All language subtitles for Laura Bentley Missax classic
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:18,380
I told you don't move it. I didn't.
2
00:00:18,680 --> 00:00:20,260
It just burns and throbs.
3
00:00:22,820 --> 00:00:24,360
Whoa. Where are you going?
4
00:00:24,820 --> 00:00:26,860
To the hospital. We should have gone in
the first place.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,360
Don't be ridiculous.
6
00:00:28,560 --> 00:00:29,560
Let's just go inside.
7
00:00:53,059 --> 00:00:54,059
Whoa.
8
00:00:55,300 --> 00:00:56,300
Okay, okay.
9
00:00:58,200 --> 00:00:59,340
You okay?
10
00:01:00,040 --> 00:01:01,040
Yeah.
11
00:01:01,800 --> 00:01:04,980
I just never thought my Stepson would be
taking care of me.
12
00:01:06,820 --> 00:01:08,020
Crank looks really bad.
13
00:01:08,360 --> 00:01:09,600
Yeah, it feels really bad.
14
00:01:10,680 --> 00:01:11,680
Whoa.
15
00:01:12,620 --> 00:01:13,700
Come on, let's get you inside.
16
00:01:29,110 --> 00:01:30,110
Thomas?
17
00:01:30,910 --> 00:01:33,070
You never call me Thomas unless you're
scolding me.
18
00:01:33,890 --> 00:01:39,210
And how could I scold a 20 -year -old?
You're a man now, and a strong one at
19
00:01:39,210 --> 00:01:40,210
that.
20
00:01:40,530 --> 00:01:43,210
I'll definitely never be as strong as
you, that's for sure.
21
00:01:47,130 --> 00:01:50,070
I'm not swollen, so that's a good sign.
22
00:01:51,830 --> 00:01:53,170
It does need some ice, though.
23
00:01:54,670 --> 00:01:57,330
Your dad should be here taking care of
me.
24
00:01:58,600 --> 00:02:02,760
No, I'll just run and grab some frozen
peas. It'll just take a second. Thank
25
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
so much, baby.
26
00:02:44,490 --> 00:02:45,490
Mom, you okay?
27
00:02:46,070 --> 00:02:47,070
Fine, honey.
28
00:02:47,730 --> 00:02:49,130
Oh, is that for me?
29
00:02:49,530 --> 00:02:51,710
Yes, I know you like lavender tea before
bed.
30
00:02:52,030 --> 00:02:53,030
Thank you.
31
00:03:01,770 --> 00:03:02,770
It's okay?
32
00:03:03,670 --> 00:03:04,810
It feels better.
33
00:03:05,410 --> 00:03:07,290
Cold, but better.
34
00:03:10,090 --> 00:03:11,790
I'm so disgusting to my dad sometimes.
35
00:03:13,380 --> 00:03:14,380
Don't be, honey.
36
00:03:14,460 --> 00:03:15,460
He'll be home soon.
37
00:03:16,000 --> 00:03:18,380
As soon as you hurt your ankle, though,
you should have taken care of that
38
00:03:18,380 --> 00:03:20,760
luncheon. He should be the one here
taking care of you.
39
00:03:21,420 --> 00:03:22,960
No, he needs to be there.
40
00:03:23,280 --> 00:03:27,740
Around all of those big investors, he's
got to stay there and smooth with the
41
00:03:27,740 --> 00:03:28,740
bigwigs.
42
00:03:29,920 --> 00:03:33,060
But anyway, he's very proud of you, and
so am I.
43
00:03:34,520 --> 00:03:35,520
You are?
44
00:03:35,760 --> 00:03:40,180
Yeah, of course I am. I brag to my
friends all the time about how handsome
45
00:03:40,180 --> 00:03:41,460
smart my stepson is.
46
00:03:43,240 --> 00:03:45,380
I'm sure people tell you that all the
time, though.
47
00:03:46,820 --> 00:03:47,820
No, not really.
48
00:03:48,280 --> 00:03:49,760
Really? I'm surprised.
49
00:03:51,200 --> 00:03:54,080
Well, I think you're very beautiful,
too.
50
00:03:54,440 --> 00:03:57,260
Oh, thank you.
51
00:03:59,320 --> 00:04:01,180
I should let you get some rest.
52
00:04:02,220 --> 00:04:04,660
Oh, can you do me a favor before you go?
53
00:04:05,060 --> 00:04:10,500
Yeah. Well, your dad helped me get into
this dress with the zipper. Could you
54
00:04:10,500 --> 00:04:11,600
unzip it for me?
