Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,380 --> 00:00:32,920
Hello, Joey!
2
00:00:33,720 --> 00:00:36,360
Oh, Charlie, ha! I... I was just waiting for a...
3
00:00:36,360 --> 00:00:38,220
Oh, Charlie, ha! I... I was just waiting for a...
I know, you was waiting for a late date, right?
4
00:00:38,220 --> 00:00:40,420
I know, you was waiting for a late date, right?
Yeah, that's... that's right, a late date.
5
00:00:41,000 --> 00:00:45,880
Maybe you got a private deal go, a little
double-crosser, Joey?
6
00:00:45,880 --> 00:00:49,093
Oh, not me, not me, Charlie.
Wha... Well, you know that...
7
00:00:49,093 --> 00:00:53,006
/you're/, I only kidding you,
/can/ always /kind/ Joe Sweek, right?
8
00:00:53,006 --> 00:00:54,700
Yeah, well hey, look Charlie.
9
00:00:54,700 --> 00:00:56,320
Yeah, well hey, look Charlie.
I... I... I gotta get moving, I...
10
00:00:56,320 --> 00:00:57,620
I thought you said you had a late date?
11
00:00:57,620 --> 00:00:59,820
Well yeah, but I was just gonna leave.
12
00:00:59,820 --> 00:01:01,620
Well yeah, but I was just gonna leave.
Come on.
13
00:01:04,459 --> 00:01:07,520
Joey, I got something in here to show you!
14
00:01:09,040 --> 00:01:10,380
It's a new gadget
15
00:01:10,380 --> 00:01:13,180
It's a new gadget
for a special accident we got in mind.
16
00:01:13,260 --> 00:01:14,500
Oh, yeah?
Yeah.
17
00:01:14,500 --> 00:01:17,340
Watch... You were always good at that, Charlie,
18
00:01:17,340 --> 00:01:18,580
Watch... You were always good at that, Charlie,
real good.
19
00:01:18,760 --> 00:01:21,220
Hey look, I'll see you later, huh.
20
00:01:21,220 --> 00:01:24,760
You'll stay for it,
21
00:01:24,760 --> 00:01:27,280
You'll stay for it,
just until I get back, Joey.
22
00:01:28,060 --> 00:01:29,920
Look, you, Charlie.
23
00:01:29,920 --> 00:01:32,440
Look, you, Charlie.
Well, why wouldn't I?
24
00:01:33,340 --> 00:01:36,220
Hey, hey, you know, uh... Stay, Charlie!
25
00:01:38,840 --> 00:01:42,560
Look, I... I gotta get moving, I...
26
00:01:44,600 --> 00:01:48,480
Charlie? Hey, Charlie!
27
00:01:48,480 --> 00:01:52,580
/You and the guys wrong, I would't blow a whistle on you!/
28
00:02:11,580 --> 00:02:13,760
Just like you figured, boss.
29
00:02:13,760 --> 00:02:16,500
He was sell us out to that
newspaper guy, Axford.
30
00:02:16,860 --> 00:02:21,060
I'll get him too,
we can't afford to take any chances.
31
00:02:33,260 --> 00:02:36,020
Another challenge for the Green Hornet,
32
00:02:36,020 --> 00:02:39,920
his aide Kato and their rolling arsenal, the Black Beauty.
33
00:02:39,920 --> 00:02:42,720
On police records a wanted criminal,
34
00:02:42,720 --> 00:02:45,260
the Green Hornet is really Britt Reid,
35
00:02:45,260 --> 00:02:47,560
owner publisher of the Daily Sentinel.
36
00:02:47,560 --> 00:02:50,840
His dual identity known only to his secretary
37
00:02:50,840 --> 00:02:52,620
His dual identity known only to his secretary
and to the district attorney.
38
00:02:52,620 --> 00:02:59,980
And now to protect the rights and lives of
decent citizens rides the Green Hornet.
39
00:03:49,140 --> 00:03:52,740
Easy, Kato, we get too close.
40
00:04:24,380 --> 00:04:27,060
Joe, Joe Sweek.
41
00:04:28,120 --> 00:04:31,180
This could be a setup for Mike,
just be ready.
42
00:04:31,620 --> 00:04:32,920
Joe Sweek.
