All language subtitles for 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:06,696
♪
2
00:00:10,803 --> 00:00:18,121
♪
3
00:00:28,890 --> 00:00:31,721
[Door opens, slams]
4
00:00:39,901 --> 00:00:42,042
[Sniffling]
5
00:00:43,974 --> 00:00:45,735
[Sobs]
6
00:00:49,221 --> 00:00:51,603
[Bottle shatters]
7
00:01:03,511 --> 00:01:05,306
Ah...
8
00:01:10,518 --> 00:01:12,762
[Sighs]
9
00:01:12,865 --> 00:01:14,660
There.
10
00:01:28,778 --> 00:01:30,573
[Grunts]
11
00:01:30,676 --> 00:01:32,678
Okay.
12
00:01:34,577 --> 00:01:36,682
Two, one.
13
00:01:36,786 --> 00:01:38,477
[Grunts]
14
00:01:40,617 --> 00:01:41,687
Really?
15
00:01:41,791 --> 00:01:44,449
["O Christmas Tree" plays]
16
00:01:44,552 --> 00:01:52,552
♪
17
00:01:54,010 --> 00:02:02,010
♪
18
00:02:03,537 --> 00:02:11,537
♪
19
00:02:11,890 --> 00:02:13,754
[Jazzy version begins]
20
00:02:13,857 --> 00:02:19,725
♪
21
00:02:19,829 --> 00:02:25,800
♪
22
00:02:25,904 --> 00:02:28,044
How did the meeting go?
23
00:02:28,148 --> 00:02:30,253
Pretty well.
24
00:02:30,357 --> 00:02:33,360
I, uh, was trying to make change
25
00:02:33,463 --> 00:02:36,570
in the donation basket,
and I only had a 20,
26
00:02:36,673 --> 00:02:38,710
so I was trying to get 17 back.
27
00:02:38,813 --> 00:02:40,042
Three bucks I
thought was enough.
28
00:02:40,125 --> 00:02:41,678
But, yeah, the lady who was
29
00:02:41,782 --> 00:02:43,646
speaking was like,
"Seriously, man?"
30
00:02:43,749 --> 00:02:45,441
[Laughing] Because she thought
31
00:02:45,544 --> 00:02:47,305
you were stealing from
the donation basket.
32
00:02:47,408 --> 00:02:49,962
Oh, I think I was just
being too noisy, that's all.
33
00:02:50,066 --> 00:02:51,895
She didn't think I was stealing.
34
00:02:51,999 --> 00:02:55,761
So, yeah, that's
all that happened.
35
00:02:55,865 --> 00:02:57,832
That is...
36
00:02:57,936 --> 00:02:59,938
I think...
37
00:03:00,041 --> 00:03:02,699
I think... I think that's
all that kind of happened.
38
00:03:02,803 --> 00:03:03,976
Hmm.
39
00:03:04,080 --> 00:03:05,840
Nothing at all
seemed to be cool.
40
00:03:05,944 --> 00:03:09,603
-What's in your mouth?
-I'm just having a chip.
41
00:03:09,706 --> 00:03:11,004
-What is that?
-Nothing. Nothing.
42
00:03:11,087 --> 00:03:12,744
What is that? Let go, let go.
43
00:03:12,847 --> 00:03:15,781
I don't wanna hurt your
teeth. Let go, let go.
44
00:03:18,681 --> 00:03:20,821
Six months?
45
00:03:20,924 --> 00:03:22,719
Just a little chip.
46
00:03:22,823 --> 00:03:25,239
This is a big chip.
47
00:03:25,343 --> 00:03:28,069
Six months in a row.
48
00:03:28,173 --> 00:03:29,830
Well, I'm really proud of you.
49
00:03:29,933 --> 00:03:32,384
This is a really big step.
50
00:03:32,488 --> 00:03:35,387
Thank you. Yeah,
it's half a year.
51
00:03:35,491 --> 00:03:38,287
-I am so...
-Oh, gee. Oh, wow. Drunk driver!
52
00:03:38,390 --> 00:03:40,012
That isn't a funny joke.
53
00:03:40,116 --> 00:03:42,291
I know. That's not funny at all.
54
00:03:42,394 --> 00:03:44,603
You haven't been a drunk
driver for six months.
55
00:03:44,707 --> 00:03:49,850
♪
56
00:03:49,953 --> 00:03:52,680
Yeah, no, we can definitely
work on your timeline.
57
00:03:52,784 --> 00:03:54,786
It was Cliff's dad's
house, so it's empty.
58
00:03:54,889 --> 00:03:57,237
Yeah. Yeah. I wanna
completely gut it.
59
00:03:57,340 --> 00:03:59,239
Awesome. I... I'll
talk to you soon, hon.
60
00:03:59,342 --> 00:04:00,861
Okay, bye.
61
00:04:00,964 --> 00:04:04,174
So that was Timmy's
cousin's friend, Hunter.
62
00:04:04,278 --> 00:04:07,177
And he's not a contractor yet,
but I think that's a good thing.
63
00:04:07,281 --> 00:04:08,648
-Yeah. No, that's...
-That would be cheaper.
64
00:04:08,731 --> 00:04:10,284
-That's really, really great.
-Yeah.
65
00:04:10,388 --> 00:04:11,754
[Cell phone chimes]
-That's a good move.
66
00:04:11,837 --> 00:04:13,494
W...
67
00:04:13,598 --> 00:04:16,048
W-Why is he saying,
"See you tonight?"
68
00:04:16,152 --> 00:04:18,119
I have no idea. It's nothing.
69
00:04:18,223 --> 00:04:19,880
Why is Marvin texting
you about a show?
70
00:04:19,983 --> 00:04:21,191
It's nothing.
71
00:04:21,295 --> 00:04:22,524
What are you all
doing out there?
72
00:04:22,607 --> 00:04:24,264
You coming in or not?
73
00:04:24,367 --> 00:04:25,596
Hey, Ms. McIntyre, we're
coming in right now.
74
00:04:25,679 --> 00:04:27,370
Okay? We're just
gathering our wares.
75
00:04:27,474 --> 00:04:29,614
Seriously, it's nothing.
76
00:04:29,717 --> 00:04:30,615
[Grunts]
77
00:04:30,718 --> 00:04:32,272
I made my mom's world famous
78
00:04:32,375 --> 00:04:33,963
sweet potato casserole for you.
79
00:04:34,066 --> 00:04:36,931
We already have my sweet potato
casserole, but thank you.
80
00:04:37,035 --> 00:04:38,623
You're welcome.
81
00:04:38,726 --> 00:04:41,419
Hey, Mom, can you actually
just give us one... one minute.
82
00:04:41,522 --> 00:04:44,905
What is going on?
-Nothing. Seriously.
83
00:04:45,008 --> 00:04:46,320
Marvin is doing this
84
00:04:46,424 --> 00:04:48,011
Christmas Eve
pop-up comedy show,
85
00:04:48,115 --> 00:04:49,861
and I've told him several
times, I'm not doing it.
86
00:04:49,944 --> 00:04:52,464
But why is he texting
you, "See you tonight?"
87
00:04:52,568 --> 00:04:55,329
I don't know. I've told him
twice now, I'm not doing it.
88
00:04:55,433 --> 00:04:57,469
Brittany. I need help
with the crab balls.
89
00:04:57,573 --> 00:05:00,438
Yeah, we're...
I'm... I'm coming.
90
00:05:01,991 --> 00:05:03,855
Remember you promised
me, no more alcohol,
91
00:05:03,958 --> 00:05:05,443
no more comedy shows.
92
00:05:05,546 --> 00:05:07,168
Yes. Don't wanna
do a show tonight.
93
00:05:07,272 --> 00:05:08,515
All right?
-Here they go again.
94
00:05:08,618 --> 00:05:09,916
Are you being straight with me?
95
00:05:09,999 --> 00:05:11,587
Yes, 100% I'm being
straight with you.
96
00:05:11,690 --> 00:05:13,126
-Are you sure?
-All right? Yes. I'm not lying.
97
00:05:13,209 --> 00:05:14,728
I do not...
-It's in the past.
98
00:05:14,831 --> 00:05:16,302
I do not wanna do a comedy
show, I really don't.
99
00:05:16,385 --> 00:05:19,111
All right? Look.
Where's my phone?
100
00:05:19,215 --> 00:05:21,044
Here. Hold that.
I will show you.
101
00:05:21,148 --> 00:05:23,530
I've texted him twice now. See?
102
00:05:23,633 --> 00:05:25,621
And I'm gonna text him again,
"I'm not doing the show."
103
00:05:25,704 --> 00:05:27,327
Okay?
-I am... I'm sorry.
104
00:05:27,430 --> 00:05:28,866
-All right? Here we go.
-I'm sorry. I just...
105
00:05:28,949 --> 00:05:30,399
I thought...
-Yeah. Merry Christmas.
106
00:05:30,502 --> 00:05:31,917
No, I don't wanna do it.
107
00:05:32,021 --> 00:05:33,526
I was worried you were
backsliding or something.
108
00:05:33,609 --> 00:05:35,369
[Message sent chime]
109
00:05:36,888 --> 00:05:39,062
Merry Christmas.
-Oh, Merry Christmas.
110
00:05:39,166 --> 00:05:40,788
-Ohh! Oh, oh!
-Oh, my God.
111
00:05:40,892 --> 00:05:43,032
My God.
-Cliff, what just happened?
112
00:05:43,135 --> 00:05:45,034
-Mm. God.
-What did you just do?
113
00:05:45,137 --> 00:05:47,381
Ow.
114
00:05:47,485 --> 00:05:49,418
Ohh.
-Oh, my God.
115
00:05:49,521 --> 00:05:52,800
-Uh-oh.
-What? Holy shit.
116
00:05:53,801 --> 00:05:55,009
Ew!
117
00:05:55,113 --> 00:06:02,707
♪
118
00:06:02,810 --> 00:06:05,848
Pick up. Pick up. Pick up.
Pick up. Pick up. Pick up.
119
00:06:05,951 --> 00:06:08,057
Hello? Hey. H-Hi.
120
00:06:08,160 --> 00:06:10,197
Is this the dentist?
121
00:06:10,300 --> 00:06:12,026
Yes. Um, are you open?
122
00:06:12,130 --> 00:06:14,960
'Cause I've tried a bunch
of you guys, and you're not.
123
00:06:16,755 --> 00:06:18,895
Okay. I'll be there.
Where are you located?
124
00:06:18,999 --> 00:06:26,999
♪
125
00:06:28,802 --> 00:06:36,802
♪
126
00:06:38,570 --> 00:06:41,297
Hello? Hello? Ow. Ow.
127
00:06:41,401 --> 00:06:43,195
Come on.
128
00:06:45,439 --> 00:06:47,717
You can stop that now.
129
00:06:47,821 --> 00:06:51,272
Sorry. Oh, are you
the... are you a dentist?
130
00:06:51,376 --> 00:06:53,067
-I am.
-Great.
131
00:06:53,171 --> 00:06:56,070
Do you need this?
