All language subtitles for The Green Hornet - 05 - The Frog is a Deadly Weapon sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,660 --> 00:00:51,920 Charles. Nedra. 2 00:00:59,520 --> 00:01:01,920 Something's gone badly for my child? 3 00:01:01,920 --> 00:01:03,580 Was it the man who was just here? 4 00:01:03,580 --> 00:01:07,020 No, fella //adaxes Cruiser// in the marina just dropped by for a moment. 5 00:01:07,020 --> 00:01:09,220 Then what is wrong, Charles? 6 00:01:09,760 --> 00:01:12,880 Business problem, I'll have it solved shortly. 7 00:01:13,520 --> 00:01:14,300 Ow. 8 00:01:44,400 --> 00:01:51,140 Another challenge for the Green Hornet, his aide Kato and their rolling arsenal the Black Beauty. 9 00:01:51,140 --> 00:01:53,800 On police records a wanted criminal, 10 00:01:53,800 --> 00:01:56,460 the Green Hornet is really Britt Reid, 11 00:01:56,460 --> 00:01:58,820 owner publisher of the Daily Sentinel. 12 00:01:58,820 --> 00:02:02,160 His dual identity known only to his secretary 13 00:02:02,160 --> 00:02:03,820 and to the district attorney. 14 00:02:03,820 --> 00:02:11,040 And now to protect the rights and lives of decent citizens rides the Green Hornet. 15 00:03:08,140 --> 00:03:11,400 /Chapman Fold/ from London, he'll be filing a story in about an hour. 16 00:03:11,400 --> 00:03:14,460 If it's important, call me. Miss Carrie and I'll be at the cotillion room. 17 00:03:14,460 --> 00:03:16,900 It's the City desk, Mike. Would you take it on line 4? 18 00:03:16,900 --> 00:03:18,280 Thanks, Casey. 19 00:03:20,120 --> 00:03:21,280 Yeah? 20 00:03:22,960 --> 00:03:23,980 Yeah. 21 00:03:24,960 --> 00:03:28,900 Let me ask the boss how he wants to play it. He's Vice Commodore at the Yacht Club there. 22 00:03:28,900 --> 00:03:31,700 They fished a guy out of the Bayshore marina while ago. 23 00:03:31,700 --> 00:03:32,680 Dead? 24 00:03:32,680 --> 00:03:33,580 Very. 25 00:03:33,580 --> 00:03:34,440 Who was he? 26 00:03:34,440 --> 00:03:37,760 A private eye named Nat Pyle, remember him? 27 00:03:37,980 --> 00:03:38,880 Yes. 28 00:03:38,880 --> 00:03:42,280 Doesn't seem big enough to break up any other pages for this edition. 29 00:03:42,280 --> 00:03:45,100 No, it doesn't, Mike. We'll hold it for a replate. 30 00:03:45,900 --> 00:03:48,420 Nice to make your acquaintance, Miss Carrie. 31 00:03:48,780 --> 00:03:51,600 That was an excellent show we saw tonight. 32 00:03:52,140 --> 00:03:54,520 Provocative dialogue, interesting situations. 33 00:03:54,520 --> 00:03:59,040 Provocative dialogue and interesting situations make me hungry. 34 00:03:59,040 --> 00:04:02,160 I hope you have something appetizing in your refrigerator. 35 00:04:02,360 --> 00:04:04,640 No cotillion room? 36 00:04:04,940 --> 00:04:09,300 Unfortunately, in the publishing business you have to stay sort of loose and cool. 37 00:04:09,300 --> 00:04:12,480 I'm learning all about the cool part. I'm sorry, Elaine. 38 00:04:12,480 --> 00:04:14,960 I'll take you for a cruise on my boat Saturday. 39 00:04:15,500 --> 00:04:20,459 I'll drop you off at your apar... I know exactly where my apartment is, Mr. Reid. 40 00:04:20,459 --> 00:04:25,440 No, it's a pity your father didn't leave you an insurance company instead of a newspaper. 41 00:04:37,100 --> 00:04:38,900 Losing your touch? 42 00:04:39,060 --> 00:04:40,920 Nat Pyle is dead. 43 00:04:41,720 --> 00:04:43,140 Murdered? 44 00:04:43,440 --> 00:04:44,940 I don't know. 45 00:04:44,940 --> 00:04:47,560 The first report is that he drowned. 