[trumpet music]
964
00:47:45,950 --> 00:47:48,370
[instrumental music]
965
00:48:06,012 --> 00:48:08,014
Jeb. Jeb!
966
00:48:15,063 --> 00:48:16,356
Jeb!
967
00:48:20,902 --> 00:48:22,112
He's dead.
968
00:48:24,155 --> 00:48:26,991
If you find John Brown,
tell him.
969
00:48:28,326 --> 00:48:31,079
We'll try to find him.
Goodbye.
970
00:48:31,162 --> 00:48:33,581
[instrumental music]
971
00:48:48,388 --> 00:48:51,433
Kit, once when you were
about this high
972
00:48:51,516 --> 00:48:55,019
Tex and Windy brought home
a wolf cub with a broken back.
973
00:48:55,103 --> 00:48:56,563
You nursed it for weeks
974
00:48:56,646 --> 00:48:59,399
but it finally died
with his head in your lap.
975
00:48:59,482 --> 00:49:01,317
You cried for days.
976
00:49:01,401 --> 00:49:03,236
But it was just a wolf cub.
977
00:49:03,319 --> 00:49:06,823
It would probably have grown up
to be a killer like its father.
978
00:49:06,906 --> 00:49:09,325
[instrumental music]
979
00:49:19,502 --> 00:49:22,380
What does being flat-footed
got to do with riding a horse?
980
00:49:22,464 --> 00:49:24,841
Calling me a rumpot
is what hurt me.
981
00:49:24,924 --> 00:49:26,468
I ain't had a drink
since noon.
982
00:49:28,052 --> 00:49:30,472
[instrumental music]
983
00:49:50,116 --> 00:49:51,701
Alright, get the sledge.
984
00:49:53,953 --> 00:49:56,372
[instrumental music]
985
00:50:05,048 --> 00:50:07,592
It sure is expensive salt pork,
Mr. Morgan sir.
986
00:50:07,675 --> 00:50:09,093
Not the way we get 'em.
987
00:50:09,177 --> 00:50:10,220
Round 'em over
and stack 'em in the barn.
988
00:50:10,303 --> 00:50:11,513
Yes, sir.
989
00:50:11,596 --> 00:50:12,555
This looks like
the best shipment
990
00:50:12,639 --> 00:50:14,349
we've had yet.
991
00:50:14,432 --> 00:50:16,059
Wonder what Rader's
worked up about?
992
00:50:16,142 --> 00:50:17,727
Him and the old man
been arguing for an hour.
993
00:50:17,810 --> 00:50:20,772
Looks like another job for us
if Rader thought of it.
994
00:50:20,855 --> 00:50:23,316
West born education
is a wonderful thing.
995
00:50:23,399 --> 00:50:24,651
Yeah, if you can collect on it.
996
00:50:24,734 --> 00:50:26,152
Yeah.
997
00:50:26,236 --> 00:50:28,947
I signed up because
you promised to pay me.
998
00:50:29,030 --> 00:50:30,782
Train this rabble gang of yours
999
00:50:30,865 --> 00:50:34,035
into a solid fast moving
unit of fighters.
1000
00:50:34,118 --> 00:50:36,579
Taught 'em how to use these new
rifles, how to follow orders
1001
00:50:36,663 --> 00:50:39,082
and take a town
in army fashion.
1002
00:50:39,165 --> 00:50:41,751
But I haven't received
a red cent in three months.
1003
00:50:41,834 --> 00:50:44,128
Now, what about it?
1004
00:50:44,212 --> 00:50:46,673
Mr. Rader, I enlisted you
on the recommendation
1005
00:50:46,756 --> 00:50:49,884
of friends in the East, who said
you would work for the cause.
1006
00:50:49,968 --> 00:50:53,346
You've done the job well.
I've no complaint up to now.
1007
00:50:53,429 --> 00:50:56,266
But our plans are ahead
of any personal greed.
1008
00:50:56,349 --> 00:50:58,726
If you feel otherwise,
you are free to get out.
1009
00:50:58,810 --> 00:51:01,229
But you must decide
here and now.
1010
00:51:01,312 --> 00:51:03,231
I want only loyal men
around me.
1011
00:51:09,696 --> 00:51:11,573
You've no argument
with my loyalty.
1012
00:51:11,656 --> 00:51:12,949
I proved that in Osawatomie
1013
00:51:13,032 --> 00:51:15,118
and every other town
we've raided.
1014
00:51:15,201 --> 00:51:17,704
But you hired me as a
military expert at a set price
1015
00:51:17,787 --> 00:51:19,872
and I'm only asking
what's rightly due me.
1016
00:51:19,956 --> 00:51:22,500
And I say that
you'll receive it in time.
1017
00:51:22,584 --> 00:51:24,752
Only let me think in peace.
1018
00:51:24,836 --> 00:51:27,171
My son is a prisoner
in the hands of our enemies.
1019
00:51:27,255 --> 00:51:29,924
Even now he may have
a rope around his neck.
1020
00:51:30,008 --> 00:51:33,678
An innocent boy who never fired
a gun in anger in his life.
1021
00:51:33,761 --> 00:51:37,765
While I stand here
powerless to save him.
1022
00:51:37,849 --> 00:51:39,892
Alright, I'll wait.
1023
00:51:39,976 --> 00:51:41,644
Well, what's our next move?
1024
00:51:47,025 --> 00:51:51,487
The Bible has said, "An eye for
an eye and a tooth for a tooth."
1025
00:51:51,571 --> 00:51:54,824
Tomorrow at daybreak we will
destroy Delaware crossing.
1026
00:51:54,907 --> 00:51:57,327
[instrumental music]
1027
00:52:10,923 --> 00:52:13,051
Jeb!
1028
00:52:13,134 --> 00:52:15,720
Lieutenant Jeb!
1029
00:52:15,803 --> 00:52:17,138
Troop, halt.
1030
00:52:21,601 --> 00:52:23,019
Well, what the...
1031
00:52:23,102 --> 00:52:24,812
Well, the major sort of
turned us down too.
1032
00:52:24,896 --> 00:52:26,856
But here we are,
Lieutenant Jeb.
1033
00:52:26,939 --> 00:52:29,067
What do you mean trailing us
halfway across Kansas?
1034
00:52:29,150 --> 00:52:30,693
We don't want you to get lost.
1035
00:52:30,777 --> 00:52:32,487
You see, I know every wrinkle
of this here country
1036
00:52:32,570 --> 00:52:33,946
just like my own face.
1037
00:52:34,030 --> 00:52:35,448
Well, you're sure
that's just as dirty?
1038
00:52:35,531 --> 00:52:37,075
I've got a good mind
to get a couple of mules
1039
00:52:37,158 --> 00:52:39,410
and strap you on the back
and send you home.
1040
00:52:39,494 --> 00:52:42,163
A fine looking
pair of soldiers you make.
1041
00:52:42,246 --> 00:52:44,540
Well, we needed some of them
pants and a cap.
1042
00:52:44,624 --> 00:52:45,917
And then of course
there's some soldiers
1043
00:52:46,000 --> 00:52:48,711
just our size gets killed,
why...
1044
00:52:48,795 --> 00:52:51,130
Alright, get back
to the end of the column.
1045
00:52:51,214 --> 00:52:52,840
Go on before I get that mule.
1046
00:52:52,924 --> 00:52:54,092
We don't have to obey no orders.
1047
00:52:54,175 --> 00:52:56,427
Since we ain't in the army.
1048
00:52:56,511 --> 00:52:57,887
- But we will.
- Yeah.
1049
00:52:57,970 --> 00:52:59,555
[laughs]
1050
00:52:59,639 --> 00:53:02,308
[yowling]
1051
00:53:02,392 --> 00:53:04,811
Wait till Kit hear about this.
She'll skin 'em alive.
1052
00:53:04,894 --> 00:53:06,813
That's if they've got
any skin left.
1053
00:53:06,896 --> 00:53:09,315
[instrumental music]
1054
00:53:34,799 --> 00:53:37,218
[instrumental music]
1055
00:53:59,574 --> 00:54:01,617
Who did this?
1056
00:54:01,701 --> 00:54:03,369
John Brown.
1057
00:54:04,662 --> 00:54:06,664
How many men did he have
with him?
1058
00:54:06,748 --> 00:54:09,584
Around a hundred.
Maybe more.
1059
00:54:09,667 --> 00:54:14,046
- How long since he left?
- Three, four hours.
1060
00:54:14,130 --> 00:54:16,841
We lost count of time.
1061
00:54:16,924 --> 00:54:18,217
Oh, you're the man
that had the run in
1062
00:54:18,301 --> 00:54:20,887
with one of the Browns
on the train.
1063
00:54:20,970 --> 00:54:23,389
- Is this in revenge for that?
- Yes.
1064
00:54:23,473 --> 00:54:25,433
We're Free Staters here.
1065
00:54:25,516 --> 00:54:27,727
Brown always knew
we'd get him some day
1066
00:54:27,810 --> 00:54:30,730
if he didn't get us first.
1067
00:54:30,813 --> 00:54:33,733
Well, I'll leave you some men
to help you bury your dead.
1068
00:54:33,816 --> 00:54:34,901
Let's see you back
to Leavenworth.
1069
00:54:34,984 --> 00:54:36,444
We don't want any help.
1070
00:54:36,527 --> 00:54:37,987
This is our fight.
1071
00:54:38,070 --> 00:54:41,491
We don't want you
or nobody else to finish it.
1072
00:54:41,574 --> 00:54:44,202
I'm going to take care
of John Brown myself.
1073
00:54:44,285 --> 00:54:47,330
Get on your way, soldier.
We've got work to do.
1074
00:54:47,413 --> 00:54:50,166
I know how you men
must feel about this.
1075
00:54:50,249 --> 00:54:52,460
But my orders are to break up
all armed forces.
1076
00:54:52,543 --> 00:54:55,213
Yours, John Brown's,
or anyone else's.
1077
00:54:55,296 --> 00:54:57,215
I'm sorry, but if you organize
under arms
1078
00:54:57,298 --> 00:54:59,383
I won't be able to draw a line
between you.
1079
00:54:59,467 --> 00:55:01,219
That suits us.
1080
00:55:01,302 --> 00:55:03,095
If it's got to be.
1081
00:55:13,773 --> 00:55:15,691
[horses trotting]
1082
00:55:17,026 --> 00:55:19,946
[choir singing indistinctly]
1083
00:55:23,074 --> 00:55:24,742
What did you find out,
Kitzmiller?
1084
00:55:24,826 --> 00:55:27,578
A tube of cavalry from Fort
Leavenworth are headed this way.
1085
00:55:27,662 --> 00:55:29,914
Ignorant fools!
1086
00:55:29,997 --> 00:55:32,291
Shubel, we're moving camp.
Round up all your men.
1087
00:55:32,375 --> 00:55:34,669
Get the wagons ready to roll.
Just food and ammunition.
1088
00:55:34,752 --> 00:55:36,212
We're traveling light
and moving fast.
1089
00:55:36,295 --> 00:55:39,048
What about the Negroes?
We can't take all of them.
1090
00:55:39,131 --> 00:55:40,550
We're not taking any of 'em.
1091
00:55:40,633 --> 00:55:43,553
[singing indistinctly continues]
1092
00:55:57,358 --> 00:56:00,278
[singing fades]
1093
00:56:03,698 --> 00:56:05,658
My children,
the hour of deliverance
1094
00:56:05,741 --> 00:56:07,994
I promised you has come.