-Hang on to it, will you?
132
00:06:56,174 --> 00:06:58,383
Okay.
133
00:06:58,487 --> 00:07:00,696
Hard to get a dentist nowadays.
134
00:07:00,799 --> 00:07:03,768
-It's Christmas Eve.
-Oh, yeah. I'm sorry.
135
00:07:03,871 --> 00:07:05,597
Oh.
136
00:07:06,702 --> 00:07:09,463
Is that your family?
137
00:07:09,567 --> 00:07:12,708
Oh, no. Have I messed
up your Christmas?
138
00:07:12,811 --> 00:07:15,020
Just sign these two forms.
139
00:07:15,124 --> 00:07:18,127
Yeah. All right.
140
00:07:22,511 --> 00:07:24,167
[Winces]
141
00:07:26,653 --> 00:07:29,345
Should I come back there?
-Yeah, let's go.
142
00:07:29,449 --> 00:07:31,451
Okay... Ow.
143
00:07:31,554 --> 00:07:33,142
[Groans]
144
00:07:34,937 --> 00:07:38,285
Uh... What's the
needle situation?
145
00:07:38,388 --> 00:07:41,564
The situation is
that we use needles.
146
00:07:41,668 --> 00:07:45,326
Uh, is there any way we
can work around that?
147
00:07:45,430 --> 00:07:47,432
Well, it can't hurt any more
148
00:07:47,536 --> 00:07:50,780
than what's going on
in there right now.
149
00:07:50,884 --> 00:07:52,610
Sit.
150
00:07:58,408 --> 00:08:00,997
I'll just hang this up for you.
151
00:08:02,274 --> 00:08:04,104
Sorry.
152
00:08:12,561 --> 00:08:14,148
I put my napkin on for you.
153
00:08:14,252 --> 00:08:17,497
Lovely. All right, lean
back. Open your mouth.
154
00:08:17,600 --> 00:08:20,327
Whoa, whoa, whoa,
whoa. What is that?
155
00:08:20,430 --> 00:08:23,503
It's just a topical, it's
gonna numb you for the needle.
156
00:08:23,606 --> 00:08:26,057
Ow!
-I'm sorry. A-Are you okay?
157
00:08:26,160 --> 00:08:28,956
Yeah. [Sighs] You're
hardly gonna feel anything.
158
00:08:29,060 --> 00:08:32,097
You're a big strong guy.
-Okay. I know it's stupid.
159
00:08:32,201 --> 00:08:34,099
Just do it, all right? I...
160
00:08:36,550 --> 00:08:38,725
Ah, ah.
161
00:08:40,934 --> 00:08:43,108
Mm.
-Keep that there.
162
00:08:44,351 --> 00:08:46,733
Oh... ah...
163
00:08:48,010 --> 00:08:50,219
How we doing?
164
00:08:50,322 --> 00:08:52,359
Better. A little better.
165
00:08:52,462 --> 00:08:55,293
Can we... Can we
just use the topical?
166
00:08:55,396 --> 00:08:57,813
That's not gonna cut it.
167
00:08:58,710 --> 00:09:00,988
[Breathing raggedly]
168
00:09:05,545 --> 00:09:07,754
Okay. Open your mouth.
169
00:09:07,857 --> 00:09:09,549
[Gasps]
170
00:09:12,379 --> 00:09:14,139
Hello?
171
00:09:17,246 --> 00:09:18,937
Huh?
172
00:09:27,325 --> 00:09:28,913
[Message sent chime]
173
00:09:32,192 --> 00:09:34,781
Ha! Aha!
174
00:09:34,884 --> 00:09:36,645
How?
175
00:09:36,748 --> 00:09:38,301
[Gas hissing]
176
00:09:38,405 --> 00:09:40,441
How?
177
00:09:40,545 --> 00:09:42,512
Hey.
178
00:09:42,616 --> 00:09:44,653
How? Ah.
179
00:09:44,756 --> 00:09:47,414
You feel that? You
should be really numb.
180
00:09:47,517 --> 00:09:49,830
I don't feel anything.
181
00:09:49,934 --> 00:09:51,832
Did that big thing
go in my mouth yet?
182
00:09:51,936 --> 00:09:55,146
-It sure did.
-Oh, my God.
183
00:09:55,249 --> 00:09:57,355
All right. This is
temporary filling.
184
00:09:57,458 --> 00:09:58,839
You will not feel it at all.
185
00:09:58,943 --> 00:10:00,979
It's like a construction
site in there, huh?
186
00:10:01,083 --> 00:10:04,362
-Shh-shh-shh.
-[Imitates machinery]
187
00:10:04,465 --> 00:10:06,606
Okay. Please keep quiet.
188
00:10:06,709 --> 00:10:10,402
Like men at work. Sorry.
Sorry. Women at work.
189
00:10:10,506 --> 00:10:12,646
Oh, actually...
190
00:10:12,750 --> 00:10:15,235
people at work.
191
00:10:23,519 --> 00:10:24,693
Open.
192
00:10:24,796 --> 00:10:26,902
Oh, little party light, huh?
193
00:10:27,005 --> 00:10:30,630
♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah - Shh.
194
00:10:30,733 --> 00:10:34,185
[Chuckles] Party. ♪ Ah ah ah
195
00:10:34,288 --> 00:10:35,980
Oh, party's over.
196
00:10:36,083 --> 00:10:38,672
You need to keep your mouth
dry, so if you keep talking,
197
00:10:38,776 --> 00:10:40,432
I'm gonna have to
put a muzzle on you.
198
00:10:40,536 --> 00:10:43,332
[Laughing, snorting]
199
00:10:43,435 --> 00:10:45,235
All right, I'm just
gonna look in here again
200
00:10:45,334 --> 00:10:48,130
and see if everything
looks just great.
201
00:10:48,233 --> 00:10:50,822
Wow.
202
00:10:50,926 --> 00:10:53,756
Look at her go.
203
00:10:53,860 --> 00:10:57,242
-It's nice.
-Yeah. It's nice.
204
00:10:57,346 --> 00:10:59,244
-Yep.
-Yep.
205
00:10:59,348 --> 00:11:01,177
We did good.
206
00:11:01,281 --> 00:11:02,972
Wow.
207
00:11:04,594 --> 00:11:07,183
You're so pretty. [Chuckles]
208
00:11:09,116 --> 00:11:11,774
You're on nitrous, buddy.
209
00:11:11,878 --> 00:11:14,294
Doesn't mean you're
not like a superhero.
210
00:11:14,397 --> 00:11:17,780
A super pretty hero.
Super pretty woman hero.
211
00:11:17,884 --> 00:11:19,782
All right, I'm
putting in the spacer.
212
00:11:19,886 --> 00:11:22,129
For real? Come on man.
213
00:11:22,233 --> 00:11:24,062
Ah, okay.
214
00:11:24,166 --> 00:11:27,928
Ah, ah, ah, ah.
215
00:11:28,032 --> 00:11:32,519
You smell nice. You
smell very nice.
216
00:11:32,622 --> 00:11:34,383
I don't know if you
know this or not,
217
00:11:34,486 --> 00:11:37,904
but you are not allowed to tell
women how they smell anymore.
218
00:11:38,007 --> 00:11:39,802
Oh, no, no, no, no, no.
219
00:11:39,906 --> 00:11:42,736
I... I have a girlfriend
who smells, too.
220
00:11:42,840 --> 00:11:46,567
-Congratulations.
-Thank you. Yeah, she's smelly.
221
00:11:46,671 --> 00:11:50,813
She wants to move
into the scary house.
222
00:11:52,470 --> 00:11:53,954
I don't wanna go there.
223
00:11:54,058 --> 00:11:55,818
[Cell phone ringing]
224
00:11:55,922 --> 00:11:58,062
Uh, I'm gonna have to take this.
225
00:11:58,165 --> 00:12:00,650
Do you have a... a
bathroom? Because I gotta...
226
00:12:00,754 --> 00:12:02,722
I gotta tee-tee.
227
00:12:02,825 --> 00:12:04,585
What's going on?
228
00:12:04,689 --> 00:12:08,900
Okay, so Dad is... he and
Patty got... got married.
229
00:12:09,004 --> 00:12:11,282
Sorry. And he's saying
he's basically doing
230
00:12:11,385 --> 00:12:13,905
this celebratory
get-together thing.
231
00:12:14,009 --> 00:12:16,080
-When?
-Tonight.
232
00:12:16,183 --> 00:12:18,151
I don't wanna go, but I
kind of feel like I...
233
00:12:18,254 --> 00:12:20,463
No, when did they get married?
234
00:12:20,567 --> 00:12:21,913
This morning.
235
00:12:22,017 --> 00:12:23,812
At the courthouse.
236
00:12:26,331 --> 00:12:30,784
So they're doing their
reception on Christmas Eve?
237
00:12:34,339 --> 00:12:36,272
Ah.
238
00:12:36,376 --> 00:12:39,689
A pink cloud.
239
00:12:39,793 --> 00:12:41,174
He did tell me to invite you.
240
00:12:41,277 --> 00:12:44,418
That's fantastic.
Best Christmas ever.
241
00:12:44,522 --> 00:12:46,179
I feel really bad, Mom.
242
00:12:46,282 --> 00:12:48,181
I... I know Christmas
Eve is your favorite.
243
00:12:48,284 --> 00:12:51,632
Yeah. No, I'm sorry.
It's great. It's fine.
244
00:12:51,736 --> 00:12:54,635
It's g... It's okay.
-Sorry, Mom.
245
00:12:54,739 --> 00:12:56,223
Did you cook everything already?
246
00:12:56,327 --> 00:12:59,744
No. No. I'll cook
everything tomorrow,
247
00:12:59,848 --> 00:13:04,335
and then you come over
after you're done.
248
00:13:04,438 --> 00:13:06,475
Whenever you want.
-Okay. Thank you.
249
00:13:06,578 --> 00:13:08,463
Thank you. Thank you.
Thank you. Merry Christmas.
250
00:13:08,546 --> 00:13:10,168
I love you, Mom. I'll
see you tomorrow.
251
00:13:10,272 --> 00:13:12,308
Merry Christmas. I love you.
252
00:13:18,349 --> 00:13:20,178
[Exhales sharply]
253
00:13:23,561 --> 00:13:25,425
[Sniffles]
254
00:13:26,322 --> 00:13:29,015
[Toilet flushing]
255
00:13:29,118 --> 00:13:31,086
God.
256
00:13:37,299 --> 00:13:38,541
Everything okay?
257
00:13:38,645 --> 00:13:42,269
Everybody's always
eating my goddamn snacks.
258
00:13:42,373 --> 00:13:45,721
If you come back Monday,
I'll put the crown in.
259
00:13:45,825 --> 00:13:49,138
Okay. Um, sounds great.
260
00:13:49,242 --> 00:13:51,969
How's 9:15?
261
00:13:52,072 --> 00:13:54,523
That sounds good.
262
00:13:54,626 --> 00:13:56,525
Um...