46 00:04:48,480 --> 00:04:54,100 But is it just a coincidence that he was here today trying to sell me information on Glen Connors? 47 00:04:54,100 --> 00:04:55,800 What are you gonna do? 48 00:04:56,240 --> 00:04:57,820 I have to talk to Scanlon. 49 00:04:57,820 --> 00:05:00,320 If it was a murder, it's time he was brought into it. 50 00:05:00,320 --> 00:05:03,180 Can I help? As a matter of fact, you can. 51 00:05:03,600 --> 00:05:05,680 If he really had information to sell, 52 00:05:05,680 --> 00:05:08,040 it should be a record of it in his office. You know the address? 53 00:05:08,040 --> 00:05:09,760 Yes, but how do I get in? 54 00:05:09,760 --> 00:05:12,640 As a reporter, looking for a photograph of the dead man. 55 00:05:12,640 --> 00:05:15,820 You may have to bribe someone to let you in. Go to the cashier and draw out some money. 56 00:05:15,820 --> 00:05:20,860 I was hoping you'd say that, boss. On the way back I think I'll stop at the cotillion room for a hamburger. 57 00:05:20,860 --> 00:05:23,580 Be a shame to waste your reservation. 58 00:06:00,500 --> 00:06:01,600 What's up? 59 00:06:01,600 --> 00:06:04,440 You know a private investigator named Nat Pyle? 60 00:06:04,440 --> 00:06:06,320 Yeah, I don't have much use for him. 61 00:06:06,320 --> 00:06:07,900 He died tonight. 62 00:06:07,900 --> 00:06:09,480 It appeared accidental, 63 00:06:09,480 --> 00:06:10,980 but I think it was murder. 64 00:06:10,980 --> 00:06:13,280 What's your interest? This. 65 00:06:17,760 --> 00:06:19,940 "Mobster Glen Connors Disappears" 66 00:06:19,940 --> 00:06:23,300 What about it? This story is 3 years old. 67 00:06:23,300 --> 00:06:25,060 Pyle was in my office today. 68 00:06:25,060 --> 00:06:31,440 He wanted $25,000 for a lead, that would show that Glen Connors is not only alive, but hiding in the city. 69 00:06:31,440 --> 00:06:33,880 No, I don't buy that. Neither did I. 70 00:06:33,880 --> 00:06:35,320 What's your point? 71 00:06:35,320 --> 00:06:40,260 If Pyle had sold this information to someone else and was killed because of it, it must be checked out. 72 00:06:40,260 --> 00:06:41,300 How'd he died? 73 00:06:41,300 --> 00:06:42,340 Drowned. 74 00:06:42,340 --> 00:06:44,500 Body discovered about 10. 75 00:06:56,600 --> 00:06:59,160 City morgue, sergeant Anderson. 76 00:06:59,160 --> 00:07:01,460 Sergeant Anderson, this is district attorney. 77 00:07:01,460 --> 00:07:04,920 Do you have the body there of a man named Nat Pyle? 78 00:07:04,920 --> 00:07:06,120 Yes sir. 79 00:07:06,120 --> 00:07:07,480 Autopsy completed? 80 00:07:07,480 --> 00:07:08,160 Yes sir. 81 00:07:08,160 --> 00:07:09,120 Homicide? 82 00:07:09,120 --> 00:07:11,600 Doc list the death as accidental. 83 00:07:11,600 --> 00:07:14,560 Blood tests showed a very high alcoholic content, 84 00:07:14,560 --> 00:07:16,380 considerable water in the lungs. 85 00:07:16,380 --> 00:07:17,520 Any bruises? 86 00:07:17,520 --> 00:07:18,480 Slight, 87 00:07:18,480 --> 00:07:20,220 not necessarily related. 88 00:07:20,220 --> 00:07:21,820 The man was pretty drunk. 89 00:07:21,820 --> 00:07:24,100 He can received them when he fell overboard. 90 00:07:24,100 --> 00:07:25,600 Thanks, sergeant. 91 00:07:26,440 --> 00:07:28,880 I think you might as well write that off. 92 00:07:29,300 --> 00:07:31,920 'Pyle was a lush and an opportunist'. 93 00:07:32,360 --> 00:07:37,040 You don't write off the chance that Glen Connors may still be alive? 94 00:07:37,480 --> 00:07:40,140 He was one of the men who framed my father. 