1095
00:56:08,077 --> 00:56:11,539
I'm leaving Kansas now
to continue God's holy work.
1096
00:56:11,622 --> 00:56:14,083
[murmur]
1097
00:56:14,166 --> 00:56:17,378
"So Gideon took ten men
of his servants
1098
00:56:17,461 --> 00:56:20,256
"and did as God
had said unto him.
1099
00:56:20,339 --> 00:56:22,049
"And it was so
he did it by night
1100
00:56:22,133 --> 00:56:25,386
"and when the men of the wicked
city arose early in the morning
1101
00:56:25,469 --> 00:56:28,931
behold, the altar of Baal
was cast down."
1102
00:56:29,015 --> 00:56:31,934
Please, Captain Brown.
What do that mean?
1103
00:56:32,018 --> 00:56:34,687
- What you gonna do with us?
- It means that you are free.
1104
00:56:34,770 --> 00:56:36,856
The first of many millions
to whom I shall
1105
00:56:36,939 --> 00:56:38,858
give freedom from slavery.
1106
00:56:38,941 --> 00:56:42,403
Does, does just saying so
make us free?
1107
00:56:42,486 --> 00:56:45,615
How we gonna live?
Get food and shelter?
1108
00:56:45,698 --> 00:56:47,992
There are many good people
in Kansas who will give you
1109
00:56:48,075 --> 00:56:50,077
work and protection.
1110
00:56:50,161 --> 00:56:52,705
From now on,
you must fend for yourselves
1111
00:56:52,788 --> 00:56:54,707
as other free men do.
1112
00:56:56,125 --> 00:56:57,627
My work here is done.
1113
00:56:57,710 --> 00:57:01,464
- Praise the lord!
- Glory bliss! God, we's free.
1114
00:57:01,547 --> 00:57:03,758
The captain done tip his word,
we's free!
1115
00:57:03,841 --> 00:57:05,843
We's free! We's free!
1116
00:57:07,678 --> 00:57:10,598
[indistinct singing]
1117
00:57:19,982 --> 00:57:21,692
You know,
if John Brown is a 100 men
1118
00:57:21,776 --> 00:57:24,362
we better send a runner back,
bring up the rest of the troop.
1119
00:57:24,445 --> 00:57:26,739
Better do it tonight.
1120
00:57:26,822 --> 00:57:28,324
I'm going into Palmyra,
George.
1121
00:57:28,407 --> 00:57:30,868
You, alone?
Don't be crazy, Jeb.
1122
00:57:30,952 --> 00:57:33,788
That town's full of jayhawkers,
they'd shoot you on sight.
1123
00:57:33,871 --> 00:57:35,665
Well, I'll have to take
a chance on that.
1124
00:57:35,748 --> 00:57:37,500
I'm gonna get some other
clothes, take a couple of men
1125
00:57:37,583 --> 00:57:39,585
and go in
and do some scouting.
1126
00:57:39,669 --> 00:57:40,753
I'll try to send you back word.
1127
00:57:42,505 --> 00:57:44,590
Good luck.
1128
00:57:44,674 --> 00:57:46,467
Jeb: Say, do you two fellows
still want to join the army?
1129
00:57:46,550 --> 00:57:48,010
- Huh?!
- I've got a job for you.
1130
00:57:48,094 --> 00:57:49,637
It's no picnic,
it's pretty dangerous.
1131
00:57:49,720 --> 00:57:52,139
But I think you're the fellows
for it. What do you say?
1132
00:57:52,223 --> 00:57:54,475
Do you mean we're gonna have
a real cap and a uniform?
1133
00:57:54,558 --> 00:57:55,851
Mm-hm.
1134
00:57:55,935 --> 00:57:57,186
Well, we might have to be buried
in 'em.
1135
00:57:57,269 --> 00:57:59,188
But it sure sounds like a deal.
1136
00:58:00,773 --> 00:58:03,693
[dramatic music]
1137
00:58:15,705 --> 00:58:17,707
The law has got nothing
to do with it.
1138
00:58:17,790 --> 00:58:20,084
We came here to join John Brown
1139
00:58:20,167 --> 00:58:22,628
because he's a leader,
and a fighter!
1140
00:58:22,712 --> 00:58:26,048
The whole thing's going to be
settled right here in Kansas.
1141
00:58:26,132 --> 00:58:28,759
We came here to fight slavers,
didn't we?
1142
00:58:28,843 --> 00:58:32,972
The only way to fight 'em
is with guns!
1143
00:58:33,055 --> 00:58:35,391
Sure give a good lookin' over
in this here's man town.
1144
00:58:35,474 --> 00:58:38,269
Yeah, I feel just like I was
takin' a bath in a bath tub
1145
00:58:38,352 --> 00:58:39,645
without no sides on it.
1146
00:58:39,729 --> 00:58:42,064
The only kind of a tub
you ever was in.
1147
00:58:42,148 --> 00:58:43,816
Say, who could I talk to
in this kind of a town
1148
00:58:43,899 --> 00:58:45,818
without arising suspicion?
1149
00:58:45,901 --> 00:58:48,029
- The town barber.
- That's right.
1150
00:58:48,112 --> 00:58:50,072
Anytime a barber can't talk
to a stranger
1151
00:58:50,156 --> 00:58:52,033
he's liable to go crazy.
1152
00:58:52,116 --> 00:58:54,493
The town barber. Hm.
1153
00:58:54,577 --> 00:58:56,120
That's it.
1154
00:58:56,203 --> 00:58:59,123
[instrumental music]
1155
00:59:05,254 --> 00:59:06,672
- Howdy, boys.
- Howdy.
1156
00:59:13,179 --> 00:59:15,264
Pretty good looking horse
for this part of the world.
1157
00:59:15,347 --> 00:59:16,640
Yeah.
1158
00:59:16,724 --> 00:59:18,476
Kansas is alright
for men and dogs
1159
00:59:18,559 --> 00:59:20,686
but it's pretty hard
on women and horses.
1160
00:59:20,770 --> 00:59:21,979
[chuckling]
1161
00:59:22,063 --> 00:59:24,857
Say, look at that brand.
1162
00:59:29,695 --> 00:59:31,447
That's an army horse.
1163
00:59:34,617 --> 00:59:36,702
Maybe just bought him
from someone.
1164
00:59:36,786 --> 00:59:38,996
No, they don't sell 'em.
1165
00:59:39,080 --> 00:59:41,040
Nobody rides that brand
but a soldier.
1166
00:59:42,833 --> 00:59:44,919
You keep your eye on him
till I get back.
1167
00:59:49,799 --> 00:59:51,842
You still got that creepy
feeling about this place?
1168
00:59:51,926 --> 00:59:53,969
I don't know whether it's that
or here chiggers.
1169
00:59:54,053 --> 00:59:56,138
But something's creeping
over me.
1170
00:59:56,222 --> 00:59:58,140
Why don't you scratch
and see if it goes away.
1171
01:00:04,897 --> 01:00:07,316
Yeah, I reckon
that is all it was.
1172
01:00:07,399 --> 01:00:08,984
Say, I got it now.
1173
01:00:09,068 --> 01:00:10,861
We was on the same train
a couple of months ago
1174
01:00:10,945 --> 01:00:12,613
when that fellow got killed.
1175
01:00:12,696 --> 01:00:14,782
Uh-huh. You probably got me
mixed up with somebody else.
1176
01:00:14,865 --> 01:00:17,284
No siree.
I never forget a face.
1177
01:00:17,368 --> 01:00:18,828
Although,
I was little drunk at the time.
1178
01:00:18,911 --> 01:00:20,287
Well, there you are.
1179
01:00:20,371 --> 01:00:22,623
The fellow you saw
probably had two faces.
1180
01:00:22,706 --> 01:00:25,042
- Been in Palmyra long?
- Oh, just a couple of weeks.
1181
01:00:25,126 --> 01:00:26,585
This ain't no town for barbers.
1182
01:00:26,669 --> 01:00:28,212
The fellows that ain't trying to
hide their faces
1183
01:00:28,295 --> 01:00:31,340
for some reason or other
are too mean to spend the money.
1184
01:00:31,423 --> 01:00:33,592
Yes, I've heard you got some
pretty tough customers here.
1185
01:00:33,676 --> 01:00:36,178
Tough? Say! I'm afraid
to shave half of them.
1186
01:00:36,262 --> 01:00:38,013
Afraid they'll get up
and cut my throat.
1187
01:00:38,097 --> 01:00:40,933
[chuckles] Say, do you ever run
across this famous...
1188
01:00:41,016 --> 01:00:44,311
- What's his name, John Brown?
- Sure, he came in here once.
1189
01:00:44,395 --> 01:00:46,397
Strange looking man,
with a hit mark on his throat.
1190
01:00:46,480 --> 01:00:47,731
Jeb: Hit mark? What's that?
1191
01:00:47,815 --> 01:00:49,942
Oh, it's an old barber
superstition.
1192
01:00:50,025 --> 01:00:52,695
A little red line that runs
all the way around here.
1193
01:00:52,778 --> 01:00:55,364
Anybody born with that mark
is bound to be hung.
1194
01:00:55,447 --> 01:00:56,824
That so?
1195
01:00:56,907 --> 01:00:59,160
Say, I haven't got one, have I?
1196
01:00:59,243 --> 01:01:01,453
Not yet. Maybe.
1197
01:01:06,709 --> 01:01:09,044
Well, well.
1198
01:01:09,128 --> 01:01:10,880
Keep your hand away.
1199
01:01:11,797 --> 01:01:13,215
Get it.
1200
01:01:18,429 --> 01:01:21,390
This was quite an idea, Stuart.
1201
01:01:21,473 --> 01:01:23,642
You coming in alone first
to look around.
1202
01:01:25,769 --> 01:01:27,229
Is this one of your agents?
1203
01:01:27,313 --> 01:01:28,814
I ain't never laid eyes
on him before.
1204
01:01:28,898 --> 01:01:31,442
I swear it.
I-I don't know him from Adam.
1205
01:01:31,525 --> 01:01:33,986
What were you up to?
1206
01:01:34,069 --> 01:01:36,071
Well, it's your move.
You figure it out.
1207
01:01:36,155 --> 01:01:39,033
My next move is plain enough.
1208
01:01:39,116 --> 01:01:40,701
Didn't they teach us
how to handle spies
1209
01:01:40,784 --> 01:01:42,328
when we caught 'em red-handed?
1210
01:01:42,411 --> 01:01:44,121
Same treatment for renegades,
wasn't it?
1211
01:01:44,205 --> 01:01:46,540
When you catch 'em.
1212
01:01:46,624 --> 01:01:48,375
This will make you quite a hero,
Stuart.
1213
01:01:48,459 --> 01:01:52,254
The class of '54 will turn out
in a body for your funeral.
1214
01:01:52,338 --> 01:01:54,715
They may even hang your picture
in the West Point Library.
1215
01:01:54,798 --> 01:01:56,592
There's worst places to hang.
1216
01:01:56,675 --> 01:01:59,178
Get him out of here, Rader.
We're wasting time.
1217
01:01:59,261 --> 01:02:03,057
Just having a last few words
with an old classmate of mine.
1218
01:02:03,140 --> 01:02:05,184
And I had them coming to me.
