Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,650 --> 00:00:49,650
Hello?
2
00:00:51,930 --> 00:00:53,570
Oh, Mrs.
3
00:00:53,770 --> 00:00:54,770
Hallbrook.
4
00:00:55,170 --> 00:00:56,730
Yeah. Hi.
5
00:01:00,630 --> 00:01:01,790
What about him?
6
00:01:05,990 --> 00:01:07,310
Who's bullying him?
7
00:01:21,070 --> 00:01:27,390
With all due respect, Mrs. Holbrook, I
definitely don't like fighting, but
8
00:01:27,390 --> 00:01:31,530
if he's being bullied, I have no problem
with him defending himself.
9
00:01:35,450 --> 00:01:36,450
Yeah.
10
00:01:37,070 --> 00:01:38,710
I know. I agree. I agree.
11
00:01:42,450 --> 00:01:48,870
Well, he's actually not here. He'll be
back next week. He's with my ex
12
00:01:52,060 --> 00:01:53,060
I understand.
13
00:01:54,160 --> 00:01:56,660
Yeah. Well, I'm going to get to the
bottom of this.
14
00:01:57,380 --> 00:01:58,380
I'll talk to him.
15
00:01:59,960 --> 00:02:01,000
I'll be in Monday morning.
16
00:02:02,660 --> 00:02:03,660
I promise.
17
00:02:05,460 --> 00:02:07,100
Okay. Thanks for calling. I'll see you
then.
18
00:02:08,699 --> 00:02:09,699
Bye.
19
00:02:21,220 --> 00:02:22,220
Hey, Billy.
20
00:02:23,860 --> 00:02:24,860
Yeah?
21
00:02:25,080 --> 00:02:26,600
Can you put your dad on the line?
22
00:02:28,900 --> 00:02:29,900
Thanks.
23
00:02:32,420 --> 00:02:33,420
Hey.
24
00:02:35,340 --> 00:02:36,340
Yeah.
25
00:02:36,680 --> 00:02:37,760
Yeah, did the school call?
26
00:02:39,100 --> 00:02:40,240
Yeah, they called you too.
27
00:02:42,480 --> 00:02:43,700
I know, I know.
28
00:02:45,480 --> 00:02:47,320
Well, we gotta get to the bottom of
this.
29
00:02:50,380 --> 00:02:51,560
Well, shouldn't you know?
30
00:02:52,260 --> 00:02:53,360
He's at your house.
31
00:02:58,860 --> 00:02:59,860
Okay.
32
00:03:00,720 --> 00:03:07,480
All right, well... Look, I'll put him in
karate
33
00:03:07,480 --> 00:03:08,660
if I have to.
34
00:03:09,320 --> 00:03:12,800
Okay? My son is going to defend himself.
35
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
Josh?
36
00:03:21,260 --> 00:03:22,260
Yeah, Josh who?
37
00:03:25,220 --> 00:03:26,220
Him again?
38
00:03:28,620 --> 00:03:30,000
Alright, you know what?
39
00:03:30,960 --> 00:03:32,920
I'm going to have to take matters into
my own hands.
40
00:03:34,840 --> 00:03:35,840
No.
41
00:03:36,620 --> 00:03:39,420
No! You're going to let me handle this
one, alright?
42
00:03:41,340 --> 00:03:42,840
I know where his parents are.
43
00:03:43,760 --> 00:03:44,760
Yeah.
44
00:03:45,320 --> 00:03:47,380
I'll go there today. Like, now.
45
00:03:57,550 --> 00:03:58,550
I'll keep you posted.
46
00:04:00,490 --> 00:04:01,490
Bye.
47
00:04:43,270 --> 00:04:44,430
I'm looking for Josh's parents.
48
00:04:44,910 --> 00:04:47,110
Yeah, I'm sorry. I won't be back for
another week.
49
00:04:48,090 --> 00:04:49,090
And, who are you?