43
00:04:33,460 --> 00:04:34,700
Up there.
44
00:04:37,400 --> 00:04:38,980
Light him up.
45
00:04:52,400 --> 00:04:55,000
He's okay, just /out cough/.
46
00:04:55,620 --> 00:04:57,700
We'll take care of this payoff.
47
00:05:24,100 --> 00:05:25,700
Roof floor.
48
00:05:30,400 --> 00:05:32,320
Green Hornet.
49
00:05:45,000 --> 00:05:47,740
He'll come around about 20 minutes.
50
00:05:53,200 --> 00:05:56,740
We'll have to catch up with a man in black another time.
51
00:06:01,940 --> 00:06:05,360
"Green Hornet Masterminds Insurance Racket"
Good story, Mike, time it was told.
52
00:06:05,360 --> 00:06:08,620
Racketeer's staging accidents
then milking the insurance companies,
53
00:06:08,620 --> 00:06:11,000
costing all of us in rising rates.
It sure is!
54
00:06:11,000 --> 00:06:13,180
Mm-hmm. Good story,
55
00:06:13,580 --> 00:06:15,860
except for one small detail.
56
00:06:15,920 --> 00:06:17,800
What do you mean? I got all the facts.
57
00:06:17,860 --> 00:06:20,580
Sweek not showing up, the Green Hornet, everything!
58
00:06:20,660 --> 00:06:22,400
You left out a word.
59
00:06:22,600 --> 00:06:23,580
Where?
60
00:06:24,100 --> 00:06:28,640
This reporter, unweighted by evidence,
that would have proved a man named Alex Colony,
61
00:06:28,640 --> 00:06:32,920
who has a large personal injury suit pending,
has been faking his injuries.
62
00:06:32,920 --> 00:06:34,640
Hold it right there!
63
00:06:34,880 --> 00:06:35,940
What did I forget?
64
00:06:35,940 --> 00:06:39,840
The money word "alleged", and that's trouble,
expensive trouble.
65
00:06:39,840 --> 00:06:41,860
Your trouble is just arrived.
66
00:06:41,860 --> 00:06:43,700
Mr. Colony's lawyer.
67
00:06:43,840 --> 00:06:47,000
You better go, Mike, I'll try to straighten it out.
Show him in, please.
68
00:06:47,760 --> 00:06:51,520
It's a "she" type lawyer,
Miss Claudia Bromley.
69
00:06:51,520 --> 00:06:53,600
Britt, darling.
70
00:06:54,480 --> 00:06:56,400
Claudia.
71
00:06:59,600 --> 00:07:01,420
Ow, that'll be all, Miss Case.
72
00:07:01,560 --> 00:07:05,480
Yes, Mr. Reid, I'll be just outside if you need any help.
73
00:07:06,760 --> 00:07:09,160
What a charming office!
74
00:07:09,440 --> 00:07:11,500
What can I do for you, Claudia?
75
00:07:13,380 --> 00:07:16,160
Well, we could save a lot of trouble
and settle out of court,
76
00:07:16,160 --> 00:07:19,360
but then I wouldn't be able to wear
my new trial outfits, the latest thing.
77
00:07:19,360 --> 00:07:22,800
Oh, I'd never deprive you of that pleasure.
Aw, Britt, you are sweet.
78
00:07:22,800 --> 00:07:25,720
I see you've read the morning paper.
79
00:07:25,720 --> 00:07:29,560
Your reporter Mike Axford made a
million-dollar boo-boo.
80
00:07:29,560 --> 00:07:32,240
Shouldn't we let the Court decide that?
81
00:07:32,240 --> 00:07:33,620
You're a love, Britt.
82
00:07:33,620 --> 00:07:37,740
And I really hate to do it to you,
but the evidence is right here.
83
00:07:37,740 --> 00:07:44,000
And my poor injured client Mr. Colony is
simply devastated by the allegation.
84
00:07:44,000 --> 00:07:49,120
Well, in that case we'll make it a foursome
and I'll invite my lawyer.
85
00:07:49,120 --> 00:07:52,440
Oh, you're so understanding,
you can tell me all about it at lunch.
Hm.