263
00:13:56,628 --> 00:14:00,736
Hey, if you're hungry, my
girlfriend's mom has this
264
00:14:00,840 --> 00:14:02,703
delicious Christmas spread.
265
00:14:02,807 --> 00:14:05,016
Lot of food.
266
00:14:05,120 --> 00:14:08,606
It's actually just RoFo,
chicken, western fries.
267
00:14:08,709 --> 00:14:10,159
But if we get
there early enough,
268
00:14:10,263 --> 00:14:12,334
we can get some crab balls.
269
00:14:12,437 --> 00:14:14,854
No.
270
00:14:14,957 --> 00:14:16,717
Thank you.
271
00:14:16,821 --> 00:14:20,376
I mean, you got the thorn
outta the grizzly bear's ball.
272
00:14:20,480 --> 00:14:21,999
I feel like I owe you.
273
00:14:22,102 --> 00:14:25,865
We'll settle your
bill on Monday.
274
00:14:25,968 --> 00:14:28,937
All righty. Looking
forward to it.
275
00:14:50,544 --> 00:14:53,478
Oh, man. That's not good.
276
00:14:53,582 --> 00:14:56,550
That is not good.
277
00:14:56,654 --> 00:15:00,106
Come on, Cliff. Golly.
278
00:15:00,209 --> 00:15:02,867
And we're surge pricing.
279
00:15:02,971 --> 00:15:05,352
Oh, an hour fifteen.
280
00:15:05,456 --> 00:15:07,113
Wonderful.
281
00:15:07,216 --> 00:15:09,460
Okay.
282
00:15:09,563 --> 00:15:11,462
It's all gonna be okay.
283
00:15:11,565 --> 00:15:14,879
[Line ringing]
284
00:15:14,983 --> 00:15:17,019
-Hello?
-Hey. Um...
285
00:15:17,123 --> 00:15:19,953
-Hey.
-I might be a little bit late.
286
00:15:20,057 --> 00:15:23,025
Is the food already ready?
-Almost. Are you okay?
287
00:15:23,129 --> 00:15:25,338
Yeah, yeah, yeah. No,
I'm completely fine.
288
00:15:25,441 --> 00:15:29,411
But just promise
you won't get mad.
289
00:15:29,514 --> 00:15:31,447
But my car got towed.
-Again?
290
00:15:31,551 --> 00:15:33,725
And it's surge
pricing right now.
291
00:15:33,829 --> 00:15:35,348
And...
-Brittany.
292
00:15:35,451 --> 00:15:37,094
Is there any way that maybe
you could just like...
293
00:15:37,177 --> 00:15:38,509
-Hold on. I'm coming!
-...pop out for...
294
00:15:38,592 --> 00:15:39,912
My mom's burning the crab balls.
295
00:15:40,008 --> 00:15:41,423
Gotta run. Sorry.
296
00:15:41,526 --> 00:15:43,273
Just let me know when
you're on your way, okay?
297
00:15:43,356 --> 00:15:45,206
-Of course. Yeah. Okay.
-Okay. Yep. See you soon.
298
00:15:45,289 --> 00:15:47,429
Okay. Bye. Yep. Great.
299
00:15:47,532 --> 00:15:50,570
Well, I could just hitchhike
from downtown Baltimore.
300
00:15:50,673 --> 00:15:52,710
That's probably good.
301
00:15:52,813 --> 00:15:54,574
What is it?
302
00:15:54,677 --> 00:15:59,372
Just my car got towed and
nobody is able to come get me.
303
00:15:59,475 --> 00:16:02,996
So, do you know where
the closest bus stop is?
304
00:16:14,111 --> 00:16:17,459
Come on. I'll drive
you to the tow lot.
305
00:16:17,562 --> 00:16:19,012
No, no, no, no, no.
306
00:16:19,116 --> 00:16:21,049
You have done more than
enough for me, Dr. Lady.
307
00:16:21,152 --> 00:16:23,844
Just... Is it doctor? Is
it just doctor? I'm sorry.
308
00:16:23,948 --> 00:16:25,846
-Doctor is fine.
-Okay, great.
309
00:16:25,950 --> 00:16:28,539
But seriously, do you know
where the closest bus stop is?
310
00:16:28,642 --> 00:16:30,782
They're probably not
even running today.
311
00:16:30,886 --> 00:16:33,026
Come on.
312
00:16:38,756 --> 00:16:41,069
I'm not gonna ask again.
313
00:16:44,382 --> 00:16:52,382
♪
314
00:16:53,736 --> 00:17:01,468
♪
315
00:17:01,572 --> 00:17:08,924
♪
316
00:17:09,028 --> 00:17:11,168
You like Remington?
317
00:17:13,135 --> 00:17:15,068
I love it.
318
00:17:15,172 --> 00:17:18,071
I hope to have a home
here one day, you know?
319
00:17:18,175 --> 00:17:23,939
And on that home, I want a mural
that is just so specific to me.
320
00:17:24,043 --> 00:17:25,561
You know?
321
00:17:25,665 --> 00:17:28,909
It really fits my
heart's desire.
322
00:17:29,013 --> 00:17:30,980
The theme is woodland creatures.
323
00:17:31,084 --> 00:17:34,294
I want it to have like a little
fox coming out of a window,
324
00:17:34,398 --> 00:17:36,986
a tiny little, like,
raccoon in the corner
325
00:17:37,090 --> 00:17:38,954
that I'll call Randy.
326
00:17:39,058 --> 00:17:42,475
And then, a giant cat that
looks exactly like Garfield,
327
00:17:42,578 --> 00:17:44,753
that kind of takes
over the whole...
328
00:17:50,724 --> 00:17:52,450
Forget I said anything.
329
00:17:57,559 --> 00:17:59,906
Did you smile?
330
00:18:00,009 --> 00:18:02,219
-It was funny.
-Really?
331
00:18:02,322 --> 00:18:05,532
You in need of validation?
332
00:18:05,636 --> 00:18:07,672
Sadly, yeah.
333
00:18:07,776 --> 00:18:09,088
I do.
334
00:18:09,191 --> 00:18:11,262
It's not the best
sober behavior, but...
335
00:18:11,366 --> 00:18:13,368
Oh, you're sober?
336
00:18:13,471 --> 00:18:16,440
That's odd because I
usually like sober people.
337
00:18:17,510 --> 00:18:20,237
Dr. Daw with the sweet dig.
338
00:18:23,343 --> 00:18:27,313
It's kind of starting
to come back to me now.
339
00:18:30,039 --> 00:18:31,696
Was I flirting with you?
340
00:18:33,457 --> 00:18:36,218
-Not that I remember.
-Good, good.
341
00:18:36,322 --> 00:18:38,496
'Cause I'm engaged.
342
00:18:38,600 --> 00:18:40,015
You told me.
343
00:18:40,119 --> 00:18:42,121
Stop. [Tires squeal]
344
00:18:42,224 --> 00:18:44,709
Oh. What?
345
00:18:44,813 --> 00:18:46,401
Sorry. Um...
346
00:18:46,504 --> 00:18:49,128
God. I'm just kidding. I'm okay.
347
00:18:49,231 --> 00:18:50,681
Me and my girlfriend's place,
348
00:18:50,784 --> 00:18:52,752
just like right over
here to the left.
349
00:18:52,855 --> 00:18:55,272
Can we just do a quick,
quick, quick little detour?
350
00:18:56,480 --> 00:18:58,792
-[Scoffs]
-Thanks so much.
351
00:19:10,770 --> 00:19:13,876
Okay. Just a little
detour for your tummy.
352
00:19:13,980 --> 00:19:15,982
Oh. Oh. I know you're hungry.
353
00:19:16,085 --> 00:19:19,986
Have you ever had sweet
potatoes with candied pecans?
354
00:19:20,089 --> 00:19:22,678
-Yes, I have.
-Have you ever had
355
00:19:22,782 --> 00:19:24,611
my sweet potatoes
with candied pecans?
356
00:19:24,715 --> 00:19:27,269
Look, that's very sweet,
but, no, thank you.
357
00:19:27,373 --> 00:19:30,307
I'm hosting a dinner
in literally an hour.
358
00:19:31,411 --> 00:19:33,172
Okay, well. Oh, oh. Oh, wait.
359
00:19:33,275 --> 00:19:35,001
There's melted marshmallows.
360
00:19:35,104 --> 00:19:37,072
I mentioned the
candied pecans, right?
361
00:19:37,176 --> 00:19:40,109
Just take a little bite. Here.
-Get away from me with that.
362
00:19:40,213 --> 00:19:41,613
What's wrong with you?
-Everything.
363
00:19:41,697 --> 00:19:43,492
Here, take a bite real quick.
364
00:19:43,596 --> 00:19:45,549
Please? Please? Okay. You
like the choo-choo train?
365
00:19:45,632 --> 00:19:47,241
A chugga, chugga, chugga,
chugga, chugga, chugga,
366
00:19:47,324 --> 00:19:48,670
chugga, chugga, chugga.
367
00:19:48,773 --> 00:19:51,880
We are now boarding your tummy.
368
00:19:51,983 --> 00:19:54,952
Your neighbor is staring at us.
369
00:19:55,055 --> 00:19:57,196
Hey, Bert!
370
00:19:58,576 --> 00:20:00,509
He's the best. Here. Ready?
371
00:20:00,613 --> 00:20:02,097
And oomph!
372
00:20:02,201 --> 00:20:03,650
God.
373
00:20:09,173 --> 00:20:11,140
It's good.
374
00:20:11,244 --> 00:20:12,590
Okay, let's go.
375
00:20:12,694 --> 00:20:14,592
I'll give you another
bite at the stoplight.
376
00:20:14,696 --> 00:20:18,078
-Oh, now we can go.
-Come on.
377
00:20:18,182 --> 00:20:20,667
Waiting on you. It's
gonna take forever.
378
00:20:33,473 --> 00:20:36,545
Sorry. That was my girlfriend...
379
00:20:36,649 --> 00:20:38,271
fiancée.
380
00:20:38,375 --> 00:20:39,824
I keep forgetting that.
381
00:20:39,928 --> 00:20:42,033
It's just such a
small window of time.
382
00:20:42,137 --> 00:20:43,656
It's like, why do
we even need it?
383
00:20:43,759 --> 00:20:46,590
-People like it.
-Are you married?
384
00:20:46,693 --> 00:20:48,868
-I was.
-Oh, I'm sorry.
385
00:20:48,971 --> 00:20:50,766
Did he kill himself?
386
00:20:53,217 --> 00:20:55,806
-Why would you say that?
-It's a dumb joke.
387
00:20:55,909 --> 00:20:57,566
I didn't mean anything.
388
00:20:57,670 --> 00:20:59,741
It just... It does
happen though.
389
00:20:59,844 --> 00:21:01,901
It sounds like it didn't happen
to you, which is wonderful.
390
00:21:01,984 --> 00:21:04,815
[Chuckles]
391
00:21:04,918 --> 00:21:07,300
You know, people say that
divorce is actually harder
392
00:21:07,404 --> 00:21:08,784
than if they died.