1219
01:02:08,145 --> 01:02:10,898
Come on, get up.
1220
01:02:10,981 --> 01:02:13,776
We're gonna give you a good look
at what you came to see.
1221
01:02:27,498 --> 01:02:29,250
We can't afford
to take chances, sir.
1222
01:02:29,333 --> 01:02:31,961
He was sent here as a spy. It's
my advice to get rid of him.
1223
01:02:32,044 --> 01:02:34,588
- Let's string him up.
- Goddamn right.
1224
01:02:34,672 --> 01:02:38,217
What did you hope to achieve
by coming alone to Palmyra?
1225
01:02:38,300 --> 01:02:39,760
The army has orders
from Washington
1226
01:02:39,843 --> 01:02:41,387
to bring you to trial.
1227
01:02:41,470 --> 01:02:43,514
I hoped that if I came
face to face with you first
1228
01:02:43,597 --> 01:02:45,599
a lot of unnecessary bloodshed
might be avoided
1229
01:02:45,683 --> 01:02:47,101
for your men and mine.
1230
01:02:47,184 --> 01:02:48,727
Were you innocent enough
to think that I would
1231
01:02:48,811 --> 01:02:51,355
surrender myself to you
without a fight?
1232
01:02:51,438 --> 01:02:53,023
I hope that you might
consider yourself
1233
01:02:53,107 --> 01:02:54,900
innocent enough to do that.
1234
01:02:54,984 --> 01:02:57,361
Half of the people in America
believe in your theory.
1235
01:02:57,444 --> 01:02:59,238
A lot of them even condone
your methods.
1236
01:02:59,321 --> 01:03:01,115
That'll guarantee you
a public trial.
1237
01:03:01,198 --> 01:03:03,117
Fool.
1238
01:03:03,200 --> 01:03:06,495
I'm not on trial'
but the nation itself.
1239
01:03:06,578 --> 01:03:10,791
Are you too stupid and blinded
by a uniform to see what I see?
1240
01:03:10,874 --> 01:03:14,628
A dark and evil curse
laying all over this land.
1241
01:03:14,712 --> 01:03:17,715
A carnal sin against God.
1242
01:03:17,798 --> 01:03:19,300
It can only be wiped out
in blood.
1243
01:03:19,383 --> 01:03:21,093
But why in blood?
1244
01:03:21,176 --> 01:03:23,053
The people of the Virginia
have considered a resolution
1245
01:03:23,137 --> 01:03:25,306
to abolish slavery
for a long time.
1246
01:03:25,389 --> 01:03:27,725
They sense that it's
a moral wrong.
1247
01:03:27,808 --> 01:03:30,644
And the rest of the South
will follow Virginia's example.
1248
01:03:30,728 --> 01:03:33,856
- All I ask is time.
- Time?
1249
01:03:33,939 --> 01:03:35,316
[yells]
Time?
1250
01:03:35,399 --> 01:03:37,318
For 30 years,
I waited for the South
1251
01:03:37,401 --> 01:03:39,361
to cleanse it's soul
of this crime.
1252
01:03:39,445 --> 01:03:41,030
Since childhood
I've been possessed
1253
01:03:41,113 --> 01:03:44,283
with the fire of correcting
this wrong.
1254
01:03:44,366 --> 01:03:46,785
I tried peaceful agitation.
1255
01:03:46,869 --> 01:03:48,912
As God as my witness, I tried.
1256
01:03:50,581 --> 01:03:52,583
Peaceful means failed
long ago.
1257
01:03:52,666 --> 01:03:54,335
Now I shall force a decision
1258
01:03:54,418 --> 01:03:57,338
by bringing both side
into armed conflict.
1259
01:03:57,421 --> 01:04:00,341
Letters, words, talk,
the time has ended for that.
1260
01:04:00,424 --> 01:04:02,217
Strength and action
are wanted now.
1261
01:04:02,301 --> 01:04:03,886
Not a voice crying
in the wilderness
1262
01:04:03,969 --> 01:04:07,514
but a David armed
with the power and the glory.
1263
01:04:07,598 --> 01:04:10,684
- David had a son, hadn't he?
- A son?
1264
01:04:10,768 --> 01:04:12,644
Yes, Absalom,
who deserted his father
1265
01:04:12,728 --> 01:04:14,563
and went over to the enemy.
1266
01:04:18,817 --> 01:04:21,070
What're you trying to tell me,
Stuart?
1267
01:04:21,153 --> 01:04:23,405
And Absalom died
because he feared his father.
1268
01:04:26,575 --> 01:04:28,410
Jason is dead!
1269
01:04:29,661 --> 01:04:31,663
So be it.
1270
01:04:31,747 --> 01:04:35,084
My son has paid for the sins
of this world with his life
1271
01:04:35,167 --> 01:04:37,336
as once did the son of God.
1272
01:04:38,462 --> 01:04:40,381
It shall not be in vain.
1273
01:04:42,341 --> 01:04:43,759
Whether you kill me or not
my army will
1274
01:04:43,842 --> 01:04:45,928
crush you all in the end.
1275
01:04:46,011 --> 01:04:48,722
My advice to you is to find
peace with your maker.
1276
01:04:54,436 --> 01:04:57,189
Man 7: Now the big one.
Sit down.
1277
01:04:57,272 --> 01:04:59,274
I never liked barber's know-how.
1278
01:04:59,358 --> 01:05:01,276
Now spill out,
you little, pitirim weasel.
1279
01:05:01,360 --> 01:05:02,778
I'll cut your throat!
Where'd he go?
1280
01:05:02,861 --> 01:05:04,738
I swear, I don't know, boys,
uh, well,
1281
01:05:04,822 --> 01:05:06,073
th-- th-- they've took him out
that way.
1282
01:05:06,156 --> 01:05:07,658
- Who took him?
- T-- three fellas.
1283
01:05:07,741 --> 01:05:09,660
One of them was Oliver Brown.
1284
01:05:13,831 --> 01:05:15,999
Do you see this razor?
Well, I'm keepin' it.
1285
01:05:16,083 --> 01:05:17,960
If you moved a hair when we get
back, I'm gonna strop it
1286
01:05:18,043 --> 01:05:20,254
on your liver
and barbecue your carcass.
1287
01:05:20,337 --> 01:05:22,256
Now you stay where you are.
1288
01:05:22,339 --> 01:05:24,758
[dramatic music]
1289
01:05:25,717 --> 01:05:26,677
[door closes]
1290
01:05:27,928 --> 01:05:29,680
Back East for me!
1291
01:05:42,693 --> 01:05:44,778
I called you all together
as witnesses
1292
01:05:44,862 --> 01:05:46,864
to hear my words.
1293
01:05:46,947 --> 01:05:49,074
An enemy to the cause
has entered our midst
1294
01:05:49,158 --> 01:05:50,701
stealthily, and by night.
1295
01:05:50,784 --> 01:05:53,745
With the purpose of planning our
destruction.
1296
01:05:53,829 --> 01:05:55,247
The hand that has never
failed us
1297
01:05:55,330 --> 01:05:57,207
has come once again
to our protection.
1298
01:05:57,291 --> 01:06:01,003
It's not with malice or revenge
that we take this man's life
1299
01:06:01,086 --> 01:06:02,421
but in just retribution.
1300
01:06:02,504 --> 01:06:05,632
As befits all enemies
of mankind.
1301
01:06:05,716 --> 01:06:07,759
All enemies of God.
1302
01:06:09,094 --> 01:06:10,637
Man 8: Ready, sir.
1303
01:06:18,020 --> 01:06:20,731
[gunshots]
1304
01:06:23,525 --> 01:06:26,361
[firing continues]
1305
01:06:26,445 --> 01:06:29,364
[dramatic music]
1306
01:06:36,622 --> 01:06:39,708
Get back! Get back!
Move away from that door.
1307
01:06:39,791 --> 01:06:43,045
Cover those windows!
Surround the barn!
1308
01:06:43,128 --> 01:06:45,881
[firing continues]
1309
01:06:46,798 --> 01:06:48,550
[glass shattering]
1310
01:06:52,221 --> 01:06:55,140
[firing continues]
1311
01:06:56,475 --> 01:06:59,394
[music continues]
1312
01:07:15,452 --> 01:07:17,204
[glass shattering]
1313
01:07:22,334 --> 01:07:24,086
[glass shattering]
1314
01:07:26,547 --> 01:07:28,340
[music continues]
1315
01:07:28,423 --> 01:07:30,968
Get to the back door!
1316
01:07:31,051 --> 01:07:32,803
[firing continues]
1317
01:07:42,229 --> 01:07:44,106
Hold on there, captain!
1318
01:07:44,189 --> 01:07:46,024
Get down from there
if you don't wanna get killed.
1319
01:07:46,108 --> 01:07:47,526
We's coming, boss.
1320
01:07:47,609 --> 01:07:49,528
That white man
talk like he's a friend.
1321
01:07:53,407 --> 01:07:54,366
[glass shattering]
1322
01:07:54,449 --> 01:07:56,285
[firing continues]
1323
01:07:56,368 --> 01:07:59,288
[music continues]
1324
01:08:01,290 --> 01:08:03,500
[fire crackling]
1325
01:08:03,584 --> 01:08:05,961
Lord all mercy, boss!
Looky here!
1326
01:08:06,044 --> 01:08:07,796
Get the bags, quick.
1327
01:08:26,565 --> 01:08:29,484
[music continues]
1328
01:08:38,535 --> 01:08:40,454
[crashing]
1329
01:08:42,914 --> 01:08:44,541
Alright, get away
from the barn, men.
1330
01:08:44,625 --> 01:08:47,002
- Move on! Hurry it up!
- Let him burn!
1331
01:08:48,128 --> 01:08:49,504
Move on the wagons!
1332
01:08:49,588 --> 01:08:51,673
Go! Get away from the barn.
1333
01:08:53,258 --> 01:08:54,217
Get those wagons rolling.
1334
01:08:54,301 --> 01:08:55,677
[indistinct chatter]
1335
01:09:04,102 --> 01:09:06,021
Take cover! Behind the wagons!
1336
01:09:16,573 --> 01:09:19,493
[guns firing]
1337
01:09:24,081 --> 01:09:26,541
It's Oliver!
First Jason, now him.
1338
01:09:26,625 --> 01:09:29,753
- You wanna fight on, John?
- As long as breath is in me!
1339
01:09:31,713 --> 01:09:33,173
Surround the church!
1340
01:09:33,256 --> 01:09:36,176
[bugle charge music]
1341
01:09:38,553 --> 01:09:41,473
[dramatic music]
1342
01:09:49,189 --> 01:09:52,109
[firing continues]
1343
01:10:01,868 --> 01:10:03,787
[crashing]
1344
01:10:08,458 --> 01:10:09,835
[music continues]
1345
01:10:09,918 --> 01:10:11,837
[firing continues]
1346
01:10:37,946 --> 01:10:39,865
- You alright, sir?
- Jeb!
1347
01:10:43,618 --> 01:10:45,829
After them, George.
Don't let them get away.
1348
01:10:45,912 --> 01:10:47,038
Load up!
1349
01:10:47,122 --> 01:10:50,041
[dramatic music]
1350
01:11:04,806 --> 01:11:07,726
[Mammy sighs]
Ouch! that's too tight, Mammy.
1351
01:11:07,809 --> 01:11:09,811
Don't tell me how to do this,
boy.
