Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,950 --> 00:01:17,119
Okay, ready. You like it?
2
00:01:19,663 --> 00:01:21,707
That shit is ugly.
3
00:01:21,790 --> 00:01:24,793
Oh, fuck off!
You don't like anything.
4
00:01:26,587 --> 00:01:27,629
Let's see.
5
00:01:30,507 --> 00:01:32,009
This one, for sure.
6
00:01:34,678 --> 00:01:37,014
Move, help me with this.
7
00:01:37,097 --> 00:01:38,182
Please?
8
00:01:42,853 --> 00:01:44,771
And what are you gonna wear?
9
00:01:44,855 --> 00:01:46,190
What do you mean?
10
00:01:46,273 --> 00:01:49,568
You're coming with me tonight.
You promised.
11
00:01:49,651 --> 00:01:51,361
Wait, I don't remember that.
12
00:01:51,445 --> 00:01:53,447
Well, I do, Sarita.
13
00:01:53,530 --> 00:01:56,283
Don't make me beg.
14
00:01:56,366 --> 00:01:59,161
Tonight is really important for me.
15
00:01:59,244 --> 00:02:01,747
And what do I get if I go?
16
00:02:01,830 --> 00:02:04,374
I guess I'll owe you one.
17
00:02:04,458 --> 00:02:07,836
-You already owe me a shitload.
-I'll owe you a shitload more.
18
00:02:07,920 --> 00:02:10,464
Sarita, please...
19
00:02:10,547 --> 00:02:13,383
You don't work tomorrow,
you have nothing to do.
20
00:02:13,467 --> 00:02:17,054
Can you go out one fucking night
to have fun?
21
00:02:17,137 --> 00:02:20,557
Tell the truth-why do you want me to come?
22
00:02:20,641 --> 00:02:22,768
Because I love you, dumbass!
23
00:02:22,851 --> 00:02:24,561
Bullshit.
24
00:02:24,645 --> 00:02:28,398
Stop, tonight's Ladies Night,
we'll get free drinks.
25
00:02:28,482 --> 00:02:29,816
Oh, how fun!
26
00:02:29,900 --> 00:02:33,362
Come on, I'm serious!
Tonight is different.
27
00:02:35,447 --> 00:02:37,324
Tonight's really important.
28
00:02:37,407 --> 00:02:38,408
Why?
29
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
Because...
30
00:02:42,079 --> 00:02:43,914
I'll tell you there. Promise.
31
00:02:43,997 --> 00:02:46,208
-Ugh, do I have to?
-Come on, it's getting late.
32
00:02:46,291 --> 00:02:47,793
I'll lend you something.
33
00:02:47,876 --> 00:02:51,588
Why do I have to wear your clothes?
I'd rather wear something of mine.
34
00:02:51,672 --> 00:02:54,591
Come on, you'll look like Grandma in this.
35
00:02:54,675 --> 00:02:56,218
Try this-let's see.
36
00:02:59,805 --> 00:03:01,723
Help me.
37
00:03:01,807 --> 00:03:05,352
Come on, girl, it's like you've never
worn a blouse before!
38
00:03:05,435 --> 00:03:07,521
Look, you're all tangled up.
39
00:03:10,774 --> 00:03:12,985
I did ask for some help!
40
00:03:14,069 --> 00:03:15,153
Okay.
41
00:03:15,237 --> 00:03:17,781
There we are, okay. Turn around.
42
00:03:17,865 --> 00:03:19,366
-Like this, right?
-No.
43
00:03:19,449 --> 00:03:20,450
Turn around.
44
00:03:22,661 --> 00:03:24,663
Hey... no way!
45
00:03:24,746 --> 00:03:26,748
One of my tits will pop out!
46
00:03:26,832 --> 00:03:28,208
That's the idea!
47
00:03:36,049 --> 00:03:37,342
Grandma, we're leaving.
48
00:03:37,426 --> 00:03:41,722
Yes, we'll be careful,
and no, we won't talk to boys. Okay?
49
00:03:41,805 --> 00:03:43,390
What time will you be home?
50
00:03:43,473 --> 00:03:46,685
Don't worry, Grandma.
Enjoy your shows!
51
00:04:14,129 --> 00:04:17,132
Come on, Sarita!
Take that shit off. Hurry!
52
00:04:19,384 --> 00:04:22,012
-Hurry!
-Wait up.
53
00:04:27,768 --> 00:04:30,103
Okay, let's go! Wait!
54
00:04:33,148 --> 00:04:35,859
Hurry up, ladies,
or we'll leave you here!
55
00:04:37,528 --> 00:04:39,446
Look, our drivers are here!
56
00:04:39,530 --> 00:04:41,156
At your service, Miss Bea!
57
00:06:06,408 --> 00:06:08,619
Let her decide if she wants to have fun.
58
00:06:08,702 --> 00:06:11,371
Go try to fuck someone
your own age, asshole.
59
00:06:11,455 --> 00:06:12,831
I bet your cock doesn't even work.
60
00:06:13,832 --> 00:06:15,542
For real, get the fuck outta here.
61
00:06:16,710 --> 00:06:18,837
What do they expect,
going around half-naked?
62
00:06:21,507 --> 00:06:23,383
Wasn't that a bit harsh?
63
00:06:23,467 --> 00:06:26,512
They were super old,
and you're drunk!
64
00:06:26,595 --> 00:06:29,097
You sound like Grandma.
Enjoy yourself!
65
00:06:29,181 --> 00:06:32,017
And I dance like Grandma too, right?
66
00:06:32,100 --> 00:06:34,728
Fuck you, let's get another drink.
67
00:06:37,981 --> 00:06:39,149
Excuse me.
68
00:06:41,777 --> 00:06:45,072
Okay, look...
I have to tell you something.
69
00:06:46,448 --> 00:06:49,910
Remember I told you about this guy
I'm seeing? Andrés?
70
00:06:51,161 --> 00:06:53,830
Well, he works here.
71
00:06:53,914 --> 00:06:56,208
His shift is about to start.
72
00:06:56,291 --> 00:07:00,796
Thing is, I need to have
a serious talk with him.
73
00:07:00,879 --> 00:07:02,589
That's why I wanted you here.
74
00:07:02,673 --> 00:07:06,468
In case things get ugly, or I fuck up.
75
00:07:06,552 --> 00:07:09,179
What do you mean,
"in case things get ugly"?
76
00:07:10,180 --> 00:07:12,182
-Two Gallos, please.
-Two? Okay.
77
00:07:13,183 --> 00:07:16,603
Talk with him another time,
maybe when he's not working.
78
00:07:16,687 --> 00:07:18,772
He's only here on weekends.
79
00:07:18,856 --> 00:07:21,108
He's in Izabal during the week.
80
00:07:21,191 --> 00:07:25,821
Do you remember I told you I went
with Sofi to Antigua last week?
81
00:07:25,904 --> 00:07:27,948
Yeah.
82
00:07:28,031 --> 00:07:29,074
Well, I was with him.
83
00:07:31,952 --> 00:07:34,538
-Girl, why didn't you tell me?
-That's Q20.
84
00:07:36,248 --> 00:07:37,916
Can you pay?
85
00:07:38,000 --> 00:07:39,877
I don't have any money, sorry.
86
00:07:44,006 --> 00:07:44,965
Thanks.
87
00:07:45,048 --> 00:07:47,801
I know I fucked up
by not telling you sooner.
88
00:07:47,885 --> 00:07:49,011
I'm sorry.
89
00:07:50,179 --> 00:07:52,431
But nobody can know,
90
00:07:52,514 --> 00:07:55,934
especially Grandma,
so you can't say anything to her.
91
00:07:57,102 --> 00:08:00,063
He's involved in gang stuff.
92
00:08:00,147 --> 00:08:01,648
Fuck, Bea, another one?
93
00:08:01,732 --> 00:08:03,901
-Fuck off!
-No! Look...
94
00:08:04,902 --> 00:08:08,322
It's a gang from Izabal.
It's totally different.
95
00:08:08,405 --> 00:08:10,991
It's the same shit here or there!
It puts you in danger,
96
00:08:12,034 --> 00:08:13,660
-it puts me in danger--
-Wait, Sarita!
97
00:08:13,744 --> 00:08:15,579
I knew you'd react this way!
98
00:08:15,662 --> 00:08:20,083
I don't need to hear this right now,
especially when we're trying to have fun.
99
00:08:20,167 --> 00:08:21,168
Please.
100
00:08:22,169 --> 00:08:25,005
I just need to talk to him. Okay?
101
00:08:25,088 --> 00:08:26,632
Let tonight play out.
102
00:08:28,300 --> 00:08:32,304
Thanks for having my back
and for being here.
103
00:08:55,827 --> 00:08:59,081
You always have to protect your heart,
104
00:08:59,164 --> 00:09:02,000
as well as... your pussy.
105
00:09:04,002 --> 00:09:05,212
No, but seriously,
106
00:09:05,295 --> 00:09:08,090
if you have to escape them,
say you need to go to the bathroom.
107
00:09:08,173 --> 00:09:11,051
Excuse yourself and leave... okay?
108
00:09:11,134 --> 00:09:13,887
-Promise?
-Uh-huh.
109
00:09:13,971 --> 00:09:17,015
And if you need a condom,
ask one of them, okay?
110
00:09:21,103 --> 00:09:22,771
There he is.