393
00:21:08,888 --> 00:21:10,683
Yeah. 'Cause when
you have a kid,
394
00:21:10,786 --> 00:21:12,892
you never really get divorced.
395
00:21:12,995 --> 00:21:16,344
And then it starts all over
again when you have a grandkid.
396
00:21:16,447 --> 00:21:18,967
Well, don't have
kids. [Chuckles]
397
00:21:20,348 --> 00:21:23,005
I love my kid.
398
00:21:23,109 --> 00:21:25,353
Dominique?
399
00:21:25,456 --> 00:21:26,871
Dominique?
400
00:21:26,975 --> 00:21:28,514
Just took a shot in
the dark for her name.
401
00:21:28,597 --> 00:21:30,219
No, her name is not Dominique.
402
00:21:30,323 --> 00:21:33,222
Okay. Raquel?
403
00:21:33,326 --> 00:21:35,086
-Stop it.
-Okay.
404
00:21:35,190 --> 00:21:37,537
["Jingle Bells" plays]
405
00:21:37,641 --> 00:21:45,641
♪
406
00:21:45,752 --> 00:21:53,752
♪
407
00:21:55,314 --> 00:22:03,314
♪
408
00:22:05,151 --> 00:22:07,740
There she is. My Coupe de Ville.
409
00:22:07,843 --> 00:22:11,675
A White Cadillac? What
are you, Milton Berle?
410
00:22:11,778 --> 00:22:14,781
Oh, yeah. It was my dad's.
Time to get her back.
411
00:22:17,853 --> 00:22:19,890
Well, Dr. Daw, I thank
you for your excellence
412
00:22:19,993 --> 00:22:22,479
and looking forward
to see you on Monday.
413
00:22:22,582 --> 00:22:24,239
No solid foods for an hour.
414
00:22:24,343 --> 00:22:26,034
Great. Thanks.
415
00:22:26,137 --> 00:22:34,137
♪
416
00:22:35,699 --> 00:22:43,699
♪
417
00:22:45,087 --> 00:22:48,884
♪
418
00:22:48,988 --> 00:22:51,370
[Knocking on window]
419
00:23:00,689 --> 00:23:01,932
Hello?
420
00:23:10,147 --> 00:23:18,147
♪
421
00:23:19,846 --> 00:23:27,846
♪
422
00:23:29,338 --> 00:23:37,338
♪
423
00:23:38,934 --> 00:23:46,934
♪
424
00:23:47,426 --> 00:23:48,944
[Horn honks]
425
00:23:49,048 --> 00:23:50,636
What are you doing?
426
00:23:51,740 --> 00:23:53,777
Just to get you outta
the way, little guy.
427
00:23:53,880 --> 00:23:55,434
There we go.
428
00:23:58,160 --> 00:24:01,336
Oh, oh. No, no, no. Shit.
429
00:24:01,440 --> 00:24:03,165
Oh, shit.
430
00:24:05,167 --> 00:24:06,790
Shoot. God.
431
00:24:12,140 --> 00:24:20,140
♪
432
00:24:21,563 --> 00:24:29,563
♪
433
00:24:31,159 --> 00:24:36,233
♪
434
00:24:36,336 --> 00:24:38,649
[Cell phone chimes]
435
00:24:40,548 --> 00:24:42,515
[Line ringing]
436
00:24:42,619 --> 00:24:44,724
-Yeah. Hi. Get down.
-Wait. You're still here?
437
00:24:44,828 --> 00:24:48,141
-Get down. Yeah.
-All right. Where is he?
438
00:24:49,591 --> 00:24:51,731
-He's coming right at you.
-What? He is? Where?
439
00:24:51,835 --> 00:24:54,872
Move it. Move it.
Go. Go to the trucks.
440
00:24:54,976 --> 00:24:57,081
Go. Go in between the
two trucks now. Now.
441
00:24:57,185 --> 00:24:59,498
-Okay. Okay.
-He's walking right at you.
442
00:24:59,601 --> 00:25:02,570
What trucks? What trucks
are you talking about?
443
00:25:02,673 --> 00:25:04,813
They're right there.
The only trucks there.
444
00:25:04,917 --> 00:25:07,816
Oh, okay. Got it, got it,
got it, got it, got it.
445
00:25:07,920 --> 00:25:09,887
Back your ass between
the two trucks.
446
00:25:09,991 --> 00:25:12,545
-I'm going. I'm going.
-And get down.
447
00:25:12,649 --> 00:25:14,720
Down. Stay down. Stay down.
-Okay. Okay. Okay.
448
00:25:14,823 --> 00:25:19,310
Shh. Calm. He's
going to his truck.
449
00:25:19,414 --> 00:25:21,174
That's good.
450
00:25:21,278 --> 00:25:23,038
He's doing something
with a lever.
451
00:25:23,142 --> 00:25:25,109
You know those things
that you bring a car in?
452
00:25:25,213 --> 00:25:27,304
Yeah, the cars. Yeah. Yeah.
That's how a tow truck works.
453
00:25:27,387 --> 00:25:30,045
The thing. You know, the
truck has the car on it.
454
00:25:30,149 --> 00:25:32,807
Okay. What... What's the
information you need to tell me?
455
00:25:32,910 --> 00:25:34,878
-Please stop talking.
-Okay.
456
00:25:36,880 --> 00:25:39,399
Oh, oh, I think he's leaving.
457
00:25:39,503 --> 00:25:41,125
Could you please stay down?
458
00:25:41,229 --> 00:25:44,266
-Where is he? Where is he?
-Duck down.
459
00:25:45,889 --> 00:25:47,773
If you don't trust me,
this is not gonna work out.
460
00:25:47,856 --> 00:25:50,065
I trust you. I trust you.
I just wanted to see.
461
00:25:50,169 --> 00:25:52,136
All right?
-Uh-oh.
462
00:25:52,240 --> 00:25:53,793
Uh-oh, what?
463
00:25:57,245 --> 00:25:58,798
Oh, boy.
464
00:25:58,902 --> 00:26:00,455
He's locking the gate.
465
00:26:00,559 --> 00:26:04,183
Locking? Okay. Um, uh...
466
00:26:04,286 --> 00:26:07,876
Drop your car off here and
tell him you got towed.
467
00:26:07,980 --> 00:26:10,223
Oh, I'm going to drive
up to him in my car
468
00:26:10,327 --> 00:26:11,500
and tell him I got towed?
469
00:26:11,604 --> 00:26:12,950
Okay. Yeah. No, that was stupid.
470
00:26:13,054 --> 00:26:14,607
Sorry, I was just
thinking on my feet.
471
00:26:14,711 --> 00:26:16,505
Oh, my God. Oh, my
God. He's leaving.
472
00:26:16,609 --> 00:26:19,025
Hey, hey! Stop!
-Hey! Hey!
473
00:26:19,129 --> 00:26:21,510
[Honking horn]
474
00:26:21,614 --> 00:26:23,374
Did he stop? Did he stop?
475
00:26:23,478 --> 00:26:25,618
Hey! Hey!
476
00:26:25,722 --> 00:26:27,378
He's gone.
477
00:26:27,482 --> 00:26:29,070
Sorry, kid.
478
00:26:31,762 --> 00:26:35,145
This spiky stuff, it's
around the whole perimeter.
479
00:26:35,248 --> 00:26:38,182
Yeah, it's galvanized
double barb.
480
00:26:38,286 --> 00:26:40,391
Brittany is gonna
be really mad at me.
481
00:26:43,325 --> 00:26:45,673
No, no, no, no. Get down.
482
00:26:45,776 --> 00:26:47,640
You know what I'm gonna do?
483
00:26:47,744 --> 00:26:50,712
I am gonna call the guy
and tell him to come back,
484
00:26:50,816 --> 00:26:52,921
and you are gonna get in
the trunk of your car,
485
00:26:53,025 --> 00:26:54,992
and I am gonna come
and drive you out.
486
00:26:55,096 --> 00:26:56,753
Good idea. I didn't
think of that.
487
00:26:56,856 --> 00:26:58,409
That was good.
488
00:26:58,513 --> 00:27:01,723
Voicemail. Hello.
489
00:27:01,827 --> 00:27:04,657
My white Cadillac
got towed today
490
00:27:04,761 --> 00:27:06,763
and I need to get it
as soon as possible,
491
00:27:06,866 --> 00:27:09,386
so please call me
back at this number.
492
00:27:11,457 --> 00:27:12,561
Okay.
493
00:27:12,665 --> 00:27:14,736
Mother of pearl.
494
00:27:14,840 --> 00:27:17,152
That's the color
of the Cadillac.
495
00:27:19,223 --> 00:27:23,055
Oh, my buddy Marvin
and I did a sketch once
496
00:27:23,158 --> 00:27:26,092
where I had my nuts in this...
497
00:27:26,196 --> 00:27:27,369
Doesn't matter.
498
00:27:27,473 --> 00:27:29,786
Not an important part.
Let me give him a call.
499
00:27:33,582 --> 00:27:36,793
Oh, thank God you answered.
Hey, I need a favor, bud.
500
00:27:37,483 --> 00:27:40,072
[Banging metallic objects
together rhythmically]
501
00:27:46,837 --> 00:27:48,632
[Horn honks]
502
00:27:48,736 --> 00:27:50,669
Oh.
503
00:27:52,912 --> 00:27:55,087
Marvin. Hey, yo.
504
00:27:55,190 --> 00:27:56,951
-[Chuckles]
-What's going on?
505
00:27:57,054 --> 00:27:59,816
You owe me now, big boy.
You better be there tonight.
506
00:27:59,919 --> 00:28:01,818
Yeah. Yeah, yeah, yeah, totally.
507
00:28:01,921 --> 00:28:03,509
If you could do one
more quick favor,
508
00:28:03,612 --> 00:28:06,201
can you pop that lock for me?
509
00:28:06,305 --> 00:28:08,203
You want me,
510
00:28:08,307 --> 00:28:10,205
a Black man in Cherry
Hill right now,
511
00:28:10,309 --> 00:28:12,656
to break into a tow yard?
512
00:28:12,760 --> 00:28:14,831
No, I don't want you to do that.
513
00:28:14,934 --> 00:28:17,523
-Hi.
-Ah. Who the hell is this?
514
00:28:17,626 --> 00:28:19,007
I'm Didi.
515
00:28:19,111 --> 00:28:21,389
That's my dentist.
That's so adorable.
516
00:28:21,492 --> 00:28:24,116
Your name is Didi? I love it.
517
00:28:24,219 --> 00:28:26,256
Look, you two, this
isn't really my scene,
518
00:28:26,359 --> 00:28:28,534
so if you could grab the
bolt cutters out the back,
519
00:28:28,637 --> 00:28:30,260
I could be on my way.
-Yeah, yeah.
520
00:28:30,363 --> 00:28:32,089
Absolutely, yeah.
Thanks again, bud.
521
00:28:32,193 --> 00:28:33,801
I know you secretly
want to do the show,
522
00:28:33,884 --> 00:28:36,645
so see you tonight, Santa.
-Yeah. All right.
