Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:20,740
Mr. Britt Reid, please,
this is Pat Allen at the office.
2
00:00:21,320 --> 00:00:23,760
When you expect him, this is important.
3
00:00:24,260 --> 00:00:28,440
Then can you try to reach him and have him
call me back in the night line?
I need his okay on something.
4
00:00:28,660 --> 00:00:30,180
No, it can't wait till morning.
5
00:00:30,460 --> 00:00:34,000
Look, I'm sitting on a hot story, and I have to
have his permission to break it wide open.
6
00:00:34,380 --> 00:00:37,880
Yeah, okay, I'll be right here.
7
00:01:40,460 --> 00:01:47,140
Another challenge for the Green Hornet,
his aide Kato and their rolling arsenal The Black Beauty.
8
00:01:47,140 --> 00:01:49,820
On police records - a wanted criminal,
9
00:01:49,820 --> 00:01:52,480
the Green Hornet is really Britt Reid,
10
00:01:52,500 --> 00:01:54,780
owner publisher of the Daily Sentinel.
11
00:01:54,780 --> 00:01:58,140
His dual identity known only to his secretary
12
00:01:58,140 --> 00:01:59,800
and to the district attorney.
13
00:01:59,800 --> 00:02:07,300
And now to protect the rights and lives of
decent citizens rides the Green Hornet!
14
00:03:03,380 --> 00:03:08,400
...during a stormy session in Council Chambers
today City Councilman Bright assured
the mayor special committee,
15
00:03:08,400 --> 00:03:11,800
that he would vote against any increase
in taxes this year.
16
00:03:12,000 --> 00:03:16,100
And here's an additional note of the bizarre death
of Daily Sentinel reporter Pat Allen.
17
00:03:16,100 --> 00:03:20,140
The only witness, maintenance worker
Mrs. Martha Crown, hospitalized by shock,
18
00:03:20,140 --> 00:03:22,100
has shed no further light on the matter.
19
00:03:22,100 --> 00:03:25,160
District attorney Scanlon and the police
have theorized, that the leopard,
20
00:03:25,160 --> 00:03:28,200
which escaped from the zoo only blocks
from the Sentinel building,
21
00:03:28,200 --> 00:03:31,580
was panicked by traffic and sought
shelter in the building.
22
00:03:31,580 --> 00:03:33,700
Meanwhile on the national scene today...
23
00:03:38,540 --> 00:03:43,060
But how could the leopard have gotten to
the city room 8 floors above the street,
24
00:03:43,060 --> 00:03:45,000
and why would it kill Pat Allen?
25
00:03:45,000 --> 00:03:47,280
That's something we have to find out.
26
00:03:47,280 --> 00:03:48,500
How's Mike taking it?
27
00:03:48,500 --> 00:03:52,500
Badly. He's in there now cleaning out Pat's desk.
28
00:04:01,860 --> 00:04:03,280
What's that?
29
00:04:04,180 --> 00:04:07,580
'On a huge walled estate near Danforth'.
30
00:04:07,580 --> 00:04:11,920
All that's left of Pat Allen.
The rejected lead line.
31
00:04:13,480 --> 00:04:16,160
Shouldn't we say that for the police?
What for?
32
00:04:16,380 --> 00:04:18,700
They've already closed the file on this case.
33
00:04:18,860 --> 00:04:21,220
'Accidental death' indeed.
34
00:04:21,360 --> 00:04:26,140
When was the last time you saw a leopard
accidentally wander into a city room and kill a reporter?
35
00:04:26,140 --> 00:04:30,220
Easy Mike, we all feel as bad about this as you do.
36
00:04:30,420 --> 00:04:32,680
I never had a son.
37
00:04:32,940 --> 00:04:37,220
Pat Allen came as close to being
that as anyone could.
38
00:04:37,220 --> 00:04:42,200
He was really keyed up about that story he was
working on. I wonder what it was?
39
00:04:42,560 --> 00:04:44,020
Kato said when he...
40
00:04:44,820 --> 00:04:46,280
Where that come from?
41
00:04:46,560 --> 00:04:49,640
It fell out this package of cigarettes.
They were Pat's.
42
00:04:49,980 --> 00:04:51,220
What is it?
43
00:04:51,760 --> 00:04:54,020
Looks like a miniaturised transmitter!
44
00:04:54,240 --> 00:04:56,060
Type that are used in space capsules.
45
00:04:56,060 --> 00:04:59,580
I told you, you can't, mister...