86
00:07:52,980 --> 00:07:55,080
I might do that one day.
87
00:07:55,080 --> 00:07:56,800
One day?
Yeah.
88
00:07:58,660 --> 00:08:03,240
Britt, you make suing people such a pleasure.
89
00:08:04,500 --> 00:08:06,500
Ta-ta! Ta-ta.
90
00:08:07,840 --> 00:08:09,500
Don't say it.
91
00:08:09,500 --> 00:08:13,680
Now I know I'm right.
Joe Sweek is in the morgue, neck broken.
92
00:08:13,680 --> 00:08:18,280
His landlady discovered his body early
this morning at the foot of his rooming house stairs.
93
00:08:18,280 --> 00:08:21,680
And what do the police say?
Accidental,
94
00:08:21,680 --> 00:08:23,140
but I tell you it was murder!
95
00:08:23,140 --> 00:08:27,380
Boy, am I gonna write a story!
Leave it to the /obit/ Department and that is an order.
96
00:08:27,380 --> 00:08:32,020
But the picture Sweek had for sale showed Colony
staying, and without canes or anything.
97
00:08:32,020 --> 00:08:34,740
You don't have the picture, Mike.
98
00:08:38,039 --> 00:08:39,319
Britt Reid.
99
00:08:39,320 --> 00:08:40,460
Can you talk?
100
00:08:40,460 --> 00:08:42,640
No, not at the moment, eh...
101
00:08:42,640 --> 00:08:45,240
Why don't we meet for coffee, say 20 minutes.
102
00:09:15,700 --> 00:09:17,740
Oh, I read it in the paper.
103
00:09:18,400 --> 00:09:22,100
You're wide open for a libel suit,
so I ran a check on Colony.
104
00:09:22,100 --> 00:09:25,600
I was hoping you might. What'd you find, Frank?
He appears to be clean.
105
00:09:25,600 --> 00:09:29,700
He's been in town seven months and was making plans
to build a factory when he was hit by a car.
106
00:09:29,700 --> 00:09:34,760
I was afraid of that. He's too clever leaving
the open ends, it's a vicious racket.
107
00:09:34,760 --> 00:09:38,600
My office has been running an investigation
on this sudden rash of accidents,
108
00:09:38,600 --> 00:09:40,400
but no proof of fraud.
109
00:09:40,820 --> 00:09:43,140
Maybe the Green Hornet can bank the fire.
110
00:09:43,140 --> 00:09:45,060
Oh, how?
111
00:09:45,700 --> 00:09:47,840
Tonight I'll pay a visit to Colony.
112
00:10:22,240 --> 00:10:24,160
Hornet Gun,
113
00:10:26,420 --> 00:10:27,660
check.
114
00:10:28,740 --> 00:10:30,740
Hornet Sting,
115
00:10:33,280 --> 00:10:34,280
check.
116
00:10:34,860 --> 00:10:36,820
Let's roll, Kato.
117
00:11:12,480 --> 00:11:13,640
What do you want?
118
00:11:13,640 --> 00:11:17,620
Since our names reeling from this morning's newspaper
I thought we should meet.
119
00:11:17,620 --> 00:11:19,060
The Green Hornet.
120
00:11:19,640 --> 00:11:21,220
At your service,
121
00:11:21,580 --> 00:11:24,660
declaring myself in
on your little accident racket.
122
00:11:25,120 --> 00:11:27,100
You'll declare yourself in on nothing.
123
00:11:27,100 --> 00:11:29,840
Shall we say 50/50?
124
00:11:30,480 --> 00:11:32,980
You don't frighten me.
125
00:11:33,220 --> 00:11:37,060
If I were free of these, I could break your neck!
126
00:11:37,060 --> 00:11:38,900
Just like Joe Sweek?
127
00:11:39,220 --> 00:11:43,600
I don't know what you're talking about.
I'm a sick man, why don't you leave me alone?
128
00:11:44,400 --> 00:11:47,740
Your name and mine in the newspapers
worth a million dollars to us.
129
00:11:47,740 --> 00:11:52,480
I tell you you're wrong. You can't
believe what you read in the papers.
130
00:11:59,220 --> 00:12:02,200
As I was saying, 50/50.