55
00:04:12,970 --> 00:04:13,970
Yeah, sure.
56
00:04:16,350 --> 00:04:17,350
Careful.
57
00:04:20,610 --> 00:04:22,730
Thank you.
58
00:04:26,330 --> 00:04:27,330
Yeah.
59
00:04:56,490 --> 00:05:00,210
Sorry, I might have looked a little too
long.
60
00:05:00,530 --> 00:05:02,450
We're family now, right?
61
00:05:03,930 --> 00:05:04,930
Right.
62
00:05:05,690 --> 00:05:09,710
Dad would probably find it funny if he
walked in on us. Well, I don't know if
63
00:05:09,710 --> 00:05:10,710
he'd find it funny.
64
00:05:11,650 --> 00:05:12,970
You think he'd be mad?
65
00:05:13,970 --> 00:05:16,490
No, I don't think he would be mad, Tom.
66
00:05:17,690 --> 00:05:19,430
He's not worried about me and you.
67
00:05:20,830 --> 00:05:24,250
Right. Unless you have something else in
mind.
68
00:05:27,760 --> 00:05:29,220
You're such a good boy.
69
00:05:30,260 --> 00:05:32,580
You know you're my good boy, Tom.
70
00:05:34,380 --> 00:05:35,380
I'm yours?
71
00:05:43,100 --> 00:05:49,800
I should go. No, don't
72
00:05:49,800 --> 00:05:51,920
leave. Stay with me for a while.
73
00:05:52,320 --> 00:05:54,900
I'm afraid I can't. Afraid of me?
74
00:05:57,640 --> 00:05:58,640
Careful, please.
75
00:06:00,420 --> 00:06:02,920
I love you, baby. I appreciate you.
76
00:06:03,300 --> 00:06:05,580
I love you too, but... But?
77
00:06:06,580 --> 00:06:08,060
I can't even say it.
78
00:06:08,940 --> 00:06:10,320
You won't offend me, Tom.
79
00:06:11,120 --> 00:06:15,760
I don't want to, but... But what? You
don't like me?
80
00:06:16,640 --> 00:06:17,640
Not that.
81
00:06:18,580 --> 00:06:21,040
I want to do things that I shouldn't.
82
00:06:21,580 --> 00:06:23,200
Tell me what you want to do to me.
83
00:06:23,700 --> 00:06:26,200
I can't. You're my stepmom and...
84
00:06:26,480 --> 00:06:27,480
Dad could be home in any moment.
85
00:06:28,460 --> 00:06:31,420
You haven't spent much time with a woman
alone, have you?
86
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
No, I haven't.
87
00:06:34,840 --> 00:06:36,200
We have needs, too.
88
00:06:37,300 --> 00:06:38,300
You do?
89
00:06:40,100 --> 00:06:41,100
Careful, careful, careful.
90
00:06:42,760 --> 00:06:44,120
I didn't realize.
91
00:06:45,140 --> 00:06:47,380
Of course you didn't, but you need to
learn.
92
00:06:48,180 --> 00:06:50,240
I wasn't trying to offend you, honestly.
93
00:06:50,620 --> 00:06:51,620
It's okay, Tom.
94
00:06:53,320 --> 00:06:54,700
I don't...
95
00:06:55,070 --> 00:06:58,030
It's not... I don't want you thinking...
I don't know what I'm trying to say.
96
00:07:00,550 --> 00:07:01,550
Come here.
97
00:07:05,130 --> 00:07:06,490
We can take this slow.
98
00:07:07,610 --> 00:07:09,470
Is this the right time or place?
99
00:07:10,050 --> 00:07:11,850
This is a one -time offer, Tom.
100
00:07:12,830 --> 00:07:18,470
But Dad... We'll just have to be very
quiet so we can hear him if he comes
101
00:07:19,270 --> 00:07:21,110
Well, what if we don't hear him?
102
00:07:23,560 --> 00:07:25,540
That's a risk we'll have to take.
103
00:07:27,380 --> 00:07:28,660
Maybe we shouldn't.
104
00:07:29,060 --> 00:07:30,700
Tell me what you want, Tom.
105
00:07:32,180 --> 00:07:39,160
I... I... Here, we'll
106
00:07:39,160 --> 00:07:41,520
just pretend that your father is already
downstairs.
107
00:07:43,680 --> 00:07:48,860
Then, if he does come in, we'll already
be quiet. He won't know.