95 00:08:15,680 --> 00:08:17,040 Hornet Sting 96 00:08:20,240 --> 00:08:21,220 check. 97 00:08:55,820 --> 00:08:58,660 It's been forced. Casey wouldn't do that. 98 00:09:16,560 --> 00:09:17,600 Look. 99 00:09:28,760 --> 00:09:29,920 Microfilm. 100 00:09:31,020 --> 00:09:32,100 It's Casey's. 101 00:09:32,100 --> 00:09:35,680 Whether Glen Connors is alive or dead suddenly doesn't seem so important. 102 00:09:35,680 --> 00:09:42,040 Mr. Pyle could certainly get himself in some jams, but this is the first time he's ever gotten me in one. 103 00:09:43,480 --> 00:09:45,280 And you are his secretary? 104 00:09:45,280 --> 00:09:47,700 Overworked and underpaid. 105 00:09:47,700 --> 00:09:53,020 But I don't see what business it is of yours, whatever your name is? You're not one of our clients. 106 00:09:53,020 --> 00:09:55,540 Why were you so late in the office tonight? 107 00:09:55,700 --> 00:09:59,820 I was trying to catch up on some filing and make out a few bills 108 00:09:59,820 --> 00:10:04,200 until these rejects from the human race came barging in. 109 00:10:05,400 --> 00:10:10,400 As Mr. Pyle secretary he must have entrusted you with a great deal of his business. 110 00:10:10,400 --> 00:10:11,460 In what way? 111 00:10:11,460 --> 00:10:15,880 He went to see Britt Reid, the publisher of the Sentinel yesterday. 112 00:10:16,600 --> 00:10:18,520 How much did he tell him? 113 00:10:18,520 --> 00:10:22,820 Why don't you ask Mr. Pyle? He lives on his cruiser right here in the marina. 114 00:10:22,820 --> 00:10:26,200 Mr. Pyle had a most unfortunate accident this evening. 115 00:10:26,200 --> 00:10:27,760 He drowned. 116 00:10:27,760 --> 00:10:28,620 Oh, no. 117 00:10:28,620 --> 00:10:32,760 That's why I'm so curious to know about his conversation with Mr. Reid. 118 00:10:32,760 --> 00:10:38,520 See, I know that Mr. Pyle offered to show something to Mr. Reid, I also know that he didn't show it. 119 00:10:38,520 --> 00:10:40,040 He told me. 120 00:10:40,040 --> 00:10:43,800 Therefore it must be someplace in his office, it's not on a boat. 121 00:10:44,640 --> 00:10:46,200 I'm sorry, I... 122 00:10:46,200 --> 00:10:48,200 I can't help a bit. 123 00:10:52,040 --> 00:10:56,420 Young lady will be our guest on the cabins below decks /gag entire/. 124 00:10:56,420 --> 00:10:58,180 My apologies. 125 00:11:02,680 --> 00:11:04,320 She appears to know nothing. 126 00:11:04,320 --> 00:11:09,820 She knows about my interest in Pyle now and that makes her dangerous, too dangerous to release. 127 00:11:11,560 --> 00:11:13,560 We'll take a cruise, 128 00:11:14,320 --> 00:11:18,060 watch down on the water and return tomorrow evening. 129 00:11:19,180 --> 00:11:21,980 Would you enjoy that, Nedra? 130 00:12:01,540 --> 00:12:03,060 Morning, Commodore. 131 00:12:03,060 --> 00:12:05,980 Mr. Delaclaire hasn't moved the Lady Capri to another berth, has he? 132 00:12:05,980 --> 00:12:08,580 No sir, we helped him cast off before dawn. 133 00:12:08,580 --> 00:12:11,160 You can reach him on your ship to shore if you want. 134 00:12:11,160 --> 00:12:12,960 But he said he'd be back by nightfall. 135 00:12:12,960 --> 00:12:19,400 Onshore, call a Harbor Police! We picked up a girl, dead, about 5 miles offshore. 136 00:12:22,120 --> 00:12:23,480 Casey. 137 00:12:33,700 --> 00:12:34,880 Good morning, Mr. Reid. Good morning. 