131
00:12:02,200 --> 00:12:07,380
That's my offer for the moment,
it may go up, so make up your mind,
132
00:12:07,380 --> 00:12:08,720
fast.
133
00:12:19,980 --> 00:12:24,400
Note: Circulation has risen 8% since we
started the racket busting series.
134
00:12:24,400 --> 00:12:27,000
Further information will disclose
that this...
135
00:12:27,000 --> 00:12:28,920
I got a new angle on the story!
136
00:12:28,920 --> 00:12:31,520
Tear it up.
Tear it up?
137
00:12:31,520 --> 00:12:33,240
One lawsuit is enough.
138
00:12:33,240 --> 00:12:37,420
I'm sorry about that. It never happened before,
it'll never happen again.
139
00:12:37,420 --> 00:12:41,260
And incidentally about the thousand dollars
the Green Hornet took?
140
00:12:41,260 --> 00:12:43,460
I'll pay that back too, somehow.
141
00:12:43,460 --> 00:12:46,320
You shouldn't buy stories
from stoolies you don't know.
142
00:12:46,320 --> 00:12:48,800
I checked him out. Ex-con, mechanic.
143
00:12:48,800 --> 00:12:52,520
Worked in a custom car shop.
As cleanup man he was straight.
144
00:12:52,520 --> 00:12:54,320
Custom Car Shop?
145
00:12:54,940 --> 00:12:55,740
Where's that?
146
00:12:55,740 --> 00:12:58,080
Just around the block from where
I was waiting for him the other night,
147
00:12:58,080 --> 00:13:00,480
when the Green Hornet clobbered me.
Huh?
148
00:13:00,480 --> 00:13:03,720
Excuse me, Mr. Reid, just reminding you
of your luncheon appointment.
149
00:13:03,720 --> 00:13:06,800
What about the story?
I told you, Mike, forget it.
150
00:13:06,800 --> 00:13:11,000
You'd better hurry, Mr. Reid. I wouldn't want you
to keep Miss Bromley waiting.
151
00:13:11,180 --> 00:13:15,260
The papers being sued for a million
and you got a lunch date with his lawyer!
152
00:13:15,800 --> 00:13:19,760
If I known it meant a lunch date
I would have found some way to sue you before.
153
00:13:19,760 --> 00:13:22,060
You haven't answered my question.
154
00:13:22,520 --> 00:13:25,860
No, I have not done any legal work
for Mr. Colony before.
155
00:13:25,860 --> 00:13:27,960
What if he turns out to be a phony?
156
00:13:28,160 --> 00:13:31,200
Britt, darling, you're not going to get me
to drop the case that way.
157
00:13:31,200 --> 00:13:32,920
If that happened, /you/ could be in danger.
158
00:13:32,920 --> 00:13:35,440
For Mr. Colony in his condition?
159
00:13:36,400 --> 00:13:39,960
But you promised no business talk.
160
00:13:40,820 --> 00:13:43,220
You're right, Claudia. Lunch!
161
00:13:43,228 --> 00:13:46,180
But one short stop first, okay?
162
00:13:46,420 --> 00:13:49,120
My afternoon is yours.
163
00:13:49,120 --> 00:13:51,180
"Custom Car Shop"
164
00:14:09,300 --> 00:14:11,240
Yes sir, can I help you?
Hi.
165
00:14:11,240 --> 00:14:14,940
Yeah, I like some ideas /and an estimate on/
customizing my car.
166
00:14:14,940 --> 00:14:18,440
/I do it/ for you. Only thing is,
I'm kinda swarmed this week.
167
00:14:18,440 --> 00:14:21,680
Tell you what, maybe next week. You let me
have your name, phone and I'll give you call.
168
00:14:21,680 --> 00:14:24,400
Okay, Reid, Britt Reid.
I'll check back with you.
169
00:14:24,400 --> 00:14:27,120
Sure thing, anything you say.
170
00:14:27,120 --> 00:14:29,420
You do some interesting work here,
you mind if I look around?
171
00:14:29,420 --> 00:14:32,080
Oh, thanks. No, go ahead, help yourself.
172
00:14:54,240 --> 00:14:57,700
Thanks a lot.
Sure thing, anytime.