50
00:04:49,950 --> 00:04:50,950
Danny, Josh's brother.
51
00:04:51,850 --> 00:04:54,310
Okay. Can I talk to you, Danny?
52
00:04:54,990 --> 00:04:59,850
Um, sure. I mean, Josh isn't here right
now, but I guess you can come in and
53
00:04:59,850 --> 00:05:00,850
talk if you like.
54
00:05:01,350 --> 00:05:02,350
Come in.
55
00:05:08,430 --> 00:05:10,450
Please, take a seat.
56
00:05:17,480 --> 00:05:19,480
So, what seems to be the problem?
57
00:05:22,340 --> 00:05:28,820
Well, your brother is
58
00:05:28,820 --> 00:05:31,960
bullying my son.
59
00:05:32,980 --> 00:05:36,000
So, I figured if I came here and...
60
00:05:36,490 --> 00:05:38,430
Talk to your parents. That maybe.
61
00:05:38,910 --> 00:05:39,910
Yeah. I'm sorry.
62
00:05:40,050 --> 00:05:41,050
Hold it right there.
63
00:05:41,250 --> 00:05:44,290
That's not going to work. Because my
brother. He doesn't listen to anyone.
64
00:05:44,390 --> 00:05:46,290
Especially my parents. He only listens
to me. I'm afraid.
65
00:05:47,750 --> 00:05:50,150
But. Do you know. I do know.
66
00:05:50,390 --> 00:05:52,910
Actually. Your son. He's been around
here a couple of times.
67
00:05:53,130 --> 00:05:56,790
And to be honest with you. I don't
really feel. That what my brother's
68
00:05:56,790 --> 00:05:57,790
him. Is bullying.
69
00:05:58,230 --> 00:05:59,230
If anything.
70
00:05:59,350 --> 00:06:00,630
He's doing him a favor.
71
00:06:00,850 --> 00:06:01,850
Because.
72
00:06:02,770 --> 00:06:03,830
I've got to say.
73
00:06:04,830 --> 00:06:07,490
To be honest, your boy, he's a pussy.
74
00:06:08,530 --> 00:06:09,509
Excuse me?
75
00:06:09,510 --> 00:06:12,730
I mean, he is. He is just such a little
pussy.
76
00:06:12,970 --> 00:06:18,050
He's not just my brother that's doing
it. He's just a big pussy.
77
00:06:18,430 --> 00:06:19,990
Look, I don't like your attitude.
78
00:06:20,390 --> 00:06:24,530
Well, I'm sorry, lady. You haven't got
to like my attitude, but I am just
79
00:06:24,530 --> 00:06:28,510
telling you the way it is, okay? He is
just a giant, great, big pussy.
80
00:06:29,470 --> 00:06:30,750
You think these are facts?
81
00:06:31,500 --> 00:06:35,400
I mean, I'm telling you, these are just
blatant facts. Look,
82
00:06:36,240 --> 00:06:40,880
I did not come here to argue with you,
okay?
83
00:06:41,420 --> 00:06:44,540
I just want my son left alone, okay?
84
00:06:44,880 --> 00:06:50,000
Okay, all right. Let's calm down a
second, lady. You're coming on strong
85
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
bit.
86
00:06:51,740 --> 00:06:55,320
Let's come to some sort of arrangement,
okay? Let's do some sort of a deal.
87
00:06:55,400 --> 00:07:00,760
Maybe if you take care of my needs, then
I will have a word.
88
00:07:01,200 --> 00:07:05,960
with my brother about bullying your boy.
89
00:07:06,440 --> 00:07:08,540
Sound fair? Got a deal?
90
00:07:12,440 --> 00:07:16,460
What kind of a deal are we talking about
here?
91
00:07:19,640 --> 00:07:21,740
Why don't you follow me?
92
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
Come on in.
93
00:07:42,380 --> 00:07:49,220
And if you wouldn't mind changing into
those
94
00:07:49,220 --> 00:07:50,220
for me.