111
00:09:22,855 --> 00:09:24,314
He's here.
112
00:09:24,398 --> 00:09:26,900
What's up, Rene?
How the fuck are you?
113
00:09:30,612 --> 00:09:32,072
Wish me luck, okay?
114
00:10:51,902 --> 00:10:54,905
-Should we go somewhere else?
-Yes, for sure.
115
00:11:01,662 --> 00:11:02,788
Bea?
116
00:11:11,713 --> 00:11:12,714
Bea.
117
00:11:15,759 --> 00:11:18,095
You okay? Come out.
118
00:11:21,265 --> 00:11:23,308
Come out or I'll come in.
119
00:11:26,436 --> 00:11:27,521
If you don't come out...
120
00:11:28,814 --> 00:11:31,608
Look, you have five seconds
to open the fucking door.
121
00:11:33,235 --> 00:11:34,653
Four...
122
00:11:34,736 --> 00:11:36,280
Three...
123
00:11:36,363 --> 00:11:37,364
Two...
124
00:11:46,748 --> 00:11:49,084
You want me to fuck that asshole up?
125
00:11:49,168 --> 00:11:50,419
How much did you see?
126
00:11:50,502 --> 00:11:53,255
Enough to know we should leave.
Come on.
127
00:11:53,338 --> 00:11:56,133
No! I still have to talk to him.
128
00:11:56,216 --> 00:11:57,342
No, we're leaving now!
129
00:11:57,426 --> 00:12:00,220
No way! Leave if you want!
130
00:12:00,304 --> 00:12:03,307
Have Sofi call you an Uber
or something. I'm staying.
131
00:12:03,390 --> 00:12:06,393
You're really fucked up.
And you look like shit.
132
00:12:09,855 --> 00:12:11,899
Bea, I saw you guys fighting.
133
00:12:11,982 --> 00:12:13,275
Looked to me like it's over.
134
00:12:13,358 --> 00:12:17,196
Fuck you, this is why nobody
takes you out in public!
135
00:12:17,279 --> 00:12:18,280
Ah, okay.
136
00:12:18,363 --> 00:12:19,656
You know what? Let's call Grandma.
137
00:12:19,740 --> 00:12:21,950
We can tell her
about your gangbanger boyfriend.
138
00:12:22,034 --> 00:12:24,828
You know what? Fuck!
139
00:12:24,912 --> 00:12:28,207
This is why I always regret
going out with you!
140
00:12:29,958 --> 00:12:32,503
Besides, I didn't even want you to come.
141
00:12:33,504 --> 00:12:36,798
I only brought you
so Grandma would let me stay out later.
142
00:12:43,263 --> 00:12:45,432
See you at home. Brat.
143
00:13:08,330 --> 00:13:09,623
Hey, Agustin.
144
00:13:11,542 --> 00:13:13,627
Good, good. You?
145
00:13:16,296 --> 00:13:18,507
What are you doing right now?
146
00:13:57,963 --> 00:14:00,507
Thanks for the ride.
I know it's late.
147
00:14:07,598 --> 00:14:11,351
Sorry, I'm not in the mood.
I had an argument with my sister.
148
00:14:12,436 --> 00:14:13,604
That sucks.
149
00:14:15,856 --> 00:14:17,691
Wait. I got you something.
150
00:14:24,865 --> 00:14:27,201
It's expensive.
It's the kind my sister wears.
151
00:14:28,952 --> 00:14:30,412
Thanks, it smells nice.
152
00:14:32,247 --> 00:14:34,166
Just five minutes, please?
153
00:14:35,292 --> 00:14:36,752
We can park over there.
154
00:14:38,086 --> 00:14:39,880
I said I'm not in the mood.
155
00:14:39,963 --> 00:14:44,426
And I don't love always fucking
in your car in secret!
156
00:14:44,510 --> 00:14:47,137
I know, but it's just that if people
find out about us,
157
00:14:47,221 --> 00:14:51,058
I'll have to figure out how to tell
my parents we're dating.
158
00:14:51,141 --> 00:14:52,601
That would suck, huh?
159
00:14:52,684 --> 00:14:54,353
I shouldn't have called you.
160
00:14:54,436 --> 00:14:56,188
But you'll always take my gifts, right?
161
00:14:56,271 --> 00:14:57,981
Oh, okay, here.
162
00:14:58,065 --> 00:15:01,026
Give it to one of your boring rich girls.
I'm sure they'll take it.
163
00:15:02,110 --> 00:15:04,112
Thanks again for the ride.
164
00:16:03,839 --> 00:16:05,174
Good morning, Grandma.
165
00:16:05,257 --> 00:16:07,176
Morning, sweetie.
Did you sleep well?
166
00:16:07,259 --> 00:16:08,260
Yes.
167
00:16:30,073 --> 00:16:31,575
Son of a bitch!
168
00:16:36,872 --> 00:16:39,124
I wanted to talk to you both about this.
169
00:16:39,208 --> 00:16:40,751
That piece of shit
is getting out already?!
170
00:16:40,834 --> 00:16:45,631
He can't come visit you
if I'm not here.
171
00:16:45,714 --> 00:16:48,133
He'd better not try.
172
00:16:48,217 --> 00:16:49,968
We have two months, sweetie.
173
00:16:50,052 --> 00:16:51,595
There's time.
174
00:16:51,678 --> 00:16:53,305
Tell me what else you know.
175
00:16:57,309 --> 00:16:58,894
What else do you know? Tell me!
176
00:16:58,977 --> 00:17:03,023
Go wake up Bea
and tell her it's breakfast time.
177
00:17:08,111 --> 00:17:09,196
Now!
178
00:17:30,425 --> 00:17:32,427
Hello, Isa?
179
00:17:32,511 --> 00:17:35,180
Did Bea go home with you guys last night?
180
00:17:36,390 --> 00:17:38,475
No, I Ieft before you did.
181
00:17:40,435 --> 00:17:42,396
Okay. Thanks.
182
00:17:44,356 --> 00:17:45,524
Ms. Clara!
183
00:17:49,236 --> 00:17:50,487
Good morning, Ms. Clara.
184
00:17:50,571 --> 00:17:51,989
Morning, honey. How are you?
185
00:17:52,072 --> 00:17:53,323
Fine.
186
00:17:53,407 --> 00:17:55,909
Have you seen Bea this morning?
187
00:17:55,993 --> 00:17:58,287
Sorry, dear. Not today.
188
00:17:58,370 --> 00:18:01,164
She didn't come home last night.
189
00:18:01,248 --> 00:18:03,917
-You tried calling her?
-Yeah, but she's not answering.
190
00:18:04,001 --> 00:18:05,502
-Could you do me a favor?
-Sure.
191
00:18:05,586 --> 00:18:10,340
Please ask Mercedes when she comes home
if she knows anything about Bea?
192
00:18:10,424 --> 00:18:13,468
Sure thing, sweetie. Okay.
193
00:18:13,552 --> 00:18:16,138
Let me know what happens, please.
194
00:18:16,221 --> 00:18:17,890
-Yes, thank you.
-Of course.
195
00:18:54,927 --> 00:18:58,180
I thought she'd go home with her friends.
196
00:18:59,473 --> 00:19:02,518
-Turn right, Ignacio.
-Okay.
197
00:19:02,601 --> 00:19:05,687
But Bea didn't go home with them.
198
00:19:05,771 --> 00:19:08,649
-No, it doesn't seem like it.
-And who was she with?
199
00:19:09,900 --> 00:19:13,904
Was she with a guy?!
Was she drinking? What?!
200
00:19:13,987 --> 00:19:15,989
I told you she was with friends.
201
00:19:16,073 --> 00:19:18,534
But which friends, sweetie?
202
00:19:18,617 --> 00:19:20,702
Um, well, Mercedes, Sofi...
203
00:19:20,786 --> 00:19:24,206
How many times have I said
not to hang out with them?!
204
00:19:24,289 --> 00:19:26,542
Have I said that or not, huh?!
205
00:19:33,757 --> 00:19:36,635
Okay, that's all the information we need.
206
00:19:39,012 --> 00:19:41,139
What happens now?
207
00:19:41,223 --> 00:19:42,808
Go home.
208
00:19:42,891 --> 00:19:44,935
Keep calling her cell phone.
209
00:19:45,018 --> 00:19:46,937
Answer yours if it rings.
210
00:19:47,020 --> 00:19:48,730
Let's hope for the best.
211
00:19:48,814 --> 00:19:51,733
That's all? We just wait?
212
00:19:51,817 --> 00:19:53,777
If you find out anything else, call us.
213
00:19:53,861 --> 00:19:56,405
We'll add it to her file.
214
00:19:56,488 --> 00:19:57,948
You got to have faith.
215
00:20:16,508 --> 00:20:18,802
Good evening, miss.
Can I help you?
216
00:20:18,886 --> 00:20:22,598
Good evening. I'm here to visit
the Rosales Vegas.
217
00:20:22,681 --> 00:20:27,144
Can you tell Agustín
Sarita is here to see him?
218
00:20:27,227 --> 00:20:28,395
Please.
219
00:20:39,656 --> 00:20:42,868
Good evening, Mr. Agustín. Yes.
220
00:20:42,951 --> 00:20:45,329
There's a girl here to see you.
221
00:20:46,371 --> 00:20:48,707
I'm sorry, what was your name?
222
00:20:48,790 --> 00:20:49,750
Sarita.