1352
01:11:09,895 --> 01:11:12,439
I've been wrapping
white folks all my life.
1353
01:11:12,522 --> 01:11:14,775
When they was babies
I wrapped one end
1354
01:11:14,858 --> 01:11:17,235
and when they'd growed up
and took on too much corn liquor
1355
01:11:17,319 --> 01:11:19,237
then I wrapped the other end.
1356
01:11:19,321 --> 01:11:20,989
Huh. Is that what made you
leave home?
1357
01:11:21,072 --> 01:11:25,494
Well, old John Brown said
he is gonna give us freedom
1358
01:11:25,577 --> 01:11:28,163
but shook-in's, if this here
Kansas is freedom
1359
01:11:28,246 --> 01:11:29,706
then I ain't got no use for it.
1360
01:11:29,790 --> 01:11:31,625
- No, sir.
- Me neither.
1361
01:11:31,708 --> 01:11:33,668
I just wants to get back home
to Texas
1362
01:11:33,752 --> 01:11:35,962
and sit till kingdom come.
1363
01:11:42,761 --> 01:11:44,513
Dismount and fall out.
1364
01:11:52,521 --> 01:11:54,314
Well, we had a nice ride.
1365
01:11:54,397 --> 01:11:56,483
- Both ways.
- Lost him, huh?
1366
01:11:56,566 --> 01:11:58,485
He and a few others got away
in the hills.
1367
01:11:58,568 --> 01:12:01,404
I think I hit one, Jeb.
You oughta heard him holler.
1368
01:12:01,488 --> 01:12:03,782
Heard him holler?
You jug head, that was me.
1369
01:12:03,865 --> 01:12:07,118
- You shot my hat off.
- Well, it won't matter much.
1370
01:12:07,202 --> 01:12:08,995
He's broken for good.
1371
01:12:09,079 --> 01:12:11,873
From now on, he'll find
every man's hand against him.
1372
01:12:11,957 --> 01:12:14,793
Nothing will ever break
the force of John Brown, Jeb.
1373
01:12:14,876 --> 01:12:17,546
- Not even death.
- Oh, you are wrong, George.
1374
01:12:17,629 --> 01:12:20,549
He's finished.
His force is broken forever.
1375
01:12:32,853 --> 01:12:35,605
Why has thou afflicted
thy servant, oh, lord?
1376
01:12:35,689 --> 01:12:37,691
Were for do I not find favor
with thee?
1377
01:12:39,484 --> 01:12:42,529
Why has thou laid the weight
of all his people upon me?
1378
01:12:46,741 --> 01:12:48,618
Yes.
1379
01:12:48,702 --> 01:12:50,954
This is a sign for which
I have waited, oh, lord.
1380
01:12:51,037 --> 01:12:53,790
This is your command.
The burning bush!
1381
01:12:57,586 --> 01:12:59,963
Let there be no peace
in all this land
1382
01:13:00,046 --> 01:13:03,675
until we have revenged ourselves
upon thine enemies.
1383
01:13:03,758 --> 01:13:06,094
As once you smote
the Philistines
1384
01:13:06,177 --> 01:13:08,597
smite now the fury of thy wrath
1385
01:13:08,680 --> 01:13:12,350
upon these blind misbegotten
fools.
1386
01:13:12,434 --> 01:13:14,644
I shall be thy right hand.
1387
01:13:14,728 --> 01:13:18,398
I, John Brown,
shall be the sword of Jehovah.
1388
01:13:19,941 --> 01:13:22,861
[instrumental music]
1389
01:13:36,583 --> 01:13:38,084
Take a good look, gentlemen.
1390
01:13:38,168 --> 01:13:40,378
The beginning of the railroad
to Santa Fe.
1391
01:13:40,462 --> 01:13:43,131
These rails are gonna stretch
their way right across old trail
1392
01:13:43,214 --> 01:13:46,384
right over Kansas down into
the territory of New Mexico.
1393
01:13:46,468 --> 01:13:48,553
Someday we can tell our
grandchildren that we opened
1394
01:13:48,637 --> 01:13:50,639
the doors of America
to the great Southwest.
1395
01:13:50,722 --> 01:13:53,058
- Won't we, Kit?
- You just build your railroad.
1396
01:13:53,141 --> 01:13:55,477
I'm not guaranteeing
anything.
1397
01:13:55,560 --> 01:13:58,647
Yep! The end of John Brown
was our beginning.
1398
01:13:58,730 --> 01:14:00,315
Maybe it'll cost a lot more
blood and grief
1399
01:14:00,398 --> 01:14:01,733
but it's gonna be worth it.
1400
01:14:01,816 --> 01:14:04,611
Dad, can I ring the bell
on the first train?
1401
01:14:04,694 --> 01:14:06,571
Yep, and blow the whistle.
1402
01:14:06,655 --> 01:14:08,156
That'll be a day
you can live for, Kit.
1403
01:14:08,239 --> 01:14:09,741
Oh, won't it?
1404
01:14:17,082 --> 01:14:19,000
[music continues]
1405
01:14:20,752 --> 01:14:23,797
# Come fill your glasses
fellows #
1406
01:14:23,880 --> 01:14:26,841
# And stand up in a row #
1407
01:14:26,925 --> 01:14:32,055
# To singing sentimentally #
1408
01:14:32,138 --> 01:14:34,891
# We're going for to go #
1409
01:14:34,975 --> 01:14:38,269
# In the army there's sobriety #
1410
01:14:38,353 --> 01:14:41,272
# Promotion's Very slow #
1411
01:14:41,356 --> 01:14:47,821
# So we'll sing our
reminiscences #
1412
01:14:47,904 --> 01:14:50,740
# Of Benny Havens, oh #
1413
01:14:50,824 --> 01:14:54,202
# Old Benny Havens, oh #
1414
01:14:54,285 --> 01:14:57,080
# Old Benny Havens, oh #
1415
01:14:57,163 --> 01:15:03,253
# We'll sing our reminiscences #
1416
01:15:03,336 --> 01:15:06,965
# Of Benny Havens, oh ##
1417
01:15:07,048 --> 01:15:08,967
[applauding]
1418
01:15:10,260 --> 01:15:12,178
[instrumental music]
1419
01:15:13,888 --> 01:15:15,140
Congratulations, boys.
1420
01:15:15,223 --> 01:15:17,392
- Thanks, sir.
- That was excellent.
1421
01:15:17,475 --> 01:15:19,561
I didn't recognize the song.
Where does it come from?
1422
01:15:19,644 --> 01:15:21,730
It's an old army song,
a farewell.
1423
01:15:21,813 --> 01:15:23,231
These young men
have all been promoted
1424
01:15:23,314 --> 01:15:24,774
and are ordered back
to Washington.
1425
01:15:24,858 --> 01:15:26,484
- That's splendid.
- You, lucky devils!
1426
01:15:26,568 --> 01:15:28,903
I had to wait ten years
for my captaincy.
1427
01:15:28,987 --> 01:15:30,697
And I also followed tradition
by proposing
1428
01:15:30,780 --> 01:15:32,824
to my wife the same night.
1429
01:15:32,907 --> 01:15:33,908
Would you like some
refreshments?
1430
01:15:33,992 --> 01:15:35,785
- Yes, I would.
- Splendid idea.
1431
01:15:38,830 --> 01:15:40,498
Well, I think I'll run down
to the stable.
1432
01:15:40,582 --> 01:15:42,584
Horse threw a shoe this morning.
Ah. See you later.
1433
01:15:42,667 --> 01:15:44,669
I'll go with you'
maybe I can find it.
1434
01:15:50,884 --> 01:15:52,260
Why did you have to go
and lie for
1435
01:15:52,343 --> 01:15:53,928
tellin' the major
we is the best barbeque
1436
01:15:54,012 --> 01:15:55,346
along the Santa Fe trail?
1437
01:15:55,430 --> 01:15:57,640
Oh, I just mentioned it
sort of casual.
1438
01:15:57,724 --> 01:15:59,434
How'd I know he was gonna
take us up on it?
1439
01:15:59,517 --> 01:16:01,102
Wait till he starts eating this.
1440
01:16:01,186 --> 01:16:03,897
[scoffs] He won't take us up,
he'd take us up and out.
1441
01:16:03,980 --> 01:16:06,399
Do you think it's gonna be hard
chewing, Tex?
1442
01:16:06,483 --> 01:16:09,736
Well, I don't know,
I still got a hunch
1443
01:16:09,819 --> 01:16:12,280
we should've skinned it first.
1444
01:16:12,363 --> 01:16:14,282
We took the horns off of it,
didn't we?
1445
01:16:16,951 --> 01:16:18,870
What is a captain's pay, Jeb,
$38?
1446
01:16:18,953 --> 01:16:20,997
- Uh-uh, $40.
- Forty a month.
1447
01:16:21,081 --> 01:16:22,082
[whistling]
1448
01:16:22,165 --> 01:16:24,375
Say, that's enough to get..
1449
01:16:24,459 --> 01:16:26,211
- Go on, get what?
- Well, you know, this and that.
1450
01:16:26,294 --> 01:16:28,213
What're you planning to do
with your extra pay?
1451
01:16:32,092 --> 01:16:35,136
Exactly the same thing
as you are, son.
1452
01:16:35,220 --> 01:16:36,846
- Want to draw straws?
- Not this time.
1453
01:16:36,930 --> 01:16:38,473
This means too much.
1454
01:16:38,556 --> 01:16:40,517
Well, how're we gonna
handle it then? Take turns?
1455
01:16:40,600 --> 01:16:44,229
I don't trust you Southern boys
in the moon light.
1456
01:16:44,312 --> 01:16:46,564
Alright,
let's ask her together.
1457
01:16:49,984 --> 01:16:51,569
- Hey!
- Wait a minute.
1458
01:16:51,653 --> 01:16:53,988
- What is this? You lunatics!
- Come on. Don't argue..
1459
01:16:54,072 --> 01:16:55,990
Just come along and listen.
1460
01:16:58,993 --> 01:17:00,161
There you are.
1461
01:17:00,245 --> 01:17:01,955
George has got something
to ask you, Kit.
1462
01:17:02,038 --> 01:17:03,414
You have the floor, George.
1463
01:17:03,498 --> 01:17:06,084
Well, I don't know
just how to start, Kit.
1464
01:17:06,167 --> 01:17:07,669
But there's an old Indian woman
who hangs around
1465
01:17:07,752 --> 01:17:09,129
the fort
and tells people's fortunes.
1466
01:17:09,212 --> 01:17:11,297
She is supposed to be
a wonder at it and..
1467
01:17:11,381 --> 01:17:14,259
- Well..
- Yes, George?
1468
01:17:14,342 --> 01:17:16,928
Well, she said I'm going
to get married soon
1469
01:17:17,011 --> 01:17:18,888
to a very beautiful girl.
1470
01:17:18,972 --> 01:17:20,849
Did she, George?
That's very nice.
1471
01:17:20,932 --> 01:17:23,935
Pretty slick opening remark.
1472
01:17:24,018 --> 01:17:27,981
Kit, were you ever by any chance
a blonde?
1473
01:17:28,064 --> 01:17:30,859
- Why? No. Not even as a baby.
- Are you sure?
1474
01:17:30,942 --> 01:17:32,944
This old woman
has never been wrong before.
1475
01:17:33,027 --> 01:17:35,572
- Absolutely sure.
- Well, maybe she's still right.