138 00:12:34,880 --> 00:12:37,860 Sure a fancy way to start a fishing trip. Yes. 139 00:12:37,860 --> 00:12:41,960 There's some heavy gusts this morning. She may been caught by a boom swinging over. 140 00:12:41,960 --> 00:12:43,100 You know who she is? 141 00:12:43,100 --> 00:12:44,260 I think so. 142 00:12:44,260 --> 00:12:48,280 She looks a lot like the woman who spent some time aboard the Lady Capri. 143 00:12:48,280 --> 00:12:50,560 Friend of Mr. Delaclaire's. 144 00:13:02,100 --> 00:13:03,780 We're getting Mike Axford out of the staff meeting. 145 00:13:03,780 --> 00:13:07,920 A Lady Capri is under constant surveillance both helicopter and coast guard cutters. 146 00:13:07,920 --> 00:13:08,780 Good. 147 00:13:08,980 --> 00:13:12,580 Good? I hope you know what you're doing. Delaclaire carries a lot of weight. 148 00:13:12,580 --> 00:13:15,720 This is a Lady Capri, Delaclaire's boat. 149 00:13:15,720 --> 00:13:18,620 I had it blown up from the microfilm in Casey shoe. 150 00:13:18,620 --> 00:13:22,520 I asked myself why would Nat Pyle have that photograph? 151 00:13:22,520 --> 00:13:25,420 So I went to the marina to find out. And I found... 152 00:13:26,500 --> 00:13:27,380 this girl, 153 00:13:27,380 --> 00:13:28,300 dead. 154 00:13:29,160 --> 00:13:32,580 Well, that's Glen Connors with her, but... 155 00:13:32,580 --> 00:13:33,720 who's she? 156 00:13:33,720 --> 00:13:35,340 Her name is Nedra Vallen. 157 00:13:35,340 --> 00:13:39,420 An actress of sorts in European film. She was quite an item with Delaclaire. 158 00:13:39,420 --> 00:13:40,420 And this. 159 00:13:41,560 --> 00:13:42,400 This? 160 00:13:42,400 --> 00:13:45,740 Well, this is just a list of heavy construction firms here in town. 161 00:13:45,740 --> 00:13:48,280 All controlled by Delaclaire's holding company. 162 00:13:48,280 --> 00:13:51,220 What's the connection between Connors and Delaclaire? 163 00:13:51,220 --> 00:13:53,660 Delaclaire is one of the richest men in the world. He is... 164 00:13:53,660 --> 00:13:56,880 society figure, press-shy, elusive. 165 00:13:57,180 --> 00:13:58,220 Try this. 166 00:14:00,480 --> 00:14:03,700 Delaclaire and Connors are one and the same. 167 00:14:04,180 --> 00:14:04,980 What? 168 00:14:06,340 --> 00:14:07,040 How? 169 00:14:07,040 --> 00:14:09,420 The easy answer would be plastic surgery. 170 00:14:10,620 --> 00:14:13,800 Well, that's too bizarre to believe. 171 00:14:14,020 --> 00:14:15,600 Let's get to the truth. 172 00:14:16,460 --> 00:14:17,660 Mike, you there? 173 00:14:17,660 --> 00:14:18,540 Yes. 174 00:14:18,540 --> 00:14:21,380 I want no questions, just action. 175 00:14:22,080 --> 00:14:24,280 Replate the first page. 176 00:14:24,720 --> 00:14:26,120 Top banner. 177 00:14:26,120 --> 00:14:28,860 2 column box story under my byline 178 00:14:28,860 --> 00:14:32,320 headed "Glenn Connors really dead". Make that a question mark. 179 00:14:32,320 --> 00:14:33,260 But, but I... 180 00:14:33,260 --> 00:14:35,960 Mike, don't argue, just listen. 181 00:14:35,960 --> 00:14:37,220 This is the story. 182 00:14:38,020 --> 00:14:44,140 This is a personal vendetta by myself as publisher and editor of this newspaper against Glenn Connors racketeer. 183 00:14:44,140 --> 00:14:45,280 Paragraph. 184 00:14:45,280 --> 00:14:48,560 For more than 3 years our city has thought Connors dead, 185 00:14:48,560 --> 00:14:52,900 murdered in the same kind of gangland reprisal he himself conducted so ruthlessly. 186 00:14:52,900 --> 00:14:54,020 Paragraph. 187 00:14:54,020 --> 00:14:55,240 He is not. 188 00:15:17,280 --> 00:15:19,660 I just picked this up in the marina. 