I gotta tell him he's all wrong about this.
46
00:04:59,580 --> 00:05:01,060
What's this all about, miss Case?
47
00:05:01,060 --> 00:05:04,380
Well, I tried to stop him, Mr. Reid.
So you're Mr. Reid.
48
00:05:04,380 --> 00:05:06,560
Flora would never have done a thing like this.
49
00:05:06,560 --> 00:05:08,900
Mr. Melvin is the leopard keeper at the zoo.
50
00:05:08,900 --> 00:05:11,780
And I want to tell you that Flora
couldn't have killed your reporter.
51
00:05:11,780 --> 00:05:14,520
Couldn't?
Well, she's 18 years old, Mr. Reid.
52
00:05:14,520 --> 00:05:17,820
She's lost most of her teeth and her
claws are worn down to nubs.
53
00:05:17,820 --> 00:05:20,370
If she were still in the jungle,
I don't think she'd be alive!
54
00:05:20,370 --> 00:05:22,340
She was mighty lively last night.
55
00:05:22,340 --> 00:05:25,280
Did you write this story?
So /as if I did, why?/
56
00:05:25,280 --> 00:05:29,740
I've lived with these animals all my life,
and none of them would hurt anyone.
57
00:05:29,740 --> 00:05:32,740
That's something poor Pat Allen
might find hard to believe.
58
00:05:32,740 --> 00:05:36,440
The boy was just starting a great career,
and it went out that window with him.
59
00:05:36,480 --> 00:05:38,280
Thanks to your leopard.
60
00:05:40,900 --> 00:05:44,340
Oh, Mr. Reid? Mr. Reid.
61
00:05:44,340 --> 00:05:45,980
Where will you be?
At home.
62
00:05:45,980 --> 00:05:48,580
I'll be back in about an hour.
63
00:05:54,100 --> 00:05:58,980
I think you got a pretty tight case, captain.
I'll send one of my deputies over in the morning.
64
00:05:59,440 --> 00:06:01,960
Yes, I'll be waiting for your letter. Thank you.
65
00:06:05,920 --> 00:06:11,220
Mr. Scanlon, here's the gemologist report.
Thank you. Yeah, that's interesting,
66
00:06:11,220 --> 00:06:12,900
that's very interesting.
67
00:06:12,900 --> 00:06:15,960
I'll be gone for about an hour or so.
Right.
68
00:07:12,900 --> 00:07:15,660
You hadn't buzzed me, I would've called you.
69
00:07:21,640 --> 00:07:24,800
There's one piece of evidence that
I withheld from the press.
70
00:07:24,920 --> 00:07:28,260
There was a good-sized diamond
found on your reporters desk.
71
00:07:28,260 --> 00:07:31,340
Diamond?
Here's the gemologist report on it.
72
00:07:31,800 --> 00:07:33,880
The stone is genuine all right,
73
00:07:33,880 --> 00:07:37,220
it's worth between ten and fifteen thousand dollars.
74
00:07:37,780 --> 00:07:38,760
Hmm.
75
00:07:39,180 --> 00:07:40,600
That fits in?
76
00:07:41,500 --> 00:07:43,620
With what?
This!
77
00:07:44,140 --> 00:07:46,380
A miniaturised transmitter.
78
00:07:48,800 --> 00:07:50,520
I don't get it.
79
00:07:50,520 --> 00:07:51,780
You will.
80
00:08:00,960 --> 00:08:02,620
Now do you understand?
81
00:08:02,820 --> 00:08:04,140
Should I?
82
00:08:06,940 --> 00:08:08,920
Mr. Reid's residence.
83
00:08:09,360 --> 00:08:10,860
It's Miss Case.
84
00:08:10,860 --> 00:08:12,300
Thanks, Kato.
85
00:08:14,000 --> 00:08:15,100
Yes, Miss Case.
86
00:08:15,100 --> 00:08:21,080
According to the Humane Society there are 9 leopards
in the area, and all accounted for last night.
87
00:08:21,080 --> 00:08:26,220
Thanks. Something else, 3 years ago we did
a feature on a gemologist Frank Miller.
88
00:08:26,600 --> 00:08:28,800
/They/ got a copy and get it right to me?
89
00:08:29,000 --> 00:08:29,720
Fine.
90
00:08:29,720 --> 00:08:32,380
Miller? That's the name on this report.
91
00:08:32,380 --> 00:08:35,900
He was working on a process to manufacture
the perfect diamond.