223
00:20:50,751 --> 00:20:52,920
She says her name is Sarita.
224
00:20:56,173 --> 00:20:57,966
Okay, Mr. Agustín.
225
00:21:01,011 --> 00:21:04,097
I'm sorry, he didn't authorize me
to let you in.
226
00:21:04,181 --> 00:21:06,683
-For real?
-Yes, I'm sorry.
227
00:21:07,768 --> 00:21:10,270
Okay, then tell him I'll be waiting
for him out here.
228
00:21:10,354 --> 00:21:11,605
He can come out.
229
00:21:59,653 --> 00:22:01,613
-Table eight, please.
-Eight. Okay.
230
00:22:01,697 --> 00:22:03,073
Where's my drink?
231
00:22:07,160 --> 00:22:10,080
Answer me, you fag. Motherfucker.
232
00:22:11,665 --> 00:22:13,041
Don't look at me like that.
233
00:22:14,459 --> 00:22:16,086
Hey there, what can I get you?
234
00:22:16,170 --> 00:22:18,380
-Screwdriver, please.
-Your mother's a whore!
235
00:22:18,463 --> 00:22:21,425
You piece of shit, I want my drink,
you fucking asshole.
236
00:22:39,735 --> 00:22:40,736
René!
237
00:22:42,237 --> 00:22:43,322
What happened?
238
00:22:43,405 --> 00:22:45,115
Make sure that guy doesn't come back.
239
00:22:45,199 --> 00:22:46,825
-Motherfucker is too drunk.
-Okay.
240
00:23:06,428 --> 00:23:09,056
-Another one?
-No, thanks.
241
00:23:09,139 --> 00:23:10,182
Hey.
242
00:23:10,265 --> 00:23:12,559
Did something happen to you recently?
243
00:23:23,195 --> 00:23:25,906
It has to do with a girl, huh?
244
00:23:31,537 --> 00:23:33,789
Are you a witch, or what?
245
00:23:33,872 --> 00:23:34,915
So I'm right?
246
00:23:38,001 --> 00:23:39,461
I'm going to the bathroom.
247
00:24:13,370 --> 00:24:15,163
Wanna go get drinks with us?
248
00:24:15,247 --> 00:24:17,124
I'll call you.
249
00:24:32,097 --> 00:24:33,015
So...
250
00:24:33,098 --> 00:24:34,808
What did you want to talk about?
251
00:24:37,102 --> 00:24:40,772
How long have you lived here?
252
00:24:40,856 --> 00:24:44,318
I don't live here.
I just work here on weekends.
253
00:24:46,153 --> 00:24:47,738
And during the week?
254
00:24:53,785 --> 00:24:55,037
Everything okay?
255
00:24:56,830 --> 00:24:57,998
I have to go.
256
00:24:59,124 --> 00:25:01,376
There's taxis down there. Let's go.
257
00:25:11,512 --> 00:25:13,597
At least give me your number.
258
00:25:13,680 --> 00:25:15,015
Nice meeting you.
259
00:27:02,206 --> 00:27:03,290
Grandma.
260
00:27:05,250 --> 00:27:06,251
Grandma.
261
00:27:08,879 --> 00:27:10,464
-Grandma.
-Mm?
262
00:27:10,547 --> 00:27:11,632
Wake up.
263
00:27:13,425 --> 00:27:18,388
Your sister or the police call?
264
00:27:18,472 --> 00:27:19,932
No, they didn't call.
265
00:27:21,350 --> 00:27:23,143
Look, I have to tell you something.
266
00:27:24,394 --> 00:27:25,812
Hm?
267
00:27:25,896 --> 00:27:28,482
I said I have to tell you something.
Wake up.
268
00:27:37,407 --> 00:27:38,450
Good afternoon.
269
00:27:38,534 --> 00:27:40,786
I'm here to visit the Rosales Vegas.
270
00:27:47,417 --> 00:27:49,837
Your ID, please, young man.
271
00:27:51,046 --> 00:27:52,047
Thank you.
272
00:28:12,401 --> 00:28:14,611
Hello. Excuse me.
273
00:29:27,017 --> 00:29:28,852
What's up?
274
00:29:28,936 --> 00:29:31,146
-Hey.
-Want some?
275
00:29:32,189 --> 00:29:33,148
Thanks.
276
00:29:53,293 --> 00:29:57,840
A lot of people go to Antigua,
and then to the beach.
277
00:29:59,424 --> 00:30:01,260
That'd be cool.
278
00:30:02,427 --> 00:30:04,054
Thanks for the invite.
279
00:30:05,430 --> 00:30:06,306
Um... Sarita--
280
00:30:06,390 --> 00:30:08,934
Don't introduce me. I'm not gonna stay.
281
00:30:10,018 --> 00:30:12,563
I have to tell you something important.
282
00:30:12,646 --> 00:30:16,233
Are you too fucked up?
Or can you remember?
283
00:30:16,316 --> 00:30:18,193
Just nod your head.
284
00:30:20,153 --> 00:30:22,614
Okay, so I told my grandmother
285
00:30:22,698 --> 00:30:26,326
that I'm spending Holy Week
at your house in Río Dulce.
286
00:30:26,410 --> 00:30:29,079
I don't think she'll call,
but if she does,
287
00:30:29,162 --> 00:30:31,999
tell her that I'm with you,
and we're safe.
288
00:30:36,712 --> 00:30:40,174
And if you don't,
I'll make sure your whole family knows
289
00:30:40,257 --> 00:30:42,509
that you have to go
to Zone 8 to get laid.
290
00:30:42,593 --> 00:30:44,428
And I can also tell everyone here
291
00:30:44,511 --> 00:30:48,182
that, in order to cum,
you need two fingers in your ass.
292
00:30:53,687 --> 00:30:54,563
Okay.
293
00:31:06,283 --> 00:31:07,451
Sarita, wait up!
294
00:31:12,372 --> 00:31:15,334
-Where are you going?
-To Puerto Barrios.
295
00:31:15,417 --> 00:31:17,169
-Alone?
-Yeah
296
00:31:25,093 --> 00:31:25,928
Take this.
297
00:31:54,706 --> 00:31:57,167
We've arrived in Puerto Barrios!
298
00:32:24,278 --> 00:32:26,864
Oh, okay. So it's this way, then?
299
00:32:28,407 --> 00:32:30,450
Thirteenth Street is this way? Thanks.
300
00:32:36,498 --> 00:32:39,585
Excuse me, 13th Street is this way, right?
301
00:33:02,691 --> 00:33:06,737
Bring this to the store owner.
302
00:33:06,820 --> 00:33:10,991
Then it's gonna ring
and he'll give you money.
303
00:33:11,074 --> 00:33:12,367
And if he doesn't pay?
304
00:33:12,451 --> 00:33:14,536
Don't worry, I have it all under control.
305
00:33:14,620 --> 00:33:17,206
-You're gonna pay me, right?
-Of course, go!
306
00:33:34,097 --> 00:33:36,391
-He gave you the money?
-Yes, sir.
307
00:34:05,754 --> 00:34:09,883
Pardon me for interrupting,
could I borrow your phone?
308
00:34:09,967 --> 00:34:13,303
I have to make a call
and I'm out of credit.
309
00:34:14,847 --> 00:34:17,391
-Sure, okay.
-Thank you.
310
00:34:18,725 --> 00:34:19,852
I'll call over here.
311
00:34:50,883 --> 00:34:52,301
Andrés?
312
00:34:52,384 --> 00:34:56,346
This is Analu, from the bar last night.
313
00:35:32,174 --> 00:35:33,425
Sit down.
314
00:35:44,144 --> 00:35:46,563
You have ten seconds to tell me
who the fuck you are
315
00:35:46,647 --> 00:35:48,398
and what the fuck you want.
316
00:35:55,989 --> 00:35:57,491
I bought you food.
317
00:35:58,867 --> 00:35:59,868
Have some, it's good.
318
00:36:01,453 --> 00:36:02,788
Do you know who I am?
319
00:36:04,081 --> 00:36:05,749
You know what I can do to you, right?
320
00:36:07,918 --> 00:36:09,211
I don't care.
321
00:36:10,295 --> 00:36:11,421
What do you want?
322
00:36:12,422 --> 00:36:14,216
What, you don't like me?
323
00:36:14,299 --> 00:36:16,426
If I liked you, I would've said so.
324
00:36:18,804 --> 00:36:19,805
Want some?
325
00:36:27,855 --> 00:36:28,981
I apologize.
326
00:36:30,440 --> 00:36:33,777
My dad got out of jail today.
327
00:36:33,861 --> 00:36:35,112
I didn't know where to go,
328
00:36:35,195 --> 00:36:38,240
so I convinced your boss
to give me your number
329
00:36:38,323 --> 00:36:41,660
and he told me you lived here. I'm sorry.
330
00:36:53,714 --> 00:36:54,715
Yeah, man.
331
00:36:56,383 --> 00:36:58,760
Yeah, I'm coming. Give me a minute.
332
00:36:59,761 --> 00:37:02,264
Are we doing that thing or not?
333
00:37:02,347 --> 00:37:03,765
What did the boss say?
334
00:37:04,933 --> 00:37:07,394
You're sure he said that, right?
335
00:37:08,520 --> 00:37:10,272
Okay.
336
00:37:10,355 --> 00:37:11,857
I'm on my way.