189 00:15:20,380 --> 00:15:22,300 "Glen Connors Really Dead?" 190 00:15:22,300 --> 00:15:23,880 Nat Pyle was lying. 191 00:15:24,160 --> 00:15:26,300 He did sell this material to Reid. 192 00:15:26,320 --> 00:15:28,480 Yeah, but how we keep Britt from spilling more? 193 00:15:28,480 --> 00:15:29,880 Maybe I can help? 194 00:15:31,900 --> 00:15:33,940 You can use some, Mr. Delaclaire. 195 00:15:33,940 --> 00:15:35,500 You have a girl aboard. 196 00:15:35,500 --> 00:15:37,940 May I call you Connors? 197 00:15:39,840 --> 00:15:41,740 You know that you know a lot. 198 00:15:41,740 --> 00:15:43,320 I make it my business. 199 00:15:43,320 --> 00:15:45,200 I have a proposition, 200 00:15:45,200 --> 00:15:47,980 it depends on whether the girl is still alive. 201 00:15:48,480 --> 00:15:50,760 A romance for the Green Hornet? 202 00:15:51,100 --> 00:15:53,200 Let's say I find her useful. 203 00:15:53,920 --> 00:15:55,120 Is she alive? 204 00:15:58,340 --> 00:15:59,220 Yes. 205 00:16:01,960 --> 00:16:04,440 An excellent facial transformation. 206 00:16:04,440 --> 00:16:08,320 Except for a few hairline scars you'd have to be looking for. 207 00:16:08,320 --> 00:16:09,880 Glen Connors, 208 00:16:10,580 --> 00:16:13,940 how did you manage to find and replace Charles Delaclaire, 209 00:16:13,940 --> 00:16:16,360 easily one of the most elusive financiers in the world? 210 00:16:16,360 --> 00:16:21,420 That's what made it simple. No one really know him, except a foreign actress he was once interested in. 211 00:16:21,420 --> 00:16:24,020 She suggested the plan of action and I took it. 212 00:16:24,020 --> 00:16:25,980 Nedra Vallen. 213 00:16:25,980 --> 00:16:28,500 If she was so important to your plan, why was she killed? 214 00:16:28,500 --> 00:16:33,620 Very unfortunate about poor Nedry. You see, while my men was searching Pyle's office 215 00:16:33,620 --> 00:16:36,980 they couldn't find what they were looking for. But they did find ample proof 216 00:16:36,980 --> 00:16:40,380 that she was working with Pyle. So naturally she had to go. 217 00:16:40,380 --> 00:16:44,750 Now all you have to do is liquidate Delaclaire's worldwide holdings, take the money and run. 218 00:16:44,750 --> 00:16:45,740 That's right. 219 00:16:46,140 --> 00:16:48,140 But what do I do about Britt Reid? 220 00:16:48,140 --> 00:16:50,520 I propose to eliminate Reid for you. 221 00:16:50,520 --> 00:16:55,380 Can you tell me how you're going to accomplish that? 222 00:16:55,380 --> 00:16:57,140 You step aside, please. 223 00:17:09,700 --> 00:17:10,800 Satisfied? 224 00:17:12,140 --> 00:17:13,140 Yes. 225 00:17:13,859 --> 00:17:15,399 What do you ask? 226 00:17:15,400 --> 00:17:17,760 The girl free and unharmed. 227 00:17:17,760 --> 00:17:18,700 Agreed. 228 00:17:18,700 --> 00:17:20,400 And one-third of the take. 229 00:17:20,839 --> 00:17:22,919 That could amount to millions. 230 00:17:22,920 --> 00:17:27,180 Two for you to every dollar for me, and you'd be completely in the clear. 231 00:17:29,120 --> 00:17:31,280 I think I'm being extremely fair. 232 00:17:31,280 --> 00:17:33,560 All right, we have a deal. When? 233 00:17:33,560 --> 00:17:34,540 Later. 234 00:17:34,540 --> 00:17:38,480 I have reason to believe that Britt Reid is coming aboard his boat tonight. 235 00:17:38,480 --> 00:17:39,840 How do you know that? 236 00:17:39,840 --> 00:17:42,460 The same way I know about you, Connors. 