1476
01:17:35,655 --> 01:17:37,991
There's a whole lot of beautiful
blondes in the world, George.
1477
01:17:38,074 --> 01:17:39,492
Let's ask her.
1478
01:17:39,576 --> 01:17:41,828
- Let's.
- Wait a minute.
1479
01:17:41,911 --> 01:17:46,291
Kit, are you in love with him
and not with me?
1480
01:17:46,374 --> 01:17:47,917
I guess I am, George.
1481
01:17:48,001 --> 01:17:49,669
- You're gonna marry him?
- Oh, wait a minute.
1482
01:17:49,752 --> 01:17:52,255
I can handle this proposal
from now, son.
1483
01:17:52,338 --> 01:17:54,048
Kit, you really mean that?
1484
01:17:54,132 --> 01:17:56,009
You haven't asked me
anything yet.
1485
01:17:57,302 --> 01:17:58,887
I wonder if I said
the wrong thing.
1486
01:17:58,970 --> 01:18:01,806
Mm-mm-mm, couldn't have been
more perfect.
1487
01:18:01,890 --> 01:18:03,683
Now where's that Indian?
1488
01:18:07,645 --> 01:18:10,565
[instrumental music]
1489
01:18:15,278 --> 01:18:18,198
[chanting in foreign language]
1490
01:18:29,167 --> 01:18:31,294
What she saying, Kit?
You know the lingo.
1491
01:18:31,377 --> 01:18:33,213
She says that this is
one of the last times
1492
01:18:33,296 --> 01:18:35,840
we'll all of us be together
as friends.
1493
01:18:35,924 --> 01:18:37,842
[all laughing]
1494
01:18:37,926 --> 01:18:39,302
Now ask her something sensible.
1495
01:18:39,385 --> 01:18:42,138
Who is gonna be
the first general?
1496
01:18:42,222 --> 01:18:45,141
[speaking foreign language]
1497
01:18:52,023 --> 01:18:54,901
She says that one day
you'll all be famous men.
1498
01:18:54,984 --> 01:18:56,736
Great in battle.
1499
01:18:56,819 --> 01:18:58,613
But bitter enemies.
1500
01:19:02,158 --> 01:19:04,244
Pickett, Hood, Custer, Sheridan,
Longstreet
1501
01:19:04,327 --> 01:19:06,246
and me enemies?
Now I know she's crazy.
1502
01:19:06,329 --> 01:19:08,164
Where did you ever pickup
this old figure, George?
1503
01:19:08,248 --> 01:19:10,708
I can tell better fortunes
than that with tea leaves.
1504
01:19:10,792 --> 01:19:12,043
Well, we might as well get
our money's worth.
1505
01:19:12,126 --> 01:19:13,169
Ask what we're gonna
fight about.
1506
01:19:13,253 --> 01:19:15,588
Yeah, who is gonna start it?
1507
01:19:15,672 --> 01:19:18,591
[speaking foreign language]
1508
01:19:35,108 --> 01:19:37,902
Well, what's this?
Too ridiculous to tell?
1509
01:19:37,986 --> 01:19:41,322
She says,
the fight has already started.
1510
01:19:41,406 --> 01:19:44,617
Somewhere in the east,
a man is lighting a torch.
1511
01:19:44,701 --> 01:19:46,995
Now, at this very moment.
1512
01:19:47,078 --> 01:19:49,872
The two of us will help
to kill him.
1513
01:19:49,956 --> 01:19:51,874
But none of us can stop him.
1514
01:20:01,634 --> 01:20:04,554
[laughing]
1515
01:20:11,811 --> 01:20:13,980
Here is where
I would attack first.
1516
01:20:14,063 --> 01:20:16,232
The arsenal at Harpers Ferry.
1517
01:20:16,316 --> 01:20:19,235
Give me only a 100 good men,
Dr. Russell.
1518
01:20:19,319 --> 01:20:22,989
Well armed and God-fearing men
who believe in the cause.
1519
01:20:23,072 --> 01:20:24,741
I will lead them through
Virginia.
1520
01:20:24,824 --> 01:20:27,076
Arouse the thousands
of discontented slaves
1521
01:20:27,160 --> 01:20:28,494
who will flock to join us.
1522
01:20:28,578 --> 01:20:30,163
Then sweep down through
the south.
1523
01:20:30,246 --> 01:20:33,499
Through the Carolinas,
Georgia, Alabama, Mississippi
1524
01:20:33,583 --> 01:20:36,085
then with the entire nation
in the state of chaos
1525
01:20:36,169 --> 01:20:38,004
we can dictate our own terms.
1526
01:20:38,087 --> 01:20:40,840
Have you considered the army,
Captain Brown?
1527
01:20:40,923 --> 01:20:42,633
Surely, they'll be after you
in full force
1528
01:20:42,717 --> 01:20:44,385
within a few hours
after you first attack.
1529
01:20:44,469 --> 01:20:47,638
Let them come, Dr. Russell.
Let them try to stop me.
1530
01:20:47,722 --> 01:20:49,474
I've studied that country
for years.
1531
01:20:49,557 --> 01:20:50,892
It's full of good hiding places
1532
01:20:50,975 --> 01:20:53,353
natural forts where large forces
of brave men
1533
01:20:53,436 --> 01:20:55,146
can defy pursuit indefinitely.
1534
01:20:55,229 --> 01:20:58,483
Mr. Rader will go ahead of us
and scout the town.
1535
01:20:58,566 --> 01:21:00,109
With his knowledge
of military methods
1536
01:21:00,193 --> 01:21:02,320
and our great advantage
of surprise
1537
01:21:02,403 --> 01:21:04,280
we can outwit the army
at every turn.
1538
01:21:04,364 --> 01:21:06,282
Captain Brown,
this plan of yours is mad.
1539
01:21:06,366 --> 01:21:08,242
Worse than mad,
it's high treason.
1540
01:21:08,326 --> 01:21:10,995
Such a brazen attack
would lead to civil war.
1541
01:21:11,079 --> 01:21:13,831
Exactly!
That is exactly what I want.
1542
01:21:13,915 --> 01:21:16,542
Is it your wish then to destroy
the union?
1543
01:21:16,626 --> 01:21:20,254
My answer to that is yes.
To the devil with the union.
1544
01:21:20,338 --> 01:21:24,133
We've got to fight sometime,
it might as well be now.
1545
01:21:24,217 --> 01:21:26,177
[murmuring]
1546
01:21:26,260 --> 01:21:29,472
Gentlemen, I came here to Boston
at great personal risk.
1547
01:21:29,555 --> 01:21:31,641
There's a price on my head
of $10,000.
1548
01:21:31,724 --> 01:21:34,102
So, my time is precious.
1549
01:21:34,185 --> 01:21:37,688
You've given me much help
and encouragement up to now.
1550
01:21:37,772 --> 01:21:40,066
But all that we've done
in Kansas and elsewhere
1551
01:21:40,149 --> 01:21:41,609
will be all wasted
1552
01:21:41,692 --> 01:21:44,278
unless you see it through
to the glorious end.
1553
01:21:48,783 --> 01:21:50,952
How much money will you need?
1554
01:21:51,035 --> 01:21:53,955
[dramatic music]
1555
01:21:58,418 --> 01:22:00,128
We now possess the guns,
ammunition
1556
01:22:00,211 --> 01:22:02,380
pikes, a complete store
of supplies.
1557
01:22:02,463 --> 01:22:04,590
To place in the RSF,
Harpers Ferry
1558
01:22:04,674 --> 01:22:06,426
day break, Monday,
October the 16th.
1559
01:22:06,509 --> 01:22:08,928
We must strike with two forces,
suddenly with complete surprise
1560
01:22:09,011 --> 01:22:11,389
and then move rapidly
through Virginia.
1561
01:22:11,472 --> 01:22:13,015
You men all know what will be
demanded of you.
1562
01:22:13,099 --> 01:22:15,143
- Yes, we are waiting, captain.
- Captain.
1563
01:22:18,688 --> 01:22:21,399
It's Rader. He made good time.
1564
01:22:31,159 --> 01:22:33,119
Well, what did you find?
1565
01:22:33,202 --> 01:22:35,371
Speak up. Is anything wrong
at Harpers Ferry.
1566
01:22:35,455 --> 01:22:36,956
Well, the town itself
won't any trouble.
1567
01:22:37,039 --> 01:22:38,875
There's a bridge at the
Baltimore and Ohio railroad
1568
01:22:38,958 --> 01:22:39,917
to be blocked
and we got to cut that
1569
01:22:40,001 --> 01:22:41,377
telegraph line to Washington.
1570
01:22:41,461 --> 01:22:43,004
What about the government
arsenal?
1571
01:22:43,087 --> 01:22:45,590
It's guarded by only two men.
1572
01:22:45,673 --> 01:22:47,425
Here, I made this rough map
of the place.
1573
01:22:50,261 --> 01:22:51,554
Good. Excellent.
1574
01:22:51,637 --> 01:22:53,514
This is precisely what I wanted.
1575
01:22:53,598 --> 01:22:55,266
We must first take
some hostages from the town
1576
01:22:55,349 --> 01:22:56,684
that'll prevent an attack
by the civilians.
1577
01:22:56,767 --> 01:22:58,019
Then we'll move directly
on the arsenal.
1578
01:22:58,102 --> 01:23:00,480
- There's something else.
- What?
1579
01:23:00,563 --> 01:23:02,315
I want to settle our account.
1580
01:23:02,398 --> 01:23:03,733
Back in Kansas
you promised to pay me
1581
01:23:03,816 --> 01:23:05,359
what's due
when you got the money.
1582
01:23:05,443 --> 01:23:08,362
How dare you demand a settlement
of a private matter?
1583
01:23:08,446 --> 01:23:10,531
With the nation hour of
deliverance not three days off.
1584
01:23:10,615 --> 01:23:12,867
That's putting the cart
before the horse, isn't it?
1585
01:23:12,950 --> 01:23:14,827
I've done a job for you
nobody else can do.
1586
01:23:14,911 --> 01:23:16,329
So, I was right at Palmyra
1587
01:23:16,412 --> 01:23:17,663
the cause itself
means nothing to you.
1588
01:23:17,747 --> 01:23:18,956
I'm only holding you
to your word.
1589
01:23:19,040 --> 01:23:20,416
Are you, indeed,
have you forgotten so
1590
01:23:20,500 --> 01:23:21,626
quickly my measures with
disloyalty?
1591
01:23:21,709 --> 01:23:23,377
I haven't forgotten anything.
1592
01:23:23,461 --> 01:23:25,296
But you got the money to pay me
and you can't afford not to.
1593
01:23:25,379 --> 01:23:27,423
Then add this to your memory.
1594
01:23:30,760 --> 01:23:32,053
I haven't waited 30 years
1595
01:23:32,136 --> 01:23:34,138
to bargain with a rouge
at the final hour.
1596
01:23:41,521 --> 01:23:44,440
[instrumental music]
1597
01:23:58,871 --> 01:24:01,040
Hiya.
1598
01:24:01,123 --> 01:24:02,959
This is the kind of army life
I like.
1599
01:24:03,042 --> 01:24:05,336
- Do you ever see me waltz?
- I've heard of it.
1600
01:24:05,419 --> 01:24:07,922
But this ain't no Santa Fe
shake down.
1601
01:24:08,005 --> 01:24:11,217
Hold it. You're in high society
now, come on.