I'll be back.
173
00:15:04,140 --> 00:15:06,240
Well, that didn't take long, did it?
174
00:15:06,240 --> 00:15:10,900
Britt, you're playing amateur detective.
Lawyers do research too.
175
00:15:10,900 --> 00:15:14,420
I know Joe Sweek worked here
and my client doesn't even know him.
176
00:15:14,420 --> 00:15:17,920
Didn't.
Joe Sweek is dead, remember.
177
00:15:37,160 --> 00:15:39,960
Playsafe, Pete.
/There's how to call. great/.
178
00:15:39,960 --> 00:15:42,200
What was she doing here?
Who's that?
179
00:15:42,200 --> 00:15:45,180
The dame, that's the big man's lawyer!
180
00:15:45,180 --> 00:15:46,720
A guy is Britt Reid!
181
00:15:46,720 --> 00:15:48,260
Britt Reid?
182
00:15:49,100 --> 00:15:52,060
That's a guy owns the newspaper,
the one Sweek was selling out to.
183
00:15:52,060 --> 00:15:54,220
Are you sure?
Yeah I'm sure.
184
00:15:54,220 --> 00:15:56,280
Right back.
185
00:16:06,320 --> 00:16:08,840
Hey boss.
What's the matter?
186
00:16:08,840 --> 00:16:10,360
Yeah?
187
00:16:10,840 --> 00:16:12,600
Work fine, huh?
188
00:16:12,860 --> 00:16:14,380
Four witnesses?
189
00:16:14,380 --> 00:16:15,520
Good!
190
00:16:15,520 --> 00:16:17,360
What hospital they take them to?
191
00:16:17,980 --> 00:16:19,260
Good work!
192
00:16:20,120 --> 00:16:22,980
We are gonna have a big year
in this town.
193
00:16:22,980 --> 00:16:24,320
Do the boys bring the car in?
194
00:16:24,320 --> 00:16:28,600
Yeah, just now, /but as/ we just had a
visitor out here, Britt Reid.
195
00:16:28,600 --> 00:16:29,440
What about him?
196
00:16:29,440 --> 00:16:32,980
I don't know he was just here.
Something about wanting his car customized.
197
00:16:32,980 --> 00:16:35,120
Not Reid I'm worried about.
198
00:16:35,120 --> 00:16:37,880
The Green Hornet.
Yeah, but that's not all.
199
00:16:37,880 --> 00:16:39,420
Your lawyer was with Reid.
200
00:16:40,380 --> 00:16:43,480
She was?
Yeah, that's what Charlie said.
201
00:16:59,940 --> 00:17:03,320
I hear my lawyer was in here with Britt Reid.
Did she see you?
202
00:17:03,320 --> 00:17:05,900
I don't know. I don't think so.
203
00:17:05,900 --> 00:17:07,619
Can't take any chances.
204
00:17:07,619 --> 00:17:10,499
/You mean/ an accident for her?
She's your lawyer!
205
00:17:10,500 --> 00:17:12,720
So I'll get a new one.
206
00:17:12,720 --> 00:17:14,740
Take care of her tonight.
207
00:17:40,020 --> 00:17:41,220
Yes.
208
00:17:43,000 --> 00:17:44,740
When?
209
00:17:45,760 --> 00:17:47,380
Where?
210
00:17:48,880 --> 00:17:51,940
I'll see what I can find out.
211
00:17:52,880 --> 00:17:56,820
Nevermind the custom car shop, Kato.
Claudia Bromley has been kidnapped.
212
00:17:57,080 --> 00:18:01,400
You keep breaking in here making these
ridiculous accusations.
213
00:18:01,620 --> 00:18:05,300
Of course I didn't kidnap my attorney.
214
00:18:05,480 --> 00:18:09,960
Why don't you ask Britt Reid about it?
He's got more to gain by getting her out of the way.
215
00:18:09,960 --> 00:18:13,840
What if I was to tell you that Reid's answer
was the same as yours?
216
00:18:13,840 --> 00:18:15,680
Which one of us are you gonna believe?
217
00:18:15,680 --> 00:18:18,100
Reid is a legitimate businessman,
218
00:18:18,300 --> 00:18:19,580
you're not.