523
00:28:36,749 --> 00:28:39,925
Now, Didi, if you don't feel
comfortable popping the lock,
524
00:28:40,028 --> 00:28:43,376
I certainly could...
[Chain snaps]
525
00:28:43,480 --> 00:28:45,275
Wow.
-Okay.
526
00:28:45,378 --> 00:28:47,484
Yeah, no. You can just
leave 'em. I can...
527
00:28:47,587 --> 00:28:49,417
I'm gonna go.
528
00:28:49,520 --> 00:28:52,558
Way to go. That was awesome.
529
00:28:52,661 --> 00:28:54,318
Wow.
530
00:29:03,672 --> 00:29:05,502
[Cell phone chimes]
531
00:29:14,856 --> 00:29:16,962
Can't you just make me a plate?
532
00:29:27,386 --> 00:29:29,250
[Sighs]
533
00:29:52,376 --> 00:29:55,863
Oh, my God.
534
00:29:55,966 --> 00:29:57,934
You scared the shit out of me.
535
00:29:58,037 --> 00:29:59,659
Sorry, that was
not my intention.
536
00:29:59,763 --> 00:30:02,110
I've got a pocket full of
cash and I'm hungry as a bull.
537
00:30:02,214 --> 00:30:04,443
I'm taking you to dinner and
I'm not taking no for an answer.
538
00:30:04,526 --> 00:30:06,494
No, no. Thank you.
539
00:30:06,597 --> 00:30:08,807
Come on. You got me
out of two jams today.
540
00:30:08,910 --> 00:30:11,188
Let's get a bite.
-I have plans.
541
00:30:13,052 --> 00:30:15,261
All righty. Um...
542
00:30:18,230 --> 00:30:19,679
Okay. I...
543
00:30:19,783 --> 00:30:21,958
Real quick, before you go,
I have a little confession.
544
00:30:22,061 --> 00:30:25,375
I overheard you talking to
your daughter in the office,
545
00:30:25,478 --> 00:30:28,965
and I know you don't
have plans. Um...
546
00:30:29,068 --> 00:30:31,588
I was looking for the
bathroom, and I had a tinkle
547
00:30:31,691 --> 00:30:33,245
and I couldn't find it...
548
00:30:33,348 --> 00:30:37,007
the bathroom... and I just...
549
00:30:37,111 --> 00:30:39,458
wanna take you to dinner.
550
00:30:43,807 --> 00:30:45,429
Why do you wanna
have dinner with me?
551
00:30:45,533 --> 00:30:48,501
Aren't you already
late for a party?
552
00:30:48,605 --> 00:30:51,056
'Cause we're having fun.
553
00:30:51,159 --> 00:30:53,575
-We are?
-Aren't we?
554
00:30:54,818 --> 00:30:57,441
Besides, they're
already out of food,
555
00:30:57,545 --> 00:31:00,099
and we got five or six more
felonies we need to commit.
556
00:31:00,203 --> 00:31:04,483
So we're gonna need
that tummy full, okay?
557
00:31:06,347 --> 00:31:08,901
So you in?
558
00:31:09,005 --> 00:31:11,179
It's Christmas Eve
559
00:31:11,283 --> 00:31:14,665
and there's nowhere we
can eat that'll take us.
560
00:31:16,736 --> 00:31:19,049
Follow me. I got an in.
561
00:31:20,948 --> 00:31:22,604
No!
562
00:31:22,708 --> 00:31:24,537
Yes!
563
00:31:24,641 --> 00:31:27,471
Bada ba bum ba ba, charge!
564
00:31:27,575 --> 00:31:35,575
♪
565
00:31:36,929 --> 00:31:44,929
♪
566
00:31:46,594 --> 00:31:54,594
♪
567
00:31:55,983 --> 00:32:03,983
♪
568
00:32:04,543 --> 00:32:11,895
♪
569
00:32:11,999 --> 00:32:13,414
My lady.
570
00:32:13,517 --> 00:32:16,003
I can get out of the
car myself, you jackass.
571
00:32:16,106 --> 00:32:19,558
All righty. Didi with
the rough language.
572
00:32:19,661 --> 00:32:23,113
-Wow. Hampden is happening.
-Yep. It's a hip little spot.
573
00:32:23,217 --> 00:32:25,012
I think the last time
I was here was Y2K.
574
00:32:25,115 --> 00:32:28,084
Oh, you're kidding me. I
was 10 then. Or was I 9?
575
00:32:28,187 --> 00:32:31,052
Can't remember. I know
I was young though.
576
00:32:31,156 --> 00:32:33,744
-Fantastic.
-Yeah.
577
00:32:33,848 --> 00:32:37,300
Hey. [Whistling]
578
00:32:37,403 --> 00:32:39,302
It's that way.
579
00:32:46,378 --> 00:32:49,622
Yeah, this is it.
Hang tight out here.
580
00:32:49,726 --> 00:32:51,762
I'm gonna go work my magic.
581
00:32:51,866 --> 00:32:54,903
Used to bar back here.
582
00:32:55,007 --> 00:32:57,458
[Indistinct conversations]
583
00:33:18,997 --> 00:33:20,343
Well, they said
584
00:33:20,446 --> 00:33:22,414
an hour and a half
to three hours.
585
00:33:22,517 --> 00:33:25,865
Probably closer to three hours.
Nobody in there remembered me.
586
00:33:25,969 --> 00:33:27,833
Told you.
587
00:33:27,936 --> 00:33:31,285
Well, kid, it's been fun.
588
00:33:31,388 --> 00:33:33,287
I'll see you Monday.
-Whoa, whoa, whoa.
589
00:33:33,390 --> 00:33:35,703
Oh, no, no, no, wait,
wait, wait. Oh, hang on.
590
00:33:35,806 --> 00:33:38,119
I used to work at a couple
places on this block.
591
00:33:38,223 --> 00:33:41,226
Come on. Come on.
592
00:33:42,882 --> 00:33:44,988
Let's go, Dr. Daw. Come on.
593
00:33:45,092 --> 00:33:46,886
Come on.
594
00:33:46,990 --> 00:33:49,889
Oh, my goodness. Thank
you so much, Alvin.
595
00:33:49,993 --> 00:33:52,720
We are about 5 to
10 minutes away.
596
00:33:52,823 --> 00:33:54,549
Awesome.
597
00:33:54,653 --> 00:33:58,519
We now are on the wait
list at Rocket To Venus.
598
00:33:58,622 --> 00:34:00,348
It's right up here.
599
00:34:00,452 --> 00:34:02,833
So, you're in the
restaurant business?
600
00:34:02,937 --> 00:34:05,940
No, I...
601
00:34:06,044 --> 00:34:09,047
used to do it to
support my sketch comedy
602
00:34:09,150 --> 00:34:11,290
and improv habit.
603
00:34:11,394 --> 00:34:13,810
-Wait, what?
-Sketch comedy.
604
00:34:13,913 --> 00:34:16,985
Have you ever seen the TV
show, "Laugh It Up Live"?
605
00:34:17,089 --> 00:34:19,367
You were on "Laugh It Up Live"?
606
00:34:19,471 --> 00:34:23,544
I was not, but I
came really close.
607
00:34:27,582 --> 00:34:29,688
-So that was your job?
-No.
608
00:34:29,791 --> 00:34:32,691
You do not make any money
doing sketch or improv.
609
00:34:32,794 --> 00:34:35,314
The only place to make
money doing it is on
610
00:34:35,418 --> 00:34:37,316
"Laugh It Up Live" in New York.
611
00:34:37,420 --> 00:34:39,939
And it's almost
impossible to get.
612
00:34:40,043 --> 00:34:41,872
Sounds like a rough business.
613
00:34:41,976 --> 00:34:44,185
It is.
614
00:34:44,289 --> 00:34:46,670
And something
messed up happened,
615
00:34:46,774 --> 00:34:49,535
and that's why I
don't do it anymore.
616
00:34:49,639 --> 00:34:52,193
And now I am a mortgage broker.
617
00:34:52,297 --> 00:34:55,127
[Laughs] Come on.
618
00:34:55,231 --> 00:34:57,750
Don't call a stranger,
call a loan arranger.
619
00:34:57,854 --> 00:34:59,097
[Laughs]
620
00:34:59,200 --> 00:35:00,739
I'm not... I'm not...
I'm not kidding.
621
00:35:00,822 --> 00:35:04,895
No, no, no. Seriously.
Yeah, I just took the test.
622
00:35:04,999 --> 00:35:07,035
I think I aced it.
623
00:35:07,139 --> 00:35:09,728
Pretty sure I passed.
624
00:35:11,592 --> 00:35:14,250
Oh, God. I don't
know if I passed.
625
00:35:15,906 --> 00:35:20,325
Anyway, how about you?
You always been a dentist?
626
00:35:21,774 --> 00:35:26,641
-Yeah. I'm... I'm sorry.
-No, it's okay. Yeah.
627
00:35:28,160 --> 00:35:32,233
Why are you the only dentist
who picked up on Christmas Eve?
628
00:35:32,337 --> 00:35:36,272
I have been told that
I am a workaholic.
629
00:35:36,375 --> 00:35:39,482
Well, if you love what you do.
630
00:35:39,585 --> 00:35:41,139
Mm.
631
00:35:41,242 --> 00:35:43,486
Do you have any other
kids or grandkids?
632
00:35:43,589 --> 00:35:46,420
Just the ones at my
ex's house with my ex
633
00:35:46,523 --> 00:35:49,388
and his much younger wife.
634
00:35:49,492 --> 00:35:52,426
But thank you for reminding me.
635
00:35:52,529 --> 00:35:55,912
Sorry. Just kind of keeps
coming up organically.
636
00:35:56,015 --> 00:35:58,052
Uh-huh.
637
00:35:58,156 --> 00:36:00,641
["Silent Night"
plays over speakers]
638
00:36:04,162 --> 00:36:05,922
All righty. This is it.
639
00:36:06,025 --> 00:36:08,407
I'm just gonna see how many
more minutes we got on the wait.
640
00:36:22,041 --> 00:36:25,217
All righty. We got us a spot
at the bar in 10 minutes.
641
00:36:25,321 --> 00:36:27,081
I told you.
642
00:36:27,185 --> 00:36:28,703
You okay?
643
00:36:28,807 --> 00:36:31,706
You know the...
this is really odd,
644
00:36:31,810 --> 00:36:34,744
but my entire family
is two blocks that way,
645
00:36:34,847 --> 00:36:38,575
having some kind of
reception or something.
646
00:36:39,783 --> 00:36:42,096
Your family lives
on 34th Street?
647
00:36:42,200 --> 00:36:43,718
No, just past it.
648
00:36:43,822 --> 00:36:46,963
Well, it's my... it's
my ex-husband's house.
649
00:36:47,066 --> 00:36:48,758
Wow.
650
00:36:48,861 --> 00:36:51,209
John's?
-What?
651
00:36:51,312 --> 00:36:53,038
"John's." I just
said a common name,
652
00:36:53,141 --> 00:36:55,489
'cause you didn't
tell me his name yet.