1602
01:24:11,300 --> 01:24:13,719
[clears throat]
1603
01:24:13,803 --> 01:24:16,055
May I have your invitations
please, gentlemen?
1604
01:24:16,138 --> 01:24:19,141
- What's them?
- Thems 'em little white cards.
1605
01:24:19,225 --> 01:24:22,603
We ain't go no invitations, Joe.
Can't we get in on our uniforms?
1606
01:24:22,687 --> 01:24:26,107
No, sir. Not unless you wants to
go right out on 'em again.
1607
01:24:26,190 --> 01:24:28,234
Oh, we're the fellows
who cleaned up Kansas.
1608
01:24:28,317 --> 01:24:30,236
- Ain't you ever heard of us.
- Sorry, sir.
1609
01:24:30,319 --> 01:24:32,321
But we don't need no cleaning.
1610
01:24:32,405 --> 01:24:33,489
Good evening.
1611
01:24:33,573 --> 01:24:36,492
[instrumental music]
1612
01:24:54,844 --> 01:24:56,679
Hello, handsome.
1613
01:24:56,762 --> 01:24:59,348
- Oh, hi, Jeb.
- My! You're a dream tonight.
1614
01:24:59,432 --> 01:25:00,975
- How's the party?
- I don't know.
1615
01:25:01,058 --> 01:25:02,685
She hasn't come out yet.
1616
01:25:02,768 --> 01:25:04,937
- Who you waiting for?
- Old friend of mine.
1617
01:25:05,021 --> 01:25:06,856
Promised me a surprise tonight.
1618
01:25:06,939 --> 01:25:08,941
A night I'd remember
the rest of my life.
1619
01:25:09,025 --> 01:25:11,193
Yeah? You don't know any girl
here but Kit, you know?
1620
01:25:11,277 --> 01:25:12,820
I-I'm not talking.
1621
01:25:12,903 --> 01:25:14,655
Maybe you don't rate quite as
high as you think you do
1622
01:25:14,739 --> 01:25:16,157
Captain Stuart.
1623
01:25:16,240 --> 01:25:17,617
[door opens]
1624
01:25:17,700 --> 01:25:19,118
Hello, Kit.
1625
01:25:19,201 --> 01:25:21,120
- You look wonderful.
- Thank you.
1626
01:25:21,203 --> 01:25:23,039
Say, George was just telling me
you've promised him
1627
01:25:23,122 --> 01:25:24,415
the biggest night of his life.
1628
01:25:24,498 --> 01:25:26,500
- Where do I come in?
- You don't.
1629
01:25:26,584 --> 01:25:28,669
- I'm very fond of George.
- Thank you, Kit.
1630
01:25:28,753 --> 01:25:32,048
I haven't told you this, but we
have a deep understanding.
1631
01:25:32,131 --> 01:25:34,634
Wait a minute, Kit.
Are you serious? What is this?
1632
01:25:34,717 --> 01:25:37,511
I'm gonna take care of George
for the rest of his life.
1633
01:25:37,595 --> 01:25:39,263
That is if he's the man
I think he is.
1634
01:25:39,347 --> 01:25:40,890
Oh, Kit, I have my faults.
1635
01:25:40,973 --> 01:25:42,016
But I can be as faithful
and loyal
1636
01:25:42,099 --> 01:25:43,059
as any man that ever lived.
1637
01:25:43,142 --> 01:25:44,393
We'll soon see.
1638
01:25:44,477 --> 01:25:47,271
Now wait here, both of you.
1639
01:25:47,355 --> 01:25:49,148
Tough luck, son,
I guess we can't all
1640
01:25:49,231 --> 01:25:51,108
have charm and good looks too.
1641
01:25:51,192 --> 01:25:53,235
Custer, I hope you are joking
or you're not gonna have either.
1642
01:25:53,319 --> 01:25:55,529
Oh, don't take it so hard, I
mean, this is something that--
1643
01:25:55,613 --> 01:25:56,614
Hup.
1644
01:25:56,697 --> 01:25:58,449
[giggling]
1645
01:25:59,575 --> 01:26:00,785
Charlotte, I want you to meet
1646
01:26:00,868 --> 01:26:02,787
Captain Custer
and Captain Stuart.
1647
01:26:02,870 --> 01:26:05,331
This is Charlotte Davis. We were
schoolmates together in Boston.
1648
01:26:05,414 --> 01:26:07,875
- It's a pleasure, Ms. Davis.
Charlotte: Thank you, captain.
1649
01:26:07,958 --> 01:26:10,044
Yes, indeed.
A great pleasure.
1650
01:26:10,127 --> 01:26:12,254
I've heard so much about you,
Captain Custer.
1651
01:26:12,338 --> 01:26:14,423
- Me?
Charlotte: Mm-hm.
1652
01:26:14,507 --> 01:26:18,010
Well, I, uh...
Well, that is, uh, I mean...
1653
01:26:18,094 --> 01:26:20,805
George: Well, uh...
well, that is... I...
1654
01:26:20,888 --> 01:26:23,140
- Shall we dance, Jeb?
- Yes, of course.
1655
01:26:24,725 --> 01:26:27,269
- Who is she?
- That's the blonde.
1656
01:26:27,353 --> 01:26:30,147
The one that George was promised
by old "sit in the mud."
1657
01:26:30,231 --> 01:26:32,525
Oh! I see.
1658
01:26:32,608 --> 01:26:34,276
[instrumental music]
1659
01:26:34,360 --> 01:26:36,153
Well, she's pretty nice.
1660
01:26:37,905 --> 01:26:39,657
Don't you think?
1661
01:26:42,201 --> 01:26:43,744
Left wheel.
1662
01:26:45,496 --> 01:26:47,665
Company, halt!
1663
01:26:47,748 --> 01:26:50,835
Present arms,
prepare to scoop.
1664
01:26:50,918 --> 01:26:52,837
[clears throat]
1665
01:26:57,508 --> 01:26:59,760
- Uh, sir.
- Yes, sir.
1666
01:26:59,844 --> 01:27:00,803
[clears throat]
1667
01:27:02,888 --> 01:27:05,182
About face!
1668
01:27:05,266 --> 01:27:07,560
Company, forward march!
1669
01:27:07,643 --> 01:27:09,395
Eyes right!
1670
01:27:09,478 --> 01:27:11,605
Right wheel.
1671
01:27:11,689 --> 01:27:13,941
Well, there I was right out
in the middle of Kansas
1672
01:27:14,024 --> 01:27:16,819
facing 500 crazy fanatics
heavily armed.
1673
01:27:16,902 --> 01:27:18,821
And me with only 15 soldiers.
1674
01:27:18,904 --> 01:27:21,323
Good heavens, captain.
How terrifying.
1675
01:27:21,407 --> 01:27:22,575
What did you do?
1676
01:27:22,658 --> 01:27:24,285
I sized up the situation
at a glance
1677
01:27:24,368 --> 01:27:25,870
dismounted and walked
straight toward them.
1678
01:27:25,953 --> 01:27:28,289
Not-- not alone.
1679
01:27:28,372 --> 01:27:30,708
My dear, young lady, there comes
a time in every soldier's life
1680
01:27:30,791 --> 01:27:32,710
when he must stand
or fall alone.
1681
01:27:32,793 --> 01:27:34,170
And if you knew the army
you'd understand
1682
01:27:34,253 --> 01:27:36,589
that he who hesitates is lost.
1683
01:27:36,672 --> 01:27:38,924
Well, that was something
wonderful, captain.
1684
01:27:39,008 --> 01:27:40,801
Oh, it was nothing. Really.
1685
01:27:40,885 --> 01:27:43,804
[music continues]
1686
01:27:46,098 --> 01:27:48,184
[applauding]
1687
01:27:50,144 --> 01:27:51,812
Will you come and meet
my father, captain?
1688
01:27:51,896 --> 01:27:55,441
Why, I'd be delighted.
Is he in the government service?
1689
01:27:55,524 --> 01:27:57,651
Yes, but I think he'll lose
his job in the next election.
1690
01:27:57,735 --> 01:28:00,154
Oh, that's too bad.
Say, he should be in the army.
1691
01:28:00,237 --> 01:28:01,655
You know,
politics don't bother us.
1692
01:28:01,739 --> 01:28:03,240
He'd rather go fishing anyway.
1693
01:28:03,324 --> 01:28:04,492
- Father.
- Hello, Charlotte.
1694
01:28:04,575 --> 01:28:06,202
- Hello, Colonel Lee.
- My dear.
1695
01:28:06,285 --> 01:28:09,205
Father, I'd like you to meet
Captain George Custer.
1696
01:28:09,288 --> 01:28:11,415
Oh, but of course I met
the captain at West Point
1697
01:28:11,499 --> 01:28:13,209
when he graduated, didn't I?
1698
01:28:13,292 --> 01:28:15,169
- Yes, sir.
- How're you, Custer?
1699
01:28:15,252 --> 01:28:16,754
I'm fine, Colonel Lee.
1700
01:28:16,837 --> 01:28:18,756
We've heard good things
about you, congratulations.
1701
01:28:18,839 --> 01:28:20,382
Yes, the captain's just been
telling me
1702
01:28:20,466 --> 01:28:22,760
how he put down the trouble
in Kansas by himself.
1703
01:28:24,970 --> 01:28:27,807
Splendid job at Palmyra.
Splendid.
1704
01:28:27,890 --> 01:28:30,226
Wasn't there also a chap
named Stuart, uh...
1705
01:28:30,309 --> 01:28:32,645
Jeb Stuart connected
with that campaign?
1706
01:28:32,728 --> 01:28:34,688
Stuart?
1707
01:28:34,772 --> 01:28:37,858
Yes, sir. He was around.
1708
01:28:37,942 --> 01:28:39,610
Shall we dance?
1709
01:28:39,693 --> 01:28:42,613
[instrumental music]
1710
01:28:55,334 --> 01:28:57,086
Left turn.
1711
01:28:59,296 --> 01:29:01,423
About face.
1712
01:29:01,507 --> 01:29:02,883
March!
1713
01:29:07,972 --> 01:29:10,266
- Jeb.
- Go away.
1714
01:29:10,349 --> 01:29:11,809
You danced with your sister
once already.
1715
01:29:11,892 --> 01:29:13,936
I don't want her'
I want you, come on.
1716
01:29:14,019 --> 01:29:15,229
Hey, you can't leave me
stranded alone
1717
01:29:15,312 --> 01:29:16,355
in the middle of ball room.
1718
01:29:16,438 --> 01:29:18,065
Quiet, spread. Phil, Phil.
1719
01:29:18,148 --> 01:29:20,276
Take over this detail,
will you?
1720
01:29:23,112 --> 01:29:24,697
- Are you drunk?
- If I'm not, I ought to be.
1721
01:29:24,780 --> 01:29:25,990
I've just seen enough to knock
anybody down.
1722
01:29:26,073 --> 01:29:27,283
What're you talking about?
1723
01:29:27,366 --> 01:29:28,534
An old friend of yours
is outside.
1724
01:29:28,617 --> 01:29:30,411
And he asked me
to bring you to him.
1725
01:29:30,494 --> 01:29:33,414
[music continues]
1726
01:29:43,132 --> 01:29:45,259
It's real.
I almost touched it.
1727
01:29:59,398 --> 01:30:00,983
What're you doing here?