95
00:07:50,940 --> 00:07:51,940
That'd be fantastic.
96
00:07:54,620 --> 00:07:56,580
Where did this even come from?
97
00:07:56,960 --> 00:07:58,720
They belong to an old girlfriend.
98
00:08:07,079 --> 00:08:13,940
So, if I do what I think you want me to,
are you telling
99
00:08:13,940 --> 00:08:18,280
me that my son will be left alone?
100
00:08:18,880 --> 00:08:22,320
I promise you that yes.
101
00:08:23,480 --> 00:08:30,460
After you fulfill my official needs,
then I will make sure
102
00:08:30,460 --> 00:08:33,179
that your son is no longer bullied.
103
00:08:33,880 --> 00:08:35,539
By my brat of a bra.
104
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
You promise?
105
00:08:40,280 --> 00:08:41,280
Promise.
106
00:08:49,500 --> 00:08:50,820
You really mean it?
107
00:08:55,420 --> 00:08:56,420
Where's your bathroom?
108
00:08:57,420 --> 00:09:00,680
Oh, you don't need to go to the
bathroom. You can get changed right
109
00:09:02,360 --> 00:09:03,360
Right here?
110
00:10:07,310 --> 00:10:08,330
You look amazing.
111
00:10:10,090 --> 00:10:11,090
Thank you.
112
00:10:23,890 --> 00:10:25,110
This better fit.
113
00:10:38,280 --> 00:10:39,280
Does it go like that?
114
00:10:50,520 --> 00:10:51,520
It's a little small.
115
00:10:54,840 --> 00:10:56,260
I guess it'll have to do.
116
00:11:11,560 --> 00:11:13,260
I think you wear it rather well.
117
00:11:14,880 --> 00:11:15,940
It's a little tight.
118
00:11:17,620 --> 00:11:19,300
As long as you think it looks nice.
119
00:11:27,700 --> 00:11:28,700
These two?
120
00:11:29,060 --> 00:11:30,060
Oh, yeah.
121
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
Does that look okay?
122
00:12:15,380 --> 00:12:17,100
I get
123
00:12:17,100 --> 00:12:23,940
a little nervous because
124
00:12:23,940 --> 00:12:24,940
you're watching me.
125
00:12:29,140 --> 00:12:30,480
I've never done this before.
126
00:12:54,350 --> 00:12:58,430
Why don't you stand up and turn around
for me?
127
00:13:05,690 --> 00:13:06,990
It's really good.
128
00:13:08,790 --> 00:13:09,790
Yes.
129
00:13:12,290 --> 00:13:18,810
Why don't you get up onto the bed for
me? Just move
130
00:13:18,810 --> 00:13:20,410
it around.
131
00:13:35,370 --> 00:13:36,370
On your legs.
132
00:13:46,430 --> 00:13:47,110
Can
133
00:13:47,110 --> 00:13:54,250
I
134
00:13:54,250 --> 00:13:55,250
keep this?
135
00:13:56,850 --> 00:13:57,970
Keep down.
136
00:14:11,950 --> 00:14:13,390
You like it when I spread my leg?
137
00:14:15,150 --> 00:14:20,410
How do I do it?
138
00:14:23,710 --> 00:14:24,110
You
139
00:14:24,110 --> 00:14:32,990
know
140
00:14:32,990 --> 00:14:39,730
you're quite handsome.
141
00:14:52,490 --> 00:14:59,470
I get a little nervous, but... I like
142
00:14:59,470 --> 00:15:00,470
it.
143
00:15:02,010 --> 00:15:03,010
Want some coke?
144
00:15:09,150 --> 00:15:10,150
Whatever you say.
145
00:15:38,060 --> 00:15:39,500
Oh, my God.
146
00:15:41,480 --> 00:15:42,880
Oh,
147
00:15:44,280 --> 00:15:45,280
yes.