92
00:08:35,900 --> 00:08:38,299
The stone Pat had might be one of his.
93
00:08:38,299 --> 00:08:39,619
But why?
94
00:08:39,919 --> 00:08:44,500
Well, supposing Pat Allen stumbled onto something
much bigger than he expected.
95
00:08:45,080 --> 00:08:46,300
To cover,
96
00:08:46,560 --> 00:08:51,560
someone using this, tuned to send out
an ultra high-frequency tone,
97
00:08:51,700 --> 00:08:56,300
and a leopard trained to respond to that tone
and kill the nearest human to it.
98
00:08:56,520 --> 00:08:59,660
That someone programmed Pat Allen to die.
99
00:08:59,660 --> 00:09:01,280
Can you prove it?
100
00:09:01,540 --> 00:09:02,340
No,
101
00:09:03,880 --> 00:09:05,700
but the Green Hornet will.
102
00:09:45,820 --> 00:09:47,760
Check the scanner, Kato.
103
00:09:56,980 --> 00:09:59,840
Check.
Stick to the backstreets, Kato.
104
00:10:30,520 --> 00:10:32,700
I'll go in alone, Kato.
105
00:11:10,840 --> 00:11:12,140
Don't move!
106
00:11:12,640 --> 00:11:13,980
What do you want?
107
00:11:13,980 --> 00:11:15,800
Do you know who I am?
108
00:11:16,680 --> 00:11:18,880
The Green Hornet.
109
00:11:19,620 --> 00:11:21,980
I'm here to make you a proposition.
110
00:11:21,980 --> 00:11:24,460
What would you want with me?
This.
111
00:11:24,880 --> 00:11:26,780
How are you progressing with it?
112
00:11:30,680 --> 00:11:33,400
I gave that up long ago.
You are lying to me.
113
00:11:33,400 --> 00:11:37,720
Please, please, if I perfected the process,
would I be living like this?
114
00:11:37,720 --> 00:11:39,140
You might
115
00:11:39,720 --> 00:11:42,640
if you were waiting for the ideal plan to exploit it.
116
00:11:42,640 --> 00:11:43,500
No.
117
00:11:43,500 --> 00:11:47,060
I could flood the world diamond market
with your perfect imitations.
118
00:11:47,060 --> 00:11:49,120
I can make you millions.
119
00:11:50,880 --> 00:11:52,200
Millions.
120
00:11:53,520 --> 00:11:54,980
Billions.
121
00:11:58,720 --> 00:12:00,380
Come with me.
122
00:12:15,880 --> 00:12:17,480
This is the oven.
123
00:12:23,560 --> 00:12:28,080
Fragments of worthless carbon, pieces of coal.
124
00:12:28,600 --> 00:12:33,500
I expose them to the same heat they would
experience close to the Earth's core.
125
00:12:33,500 --> 00:12:36,900
Of course I prepare them chemically first,
126
00:12:36,900 --> 00:12:40,300
and bring them singly refractive,
a mark of the pure diamond.
127
00:12:41,720 --> 00:12:48,680
/But these/ early stages of my scientific methodology.
This is the final step.
128
00:12:59,900 --> 00:13:01,500
Come closer.
129
00:13:05,840 --> 00:13:08,540
This is the final step.
130
00:13:08,540 --> 00:13:12,300
Fifty degrees below zero.
131
00:13:12,300 --> 00:13:14,360
They're beautiful, aren't they?
132
00:13:14,560 --> 00:13:16,440
Don't touch them.
133
00:13:17,820 --> 00:13:22,460
Their extreme cold would rip the flesh from your hands.
134
00:13:22,460 --> 00:13:27,660
I'll get you something, that you
can handle them safely.
135
00:13:28,380 --> 00:13:30,900
Let me get one for you.
136
00:13:34,660 --> 00:13:35,840
There.
137
00:13:38,040 --> 00:13:39,700
Isn't it beautiful?
138
00:13:40,000 --> 00:13:42,760
Examine it, look at it.
139
00:13:42,760 --> 00:13:46,160
Have a good look at it, examine it closely.
140
00:15:14,380 --> 00:15:17,680
You alright? I'm okay.
Did Miller get away? Yes.
141
00:15:17,680 --> 00:15:18,680
Let's go.
142
00:15:29,240 --> 00:15:33,160
Kato, activate the scanner generator.
143
00:15:36,200 --> 00:15:38,060
Activated.