653
00:36:55,592 --> 00:36:57,318
His name shall not be mentioned.
654
00:36:57,422 --> 00:36:59,078
He was a high school sweetheart
655
00:36:59,182 --> 00:37:00,977
who turned out to
be a nightmare.
656
00:37:01,080 --> 00:37:03,013
Totally. Of course.
657
00:37:04,256 --> 00:37:07,639
-I'm gonna go.
-Oh.
658
00:37:07,742 --> 00:37:10,607
You're gonna... You're
gonna go to the party.
659
00:37:10,711 --> 00:37:14,024
Yeah, they asked me to go.
660
00:37:14,128 --> 00:37:15,716
I'm gonna go.
661
00:37:15,819 --> 00:37:19,927
No, that's great.
Yeah. Um, cool.
662
00:37:20,030 --> 00:37:24,276
Uh, want me to walk you?
663
00:37:24,380 --> 00:37:26,278
Sure, if you want.
664
00:37:26,382 --> 00:37:28,556
I'm just gonna run in
here and get a few things.
665
00:37:38,359 --> 00:37:39,740
Oh, shit.
666
00:38:05,179 --> 00:38:07,561
[Indistinct conversations]
667
00:38:14,015 --> 00:38:16,328
Wow.
668
00:38:16,432 --> 00:38:19,193
You look really pretty.
-Oh, cut it out with that.
669
00:38:19,297 --> 00:38:23,231
Geez, I'm just saying you did
something, and I noticed it.
670
00:38:23,335 --> 00:38:25,510
I'm not Miss Maryland, okay?
671
00:38:25,613 --> 00:38:27,477
Here, hold this.
-Okay. Yeah.
672
00:38:27,581 --> 00:38:29,376
Lucky us, we get to
walk down 34th street.
673
00:38:29,479 --> 00:38:32,827
Oh, no way. I hate that
shit. We're going around.
674
00:38:32,931 --> 00:38:34,173
Okay.
675
00:38:34,277 --> 00:38:37,038
[Inhales raggedly, sighs]
676
00:38:37,142 --> 00:38:39,662
Wow.
677
00:38:39,765 --> 00:38:42,768
-Here it is.
-Oh, this is it?
678
00:38:42,872 --> 00:38:45,944
This is a choice.
679
00:38:46,047 --> 00:38:48,981
Well, wish me luck.
680
00:38:50,397 --> 00:38:53,123
Best of luck. Knock
'em dead in there.
681
00:38:53,227 --> 00:38:55,574
So, I'll, uh, see you Monday.
682
00:38:55,678 --> 00:38:58,059
-Yes, you will.
-Thank you.
683
00:39:00,786 --> 00:39:03,444
-I got you.
-Thank you.
684
00:39:10,934 --> 00:39:12,833
[Knock on door]
685
00:39:23,084 --> 00:39:25,121
Maybe they're around back.
686
00:39:25,224 --> 00:39:27,226
You think?
687
00:39:27,330 --> 00:39:29,436
I have no idea.
688
00:39:30,126 --> 00:39:35,649
You know, I actually have never
been inside this house before.
689
00:39:38,583 --> 00:39:40,481
You know what? [Laughs]
690
00:39:40,585 --> 00:39:42,621
I know it was like a
fun idea for a minute,
691
00:39:42,725 --> 00:39:44,554
but I think the
moment has passed,
692
00:39:44,658 --> 00:39:47,246
and I think I'd rather
just call it a night.
693
00:39:47,350 --> 00:39:48,834
-Yeah.
-Yeah.
694
00:39:48,938 --> 00:39:50,374
Yeah, this... this
is pretty scary.
695
00:39:50,457 --> 00:39:52,113
Yeah. [Chuckles]
696
00:39:54,115 --> 00:39:57,602
But you know, if... if you're
just gonna do a pop-in,
697
00:39:57,705 --> 00:40:00,121
I can walk you back.
698
00:40:00,225 --> 00:40:04,229
You mean walk me back or...
or go to the party with me?
699
00:40:04,332 --> 00:40:06,473
Whatever you want.
700
00:40:11,581 --> 00:40:15,136
I think I'd like you to
go to the party with me,
701
00:40:15,240 --> 00:40:16,931
if that's okay.
702
00:40:17,035 --> 00:40:18,208
-Hell, yeah.
-Yeah?
703
00:40:18,312 --> 00:40:20,072
Let's crash a party. [Chuckles]
704
00:40:20,176 --> 00:40:22,247
All right. How's my makeup?
705
00:40:22,350 --> 00:40:26,147
Um, am I allowed to say?
706
00:40:26,251 --> 00:40:28,874
Uh-huh. Is my eyeliner smearing?
707
00:40:28,978 --> 00:40:32,499
No, here, I... I
got you. Hold on.
708
00:40:38,539 --> 00:40:41,093
It's perfect.
709
00:40:41,197 --> 00:40:43,061
You're gonna be great.
710
00:40:45,615 --> 00:40:48,376
-You just watch me.
-All right.
711
00:40:48,480 --> 00:40:51,103
[Christmas music
playing on stereo]
712
00:40:51,207 --> 00:40:53,830
Hello!
713
00:40:53,934 --> 00:40:55,522
Merry Christmas.
714
00:40:55,625 --> 00:40:58,352
-Mom?
-Where's my Maddie?
715
00:40:58,456 --> 00:41:00,803
-Hi, Didi.
-Ha ha. Look what I brought you.
716
00:41:00,906 --> 00:41:03,115
I got you some Berger Cookies.
717
00:41:03,219 --> 00:41:04,841
[Laughs]
718
00:41:04,945 --> 00:41:07,050
Cliff, this is my
daughter, Shelby,
719
00:41:07,154 --> 00:41:09,950
and my granddaughter,
Maddie, and, um,
720
00:41:10,053 --> 00:41:11,469
everyone else.
721
00:41:11,572 --> 00:41:13,609
Hi, everybody. Cliff Cashen.
722
00:41:13,712 --> 00:41:15,334
Really, really
thrilled to be here.
723
00:41:15,438 --> 00:41:17,060
Thanks for having
me. Merry Christmas.
724
00:41:17,164 --> 00:41:19,891
Is that the ghost
from Christmas Past?
725
00:41:19,994 --> 00:41:21,306
Gotcha.
726
00:41:21,409 --> 00:41:23,757
Where's the next Ghost
of Christmas Past?
727
00:41:23,860 --> 00:41:27,001
Is Patty here, or did
you divorce her already?
728
00:41:27,105 --> 00:41:29,003
Wow. Oof.
729
00:41:29,107 --> 00:41:30,833
-Mom, you just got here.
-Well, I guess
730
00:41:30,936 --> 00:41:33,042
that makes me the Ghost
of Christmas Present.
731
00:41:33,145 --> 00:41:34,837
Cliff Cashen, still
really, really thrilled
732
00:41:34,940 --> 00:41:36,666
to be here, gang. Thank you.
733
00:41:36,770 --> 00:41:38,689
Hi, nice to meet you. I'm
Shelby, Didi's daughter.
734
00:41:38,772 --> 00:41:40,739
Oh, my goodness. I've
heard so much about you.
735
00:41:40,843 --> 00:41:43,397
Your mom's pretty awesome.
736
00:41:43,501 --> 00:41:45,779
I didn't think
you'd actually come.
737
00:41:46,952 --> 00:41:49,576
-What's going on over here?
-I can't open it.
738
00:41:49,679 --> 00:41:51,923
You know how you get
into this little guy?
739
00:41:52,026 --> 00:41:54,788
You need bear paws.
-What are you doing here?
740
00:41:54,891 --> 00:41:58,136
I wanted to spend Christmas
Eve with my two girls.
741
00:41:58,239 --> 00:42:00,172
-[Growls]
-Rawr!
742
00:42:00,276 --> 00:42:02,278
All right. Let's see this.
743
00:42:02,381 --> 00:42:04,349
Who is he?
744
00:42:04,452 --> 00:42:06,316
-He's a client.
-A patient?
745
00:42:06,420 --> 00:42:10,666
Yeah. He cracked his back right
30 and then his car was towed.
746
00:42:10,769 --> 00:42:13,772
-Oh, yeah. Super clear now.
-Can I have this one?
747
00:42:13,876 --> 00:42:16,154
-[Laughing] No.
-What? Why not?
748
00:42:16,257 --> 00:42:17,465
Because you're a bear.
749
00:42:17,569 --> 00:42:20,020
Patty, look who's here.
750
00:42:20,123 --> 00:42:22,747
Wife. Ex-wife.
751
00:42:22,850 --> 00:42:26,164
-Hi.
-Congratulations.
752
00:42:26,267 --> 00:42:27,959
Yeah, thanks.
753
00:42:31,963 --> 00:42:35,656
And Cliff Cashen. Super
thrilled to be here.
754
00:42:37,762 --> 00:42:39,626
Where are you gonna
put the jelly?
755
00:42:39,729 --> 00:42:41,524
Oh, over there?
756
00:42:41,628 --> 00:42:42,994
Oh, I don't think
there's enough snow.
757
00:42:43,077 --> 00:42:45,252
-That's a great spot.
-I'd say so.
758
00:42:45,355 --> 00:42:47,806
Hey, what are you guys having
your own party up here?
759
00:42:47,910 --> 00:42:51,120
You wanna go put some
cookies up for Santa?
760
00:42:51,223 --> 00:42:53,432
Hi, I'm Patty. It's
nice to meet you.
761
00:42:53,536 --> 00:42:55,006
Hey, nice to meet
you. Cliff Cashen.
762
00:42:55,089 --> 00:42:56,919
-Oh. Oh, yeah.
-Yeah. I love your veil.
763
00:42:57,022 --> 00:42:58,783
Oh, thank you. Cliff Cashen.
764
00:42:58,886 --> 00:43:00,267
That sounds like
a porn star name.
765
00:43:00,370 --> 00:43:01,820
Hey, Maddie's right over there.
766
00:43:01,924 --> 00:43:03,684
-Yeah.
-Oh, I know. Hang on.
767
00:43:03,788 --> 00:43:05,341
Anything for enough cash, right?
768
00:43:05,444 --> 00:43:07,343
[Both laugh]
769
00:43:07,446 --> 00:43:08,689
Hey, Dad. Sorry.
770
00:43:08,793 --> 00:43:10,139
We actually have
to head out soon.
771
00:43:10,242 --> 00:43:11,885
It's past her bedtime.
-It's Christmas Eve.
772
00:43:11,968 --> 00:43:13,832
She can stay up as
late as she wants.
773
00:43:13,936 --> 00:43:16,490
Well, Santa's coming and we
kind of need Santa to come,
774
00:43:16,594 --> 00:43:19,320
so we gotta get home soon.
-Okay.
775
00:43:19,424 --> 00:43:21,599
-Hmm.
-I just think it's a...
776
00:43:21,702 --> 00:43:23,670
it's a little rude that
you brought your own
777
00:43:23,773 --> 00:43:25,381
people to the party and
then came up here and made
778
00:43:25,464 --> 00:43:27,777
your own separate little party
away from everybody else.