148
00:15:49,880 --> 00:15:51,280
Oh,
149
00:15:56,400 --> 00:16:03,200
yes. Oh,
150
00:16:04,160 --> 00:16:06,060
yes. Oh.
151
00:17:09,069 --> 00:17:10,069
on the chair?
152
00:19:19,400 --> 00:19:20,400
and then speak to you.
153
00:20:59,440 --> 00:21:02,220
Yes. Oh.
154
00:21:05,920 --> 00:21:09,280
Oh. Yes.
155
00:21:09,500 --> 00:21:10,900
Oh.
156
00:21:12,400 --> 00:21:14,700
Oh. Amazing.
157
00:21:15,340 --> 00:21:16,740
Amazing.
158
00:21:17,640 --> 00:21:19,040
Oh.
159
00:21:20,420 --> 00:21:21,820
Oh.
160
00:21:24,340 --> 00:21:26,160
Oh, yes.
161
00:21:27,020 --> 00:21:28,420
Yes.
162
00:21:31,240 --> 00:21:32,340
Well, it can help me, too.
163
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
Just like that.
164
00:23:20,840 --> 00:23:22,160
Oh, my God.
165
00:23:22,860 --> 00:23:24,360
Wow. Wow.
166
00:23:25,100 --> 00:23:26,100
Oh,
167
00:23:27,780 --> 00:23:28,780
wow.
168
00:23:30,000 --> 00:23:31,220
Just like that.
169
00:23:31,640 --> 00:23:32,640
Oh.
170
00:23:33,080 --> 00:23:37,480
There you go. There you go.
171
00:23:37,780 --> 00:23:38,840
There you go.
172
00:23:39,100 --> 00:23:41,860
Oh, my God. Just stretch it out like
that.
173
00:23:42,260 --> 00:23:43,260
Yeah.
174
00:24:08,810 --> 00:24:09,810
Who's that?
175
00:29:16,200 --> 00:29:17,200
Oh, yes.
176
00:29:17,580 --> 00:29:21,020
Oh, you better get your brother to stop
bullying my son.
177
00:29:24,560 --> 00:29:25,820
You want more of that?
178
00:29:26,180 --> 00:29:28,620
You want more of it? You're making it
happen.
179
00:29:28,880 --> 00:29:30,100
You're making it happen.
180
00:29:31,500 --> 00:29:32,500
Oh,
181
00:29:33,100 --> 00:29:36,720
my God.
182
00:29:38,700 --> 00:29:39,700
Yes.
183
00:32:18,960 --> 00:32:20,740
Fuck me. Fuck me somehow.
184
00:32:21,080 --> 00:32:22,160
Fuck me.
185
00:35:01,520 --> 00:35:03,360
I will do anything for my country.
186
00:35:03,740 --> 00:35:04,740
Anything.
187
00:35:06,120 --> 00:35:07,120
I'm sorry.
188
00:35:13,040 --> 00:35:14,040
Fuck.
189
00:35:22,680 --> 00:35:27,040
You want my pussy some more, don't you?
You.
190
00:40:27,150 --> 00:40:28,150
It is good.
191
00:41:37,040 --> 00:41:39,440
Yeah, I think so too. I'm going to make
you call the police.
192
00:41:40,140 --> 00:41:41,540
I'm going to make you call the police.
193
00:42:11,790 --> 00:42:12,790
What? What?
194
00:43:00,710 --> 00:43:07,350
If you come around and service this dick
at least once a week,
195
00:43:07,490 --> 00:43:14,450
then I promise, I promise to take care
of my little brother and get him
196
00:43:14,450 --> 00:43:15,790
to stop burning your little son, okay?
197
00:43:18,230 --> 00:43:20,390
I think we have a deal.
198
00:43:24,450 --> 00:43:27,030
Could you go three rounds?
199
00:43:30,090 --> 00:43:31,150
Ding, ding.
11858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.