1728
01:30:01,066 --> 01:30:03,527
I came to find you.
1729
01:30:03,611 --> 01:30:06,196
I know what you think of me,
Stuart. That I'm no good.
1730
01:30:07,698 --> 01:30:09,658
Well, maybe you're right.
1731
01:30:09,742 --> 01:30:10,951
Well, maybe I've got something
to tell you
1732
01:30:11,035 --> 01:30:12,369
that'll change your opinion.
1733
01:30:12,453 --> 01:30:14,121
You'll have a hard time
doing that.
1734
01:30:14,204 --> 01:30:17,666
Suppose I told you that I left
John Brown three hours ago
1735
01:30:17,750 --> 01:30:19,585
with a well armed force of men
1736
01:30:19,668 --> 01:30:22,630
not Very many miles
from where we're standing.
1737
01:30:22,713 --> 01:30:24,298
I'd say
you are out of your mind.
1738
01:30:24,381 --> 01:30:26,175
All set to strike
at Harpers Ferry
1739
01:30:26,258 --> 01:30:29,511
on the Maryland-Virginia line
sometime tonight.
1740
01:30:29,595 --> 01:30:31,889
With the reinforcements
of over 1200 men
1741
01:30:31,972 --> 01:30:34,808
expected before daybreak
from Pennsylvania.
1742
01:30:34,892 --> 01:30:37,770
Brown plans to arouse the slaves
1743
01:30:37,853 --> 01:30:39,521
first in Virginia
and then throughout the south
1744
01:30:39,605 --> 01:30:41,273
in open rebellion.
1745
01:30:41,357 --> 01:30:44,193
The telegraph wires will be cut
and he'll block the railroad
1746
01:30:44,276 --> 01:30:46,612
and then at daybreak
they rush the arsenal
1747
01:30:46,695 --> 01:30:48,364
take thousands of weapons
with the idea
1748
01:30:48,447 --> 01:30:50,449
of arming the Negroes.
1749
01:30:50,532 --> 01:30:53,243
Well, that's the situation'
gentlemen. Move for move.
1750
01:30:53,327 --> 01:30:55,162
I don't know, you may be able
to get there ahead of 'em
1751
01:30:55,245 --> 01:30:58,415
but if you do,
you've got to move fast tonight.
1752
01:30:58,499 --> 01:31:01,251
It's fantastic,
our Secret Service has reported
1753
01:31:01,335 --> 01:31:02,711
John Brown to be
out of the country.
1754
01:31:02,795 --> 01:31:05,339
Well, I oughta know where he is?
1755
01:31:05,422 --> 01:31:07,174
I've been with him
every day and every mile
1756
01:31:07,257 --> 01:31:08,467
since we left Kansas.
1757
01:31:08,550 --> 01:31:11,971
Then why have you informed
on him.
1758
01:31:12,054 --> 01:31:15,349
Don't forget, colonel,
I was in the service once.
1759
01:31:15,432 --> 01:31:16,976
I was young,
and I made a mistake.
1760
01:31:17,059 --> 01:31:20,396
I didn't know that then
but I do now.
1761
01:31:20,479 --> 01:31:22,147
I guess some of the things
we learned at West Point
1762
01:31:22,231 --> 01:31:26,485
stay on inside of us
a lot deeper than we realize.
1763
01:31:26,568 --> 01:31:29,279
Anyway, I couldn't stand by
and see my country torn apart
1764
01:31:29,363 --> 01:31:31,240
by a mad man like Brown.
1765
01:31:31,323 --> 01:31:32,950
I had to come here.
1766
01:31:33,033 --> 01:31:36,036
This was something a lot bigger
than myself.
1767
01:31:36,120 --> 01:31:37,538
Couldn't have been
the size of the reward
1768
01:31:37,621 --> 01:31:38,998
you'll get for turning him in,
could it?
1769
01:31:39,081 --> 01:31:41,792
I said why I came here,
and that's the truth.
1770
01:31:43,210 --> 01:31:45,170
But I am entitled any reward.
1771
01:31:47,047 --> 01:31:49,550
I'm even willing to go back
there and rejoin him tonight
1772
01:31:49,633 --> 01:31:53,637
just in case he gets suspicious
or changes his plans.
1773
01:31:53,721 --> 01:31:56,598
Now what more proof
do you want than that?
1774
01:31:56,682 --> 01:31:59,727
I believe him because
it's too dangerous not to.
1775
01:31:59,810 --> 01:32:01,437
How soon can you start, colonel?
1776
01:32:01,520 --> 01:32:03,605
We'll be ready to leave
in an hour.
1777
01:32:03,689 --> 01:32:05,274
The officers are all here.
1778
01:32:05,357 --> 01:32:06,525
Call them at once and proceed
1779
01:32:06,608 --> 01:32:09,069
with all speed
to Harpers Ferry.
1780
01:32:09,153 --> 01:32:12,072
[indistinct chatter]
1781
01:32:17,411 --> 01:32:18,704
You have your orders,
Captain Stuart?
1782
01:32:18,787 --> 01:32:20,122
Yes, sir.
1783
01:32:21,457 --> 01:32:22,750
Jeb, what is it?
1784
01:32:22,833 --> 01:32:24,376
- What's happening?
- John Brown.
1785
01:32:24,460 --> 01:32:25,753
Get the little Davis girl to
take you home.
1786
01:32:25,836 --> 01:32:27,171
- Will you, darling?
- But why, but...
1787
01:32:27,254 --> 01:32:29,048
I'm sorry.
I can't explain now, no time.
1788
01:32:29,131 --> 01:32:30,382
Try to keep the others calm,
tell 'em,
1789
01:32:30,466 --> 01:32:32,634
there's nothing
to be excited about.
1790
01:32:32,718 --> 01:32:34,303
- Goodbye.
- Goodbye.
1791
01:32:39,641 --> 01:32:42,561
[dramatic music]
1792
01:32:55,324 --> 01:32:58,118
Good. There's no more worry
on that score.
1793
01:32:58,202 --> 01:33:00,579
You say no train is due until
well after daybreak.
1794
01:33:00,662 --> 01:33:02,414
No, sir, not until 8 o'clock.
1795
01:33:02,498 --> 01:33:05,417
I rode within ten miles of
Washington to make sure.
1796
01:33:05,501 --> 01:33:06,835
What kept you so long?
1797
01:33:06,919 --> 01:33:08,545
I had to take a side road
both ways.
1798
01:33:08,629 --> 01:33:09,922
[scoffs]
1799
01:33:10,005 --> 01:33:11,340
Shubel, Townsley.
1800
01:33:11,423 --> 01:33:13,634
Get your men
block the railroad bridge.
1801
01:33:13,717 --> 01:33:15,469
We meet below the arsenal
at daybreak.
1802
01:33:15,552 --> 01:33:17,721
Kitzmiller, go to the town with
20 men and get the hostages.
1803
01:33:17,805 --> 01:33:19,139
John: You know the ones?
Kitzmiller: Yes sir.
1804
01:33:19,223 --> 01:33:20,390
John: Rest you men, follow me.
1805
01:33:20,474 --> 01:33:23,393
[dramatic music]
1806
01:33:49,545 --> 01:33:51,296
Drop your guns.
1807
01:34:01,348 --> 01:34:03,976
Captain, we got enough guns here
to arm a 1000 men.
1808
01:34:04,059 --> 01:34:05,727
And plenty of powder
and bullets.
1809
01:34:05,811 --> 01:34:07,896
Stack those guns and ammunition
near the door ready to haul.
1810
01:34:07,980 --> 01:34:09,523
Hurry up, boys,
get 'em out there.
1811
01:34:09,606 --> 01:34:11,608
Men from Pennsylvania will
be here within the hour.
1812
01:34:11,692 --> 01:34:13,235
This isn't an arsenal,
it's a fortress.
1813
01:34:13,318 --> 01:34:14,987
We could stand off
the whole army here.
1814
01:34:15,070 --> 01:34:16,572
What about the prisoners,
captain?
1815
01:34:16,655 --> 01:34:18,657
What is the meaning
of this outrage?
1816
01:34:18,740 --> 01:34:21,869
Why have you broken into our
homes and dragged us here?
1817
01:34:21,952 --> 01:34:25,956
- Who are you? John Brown!
- I am John Brown of Kansas.
1818
01:34:26,039 --> 01:34:27,791
You are prisoners
of the provisional government
1819
01:34:27,875 --> 01:34:29,293
of the United States.
1820
01:34:29,376 --> 01:34:31,044
If the citizens of
Harpers Ferry
1821
01:34:31,128 --> 01:34:34,840
attempt any interference,
I shall use you as I see fit.
1822
01:34:34,923 --> 01:34:36,383
Otherwise, you will be
peacefully released
1823
01:34:36,466 --> 01:34:39,011
when we depart.
1824
01:34:39,094 --> 01:34:41,138
We must adhere to our schedule
to the precise minute.
1825
01:34:41,221 --> 01:34:43,098
We will leave here
at 10 o'clock and by nightfall
1826
01:34:43,182 --> 01:34:44,725
we should be 35 miles
into Virginia.
1827
01:34:44,808 --> 01:34:46,393
What about the men
from Pennsylvania, sir?
1828
01:34:46,476 --> 01:34:47,853
If they're late in arriving,
we cannot wait.
1829
01:34:47,936 --> 01:34:49,897
Wouldn't that be taking
a long chance?
1830
01:34:49,980 --> 01:34:51,690
No word of us can leak out
until tomorrow
1831
01:34:51,773 --> 01:34:54,735
maybe even two or three days,
and then we'd be 1,500 men.
1832
01:34:54,818 --> 01:34:57,070
I don't see that there's
any reason to hurry.
1833
01:34:57,154 --> 01:34:59,323
- That sound sensible.
- I disagree.
1834
01:34:59,406 --> 01:35:00,699
I'm anxious to get out of here
and time
1835
01:35:00,782 --> 01:35:02,159
is our most valuable weapon.
1836
01:35:02,242 --> 01:35:04,494
Well, you're in command, sir.
1837
01:35:04,578 --> 01:35:06,663
But that's been the fatal
mistake to many an expedition.
1838
01:35:06,747 --> 01:35:08,707
My advice is to wait.
1839
01:35:11,877 --> 01:35:14,713
[gunshots]
1840
01:35:27,142 --> 01:35:28,894
Some of the townspeople
are firing at us?
1841
01:35:28,977 --> 01:35:31,188
Just a handful of 'em
with old shotguns.
1842
01:35:31,271 --> 01:35:34,233
We can clean them out
in five minutes.
1843
01:35:34,316 --> 01:35:37,152
[firing continues]
1844
01:35:37,236 --> 01:35:40,364
Idiots! Why do they fight us?
Can't they understand?
1845
01:35:40,447 --> 01:35:42,366
[firing continues]
1846
01:35:52,834 --> 01:35:54,962
- What is your name?
- Brewer.
1847
01:35:55,045 --> 01:35:57,339
If you value your life and those
of your fellow townsman
1848
01:35:57,422 --> 01:35:59,174
you will do as I say.
1849
01:36:00,550 --> 01:36:01,927
Yes.
1850
01:36:11,144 --> 01:36:15,941
Stop firing. You're endangering
the your lives of your friends.
1851
01:36:16,024 --> 01:36:20,529
John Brown promises that if we
leave the arsenal in his hands
1852
01:36:20,612 --> 01:36:22,614
he will harm none of us.