779
00:43:27,881 --> 00:43:29,745
-Ah, here we go.
-Okay.
780
00:43:29,848 --> 00:43:31,643
Well, you... you did
tell me to invite Mom.
781
00:43:31,747 --> 00:43:34,784
Cliff, this is Conway.
782
00:43:36,096 --> 00:43:38,788
Conway? Wow.
783
00:43:38,892 --> 00:43:40,963
Never would've guessed
that one. All right.
784
00:43:41,066 --> 00:43:44,000
That's a pretty name. Is
it named after the street
785
00:43:44,104 --> 00:43:46,658
or that annoying little
country singer, Conway Twitty?
786
00:43:46,762 --> 00:43:48,556
[Chuckles] Neither one.
787
00:43:48,660 --> 00:43:50,524
-Oh.
-Thanks for coming tonight.
788
00:43:50,628 --> 00:43:52,215
Thank you for having me.
789
00:43:52,319 --> 00:43:55,460
You kind of look like him
a little bit. Handsome guy.
790
00:43:55,563 --> 00:43:58,325
So what's going on
with, uh, you two?
791
00:43:59,878 --> 00:44:02,432
Well, sir, uh, Dr. Daw...
792
00:44:02,536 --> 00:44:04,745
It's none of you
goddamn business.
793
00:44:04,849 --> 00:44:06,333
-Mom.
-Nice mouth.
794
00:44:06,436 --> 00:44:07,748
-Okay.
-Merry Christmas.
795
00:44:07,852 --> 00:44:09,474
So glad you could make it.
-Okay, guys.
796
00:44:09,577 --> 00:44:11,048
I think we're actually
gonna head out.
797
00:44:11,131 --> 00:44:12,705
Well, I'm sorry. I'm
sorry. It was my fault.
798
00:44:12,788 --> 00:44:14,292
-Well, can you stop?
-It was my fault.
799
00:44:14,375 --> 00:44:15,929
I'm sorry.
800
00:44:19,311 --> 00:44:22,798
Well, I love that shirt.
801
00:44:22,901 --> 00:44:26,042
You guys wouldn't happen
to be Ravens fans, are you?
802
00:44:26,146 --> 00:44:28,286
Are you kidding
me? No, not at all.
803
00:44:28,389 --> 00:44:29,770
[Both laugh]
804
00:44:29,874 --> 00:44:32,359
Oh, no. We are big-time
Bird Ball fans here.
805
00:44:32,462 --> 00:44:33,843
-Yeah.
-Are you guys going
806
00:44:33,947 --> 00:44:35,569
to the Steelers game
on New Year's Day?
807
00:44:35,673 --> 00:44:37,260
[Laughing] No. No.
808
00:44:37,364 --> 00:44:39,677
Those tickets are impossible
to get a hold of, no.
809
00:44:39,780 --> 00:44:41,354
Yeah. Only bankers,
doctors, and lawyers
810
00:44:41,437 --> 00:44:43,681
are going to that one.
-Oh, yeah. And dentists.
811
00:44:43,784 --> 00:44:45,890
Who? Her?
812
00:44:45,993 --> 00:44:48,306
She doesn't even like football.
813
00:44:48,409 --> 00:44:50,722
Ah, well, I do now.
814
00:44:50,826 --> 00:44:53,621
Yeah. Yeah. She didn't tell you?
815
00:44:53,725 --> 00:44:55,485
Oh, my God.
816
00:44:55,589 --> 00:44:57,936
Dr. Daw is Lamar
Jackson's dentist.
817
00:44:58,040 --> 00:45:00,145
You remember the game
against the Browns
818
00:45:00,249 --> 00:45:03,424
where he chipped his
canine in like week eight?
819
00:45:03,528 --> 00:45:05,806
-No way.
-Way.
820
00:45:05,910 --> 00:45:08,567
I like that guy. He's very nice.
821
00:45:08,671 --> 00:45:10,141
Oh, yeah. The nicest.
Really great kid.
822
00:45:10,224 --> 00:45:12,261
Probably the best
quarterback we ever had.
823
00:45:12,364 --> 00:45:14,884
-I miss Flacco.
-Yeah, I figured you would.
824
00:45:14,988 --> 00:45:16,783
He was the last
White one, right?
825
00:45:18,439 --> 00:45:19,889
So?
826
00:45:19,993 --> 00:45:23,203
Anyway, are you guys,
like, looking for tickets?
827
00:45:23,306 --> 00:45:25,032
-What the hell, are you...
-Hmm?
828
00:45:25,136 --> 00:45:26,793
Are you kidding
with me right now?
829
00:45:26,896 --> 00:45:28,760
Do you guys mind
sitting in a box?
830
00:45:28,864 --> 00:45:30,900
-Get out of here.
-What? What do I have to do?
831
00:45:31,004 --> 00:45:32,557
What do I have...
I will do anything.
832
00:45:32,660 --> 00:45:34,041
-Nice.
-Yeah, yeah. I figured.
833
00:45:34,145 --> 00:45:36,009
Well, I just... I
don't usually tell
834
00:45:36,112 --> 00:45:37,632
people this, but I
work for the Ravens.
835
00:45:37,735 --> 00:45:39,046
[Coughs]
836
00:45:39,150 --> 00:45:40,945
-Oh, my God.
-I'm given a couple tickets
837
00:45:41,048 --> 00:45:42,760
to each game for special
occasions like this.
838
00:45:42,843 --> 00:45:44,465
-We're gonna be in a box?
-Mm-hmm.
839
00:45:44,569 --> 00:45:46,937
Babe, we're gonna be in a box!
I've never sat in a box before.
840
00:45:47,020 --> 00:45:48,884
-How much?
-Gratis.
841
00:45:48,987 --> 00:45:50,713
Uh, anyway, yeah,
just call it a little
842
00:45:50,817 --> 00:45:52,646
newlywed gift for you two.
-[Squealing]
843
00:45:52,750 --> 00:45:54,096
Okay, hey.
844
00:45:54,199 --> 00:45:56,201
Well, that's a good egg
you brought over here.
845
00:45:56,305 --> 00:45:58,031
What can we get you, Cliff?
-Whiskey?
846
00:45:58,134 --> 00:45:59,757
-Anything.
-Crab cake?
847
00:45:59,860 --> 00:46:01,655
-Natty Boh?
-You hear that, Didi?
848
00:46:01,759 --> 00:46:03,174
They got crab cakes.
-Oh.
849
00:46:03,277 --> 00:46:05,452
Of course we got crab
cakes. I'm a crabber.
850
00:46:05,555 --> 00:46:07,178
I caught 'em myself.
851
00:46:07,281 --> 00:46:09,905
I'm looking for soft shells.
852
00:46:10,008 --> 00:46:12,079
Well, they're out of season.
853
00:46:12,183 --> 00:46:13,978
Good luck keeping
that one happy.
854
00:46:14,081 --> 00:46:18,051
Oh, who? Deirdre? She is
like a juggernaut of fun.
855
00:46:18,154 --> 00:46:20,004
We've been having the
most amazing day together,
856
00:46:20,087 --> 00:46:22,055
haven't we?
-Yes, we have.
857
00:46:22,158 --> 00:46:24,540
Yeah. All right.
Here's the deal.
858
00:46:24,643 --> 00:46:28,371
I'm gonna write my number down
and, uh, you call my office,
859
00:46:28,475 --> 00:46:30,511
and on Monday, we'll have
those tickets for you.
860
00:46:30,615 --> 00:46:32,065
Oh, my God.
861
00:46:32,168 --> 00:46:33,949
And I'll see you at The
Bank on New Year's Day.
862
00:46:34,032 --> 00:46:35,468
Oh, my God. Hon, you are...
I mean, you are... You...
863
00:46:35,551 --> 00:46:37,297
-I'm pretty great.
-Yes, you are. Oh, my God.
864
00:46:37,380 --> 00:46:39,244
-We're going to The Bank!
-Okay. Okay. Okay.
865
00:46:39,348 --> 00:46:40,853
I'm going to The Bank!
I can't believe it!
866
00:46:40,936 --> 00:46:42,544
I'll be right back
with some refreshments.
867
00:46:42,627 --> 00:46:44,111
-Babe.
-Okay, that's my cue.
868
00:46:44,215 --> 00:46:46,065
I gotta get out of here.
Hey, Maddie, come say bye.
869
00:46:46,148 --> 00:46:48,046
-We're going, too.
-Oh, we're leaving?
870
00:46:48,150 --> 00:46:49,496
Yeah, we're out of here.
871
00:46:49,599 --> 00:46:51,670
Yeah. This party's
getting kind of lame.
872
00:46:51,774 --> 00:46:54,328
Good job.
873
00:46:54,432 --> 00:46:56,330
Yeah.
874
00:46:56,434 --> 00:46:58,885
Snug as a bug. Let's go.
875
00:47:01,266 --> 00:47:05,132
Good night. I love
you both so much.
876
00:47:08,342 --> 00:47:10,275
Really beautiful
family. Let's hustle up.
877
00:47:10,379 --> 00:47:12,001
-Hustle up? What do you...
-Yeah. Yeah.
878
00:47:12,105 --> 00:47:13,989
Come on. Let's go. Let's
go. No biggie. Let's rock.
879
00:47:14,072 --> 00:47:16,764
-What's going on?
-Nothing. Let's have some fun.
880
00:47:16,868 --> 00:47:19,560
Here we go. Here we go.
881
00:47:27,327 --> 00:47:29,191
Oh, all right.
882
00:47:29,294 --> 00:47:30,951
Here we go.
883
00:47:37,716 --> 00:47:41,375
[Chuckling]
884
00:47:41,479 --> 00:47:43,412
Fucking guy.
885
00:47:45,241 --> 00:47:48,382
So, you work for the Ravens?
886
00:47:48,486 --> 00:47:50,868
I literally don't
know what to believe.
887
00:47:50,971 --> 00:47:53,732
I do not work for the
Ravens, all right?
888
00:47:53,836 --> 00:47:56,218
I'm trying to become
a mortgage broker.
889
00:47:56,321 --> 00:47:58,185
I was gonna tell
you though, that I
890
00:47:58,289 --> 00:48:00,463
put this little Christmas
miracle together in a week,
891
00:48:00,567 --> 00:48:02,362
but I figured I'd
take it easy on you.
892
00:48:02,465 --> 00:48:05,503
[Sighs] You are a real
Eddie Haskell, aren't you?
893
00:48:06,331 --> 00:48:07,470
Who's he?
894
00:48:07,574 --> 00:48:10,094
The kid from "Leave
It to Beaver."
895
00:48:10,197 --> 00:48:13,097
He was full of shit.
-That's not me at all.
896
00:48:13,200 --> 00:48:14,857
-It's exactly you.
-It is not me.
897
00:48:14,961 --> 00:48:16,686
And I still don't
know what you do.
898
00:48:16,790 --> 00:48:18,826
I'm trying to be
a mortgage broker.
899
00:48:18,930 --> 00:48:20,345
All right?