237 00:17:42,460 --> 00:17:45,800 You keep asking questions, and I might let Reid expose you. 238 00:17:45,800 --> 00:17:49,500 I'm sorry, trust is not one of my virtues. I'm listening, go ahead. 239 00:17:50,080 --> 00:17:52,320 You have a chart of the area? Yes. 240 00:17:55,000 --> 00:17:56,740 I'll dispose of Reid 241 00:17:57,420 --> 00:18:00,840 and leave my mark. It will be accepted as the work of the Green Hornet. 242 00:18:00,840 --> 00:18:03,320 Reid berth his boat here. 243 00:18:03,320 --> 00:18:05,560 When you hear the sound of the Hornet Sting, 244 00:18:05,560 --> 00:18:07,500 you'll be a witness to his death. 245 00:18:07,680 --> 00:18:11,520 But you realize it may take some time to dispose of Delaclaire's holdings? 246 00:18:11,520 --> 00:18:15,400 I want the girl, immediately after I fulfilled the contract. 247 00:18:15,400 --> 00:18:17,600 The other I'll collect later, 248 00:18:17,600 --> 00:18:19,100 Mr. Connors. 249 00:18:31,700 --> 00:18:33,220 Anything, Kato? 250 00:18:33,220 --> 00:18:35,680 He sent a men out to round up the crew. 251 00:18:35,680 --> 00:18:38,200 /Berth/ getting ready. /Good/. Bring the girl? 252 00:18:38,200 --> 00:18:39,380 Yes sir. 253 00:20:22,260 --> 00:20:23,480 Come in. 254 00:20:26,520 --> 00:20:28,760 That takes care of the first part of a bargain. 255 00:20:28,760 --> 00:20:29,740 What about the second? 256 00:20:29,740 --> 00:20:32,120 How can I tell you on the operations completed? 257 00:20:32,120 --> 00:20:33,420 You're not easy to reach. 258 00:20:33,420 --> 00:20:35,840 I'll know, I'll reach you. 259 00:20:47,020 --> 00:20:48,380 I want you to make a breakpoint. 260 00:20:48,380 --> 00:20:49,040 Why? 261 00:20:49,040 --> 00:20:51,220 Just go, no questions. 262 00:22:17,940 --> 00:22:19,520 Mr. Delaclaire? 263 00:22:19,520 --> 00:22:20,940 You mean, Mr. Connors? 264 00:22:20,940 --> 00:22:22,860 I'll call Scanlon, he'll pick him up. 265 00:22:22,860 --> 00:22:25,960 I already called him, he's on his way. So are we. 266 00:22:59,000 --> 00:23:01,900 /In any chance/ make certainly inform... 267 00:23:01,900 --> 00:23:06,140 Mr. Reid, you've got secret you're keeping from me, who was raised at your daddy's knees, so to speak, 268 00:23:06,140 --> 00:23:08,420 and who raised you at my knees, so to speak? 269 00:23:08,420 --> 00:23:10,320 No, Mike. Then how come this? 270 00:23:10,320 --> 00:23:12,320 Connors assumes Delaclaire's identity. 271 00:23:12,320 --> 00:23:17,080 He dies and his gang gets caught. Yet the Green Hornet, who was probably in that deeper than Connors, he gets away. 272 00:23:17,080 --> 00:23:19,100 And the DA is still getting roses. 273 00:23:19,100 --> 00:23:23,580 Mr. Scanlon is a very efficient public servant, Mike. 274 00:23:23,900 --> 00:23:27,080 Breaking up the Connors-Delaclaire affair was quite an accomplishment. 275 00:23:27,080 --> 00:23:30,940 I feel he deserves an editorial remarking on his dedication. 276 00:23:30,940 --> 00:23:32,940 And forgetting all about the Green Hornet? 277 00:23:32,940 --> 00:23:36,040 I can never forget about the Green Hornet, you won't let me. 278 00:23:36,040 --> 00:23:38,100 Come on, Elaine. It's a perfect day for sailing. 279 00:23:38,100 --> 00:23:42,780 You know, if I were a man, I would devote myself to catching that dreadful Green Hornet. 280 00:23:42,780 --> 00:23:43,760 Ha! 281 00:23:44,120 --> 00:23:45,080 Ha! 282 00:23:46,260 --> 00:23:50,160 Don't put her down, Mike. She just might do it. 283 00:23:50,720 --> 00:23:51,800 Ha! 21079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.