144
00:15:52,760 --> 00:15:54,720
Scanner loft.
145
00:16:14,100 --> 00:16:15,680
We got him, Kato.
146
00:16:15,680 --> 00:16:17,620
Coordinates 2,
147
00:16:17,620 --> 00:16:19,020
47,
148
00:16:19,020 --> 00:16:20,580
and 19.
149
00:16:20,580 --> 00:16:21,820
Let's go.
150
00:16:35,880 --> 00:16:38,240
I've been here before as Britt Reid.
151
00:16:38,240 --> 00:16:43,560
The widow of Vela de Lukens lives here. He was one of
the wealthiest diamond merchants in the world.
152
00:16:44,300 --> 00:16:48,790
/we witness with mine is right here
I disagree now here somebody else has/
153
00:16:48,790 --> 00:16:50,540
/gone away today/
154
00:16:50,540 --> 00:16:52,920
Gentlemen,
155
00:16:52,920 --> 00:16:55,700
please let's come to order.
156
00:16:56,060 --> 00:17:01,160
May I begin this meeting by expressing
my regrets to professor Miller.
157
00:17:01,160 --> 00:17:06,620
I know it was a trying experience, but
we hope well worth it.
158
00:17:07,200 --> 00:17:10,100
And now for the business at hand.
159
00:17:10,420 --> 00:17:17,380
First, let me read you a note from Jeremy Clark,
our Far Eastern representative.
160
00:17:20,180 --> 00:17:24,599
Just a short note to acknowledge
your inquiry of June 2nd.
161
00:17:24,599 --> 00:17:28,319
I will forward all requested information
in the month...
162
00:17:31,440 --> 00:17:34,980
What was that?
Only a pet, gentlemen,
163
00:17:35,400 --> 00:17:39,000
and also my burglar alarm.
164
00:17:51,560 --> 00:17:59,440
And so by including professor Miller's diamonds in the
shipments of my late husband's genuine merchandise
165
00:17:59,440 --> 00:18:03,360
we can improve and increase profits
166
00:18:03,360 --> 00:18:06,420
a thousandfold.
Then there'll be enough
167
00:18:06,420 --> 00:18:07,700
for all of us.
168
00:18:10,160 --> 00:18:12,100
You told me you got rid of him.
169
00:18:12,100 --> 00:18:13,840
I thought I had.
170
00:18:15,000 --> 00:18:16,900
The honorable Mr. Miller.
171
00:18:16,900 --> 00:18:20,040
Please, I was frightened.
172
00:18:20,040 --> 00:18:22,040
No need to be,
173
00:18:22,640 --> 00:18:25,300
now that we're partners.
174
00:18:26,900 --> 00:18:32,020
I don't know of any such arrangement.
175
00:18:32,820 --> 00:18:38,840
Five years ago I accepted the responsibility to
manage my late dear husband's business.
176
00:18:38,840 --> 00:18:41,740
It does very well, and it's quite legitimate.
177
00:18:41,740 --> 00:18:43,180
Naturally,
178
00:18:43,440 --> 00:18:47,520
but you cut me in or I cut you out.
179
00:18:47,520 --> 00:18:49,220
And I want half.
180
00:18:49,220 --> 00:18:51,080
And how do you propose to do that?
181
00:18:51,080 --> 00:18:55,900
By informing the international diamond
merchants association of your operation.
182
00:18:56,320 --> 00:18:59,440
You know my terms,
take them or leave them.
183
00:19:05,540 --> 00:19:06,980
Gentlemen,
184
00:19:07,360 --> 00:19:10,440
the Green Hornet leaves us little choice.
185
00:19:10,440 --> 00:19:14,120
I'm afraid we must yield to his demands.
186
00:19:16,500 --> 00:19:20,700
Let me go, you gorillas!
I'm just off my evening stroll.
187
00:19:21,380 --> 00:19:22,980
Now who is this man?
188
00:19:22,980 --> 00:19:26,580
His name is Axford, he's a reporter for
the Daily Sentinel.
189
00:19:26,580 --> 00:19:30,380
The Green Hornet, hey? I should have
known you were involved in this.
190
00:19:30,380 --> 00:19:33,300
It seems your plan wasn't as secret as
you thought it was.
191
00:19:33,300 --> 00:19:34,820
Not by a long shot.
192
00:19:34,820 --> 00:19:37,520
You don't go around killing reporters and get away with it.