337
00:37:11,940 --> 00:37:13,483
We'll see what's up.
338
00:37:14,526 --> 00:37:15,527
Got it.
339
00:37:20,073 --> 00:37:22,618
Thanks for the food.
340
00:37:22,701 --> 00:37:25,078
-I have to go to work.
-This late?
341
00:38:08,956 --> 00:38:10,165
Hey, wait!
342
00:38:14,711 --> 00:38:16,839
I wanted to ask you--
343
00:38:16,922 --> 00:38:20,884
It's just-- I don't know if it's safe
to go back to my house.
344
00:38:20,968 --> 00:38:25,472
And there are no buses 'til tomorrow
and I have no place to stay.
345
00:38:25,556 --> 00:38:27,140
Can I stay with you?
346
00:38:28,642 --> 00:38:30,102
Just tonight.
347
00:38:38,235 --> 00:38:40,487
There's water in the kitchen
348
00:38:40,571 --> 00:38:42,865
and you better not go anywhere else.
349
00:39:00,257 --> 00:39:01,800
Your parents?
350
00:39:03,927 --> 00:39:05,596
Don't touch my shit.
351
00:39:06,638 --> 00:39:08,056
I'm out.
352
00:39:08,140 --> 00:39:10,851
-Will you be long?
-I don't know.
353
00:41:52,054 --> 00:41:55,057
Shit. Are you okay?
354
00:42:20,082 --> 00:42:21,959
You don't have to do that.
355
00:42:23,377 --> 00:42:26,630
If you have alcohol,
I can clean your cuts.
356
00:42:26,713 --> 00:42:28,799
Just tell me where it is.
357
00:42:32,886 --> 00:42:34,847
It's not mine.
358
00:42:34,930 --> 00:42:35,931
What?
359
00:42:37,224 --> 00:42:38,350
The blood.
360
00:42:39,935 --> 00:42:41,353
It's not mine.
361
00:42:49,862 --> 00:42:51,321
What happened?
362
00:42:55,617 --> 00:42:57,411
Thanks for the help.
363
00:42:57,494 --> 00:43:00,497
I need to sleep. Good night.
364
00:43:33,280 --> 00:43:35,490
What the fuck are you wearing?
365
00:43:38,118 --> 00:43:40,454
I found it in a drawer.
366
00:43:43,665 --> 00:43:46,084
Take that shit off, now!
367
00:43:51,798 --> 00:43:54,510
I told you not to go in my fucking room!
368
00:43:55,928 --> 00:43:57,554
I know you're in a gang.
369
00:43:59,223 --> 00:44:00,891
It doesn't scare me.
370
00:44:02,226 --> 00:44:05,145
Grab your things and get the fuck out!
371
00:44:07,523 --> 00:44:08,732
What if I want to join?
372
00:44:14,655 --> 00:44:17,074
I've been a nice guy,
but I'm sick of this shit.
373
00:44:21,161 --> 00:44:22,996
Are you gonna kill me?
374
00:44:46,687 --> 00:44:48,105
Fuck!
375
00:44:52,776 --> 00:44:55,779
Look... I have nothing back in the city.
376
00:44:57,281 --> 00:44:59,199
I have no family.
377
00:44:59,283 --> 00:45:02,160
I have no house. I have no money.
378
00:45:03,495 --> 00:45:05,205
My mom left.
379
00:45:06,790 --> 00:45:09,835
My dad would beat me and my sister.
380
00:45:09,918 --> 00:45:11,587
He'd do worse things to her.
381
00:45:14,840 --> 00:45:16,508
One night, I got fed up.
382
00:45:16,592 --> 00:45:19,928
I beat his ass and put him in the hospital
for two weeks.
383
00:45:21,930 --> 00:45:23,974
Will you let me join?
384
00:45:27,603 --> 00:45:30,564
You wouldn't last a day on the street,
you stupid brat.
385
00:45:34,276 --> 00:45:36,695
When I'm back, you better be gone!
386
00:46:19,530 --> 00:46:21,907
-What's up, man?
-What's up?
387
00:46:21,990 --> 00:46:25,077
-How'd you sleep?
-Like shit.
388
00:46:39,675 --> 00:46:42,219
-What's up, brother?
-Whaddup?
389
00:46:43,220 --> 00:46:44,221
Luli!
390
00:46:49,017 --> 00:46:50,018
How's it going, girls?
391
00:46:50,102 --> 00:46:52,729
-Chilling, man.
-Just working.
392
00:46:52,813 --> 00:46:53,814
Girls!
393
00:46:53,897 --> 00:46:57,651
If you skim off the top again,
it's coming out of your pay!
394
00:46:57,734 --> 00:46:59,820
-Fuck off!
-It's not us. You're crazy.
395
00:46:59,903 --> 00:47:02,948
Vicky! Another beer, please.
396
00:47:08,287 --> 00:47:11,039
Make sure the boss gets this.
397
00:47:12,040 --> 00:47:13,917
This will make him happy, man.
398
00:47:14,001 --> 00:47:16,545
Guys, someone's here.
399
00:47:26,013 --> 00:47:27,431
Who the fuck is that?
400
00:47:27,514 --> 00:47:30,184
No idea. She's not ringing or anything.
401
00:47:33,270 --> 00:47:36,273
Any of you give out this address?
402
00:47:40,402 --> 00:47:42,070
I'll go check it out.
403
00:47:43,906 --> 00:47:45,908
-Is she still there?
-Yes!
404
00:48:19,816 --> 00:48:22,361
Damian! Come here, man.
405
00:48:24,071 --> 00:48:26,532
-Come here.
-Keep her here.
406
00:48:28,283 --> 00:48:29,826
What the fuck?
407
00:48:37,376 --> 00:48:41,004
Okay, man, but you know
what I have to do, right?
408
00:48:42,297 --> 00:48:43,674
Yeah.
409
00:48:51,181 --> 00:48:53,058
How'd you find this house?
410
00:48:59,982 --> 00:49:02,818
How the fuck did you find this house?!
411
00:49:07,030 --> 00:49:08,866
I followed Andrés.
412
00:49:16,832 --> 00:49:19,168
I don't give a shit who you're fucking,
413
00:49:19,251 --> 00:49:21,086
you cannot be here!
414
00:49:21,170 --> 00:49:24,173
You have two seconds to tell me
who the fuck you are.
415
00:49:25,382 --> 00:49:26,675
Hurry up!
416
00:49:28,260 --> 00:49:32,097
My name is Ana Lucía.
I'm a friend of Andrés.
417
00:49:33,682 --> 00:49:36,894
My dad just got out of jail
and he wants to kill me.
418
00:49:38,103 --> 00:49:40,814
I need a place to hide for a while.
419
00:49:44,359 --> 00:49:45,819
I want to join.
420
00:49:49,573 --> 00:49:51,241
I can help selling drugs
421
00:49:51,325 --> 00:49:53,994
or with robberies, too.
422
00:49:54,077 --> 00:49:55,579
But I want to earn it.
423
00:50:01,126 --> 00:50:02,252
Hold this.
424
00:50:28,612 --> 00:50:30,864
Come on. Get up.
425
00:51:06,316 --> 00:51:07,401
Don't move.
426
00:51:13,824 --> 00:51:14,825
Whaddup, man?
427
00:51:14,908 --> 00:51:17,536
-Is the boss around?
-He's out, man.
428
00:51:22,249 --> 00:51:25,669
...but she's already seen all our faces.
429
00:51:30,549 --> 00:51:32,885
-In forty minutes, where?
-The spot.
430
00:51:46,356 --> 00:51:47,191
What?
431
00:51:47,274 --> 00:51:49,276
Just a heads-up,
he seemed a little pissed.
432
00:51:49,359 --> 00:51:50,736
Because he's with his family.
433
00:51:50,819 --> 00:51:52,946
-Be careful.
-Thanks, man.
434
00:52:18,847 --> 00:52:21,558
Good morning, boss.
435
00:52:21,642 --> 00:52:23,477
I hope I didn't come here for nothing.
436
00:52:26,813 --> 00:52:27,898
Hey, kids.
437
00:52:30,400 --> 00:52:32,945
-That's the girl?
-Yes, sir.
438
00:53:08,188 --> 00:53:09,940
She wants to join?
439
00:53:12,818 --> 00:53:14,361
That's right, boss.
440
00:53:15,654 --> 00:53:17,406
You can vouch for her?
441
00:53:20,450 --> 00:53:21,869
Yes, sir.
442
00:53:25,622 --> 00:53:27,958
Okay, bring her to the house.
443
00:53:28,041 --> 00:53:31,712
If she fucks good,
she can work as one of our whores.
444
00:53:35,591 --> 00:53:36,425
Boss.
445
00:53:37,426 --> 00:53:38,802
Boss.
446
00:53:38,886 --> 00:53:40,596
Can we talk?
447
00:54:01,533 --> 00:54:04,953
Look, you've already seen me.
448
00:54:05,037 --> 00:54:07,915
You can't leave,
but you can't stay either.
449
00:54:09,583 --> 00:54:12,169
You don't have the face of a killer.
450
00:54:12,252 --> 00:54:15,088
And your friend says
you don't want to fuck me.
451
00:54:16,673 --> 00:54:20,469
For all this to work, we have rules.
452
00:54:20,552 --> 00:54:24,848
And if you don't have shit to offer me,
then you can't join.
453
00:54:26,600 --> 00:54:28,268
I don't really feel like killing you.