1853
01:36:22,698 --> 01:36:25,617
No! Run down to us!
1854
01:36:25,701 --> 01:36:27,828
We'll cover you. Quick.
1855
01:36:31,415 --> 01:36:33,166
[gun fires]
1856
01:36:34,293 --> 01:36:36,295
Stupid cattle!
1857
01:36:36,378 --> 01:36:39,006
Can't they understand
we're here on a righteous cause.
1858
01:36:39,089 --> 01:36:42,301
Their interests are also ours.
The good of the whole nation.
1859
01:36:42,384 --> 01:36:43,969
We'll leave out lesson
at Harpers Ferry
1860
01:36:44,052 --> 01:36:45,721
for the rest of the South
to profit by.
1861
01:36:45,804 --> 01:36:48,056
Wipe out those fools
at the foot of the hill.
1862
01:36:53,603 --> 01:36:55,522
[guns firing]
1863
01:37:01,153 --> 01:37:04,072
[dramatic music]
1864
01:37:11,079 --> 01:37:12,581
Cease firing!
1865
01:37:13,999 --> 01:37:15,792
We're moving into the hills.
1866
01:37:17,878 --> 01:37:19,087
Take all the weapons
and ammunition
1867
01:37:19,171 --> 01:37:21,673
you can carry with speed.
1868
01:37:21,757 --> 01:37:23,133
It's well past noon.
1869
01:37:23,216 --> 01:37:25,635
We can wait no longer
for the Pennsylvanians.
1870
01:37:25,719 --> 01:37:28,555
[telegraph clicking]
1871
01:37:32,726 --> 01:37:34,686
"Eighteen citizens
of Harpers Ferry killed,
1872
01:37:34,770 --> 01:37:37,147
thirty-three wounded
by John Brown's invaders
1873
01:37:37,230 --> 01:37:38,732
in open rebellion."
1874
01:37:40,692 --> 01:37:43,862
It's from the second force
at Frederick, Maryland.
1875
01:37:43,945 --> 01:37:45,989
"The road to Harpers Ferry
is blocked.
1876
01:37:46,073 --> 01:37:47,824
Unable to get through."
1877
01:37:50,702 --> 01:37:52,454
"Jefferson guards
and the Winchesters
1878
01:37:52,537 --> 01:37:55,874
under Lee's command passed
through Upperville an hour ago.
1879
01:37:55,957 --> 01:37:57,959
They will be the first
to arrive at the ferry."
1880
01:37:58,043 --> 01:38:00,962
[dramatic music]
1881
01:38:08,762 --> 01:38:11,807
- What're you watching, Rader?
- The North Road, sir--
1882
01:38:11,890 --> 01:38:14,142
The North Road is over there.
This is the Washington Turnpike.
1883
01:38:14,226 --> 01:38:15,727
Well, I thought our men might
circle the town...
1884
01:38:15,811 --> 01:38:18,480
That was not their orders.
Help with the wagons.
1885
01:38:18,563 --> 01:38:20,732
Yes, sir.
1886
01:38:20,816 --> 01:38:22,526
Well, don't you think we ought
to wait another half hour?
1887
01:38:22,609 --> 01:38:24,277
It might be...
1888
01:38:31,410 --> 01:38:33,912
Every man inside!
Bolt the doors!
1889
01:38:33,995 --> 01:38:35,664
- Bolt those door!
- Man the loophole!
1890
01:38:35,747 --> 01:38:38,667
[dramatic music]
1891
01:38:42,421 --> 01:38:44,339
[rattling]
1892
01:39:08,113 --> 01:39:11,032
[instrumental music]
1893
01:39:13,160 --> 01:39:15,370
Wait, you said.
1894
01:39:15,454 --> 01:39:18,165
"There is no cause to hurry.
Wait."
1895
01:39:19,958 --> 01:39:22,252
Yes, sure I did.
I thought we had time.
1896
01:39:22,335 --> 01:39:24,379
- Stuart.
- Yes, sir.
1897
01:39:24,463 --> 01:39:27,257
I want you to take this under
a white flag to John Brown.
1898
01:39:27,340 --> 01:39:28,884
Right, sir.
1899
01:39:37,434 --> 01:39:39,811
There's to be no parlaying.
Yes or no?
1900
01:39:39,895 --> 01:39:41,771
If it's a refusal,
wave your hat to us.
1901
01:39:41,855 --> 01:39:43,398
Right, sir.
1902
01:39:45,901 --> 01:39:47,736
Hang on to this, will you?
1903
01:39:52,449 --> 01:39:54,117
Captain Brown,
they're coming up the road
1904
01:39:54,201 --> 01:39:55,452
with a flag of truce.
1905
01:39:55,535 --> 01:39:58,455
[music continues]
1906
01:40:26,483 --> 01:40:28,235
Open the door.
1907
01:40:40,789 --> 01:40:44,501
- You're John Brown of Kansas?
- I am.
1908
01:40:44,584 --> 01:40:46,044
We've met before I think?
1909
01:40:46,127 --> 01:40:48,672
And thanks to Mr. Rader,
we now meet again.
1910
01:40:56,388 --> 01:40:58,306
This is Colonel Lee's formal
demand for your surrender.
1911
01:40:58,390 --> 01:41:01,142
Once more, sir, you over rate
your strength and supposing
1912
01:41:01,226 --> 01:41:04,145
that I can be taken
against my will.
1913
01:41:04,229 --> 01:41:07,148
- That's your final answer?
- It is.
1914
01:41:07,232 --> 01:41:09,150
We prefer to die here.
1915
01:41:16,575 --> 01:41:18,076
Try to surround them!
1916
01:41:18,159 --> 01:41:19,452
Take troop B to the right
of the gallop,
1917
01:41:19,536 --> 01:41:20,912
troop A at the left
of the gallop.
1918
01:41:20,996 --> 01:41:24,624
Troop C, draw your guns,
dismount!
1919
01:41:24,708 --> 01:41:27,127
- Take cover!
- Forward and a gallop! Ho!
1920
01:41:29,879 --> 01:41:32,799
[bugle charge music]
1921
01:41:44,519 --> 01:41:45,478
[gunshot]
1922
01:41:53,903 --> 01:41:56,281
[firing continues]
1923
01:42:00,577 --> 01:42:03,538
Bring the right flank
into position.
1924
01:42:03,622 --> 01:42:06,041
[firing continues]
1925
01:42:24,392 --> 01:42:26,311
[bugle charge music]
1926
01:42:41,409 --> 01:42:43,411
[music continues]
1927
01:42:43,495 --> 01:42:44,454
[crashing]
1928
01:42:49,834 --> 01:42:52,003
Attack with C troop
on the left flank.
1929
01:42:52,087 --> 01:42:54,005
C troop, at first!
1930
01:42:58,426 --> 01:43:00,845
[firing continues]
1931
01:43:06,976 --> 01:43:08,895
[crashing]
1932
01:43:19,447 --> 01:43:21,366
[cannons firing]
1933
01:43:32,210 --> 01:43:34,170
Prepare a battering ram.
1934
01:43:34,254 --> 01:43:36,172
[crashing]
1935
01:43:38,800 --> 01:43:40,552
Keep firing!
1936
01:43:45,724 --> 01:43:47,016
Forward.
1937
01:43:47,100 --> 01:43:49,102
Forward!
1938
01:43:49,185 --> 01:43:51,312
Forward!
1939
01:43:51,396 --> 01:43:53,314
[bugle charge music]
1940
01:44:03,908 --> 01:44:04,909
[crashing]
1941
01:44:04,993 --> 01:44:07,912
[music continues]
1942
01:44:27,599 --> 01:44:29,684
All of you keep on firing!
1943
01:44:37,776 --> 01:44:40,695
[music continues]
1944
01:44:51,122 --> 01:44:52,499
No.
1945
01:44:52,582 --> 01:44:56,252
So Judas betrayed him
for a handful of silver.
1946
01:44:57,212 --> 01:44:59,047
Don't!
1947
01:44:59,130 --> 01:45:00,799
[gunshot]
1948
01:45:01,549 --> 01:45:03,468
[crashing]
1949
01:45:14,270 --> 01:45:17,190
[dramatic music]
1950
01:45:30,370 --> 01:45:31,579
Cease firing.
1951
01:45:31,663 --> 01:45:34,582
[bugle music]
1952
01:45:38,294 --> 01:45:41,214
[instrumental music]
1953
01:46:05,363 --> 01:46:07,240
Man 9: Over, hut!
1954
01:46:19,961 --> 01:46:22,881
[instrumental music]
1955
01:46:39,314 --> 01:46:43,443
Now, Kit.
He was born for this.
1956
01:46:43,526 --> 01:46:46,321
I'm not crying for him, Jeb.
1957
01:46:46,404 --> 01:46:49,073
I see something else up there.
1958
01:46:49,157 --> 01:46:52,410
Something much more terrible
than just one man.
1959
01:46:52,493 --> 01:46:56,289
Have you any last words,
John Brown?
1960
01:46:56,372 --> 01:46:59,918
I am only walking as God
foreordained I should walk.
1961
01:47:02,211 --> 01:47:03,546
All of my actions,
1962
01:47:03,630 --> 01:47:05,757
even the follies
leading to this disaster
1963
01:47:05,840 --> 01:47:10,053
were decreed to happen long ages
before this world began.
1964
01:47:10,136 --> 01:47:12,180
But I cannot remember
a night so dark
1965
01:47:12,263 --> 01:47:15,308
has to have hindered
the coming day,
1966
01:47:15,391 --> 01:47:18,394
or a storm so furious
has to prevent the return
1967
01:47:18,478 --> 01:47:20,980
of warm sunshine
in the country of peace.
1968
01:47:23,942 --> 01:47:26,319
I, John Brown,
am now quite certain
1969
01:47:26,402 --> 01:47:29,697
that the crimes of this guilty
land can never be purged away
1970
01:47:29,781 --> 01:47:31,532
but with blood.
1971
01:47:33,201 --> 01:47:36,746
I let them hang me.
1972
01:47:36,829 --> 01:47:38,873
I forgive them
and may God forgive them
1973
01:47:38,957 --> 01:47:41,125
for they know not what they do.
1974
01:47:53,888 --> 01:47:57,266
So perish all such enemies
of the union.
1975
01:47:57,350 --> 01:47:59,811
All such foes of the human race.
1976
01:47:59,894 --> 01:48:02,814
[instrumental music]
1977
01:48:11,614 --> 01:48:13,950
Man 10: "For this company,
and thereto have given
1978
01:48:14,033 --> 01:48:16,577
and pledged their truth
each to the other.
1979
01:48:16,661 --> 01:48:19,372
And have declared the same by
giving and receiving a ring
1980
01:48:19,455 --> 01:48:21,124
and by joining hands.
1981
01:48:21,207 --> 01:48:24,002
I pronounce that
they are man and wife
1982
01:48:24,085 --> 01:48:27,714
united forever with ties that no
man shall breaketh under,
1983
01:48:27,797 --> 01:48:29,424
nor the years disturbed
1984
01:48:29,507 --> 01:48:32,135
whose shining path shall run
together from this day
1985
01:48:32,218 --> 01:48:33,761
hence unto eternity."
1986
01:48:33,845 --> 01:48:36,764
[instrumental music]
1987
01:49:03,875 --> 01:49:06,794
[music continues]
150008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.