193
00:19:37,520 --> 00:19:40,700
Besides you left a trail a Cub Scout could follow.
194
00:19:40,940 --> 00:19:44,260
Now really, Mr. Axford, you're being too modest.
195
00:19:44,260 --> 00:19:48,040
If I start taking a keen
investigator to uncover us.
196
00:19:48,040 --> 00:19:49,380
How did you find us?
197
00:19:49,380 --> 00:19:50,380
Easy.
198
00:19:50,380 --> 00:19:54,800
Knowing the cops had closed the case I went to
Pat Allen's apartment and shook it down real good.
199
00:19:54,800 --> 00:19:56,580
And what did you find there?
200
00:19:56,580 --> 00:20:00,900
A piece of paper in one of Pat's jackets hanging in
the closet, and your name on it,
201
00:20:00,900 --> 00:20:03,740
and the address of one of those electronics outfits.
202
00:20:03,740 --> 00:20:06,320
They told me you bought quite a few of those transmitters.
203
00:20:06,320 --> 00:20:09,420
Didn't take much guessing to figure out
who planted one of them on Pat.
204
00:20:09,420 --> 00:20:16,140
In any case, all this information is
going to die with you, Mr. Axford.
205
00:20:16,140 --> 00:20:19,400
Don't count on that,
my boss Britt Reid is pretty clever.
206
00:20:19,400 --> 00:20:22,080
If I can pick up the pieces,
he sure can too.
207
00:20:22,080 --> 00:20:24,380
That is a chance we'll have to take.
208
00:20:24,380 --> 00:20:27,320
You kill a second reporter,
you've got big trouble.
209
00:20:27,320 --> 00:20:30,300
That's a chance I'd be pleased to take.
210
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
My first contribution to our partnership.
211
00:20:32,300 --> 00:20:34,820
Why you... Let go!
212
00:20:35,960 --> 00:20:38,260
You can't turn me over to the Green Hornet.
213
00:20:38,260 --> 00:20:42,680
I don't mind dying, but if someone's got to kill me,
let it be anyone but him.
214
00:20:46,740 --> 00:20:48,140
We'll take him.
215
00:20:54,260 --> 00:20:56,880
I'll be in touch, partners.
216
00:20:59,520 --> 00:21:01,820
Nothing to concern ourselves about, gentlemen.
217
00:21:01,820 --> 00:21:06,160
That partnership would be dissolved in a
matter of moments. You see,
218
00:21:06,380 --> 00:21:12,520
my young man planted one of those transmitters
in Mr. Axford's pockets.
219
00:21:20,180 --> 00:21:22,160
She's released the leopard.
220
00:21:23,200 --> 00:21:25,740
Double-crossed, now isn't that beautiful, Wyatt?
221
00:21:25,740 --> 00:21:29,840
You better make our stand here.
That cat can outrun us.
222
00:21:39,980 --> 00:21:42,120
Axford, come back!
223
00:21:42,880 --> 00:21:44,020
Axford!
224
00:21:48,720 --> 00:21:49,640
Axford!
225
00:21:50,400 --> 00:21:53,100
Axford, the cat's after you!
226
00:21:57,120 --> 00:21:58,160
Axford.
227
00:22:51,320 --> 00:22:54,200
He'll be alright.
He just got a whiff of the gas.
228
00:23:10,480 --> 00:23:12,340
Let's get back to the house.
229
00:23:12,340 --> 00:23:15,220
Time has come to end a beautiful partnership.
230
00:23:18,260 --> 00:23:20,680
"Reporter Captures Fake Diamond Gang"
231
00:23:22,000 --> 00:23:24,180
You're a 14-karat hero, Mike!
232
00:23:24,180 --> 00:23:25,720
We're all very proud of you.
233
00:23:25,720 --> 00:23:27,900
Hahaha, oh thanks.
234
00:23:27,900 --> 00:23:29,840
But that blasted Green Hornet.
235
00:23:29,840 --> 00:23:34,000
First, he knocks me out with the green gas,
even though it saves my life.
236
00:23:34,000 --> 00:23:37,600
Then, he leaves that gang tied off with
me like a gift package!
237
00:23:37,600 --> 00:23:39,880
Makes me wonder if he's as
bad as I think he is.
238
00:23:39,880 --> 00:23:41,860
Pretty confusing, isn't?
I'll say it is.
239
00:23:41,860 --> 00:23:45,140
Next thing you know, he'll be helping
old ladies cross the street.
18342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.