454
00:54:29,394 --> 00:54:31,813
So what the fuck should I do with you?
455
00:54:35,776 --> 00:54:37,903
I was thinking about Oliveiros.
456
00:54:38,987 --> 00:54:41,573
We've spent months trying to kill him.
457
00:54:41,657 --> 00:54:43,450
And he doesn't know her.
458
00:54:43,534 --> 00:54:45,536
We could use her as bait.
459
00:54:55,504 --> 00:54:57,506
Fine. Try it.
460
00:55:01,593 --> 00:55:03,971
Oliveiros is gonna like you.
461
00:55:05,973 --> 00:55:08,517
Make sure that motherfucker dies.
462
00:55:08,600 --> 00:55:10,602
I have to get my kids to a birthday party.
463
00:55:18,944 --> 00:55:19,945
Let's go.
464
00:55:27,661 --> 00:55:31,164
Fifty-five... this one's for them.
465
00:55:33,250 --> 00:55:36,920
Jeni! Culy! Where are you?
466
00:55:37,004 --> 00:55:38,547
What the fuck does he want?
467
00:55:38,630 --> 00:55:42,050
-Who knows!
-Yeah.
468
00:55:42,134 --> 00:55:43,135
Girls, hurry up!
469
00:55:52,769 --> 00:55:54,771
Jeni! Culy! What the fuck?!
470
00:55:54,855 --> 00:55:56,732
Wait a second, man!
471
00:55:56,815 --> 00:55:58,775
Asshole thinks I can fly.
472
00:56:03,572 --> 00:56:05,949
-What's up, girls?
-Chillin'.
473
00:56:08,952 --> 00:56:10,996
-How's it going?
-All good.
474
00:56:13,165 --> 00:56:16,376
When's the last time Oliveiros came by?
475
00:56:16,460 --> 00:56:19,213
About a week ago.
He bought an ounce and left.
476
00:56:19,296 --> 00:56:20,714
Was he alone?
477
00:56:20,797 --> 00:56:24,343
No, his bodyguards paid.
He waited in the car.
478
00:56:24,426 --> 00:56:25,928
What kind of car?
479
00:56:26,011 --> 00:56:28,639
It was an SUV.
A brown Prado, I think.
480
00:56:28,722 --> 00:56:30,849
Something like that, it was far away.
481
00:56:30,933 --> 00:56:32,392
Okay.
482
00:56:32,476 --> 00:56:35,312
If he comes by again, be prepared.
483
00:56:35,395 --> 00:56:38,899
Flirt a little, maybe he'll
tell you something.
484
00:56:38,982 --> 00:56:42,319
-You're gonna try again?
-Yeah.
485
00:56:42,402 --> 00:56:46,281
Does the girl know what'll happen
to her if she can't pull it off?
486
00:56:49,576 --> 00:56:50,577
Let's do it.
487
00:56:50,661 --> 00:56:51,787
-See ya.
-Okay.
488
00:56:51,870 --> 00:56:53,038
Let's see what this girl can do
489
00:56:53,121 --> 00:56:55,999
I don't think she has the balls.
490
00:57:05,217 --> 00:57:06,552
Hey, daddy.
491
00:57:07,553 --> 00:57:08,846
What's the latest?
492
00:57:08,929 --> 00:57:10,013
You have the money?
493
00:57:16,395 --> 00:57:21,233
A girlfriend told me that he was eating
around here an hour ago.
494
00:57:21,316 --> 00:57:23,402
Where?
495
00:57:23,485 --> 00:57:26,738
If you have more money,
I'd be happy to tell you.
496
00:57:30,117 --> 00:57:33,787
He's having lunch on the pier.
497
00:57:36,582 --> 00:57:38,375
Thanks, mamacitas.
498
00:57:39,459 --> 00:57:43,922
-Wow, those dark ones are handsome.
-Your white boy's cute too.
499
00:57:57,477 --> 00:57:59,980
-How's it going? Come here.
-What's up?
500
00:58:00,063 --> 00:58:04,026
-Have you seen a brown SUV around here?
-No, no.
501
00:58:04,109 --> 00:58:05,319
This is my uncle.
502
00:58:05,402 --> 00:58:07,196
If you see it, he'll give you money.
503
00:58:07,279 --> 00:58:09,323
-What's up?
-Hey.
504
00:58:09,406 --> 00:58:10,908
We're looking for this SUV. Look.
505
00:58:11,909 --> 00:58:14,703
-No, I haven't seen it.
-Well, if you do,
506
00:58:14,786 --> 00:58:17,789
maybe you could call us.
Will you take my number?
507
00:58:17,873 --> 00:58:18,874
Sure, okay.
508
00:58:21,502 --> 00:58:23,337
-58...
-58...
509
00:58:23,420 --> 00:58:24,963
-42...
-42...
510
00:59:50,841 --> 00:59:53,051
What's up, guys?
511
00:59:55,971 --> 00:59:58,140
-This is where he'll be?
-Yes, sir.
512
00:59:59,308 --> 01:00:01,226
I'll call and make sure.
513
01:00:03,520 --> 01:00:05,314
Good job, Luli.
514
01:00:05,397 --> 01:00:07,608
I'm out. My brother's playing.
515
01:00:09,359 --> 01:00:10,903
Here you go.
516
01:00:13,363 --> 01:00:15,282
Keep your phone on!
517
01:00:15,365 --> 01:00:16,366
Always!
518
01:00:21,455 --> 01:00:23,707
La Palapa.
519
01:00:23,790 --> 01:00:27,794
He's got a table there for dinner
with friends all night.
520
01:00:29,296 --> 01:00:31,256
And the boss?
He gave us the green light?
521
01:00:31,340 --> 01:00:32,341
Yes.
522
01:00:35,052 --> 01:00:36,345
Guys...
523
01:00:38,055 --> 01:00:42,643
If I can't pull this off,
is there a way out for me?
524
01:00:46,730 --> 01:00:50,067
No. You've already seen too much.
525
01:00:51,318 --> 01:00:53,153
You either do this tonight
and you join, or...
526
01:01:21,390 --> 01:01:22,850
Why'd you come to Barrios?
527
01:01:24,184 --> 01:01:27,938
A friend made money here
during Holy Week last year.
528
01:01:28,021 --> 01:01:30,649
Besides, it's cheaper to live here.
529
01:01:30,732 --> 01:01:31,984
And where are you staying?
530
01:01:32,067 --> 01:01:33,819
At Hotel Del Norte, across the street.
531
01:01:33,902 --> 01:01:34,987
When did you get here?
532
01:01:35,070 --> 01:01:36,738
Couple days ago.
533
01:01:36,822 --> 01:01:37,906
How long are you staying?
534
01:01:37,990 --> 01:01:39,616
Depends on how much money I make.
535
01:01:39,700 --> 01:01:41,243
-What's your name?
-Ana.
536
01:01:41,326 --> 01:01:42,828
-Ana what?
-Ana María.
537
01:01:42,911 --> 01:01:44,413
Ana María what?
538
01:01:44,496 --> 01:01:47,499
Sorry, I prefer not to use last names.
539
01:01:52,504 --> 01:01:54,339
What's up, girls? Is she ready?
540
01:01:54,423 --> 01:01:55,632
Almost.
541
01:02:02,181 --> 01:02:05,517
What did this guy do
to make you want him dead?
542
01:02:05,601 --> 01:02:07,644
None of your business.
543
01:02:07,728 --> 01:02:10,189
Focus on what you have to do tonight.
544
01:02:12,024 --> 01:02:15,235
Have you already tried to kill him
using a girl?
545
01:02:16,945 --> 01:02:18,113
What happened?
546
01:02:28,415 --> 01:02:29,416
Analu.
547
01:02:30,501 --> 01:02:32,503
You ready?
548
01:02:32,586 --> 01:02:33,587
It's time.
549
01:03:09,957 --> 01:03:10,958
Twenty.
550
01:03:15,838 --> 01:03:17,422
Welcome.
551
01:05:00,943 --> 01:05:03,278
Hey! Let go.
552
01:05:03,362 --> 01:05:04,988
Shut up and dance with me.
553
01:05:21,255 --> 01:05:23,423
If you see me again tonight,
you don't know me.
554
01:05:25,425 --> 01:05:27,344
You're cute, you can do this.
555
01:05:27,427 --> 01:05:28,262
Good luck.
556
01:06:35,579 --> 01:06:37,122
Let me buy you a drink.
557
01:06:38,874 --> 01:06:40,751
10 Quetzales, miss.
558
01:07:31,802 --> 01:07:34,388
I know all the whores in Barrios.
559
01:07:35,472 --> 01:07:37,266
I've never seen you.
560
01:07:37,349 --> 01:07:39,643
Why do you assume I'm a whore?
561
01:07:39,726 --> 01:07:41,895
Come on, sweetie.
562
01:07:46,275 --> 01:07:49,528
-So... how much?
-Two thousand.
563
01:07:49,611 --> 01:07:51,405
Those are Guatemala City prices.
564
01:07:51,488 --> 01:07:53,490
That's where I'm from.
565
01:07:53,574 --> 01:07:55,868
New girls are usually free the first time,
566
01:07:55,951 --> 01:07:58,620
just to prove they can fuck well.
567
01:07:58,704 --> 01:07:59,913
I can't do that.
568
01:08:00,914 --> 01:08:03,959
But I can make sure
you have a good time.