219
00:18:19,920 --> 00:18:22,920
And what are you, Mr. Good Guy?
220
00:18:23,620 --> 00:18:26,760
That remark will cost you an extra 10%.
221
00:18:26,760 --> 00:18:28,900
I don't know what you're talking about.
222
00:18:28,900 --> 00:18:32,080
//oh the word for these six// I could tear
you apart!
223
00:18:32,080 --> 00:18:34,040
Now it's 60/40.
224
00:18:34,380 --> 00:18:37,000
I don't scared.
225
00:18:38,360 --> 00:18:40,560
The tip of your cane is missing.
226
00:18:41,120 --> 00:18:42,140
I'll get another one.
227
00:18:42,140 --> 00:18:43,780
No need to.
228
00:18:44,440 --> 00:18:45,940
I found it
229
00:18:46,220 --> 00:18:48,600
on the floor of the Custom Car Shop.
230
00:18:48,600 --> 00:18:50,280
What car shop?
231
00:18:50,280 --> 00:18:52,700
Those tips are made by the thousands.
232
00:18:57,120 --> 00:18:58,800
Let him go.
233
00:19:05,280 --> 00:19:07,180
We found our man in black.
234
00:19:07,180 --> 00:19:09,060
Why'd you let him get away?
235
00:19:09,060 --> 00:19:11,580
We have to get him and Claudia at the same time.
236
00:19:40,760 --> 00:19:44,600
There's got to be some passage
between here and the warehouse.
237
00:20:06,060 --> 00:20:09,080
They're expecting us, it's a trap.
238
00:21:56,620 --> 00:21:58,880
Wrap them through delivery, Kato.
239
00:22:03,960 --> 00:22:05,740
You look uncomfortable, Claudia.
240
00:22:05,740 --> 00:22:07,240
What you gonna do with me?
241
00:22:07,240 --> 00:22:09,380
Just see that you get home, safely.
242
00:22:28,420 --> 00:22:31,680
The Green Hornet doesn't like
competition.
243
00:22:33,720 --> 00:22:34,800
Shall we?
244
00:22:34,880 --> 00:22:37,480
The law and I don't see eye to eye.
245
00:22:47,480 --> 00:22:53,340
"Sentinel Exonerated"
Investigation of the bizarre capture of
Alex Colony and several co-conspirators
246
00:22:53,340 --> 00:22:57,520
turned up files and photographs,
indicating that an alleged racket has been
247
00:22:57,520 --> 00:23:00,900
victimizing local insurance companies, huh.
248
00:23:00,900 --> 00:23:03,400
I see you remember the key word "alleged".
249
00:23:03,400 --> 00:23:05,740
The same mistake twice? No, thanks.
250
00:23:05,740 --> 00:23:09,160
Oh, Britt, I will never forget what
happened to me last night.
251
00:23:09,160 --> 00:23:10,760
Wasn't it dangerous?
252
00:23:10,760 --> 00:23:14,340
At first I thought it was, especially
when the Green Hornet arrived.
253
00:23:14,500 --> 00:23:16,040
Wouldn't you like your dinner?
254
00:23:16,140 --> 00:23:18,220
Britt, you have no adventure in your soul.
255
00:23:18,220 --> 00:23:19,980
Running a newspaper is enough for me.
256
00:23:19,980 --> 00:23:21,780
Eat your dinner.
257
00:23:21,780 --> 00:23:26,620
You know I have a feeling that the Green Hornet
isn't as bad as people say.
258
00:23:26,620 --> 00:23:28,600
He was so polite.
259
00:23:28,600 --> 00:23:31,540
And tall, and handsome...
Ow, much taller than you.
260
00:23:31,540 --> 00:23:33,020
There I was,
261
00:23:33,020 --> 00:23:37,100
tied up, helpless, about to become another
victim of Colony and his gang
262
00:23:37,100 --> 00:23:41,320
when out of the darkness came the Green Hornet.
263
00:23:41,320 --> 00:23:43,740
I hope he never gets caught,
264
00:23:43,740 --> 00:23:47,160
but if he does, I shall defend him for nothing.
265
00:23:48,020 --> 00:23:50,320
I'm sure he'll //be delighted//.
20128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.