108
00:07:55,790 --> 00:07:57,290
He usually doesn't come upstairs.
109
00:07:57,590 --> 00:07:59,470
He'll go into the kitchen and watch TV.
110
00:08:01,010 --> 00:08:03,970
He usually does like drinking a beer
when he gets back from his things.
111
00:08:05,470 --> 00:08:06,470
We'll have time.
112
00:08:08,370 --> 00:08:09,550
Why are you doing this?
113
00:08:11,190 --> 00:08:15,930
Because... Because I want you. I want
you in a way that I've never had you.
114
00:08:17,010 --> 00:08:18,230
And this is my truth.
115
00:08:19,090 --> 00:08:20,310
I want to hear yours.
116
00:08:22,190 --> 00:08:24,590
I... I want you too.
117
00:08:27,340 --> 00:08:28,640
Tell me what you want to do to her.
118
00:08:29,900 --> 00:08:31,420
I want to kiss you again, Mom.
119
00:08:32,340 --> 00:08:34,320
Yeah? And what else?
120
00:08:36,700 --> 00:08:37,700
Your nipples.
121
00:08:38,940 --> 00:08:40,600
I've seen them before. You know, the
tub.
122
00:08:43,140 --> 00:08:46,960
They go from soft and pink to that.
123
00:08:47,560 --> 00:08:48,840
Or just because of the cold.
124
00:08:57,640 --> 00:08:58,640
Your nipples.
125
00:08:59,860 --> 00:09:01,080
I want to make them hard.
126
00:09:02,700 --> 00:09:03,940
I want to suck on them.
127
00:09:04,460 --> 00:09:05,460
I want to lick them.
128
00:09:06,880 --> 00:09:08,380
I want to make you feel good, Mom.
129
00:09:10,040 --> 00:09:12,240
My nipples are so sensitive, baby.
130
00:09:13,000 --> 00:09:15,840
I could come just from having them
sucked on.
131
00:09:18,400 --> 00:09:20,440
Can... Can I kiss you?
132
00:09:47,180 --> 00:09:48,180
That's the cat.
133
00:09:48,640 --> 00:09:50,660
She must have knocked a book off the
bookshelf at the end.
134
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
I'm going to lock this.
135
00:09:58,700 --> 00:09:59,960
I should go some more time.
136
00:10:01,820 --> 00:10:03,240
What do you want to do to mommy?
137
00:10:05,300 --> 00:10:06,640
I want to make you come, mom.
138
00:10:08,580 --> 00:10:09,860
Remember, quiet.
139
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
Okay.
140
00:12:34,160 --> 00:12:35,160
Can I kiss you here?
141
00:12:36,640 --> 00:12:39,520
It's the most intimate thing you can do
to a woman.
142
00:12:42,020 --> 00:12:45,060
But if you do it, things are never going
to be the same.
143
00:12:46,980 --> 00:12:49,080
I don't think they're going to be the
same even if I stopped.
144
00:12:50,120 --> 00:12:51,180
Do you want to stop?
145
00:12:52,620 --> 00:12:54,100
I can't stop.
146
00:12:54,860 --> 00:12:55,860
I don't want to stop.
147
00:13:02,860 --> 00:13:05,360
Let mommy show you how wet she is, baby.
148
00:13:07,840 --> 00:13:08,840
Oh!
149
00:13:09,200 --> 00:13:10,700
Mom, be careful.
150
00:13:11,840 --> 00:13:12,860
I can do it.
151
00:13:26,880 --> 00:13:27,880
Now, baby.
152
00:13:28,220 --> 00:13:30,000
I need to feel you now.
153
00:13:33,390 --> 00:13:34,390
You smell so good.
154
00:13:34,830 --> 00:13:36,870
You're so fucking sexy, baby.
155
00:13:47,830 --> 00:13:48,830
Yeah.
156
00:13:54,290 --> 00:13:56,470
Oh, yeah, look at that clit.
157
00:13:57,890 --> 00:13:59,310
Oh, that's a good boy.
158
00:14:01,350 --> 00:14:02,350
Oh, yeah.
159
00:14:07,180 --> 00:14:08,180
That pussy come on.
160
00:14:51,560 --> 00:14:52,760
It's so nice baby.
161
00:14:55,000 --> 00:14:59,940
Mommy loves your tongue.
162
00:15:02,380 --> 00:15:04,080
You're such a good boy.
163
00:15:52,410 --> 00:15:54,010
Oh, yeah.