569
01:08:04,042 --> 01:08:06,795
2,000 is a lot
to fuck a girl I don't know.
570
01:08:08,338 --> 01:08:11,383
Fifteen hundred and we'll go
to my hotel across the street.
571
01:08:11,466 --> 01:08:14,636
That way, I can come back here
to make more money quicker.
572
01:08:14,720 --> 01:08:17,264
Sorry, don't take it personally.
573
01:08:21,894 --> 01:08:23,896
You're only worth a thousand.
574
01:08:48,420 --> 01:08:49,713
Let's go!
575
01:08:49,796 --> 01:08:51,548
But my hotel is over there!
576
01:08:51,632 --> 01:08:53,133
I'm not asking.
577
01:09:07,523 --> 01:09:09,525
Relax, baby doll.
578
01:09:10,984 --> 01:09:13,070
Don't take this personally, either.
579
01:09:14,154 --> 01:09:17,241
I need to know who you work for
here in Barrios.
580
01:09:17,324 --> 01:09:20,452
Who do you pay commissions?
581
01:09:20,536 --> 01:09:22,955
Please don't lie to me.
582
01:09:24,373 --> 01:09:26,792
It's very important that you don't lie.
583
01:09:28,585 --> 01:09:30,879
I don't work for anyone.
584
01:09:30,963 --> 01:09:33,590
I've just moved here.
585
01:09:33,674 --> 01:09:36,844
I just wanna make money far from home,
where nobody knows me.
586
01:09:36,927 --> 01:09:39,471
-And where is home?
-Guatemala City.
587
01:09:39,555 --> 01:09:41,265
-What part?
-Zone 8.
588
01:09:41,348 --> 01:09:42,391
What street?
589
01:09:42,474 --> 01:09:46,228
7th Avenue, above the terminal.
590
01:09:52,818 --> 01:09:54,945
Guys, I know I can be paranoid,
591
01:09:55,028 --> 01:09:57,030
but have either of you ever seen her?
592
01:10:11,628 --> 01:10:13,380
I live an hour and a half away.
593
01:10:14,381 --> 01:10:16,675
Zacapa.
594
01:10:16,758 --> 01:10:21,722
I have a big house
that you're gonna love.
595
01:10:21,805 --> 01:10:22,890
Let's go.
596
01:10:26,143 --> 01:10:28,770
If we go to your house,
it costs double.
597
01:10:29,855 --> 01:10:31,732
Abel, let's go, then!
598
01:10:33,025 --> 01:10:34,985
How about this?
599
01:10:36,111 --> 01:10:37,905
We'll go to my hotel...
600
01:10:39,281 --> 01:10:41,909
so I can go back to the club faster.
601
01:10:41,992 --> 01:10:44,661
I'll give you the same price,
602
01:10:46,496 --> 01:10:50,918
and we can use the time
we'd lose on the road in my room.
603
01:10:52,169 --> 01:10:54,505
I swear you won't regret it.
604
01:11:05,015 --> 01:11:06,016
Abel...
605
01:11:07,434 --> 01:11:09,019
Go park the car.
606
01:11:09,102 --> 01:11:11,146
I'll call when I'm done.
607
01:12:01,655 --> 01:12:04,449
Let's go, my room is this way.
608
01:12:04,533 --> 01:12:05,367
No!
609
01:12:07,661 --> 01:12:10,289
I don't wanna fuck where other guys have.
You got it?
610
01:12:14,585 --> 01:12:15,752
Don Mario.
611
01:12:18,839 --> 01:12:20,674
My usual room.
612
01:12:20,757 --> 01:12:23,177
-Antoine, room 8.
-The big one.
613
01:12:24,428 --> 01:12:26,180
Are you sure?
614
01:12:26,263 --> 01:12:28,557
Let's go to my room, it's better.
All my stuff's there.
615
01:12:28,640 --> 01:12:29,474
Here you go, sir.
616
01:12:29,558 --> 01:12:32,186
We'll have more fun there.
What do you say?
617
01:12:32,269 --> 01:12:34,062
I'd really rather--
618
01:12:36,899 --> 01:12:39,860
I have toys in my room
we can have fun with.
619
01:12:43,113 --> 01:12:46,283
-That's my room!
-I don't give a shit.
620
01:13:34,081 --> 01:13:35,832
Take off your skirt.
621
01:13:55,018 --> 01:13:56,603
Now take off everything.
622
01:13:57,604 --> 01:13:58,939
I want to look at you.
623
01:14:03,151 --> 01:14:05,237
Wait, I need to use the bathroom.
624
01:14:16,290 --> 01:14:19,501
-Is everything okay?
-Yeah.
625
01:14:19,585 --> 01:14:23,630
-I'm gonna do a line. You want some?
-No, thanks.
626
01:14:28,677 --> 01:14:30,596
What are you doing in there?
627
01:14:30,679 --> 01:14:33,223
Nothing, I'm almost done.
628
01:14:33,307 --> 01:14:34,933
Come out, or I'll come in.
629
01:14:35,017 --> 01:14:38,520
No, no, no! I'm finishing up.
630
01:14:58,332 --> 01:14:59,333
Hello?
631
01:15:01,835 --> 01:15:03,629
What are you doing?!
632
01:15:04,963 --> 01:15:08,967
Stay still! If you move, I'll cut you.
633
01:15:24,483 --> 01:15:25,484
Hold him down!
634
01:15:26,610 --> 01:15:28,028
Stay still! Fuck!
635
01:15:28,111 --> 01:15:29,279
Hold up his head!
636
01:15:39,915 --> 01:15:41,208
Get her up!
637
01:15:54,972 --> 01:15:58,100
Give this to the hotel, for the mess.
638
01:15:58,183 --> 01:15:59,476
And his bodyguards?
639
01:16:00,477 --> 01:16:02,813
In the parking lot,
on the other side of the hotel.
640
01:16:02,896 --> 01:16:04,648
So, we'll leave out the back.
641
01:16:05,691 --> 01:16:07,442
What did the boss say we do with him?
642
01:18:30,627 --> 01:18:31,628
Guys?
643
01:20:29,872 --> 01:20:31,415
These guys can't dance!
644
01:21:16,043 --> 01:21:17,503
Hey, Analu!
645
01:21:21,006 --> 01:21:22,799
How are you feeling?
646
01:21:24,760 --> 01:21:28,305
Still fucked up. You?
647
01:21:28,388 --> 01:21:30,307
I was wrong about you.
648
01:21:30,390 --> 01:21:31,808
Why?
649
01:21:31,892 --> 01:21:35,604
You did a good job.
Everyone is impressed.
650
01:21:38,232 --> 01:21:39,525
What?
651
01:21:42,569 --> 01:21:45,405
What do your tattoos mean?
652
01:21:50,410 --> 01:21:54,081
This is the first one I got,
when my dad was killed.
653
01:21:57,209 --> 01:22:01,630
In December of last year,
I got this one when my mom died.
654
01:22:04,424 --> 01:22:06,927
This is the exact time she died,
655
01:22:07,970 --> 01:22:11,807
and the Pharaoh God of the Dead,
as they call him.
656
01:22:13,767 --> 01:22:16,228
I got this one with my ex.
657
01:22:16,311 --> 01:22:17,938
She went missing.
658
01:22:19,857 --> 01:22:22,109
It reminds me of her.
659
01:22:25,863 --> 01:22:28,949
When I find out who did
something to her, I'll kill him.
660
01:22:30,534 --> 01:22:34,121
Then I'll find a way out
of this shitty life.
661
01:22:36,206 --> 01:22:39,293
-For real?
-Yeah, for real.
662
01:22:41,795 --> 01:22:44,298
I just want a normal life...
663
01:22:44,381 --> 01:22:46,175
before it's too late.
664
01:22:54,266 --> 01:22:56,977
And I have this one
so I won't forget to smile.
665
01:23:19,082 --> 01:23:21,084
What's that for?
666
01:23:22,753 --> 01:23:24,630
I can't tell you.
667
01:23:29,259 --> 01:23:30,260
Hey, wait!
668
01:24:17,474 --> 01:24:18,767
Andrés!
669
01:24:21,895 --> 01:24:23,063
Andrés!
670
01:24:24,064 --> 01:24:26,775
Alex, where the fuck is Andrés?
671
01:24:26,859 --> 01:24:28,193
I don't know.
672
01:24:38,078 --> 01:24:39,329
Fuck this guy.
673
01:24:39,413 --> 01:24:40,998
Andrés, let's go!
674
01:24:47,337 --> 01:24:48,380
Andrés!
675
01:24:53,969 --> 01:24:55,220
Andrés?
676
01:24:59,183 --> 01:25:00,017
Andrés?
677
01:25:08,108 --> 01:25:09,776
Where's Andrés?
678
01:25:15,407 --> 01:25:16,575
Where's Andrés?
679
01:25:18,202 --> 01:25:19,203
I don't know.
680
01:25:20,204 --> 01:25:21,163
Shit.
681
01:25:23,207 --> 01:25:25,501
Get dressed. You're coming with us!
682
01:25:25,584 --> 01:25:26,668
Hurry up!
683
01:25:26,752 --> 01:25:27,836
Fucking hell.
684
01:25:38,931 --> 01:25:40,766
Where are we going?
685
01:25:59,701 --> 01:26:01,703
If you see anyone coming, honk.