164
00:15:56,710 --> 00:15:58,630
Oh, my God, yeah.
165
00:16:00,170 --> 00:16:03,410
Oh, good boy.
166
00:16:04,050 --> 00:16:05,470
Oh, yeah.
167
00:16:10,280 --> 00:16:11,280
Just a little bit more pressure.
168
00:16:11,960 --> 00:16:13,080
Oh yeah, son.
169
00:17:21,770 --> 00:17:22,770
I can feel you in me.
170
00:17:25,890 --> 00:17:31,030
Are you sure?
171
00:17:31,330 --> 00:17:32,330
What about dad?
172
00:17:33,030 --> 00:17:34,970
Don't you worry about your father.
173
00:17:36,870 --> 00:17:38,330
I'll worry about that.
174
00:17:46,850 --> 00:17:49,270
Please, please baby, I need it.
175
00:17:49,510 --> 00:17:50,510
Put it in.
176
00:18:11,150 --> 00:18:12,150
Oh.
177
00:18:52,140 --> 00:18:53,140
You're so big.
178
00:18:54,080 --> 00:18:56,340
Oh, you feel so good.
179
00:18:58,000 --> 00:19:00,800
I can't believe we're doing this.
180
00:19:04,800 --> 00:19:07,480
Mommy loves that fat cock, son.
181
00:19:09,460 --> 00:19:10,460
Yeah.
182
00:19:11,920 --> 00:19:15,180
Give me another inch.
183
00:20:51,820 --> 00:20:52,639
I love you.
184
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
I love you.
185
00:20:53,740 --> 00:20:55,000
I love you more than you could ever.
186
00:21:09,100 --> 00:21:10,560
You're not mad at me, are you?
187
00:21:13,940 --> 00:21:15,680
Yes. Yes, I am mad.
188
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
I'm taking a nap.
189
00:21:26,260 --> 00:21:27,540
We'll talk when I'm awake.
190
00:22:55,560 --> 00:22:56,960
This is a dream come true.
191
00:26:47,600 --> 00:26:49,640
Holy fuck. Oh
192
00:26:49,640 --> 00:26:57,800
my
193
00:26:57,800 --> 00:27:09,600
god.
194
00:27:10,080 --> 00:27:11,240
Holy shit.
195
00:27:12,980 --> 00:27:14,560
You're so amazing at this.
196
00:27:20,240 --> 00:27:21,240
So lucky.
197
00:28:32,750 --> 00:28:33,750
Pussy.
198
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
I just didn't know.
199
00:35:51,020 --> 00:35:52,260
You want some more money?
200
00:37:16,680 --> 00:37:17,680
Wow.
201
00:39:06,000 --> 00:39:07,120
Drop your con, baby.
202
00:39:08,480 --> 00:39:09,600
Fill mommy up.
203
00:39:10,580 --> 00:39:11,580
Oh, yeah, baby.
204
00:39:12,580 --> 00:39:14,480
Oh, my God. Give it to me.
205
00:39:15,260 --> 00:39:18,280
Oh, it turns me on so much.
206
00:39:19,180 --> 00:39:21,120
Oh, I want all of it, baby.
207
00:39:21,920 --> 00:39:23,120
Oh, put it in there.
208
00:39:23,920 --> 00:39:24,920
Oh, yeah.
209
00:39:25,740 --> 00:39:28,360
Yeah. Oh, you got to knock mommy up.
210
00:39:29,120 --> 00:39:30,900
Yeah, you got to knock mommy up.
211
00:39:31,420 --> 00:39:34,220
Be a good boy. Give me every last bit of
it.
212
00:39:35,690 --> 00:39:36,690
It's so bad.
213
00:41:04,200 --> 00:41:05,960
He's so much better than your dad.
214
00:41:08,400 --> 00:41:12,220
Holy fuck.
215
00:41:16,440 --> 00:41:18,000
That was the best day of my life.
216
00:41:18,280 --> 00:41:19,280
Yeah.
217
00:41:19,700 --> 00:41:20,700
Ooh.
218
00:41:21,140 --> 00:41:24,260
I think we should go fuck in the shower
now.
219
00:41:26,660 --> 00:41:30,840
Wait, Mom, your ankle.
220
00:41:32,640 --> 00:41:33,640
Oh, yeah.
221
00:41:34,060 --> 00:41:35,060
I guess it's better.
222
00:41:35,620 --> 00:41:36,620
Mom?
13723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.