686
01:26:06,583 --> 01:26:07,584
Look alive, guys.
687
01:26:09,461 --> 01:26:10,712
Let's go!
688
01:26:12,214 --> 01:26:13,215
Get ready, man.
689
01:26:19,346 --> 01:26:20,347
What's up?
690
01:26:24,601 --> 01:26:27,187
-What's up, man?
-Hey, what's up?
691
01:26:27,271 --> 01:26:29,439
All good, show him the stuff.
692
01:26:35,487 --> 01:26:36,989
Looks good, right?
693
01:26:38,574 --> 01:26:39,575
We good?
694
01:26:39,658 --> 01:26:41,994
-You got the money, yeah?
-Yup.
695
01:26:42,077 --> 01:26:43,161
Listen, guys,
696
01:26:43,245 --> 01:26:46,248
either of you know what happened
with that bus in Santo Tomás?
697
01:26:46,331 --> 01:26:47,624
No, we don't.
698
01:26:47,708 --> 01:26:49,877
Our friend's girl was on that bus
699
01:26:49,960 --> 01:26:53,297
-and now she's gone.
-Shit!
700
01:26:53,380 --> 01:26:55,757
People are saying it was a gang
from Santo...
701
01:26:55,841 --> 01:26:57,509
-You were there, right?
-No, not at all.
702
01:26:57,593 --> 01:26:59,428
-I know you were.
-No!
703
01:26:59,511 --> 01:27:01,638
-People have said you were there.
-No way, man.
704
01:27:01,722 --> 01:27:04,308
-You bullshitting us?
-No, it's not like that.
705
01:27:04,391 --> 01:27:07,936
Yeah, I was told you were
there, asshole.
706
01:27:08,020 --> 01:27:09,938
Don't bullshit me, fucker.
707
01:27:10,022 --> 01:27:11,398
-Don't fuck with me.
-No, no.
708
01:27:11,481 --> 01:27:14,484
-Huh? I don't give a fuck, shithead.
-We know nothing.
709
01:27:14,568 --> 01:27:17,237
The girlfriend of one of our guys
was there, motherfucker!
710
01:27:17,321 --> 01:27:18,739
-Huh?!
-Okay, but it wasn't us.
711
01:27:20,866 --> 01:27:21,867
Oh, my God.
712
01:27:26,288 --> 01:27:28,624
Let's go, let's go!
713
01:28:06,453 --> 01:28:07,663
Want some?
714
01:28:30,435 --> 01:28:33,355
So we weren't really selling guns?
715
01:28:35,440 --> 01:28:37,276
No.
716
01:28:37,359 --> 01:28:39,319
Drugs either, huh?
717
01:28:40,445 --> 01:28:41,530
Nope.
718
01:28:43,699 --> 01:28:45,784
Trying to get some information?
719
01:28:46,785 --> 01:28:48,495
Something like that.
720
01:28:54,585 --> 01:28:57,462
Are we gonna leave those kids lying there?
721
01:28:58,672 --> 01:28:59,882
Yup.
722
01:29:01,800 --> 01:29:04,720
And if someone finds them?
723
01:29:04,803 --> 01:29:06,597
Here in Barrios, life is cheap.
724
01:29:08,056 --> 01:29:11,435
Nobody cares
about two dead kids like them.
725
01:29:11,518 --> 01:29:13,979
-Not even the police?
-Even less.
726
01:29:20,360 --> 01:29:23,197
When I was little, there was
a gangbanger who lived near me.
727
01:29:24,406 --> 01:29:25,991
He was only about sixteen,
728
01:29:26,074 --> 01:29:28,619
but he was one of the scariest guys
in my 'hood.
729
01:29:28,702 --> 01:29:31,538
He loved to steal cars and motorcycles.
730
01:29:31,622 --> 01:29:33,707
He must have stolen a hundred of them.
731
01:29:35,751 --> 01:29:37,753
One day...
732
01:29:37,836 --> 01:29:40,130
I got up early to take
my brother to school.
733
01:29:41,131 --> 01:29:43,759
When we left the house,
he was laying on the ground.
734
01:29:44,760 --> 01:29:47,179
He had, like, six bullet holes in him.
735
01:29:49,389 --> 01:29:52,059
-Who did it?
-Who knows?
736
01:29:53,185 --> 01:29:55,729
Someone from the neighborhood,
or from another gang.
737
01:29:57,606 --> 01:30:00,108
The police didn't give a shit, either.
738
01:30:00,192 --> 01:30:03,445
All the adults in the neighborhood
were really happy.
739
01:30:03,529 --> 01:30:06,281
They had a big party to celebrate
that the kid was dead.
740
01:30:08,283 --> 01:30:10,202
Don't forget it.
741
01:30:11,578 --> 01:30:14,665
Because when they kill Andrés, you,
and me, it'll be the same.
742
01:30:15,666 --> 01:30:18,460
Nobody will care.
We don't matter to anyone.
743
01:30:19,461 --> 01:30:22,089
They'll all be very happy we're dead.
744
01:30:39,690 --> 01:30:41,692
The boss says it's safe to leave.
745
01:31:08,635 --> 01:31:09,970
What's up?
746
01:31:15,017 --> 01:31:16,602
So...?
747
01:31:18,187 --> 01:31:19,897
It was her bus?
748
01:31:21,732 --> 01:31:22,733
Yeah.
749
01:31:25,194 --> 01:31:27,487
Let me make some calls
to figure out who it was.
750
01:32:15,702 --> 01:32:17,454
My ex and I broke up.
751
01:32:19,748 --> 01:32:22,835
She hated my lifestyle
and that I wasn't around.
752
01:32:27,589 --> 01:32:29,633
The last time I saw her...
753
01:32:30,926 --> 01:32:32,803
she gave me a choice--
754
01:32:34,304 --> 01:32:37,224
Barrios or her.
755
01:32:39,810 --> 01:32:41,311
I told her I couldn't get out,
756
01:32:41,395 --> 01:32:43,981
because I owe the gang too much money.
757
01:32:45,190 --> 01:32:48,569
She was drunk, angry and she left.
758
01:32:51,822 --> 01:32:54,491
Later, I found out she came to Barrios
759
01:32:54,575 --> 01:32:56,493
to talk with the gang.
760
01:32:56,577 --> 01:32:58,704
She begged them for my freedom.
761
01:32:59,705 --> 01:33:02,332
She offered to pay off my debts.
762
01:33:05,252 --> 01:33:07,838
They said no,
763
01:33:07,921 --> 01:33:10,507
and they put her on a bus back
to the city.
764
01:33:10,591 --> 01:33:13,260
It's one of the bus companies
that we protect.
765
01:33:15,137 --> 01:33:17,431
The bus she was on was held up.
766
01:33:24,313 --> 01:33:26,899
That's the last time anyone saw her.
767
01:33:36,950 --> 01:33:38,202
Andrés...
768
01:33:38,285 --> 01:33:40,245
I need to tell you something.
769
01:33:42,164 --> 01:33:43,749
We figured it out.
770
01:33:47,377 --> 01:33:49,838
The boys we killed
were in Chema's gang.
771
01:33:49,922 --> 01:33:52,174
-The barber?
-Yup.
772
01:33:52,257 --> 01:33:54,927
Now the boss wants him dead.
773
01:33:55,010 --> 01:33:56,887
Today, ASAP.
774
01:33:56,970 --> 01:33:59,598
Because the moment he finds out
we killed two of his guys,
775
01:33:59,681 --> 01:34:03,477
he'll go into fucking hiding,
and we'll lose our chance.
776
01:34:04,770 --> 01:34:06,855
No, man, chill.
777
01:34:06,939 --> 01:34:10,067
We can't just walk into the barbershop.
778
01:34:10,150 --> 01:34:13,529
The minute he recognizes you or me,
he'll start shooting.
779
01:34:14,530 --> 01:34:18,158
We gotta do this shit fast,
clean and smart.
780
01:34:19,326 --> 01:34:22,079
We can pay a soldado to do it.
781
01:34:22,162 --> 01:34:25,290
Have him bring a girl,
so it looks more natural.
782
01:34:25,374 --> 01:34:27,167
Do we have time, though?
783
01:34:29,169 --> 01:34:30,879
And what if I do it?
784
01:34:42,683 --> 01:34:44,518
You ever fired a gun?
785
01:34:54,236 --> 01:34:56,738
Try to keep your shoulders steady.
786
01:34:56,822 --> 01:35:00,242
Remember, if you miss,
walk forward until you hit him.
787
01:35:00,325 --> 01:35:04,246
And remember, always aim low
for the first shot.
788
01:35:04,329 --> 01:35:06,832
Aim for his stomach or his cock.
789
01:35:06,915 --> 01:35:08,458
You never point high
790
01:35:08,542 --> 01:35:11,128
because the kick from the gun
will push your arms up.
791
01:35:11,211 --> 01:35:14,965
Once he's down, shoot him in the head
and quickly.
792
01:35:19,178 --> 01:35:20,012
Analu!
793
01:35:23,348 --> 01:35:26,768
Victor will go with you.
Make sure you look like a couple.
794
01:35:27,769 --> 01:35:29,438
Put these on.
795
01:35:33,025 --> 01:35:35,444
-Whose are they?
-Doesn't matter.
796
01:35:35,527 --> 01:35:38,906
Victor can't keep a gun on him,
so you'll have to carry it.
797
01:35:40,032 --> 01:35:41,033
Okay.
798
01:35:42,451 --> 01:35:43,577
Analu...
799
01:35:51,460 --> 01:35:54,087
There's still time to change your mind.
800
01:35:56,256 --> 01:35:57,966
Look...
801
01:35:58,050 --> 01:36:02,888
My dad, Oliveiros, and this barber
all deserve to die.
802
01:36:02,971 --> 01:36:04,306
They're motherfuckers.
803
01:36:05,349 --> 01:36:07,100
Let's go.
804
01:37:07,160 --> 01:37:08,787
Hey, guys.
805
01:37:08,871 --> 01:37:13,041
Sorry, this is the last one.
It's closing time.
806
01:37:16,044 --> 01:37:17,462
It was my fault.
807
01:37:17,546 --> 01:37:20,382
I made him late, he picked me up.
808
01:37:20,465 --> 01:37:23,385
Do me a solid, man.
I just need a trim.
809
01:37:25,137 --> 01:37:26,722
-Brandon!
-Coming.
810
01:37:33,604 --> 01:37:35,397
-Thanks.
-My pleasure.
811
01:37:42,112 --> 01:37:44,031
When you finish up,
812
01:37:44,114 --> 01:37:47,326
call my wife and let her know
I'll be late, okay?
813
01:37:47,409 --> 01:37:48,702
Yes, boss.
814
01:37:51,205 --> 01:37:53,790
Come on, boy,
you got 15 minutes.
815
01:37:58,003 --> 01:37:59,838
Fourteen.
816
01:40:34,535 --> 01:40:36,662
Sit down, asshole.
817
01:40:36,745 --> 01:40:38,539
Quickly!
818
01:40:45,838 --> 01:40:47,798
What did you do with the girls on the bus?
819
01:40:48,966 --> 01:40:50,968
What'd you do to 'em? Tell me.
820
01:40:52,135 --> 01:40:55,013
Where are they? You kill them?
821
01:40:55,097 --> 01:40:56,306
Tell me.
822
01:40:57,558 --> 01:41:00,644
Any bus that stops in my town
is ours, too.
823
01:41:03,397 --> 01:41:05,858
Hurry up! Tell me, what did you do?
824
01:41:08,902 --> 01:41:10,279
Where are they?
825
01:41:15,617 --> 01:41:17,494
Tell me, where are they?!
826
01:41:18,745 --> 01:41:21,623
I'm begging you, please.
827
01:41:21,707 --> 01:41:23,375
I need to know.
828
01:41:25,794 --> 01:41:29,464
No, no, no... no!
829
01:41:33,427 --> 01:41:35,262
Come on, let's go!
830
01:41:40,225 --> 01:41:41,977
Let's get the fuck out!
831
01:41:59,494 --> 01:42:02,206
Analu, come on, let's move!
832
01:42:40,244 --> 01:42:42,371
Wanna know something funny?
833
01:42:42,454 --> 01:42:46,041
When we were kids,
this asshole was on my soccer team.
834
01:42:46,124 --> 01:42:47,376
He was the goalie.
835
01:42:48,877 --> 01:42:51,880
He was a son of a bitch back then, too.
836
01:42:51,964 --> 01:42:53,382
I was one as well.
837
01:42:54,383 --> 01:42:55,759
Maybe.
838
01:42:55,843 --> 01:42:57,261
Who shot him?
839
01:43:00,389 --> 01:43:01,932
Not bad, darling.
840
01:43:03,433 --> 01:43:05,644
I just wounded him. They killed him.
841
01:43:05,727 --> 01:43:08,397
-Did we pay Victor?
-Yes, sir.
842
01:43:08,480 --> 01:43:11,733
Now we kill the rest of their gang.
They all have to die.
843
01:43:11,817 --> 01:43:15,696
People can't think they can rob
our clients without consequences.
844
01:43:15,779 --> 01:43:17,656
Everyone go to sleep!
845
01:43:18,657 --> 01:43:20,659
Boss! Can I talk to you?
846
01:43:36,300 --> 01:43:38,260
Andrés and Damian, stay here.
847
01:43:38,343 --> 01:43:39,511
Everyone else, get some sleep.
848
01:43:39,595 --> 01:43:42,389
We'll meet at the house at sunrise.
849
01:44:12,878 --> 01:44:15,506
-Everything all right?
-Yup.
850
01:44:16,840 --> 01:44:19,843
Let's go, we have an early day tomorrow.
851
01:44:28,393 --> 01:44:29,895
Come on.
852
01:45:52,644 --> 01:45:54,229
You're a piece of shit.
853
01:45:56,440 --> 01:45:59,902
I can't believe it took me
so long to figure it out.
854
01:46:07,576 --> 01:46:08,702
Walk.
855
01:46:15,959 --> 01:46:17,002
Walk!
856
01:46:28,263 --> 01:46:30,140
You're even wearing her clothes.
857
01:46:30,224 --> 01:46:32,100
I'm such an idiot for not noticing.
858
01:46:32,184 --> 01:46:36,313
-These clothes belong to my sister!
-Oh, now she's your sister?
859
01:46:36,396 --> 01:46:39,441
This is all your fault.
You put her in danger.
860
01:46:39,525 --> 01:46:41,485
Tell me where she is.
861
01:46:41,568 --> 01:46:44,154
Your sister is dead, understand?!
862
01:46:46,990 --> 01:46:48,242
How do you know?
863
01:46:50,536 --> 01:46:52,079
How do you know?
864
01:46:52,162 --> 01:46:54,748
Because I know what Chema
does to young girls.
865
01:47:12,808 --> 01:47:14,726
Get in.
866
01:47:21,191 --> 01:47:22,818
Get in!
867
01:47:54,349 --> 01:47:57,477
There's clothes and money in there.
Leave now.
868
01:47:58,812 --> 01:48:00,731
Make sure nobody sees you.
869
01:48:00,814 --> 01:48:05,235
If they catch you leaving,
they'll kill you. Got it?
870
01:48:07,654 --> 01:48:09,114
Understand?!
871
01:48:23,086 --> 01:48:24,087
Andrés!
872
01:51:04,081 --> 01:51:06,166
Good morning, miss.
How can I help you?
873
01:51:06,250 --> 01:51:09,670
When's the next bus
to Guatemala City?
874
01:51:37,865 --> 01:51:40,117
Good morning, may I sit down?
875
01:51:40,200 --> 01:51:42,452
Good morning, yes.
876
01:51:47,124 --> 01:51:49,126
Could I have sugar and a spoon?
877
01:51:49,209 --> 01:51:51,211
Everything's on the counter, sweetie.
878
01:52:32,544 --> 01:52:33,962
Hello.
879
01:52:38,258 --> 01:52:39,801
Sit down.
880
01:52:44,389 --> 01:52:46,141
Breakfast is on me.
881
01:52:47,184 --> 01:52:48,435
Sit down, I said!
882
01:52:57,486 --> 01:52:59,279
How's the coffee?
883
01:53:02,574 --> 01:53:04,284
Did something happen?
884
01:53:08,288 --> 01:53:10,999
It's been a very strange morning.
885
01:53:12,000 --> 01:53:14,920
First, you don't show up to the meeting.
886
01:53:15,003 --> 01:53:17,714
Then I get a call that you're buying
a ticket to leave town.
887
01:53:25,138 --> 01:53:28,183
I'm sorry. I got in a fight with Andrés--
888
01:53:28,267 --> 01:53:29,309
Shut up!
889
01:53:30,477 --> 01:53:32,020
Don't lie to me.
890
01:53:35,065 --> 01:53:37,526
A member can't leave Barrios
without permission.
891
01:53:37,609 --> 01:53:40,237
No exceptions.
892
01:53:40,320 --> 01:53:42,823
You know what's the punishment for it?
893
01:53:47,411 --> 01:53:52,457
If I can't trust a member of the gang,
they have to die.
894
01:53:53,458 --> 01:53:55,377
Not just to make an example,
895
01:53:55,460 --> 01:53:57,462
but also for our safety.
896
01:53:59,506 --> 01:54:03,343
I'll do whatever you want,
just you don't kill me.
897
01:54:06,513 --> 01:54:09,141
This makes me very happy.
898
01:54:14,605 --> 01:54:16,398
I have a question, though.
899
01:54:16,481 --> 01:54:21,153
How do I know you won't kill me anyway?
900
01:54:23,322 --> 01:54:27,075
You don't really know what'll happen.
901
01:54:29,453 --> 01:54:32,164
But what choice do you have?
902
01:54:40,547 --> 01:54:43,300
So I'll have to do a really
good job with you.
903
01:55:02,152 --> 01:55:04,321
Can I wear your helmet?
904
01:55:04,404 --> 01:55:07,824
It's just I've never been on a motorcycle,
so I'm scared.
905
01:55:14,915 --> 01:55:16,250
Come on, hurry up.
906
01:59:47,646 --> 01:59:49,439
Your attention, please.
907
01:59:49,523 --> 01:59:55,737
Announcing the departure of the 8:30 am
Litegua bus for Guatemala City
908
01:59:55,821 --> 01:59:59,658
Bus 51 will leave shortly
from the parking lot terminal.
909
01:59:59,741 --> 02:00:03,078
Please remember to collect
all of your baggage.
910
02:00:03,161 --> 02:00:07,499
Litegua wishes you a safe
and pleasant journey.
62509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.