-[Laughs]
900
00:48:20,449 --> 00:48:22,278
I know what a gift of equity is.
901
00:48:22,382 --> 00:48:25,592
I know that "refi" is an
abbreviation of refinance.
902
00:48:25,695 --> 00:48:28,008
These are a couple questions
I got right on the test.
903
00:48:28,112 --> 00:48:31,115
Oh, look at these
crabs. They're so cute.
904
00:48:31,218 --> 00:48:32,910
You see 'em?
-Those are cute.
905
00:48:33,013 --> 00:48:35,395
Whatever you did back
there, that was great.
906
00:48:37,604 --> 00:48:39,088
Thank you.
907
00:48:39,192 --> 00:48:40,607
That was basically
improv, right?
908
00:48:40,710 --> 00:48:44,542
Yeah. You know, I guess
the suggestion was, um,
909
00:48:44,645 --> 00:48:46,475
be Didi's hot young date.
910
00:48:46,578 --> 00:48:48,718
And I just kind of
"yes, and'd" that.
911
00:48:48,822 --> 00:48:50,548
Yes, and?
912
00:48:50,651 --> 00:48:52,722
You can't move forward
unless you "yes, and."
913
00:48:52,826 --> 00:48:54,586
You gotta be open to everything.
914
00:48:54,690 --> 00:48:59,660
So you do that on stage
in front of everybody.
915
00:48:59,764 --> 00:49:01,041
I did.
916
00:49:01,145 --> 00:49:02,373
Yeah. That sounds
like a nightmare.
917
00:49:02,456 --> 00:49:04,942
Oh, see, now we call
you a "no butter."
918
00:49:05,045 --> 00:49:07,875
I love a good no.
919
00:49:07,979 --> 00:49:10,464
And I love a big butt.
920
00:49:10,568 --> 00:49:12,846
You mean like this
big old booty?
921
00:49:12,950 --> 00:49:15,090
Boom day, boom day,
boom, boom, boom.
922
00:49:15,193 --> 00:49:17,747
-[Laughs]
-See, now we made it a joke.
923
00:49:17,851 --> 00:49:19,197
[Gasps]
924
00:49:19,301 --> 00:49:21,372
We should go to an improv show.
925
00:49:24,720 --> 00:49:26,515
You wanna go to an improv show?
926
00:49:26,618 --> 00:49:29,276
Or sketch show, comedy,
927
00:49:29,380 --> 00:49:32,693
whatever it is that
you do, did do.
928
00:49:34,592 --> 00:49:38,044
Uh, I, um...
929
00:49:41,426 --> 00:49:43,428
It's... It's...
It's late, right?
930
00:49:43,532 --> 00:49:45,637
We should probably,
like, wrap this up.
931
00:49:46,880 --> 00:49:50,056
Oh, you don't wanna go home.
932
00:49:50,159 --> 00:49:53,404
Come on. Come on.
933
00:49:53,507 --> 00:49:57,442
We're just getting
started, right?
934
00:49:57,546 --> 00:49:59,824
[Laughing]
935
00:49:59,927 --> 00:50:02,723
We're just getting started.
936
00:50:02,827 --> 00:50:05,657
-Mm-hmm.
-Give me one second.
937
00:50:10,869 --> 00:50:12,250
Hey, how you doing?
938
00:50:12,354 --> 00:50:15,046
Uh, real quick, um...
-What is going on?
939
00:50:15,150 --> 00:50:18,222
I know you didn't want me
to go to Marvin's show,
940
00:50:18,325 --> 00:50:21,708
but it's like actually on the
way back to your mom's house.
941
00:50:21,811 --> 00:50:24,676
Is it in the world of
possibilities to go do that?
942
00:50:28,025 --> 00:50:29,716
Hello?
943
00:50:29,819 --> 00:50:31,373
So you did want to do a show.
944
00:50:31,476 --> 00:50:34,238
Oh, no, no, no, no. I was
just gonna kind of pop in
945
00:50:34,341 --> 00:50:36,619
and just kind of say hi,
uh, 'cause I haven't seen
946
00:50:36,723 --> 00:50:38,621
those guys in a
long time, you know?
947
00:50:38,725 --> 00:50:40,727
Um, and I think it would
probably mean like a lot
948
00:50:40,830 --> 00:50:43,005
to Marvin and to me.
949
00:50:43,109 --> 00:50:46,146
-Um...
-I don't know what to say.
950
00:50:46,250 --> 00:50:48,493
We already opened presents.
951
00:50:48,597 --> 00:50:50,564
You've already
missed the whole day.
952
00:50:50,668 --> 00:50:52,842
You're picking your friends
over me on Christmas.
953
00:50:52,946 --> 00:50:54,672
No, I'm not doing that.
954
00:50:54,775 --> 00:50:56,591
I'm just thinking that maybe
if it's, uh, possible...
955
00:50:56,674 --> 00:50:59,401
Well, just do whatever you want.
956
00:50:59,504 --> 00:51:02,197
I gotta go.
957
00:51:02,300 --> 00:51:04,406
Hello? [Beep beep beep]
958
00:51:08,099 --> 00:51:09,687
Yes. Incredible.
959
00:51:09,790 --> 00:51:13,484
Okay. Um, yeah, we'll just
go there and then, um,
960
00:51:13,587 --> 00:51:16,452
I'll see you in a
little bit. Bye.
961
00:51:16,556 --> 00:51:18,661
Everything okay?
962
00:51:18,765 --> 00:51:21,595
Yeah, let's go see
that improv show.
963
00:51:21,699 --> 00:51:23,528
-Yay!
-Yay.
964
00:51:23,632 --> 00:51:25,772
Oh, and we have to get
some soft shell crabs.
965
00:51:25,875 --> 00:51:28,361
Okay. They're not gonna have
soft shells at the improv show.
966
00:51:28,464 --> 00:51:31,088
Probably just jelly
beans and vodka, so...
967
00:51:31,191 --> 00:51:39,191
♪
968
00:51:40,131 --> 00:51:48,131
♪
969
00:51:49,692 --> 00:51:57,692
♪
970
00:51:59,495 --> 00:52:01,221
[Groans]
971
00:52:01,325 --> 00:52:04,431
Hey, how's it going?
-Good.
972
00:52:04,535 --> 00:52:07,745
Good, good. Good
that you're good.
973
00:52:07,848 --> 00:52:09,229
Are we going?
974
00:52:09,333 --> 00:52:10,975
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
We're gonna go in.
975
00:52:11,058 --> 00:52:13,199
I-I-I just haven't... I
haven't been around this crowd
976
00:52:13,302 --> 00:52:19,032
or seen this scene since
I, um, I... I got sober.
977
00:52:19,136 --> 00:52:21,207
Okay.
978
00:52:24,417 --> 00:52:27,213
So the thing that
happened to me was, uh,
979
00:52:27,316 --> 00:52:30,147
I was in this troop
called Improv Baltimore,
980
00:52:30,250 --> 00:52:33,011
which is like the
main improv crew here.
981
00:52:33,115 --> 00:52:35,186
And I got fired.
982
00:52:36,912 --> 00:52:39,846
This guy Kayden said
that I bullied him.
983
00:52:42,193 --> 00:52:44,230
What happened?
984
00:52:44,333 --> 00:52:46,266
Uh, one night after a show,
985
00:52:46,370 --> 00:52:48,820
I was really banged up, and
we're not really friends.
986
00:52:48,924 --> 00:52:50,926
And we got into this
argument, and I just said,
987
00:52:51,029 --> 00:52:52,928
"You're not fucking funny."
988
00:52:54,895 --> 00:52:57,174
-Is he?
-Nope.
989
00:52:57,277 --> 00:52:59,037
But it is kind of
the meanest thing
990
00:52:59,141 --> 00:53:01,833
you could say to
somebody in comedy.
991
00:53:01,937 --> 00:53:04,215
They fired you for that?
992
00:53:04,319 --> 00:53:05,975
Yeah, he said he
didn't feel safe
993
00:53:06,079 --> 00:53:09,496
around me, and I guess
994
00:53:09,600 --> 00:53:13,190
Improv Baltimore didn't
want to get in trouble.
995
00:53:13,293 --> 00:53:15,364
And...
996
00:53:15,468 --> 00:53:17,642
they let me go.
997
00:53:20,645 --> 00:53:23,165
Well, we don't have to go.
998
00:53:23,269 --> 00:53:25,029
Let's just go get
some soft shells.
999
00:53:25,132 --> 00:53:27,997
No, I want to go. I... I do.
1000
00:53:28,101 --> 00:53:31,656
And I didn't realize I wanted
to until you said you wanted to.
1001
00:53:35,281 --> 00:53:37,455
I'm just a little scared.
1002
00:53:43,979 --> 00:53:46,430
So, let's go.
1003
00:53:46,533 --> 00:53:48,673
What's the worst
that could happen?
1004
00:53:48,777 --> 00:53:51,676
A lot. A lot of bad
things could happen.
1005
00:53:53,954 --> 00:53:55,404
Buckle up.
1006
00:53:56,681 --> 00:53:58,545
[Laughs]
1007
00:53:58,649 --> 00:54:01,168
I thought we were
going to a comedy club.
1008
00:54:01,272 --> 00:54:04,206
It is a comedy pop-up show.
1009
00:54:04,310 --> 00:54:06,967
-In a gas station?
-Auto body shop.
1010
00:54:07,071 --> 00:54:09,660
Marvin's uncle owns it.
-No way.
1011
00:54:09,763 --> 00:54:12,041
Thought you were
fucking dead, man.
1012
00:54:12,145 --> 00:54:13,629
Hey-yo, Prince.
1013
00:54:13,733 --> 00:54:15,666
We got Clifford, the Big
Red Dog out here, bro.
1014
00:54:15,769 --> 00:54:17,495
How we doing? Good to see you.
1015
00:54:17,599 --> 00:54:19,256
♪ When you're
rappin' in the zone ♪
1016
00:54:19,359 --> 00:54:20,726
♪ Pay when I wake up
before I hit the phone ♪
1017
00:54:20,809 --> 00:54:22,431
♪ Bills pilin' up
in that rat hole ♪
1018
00:54:22,535 --> 00:54:24,778
-Hello.
-Hey.
1019
00:54:24,882 --> 00:54:27,022
-How you doing?
-I'm a little nervous.
1020
00:54:27,125 --> 00:54:28,886
How are you?
-Great.
1021
00:54:28,989 --> 00:54:30,577
This is Didi. Tonya, Didi.
1022
00:54:30,681 --> 00:54:32,269
-Hi.
-Nice to meet you.
1023
00:54:32,372 --> 00:54:34,409
-Nice to meet you.
-What do you want to drink?
1024
00:54:34,512 --> 00:54:36,549
Is it weird if I
get a drink, drink?
1025
00:54:36,652 --> 00:54:38,896
Be weird if you
didn't get a drink.
1026
00:54:38,999 --> 00:54:40,242
-Okay.
-All righty.
1027
00:54:40,346 --> 00:54:41,899
All right. Gin
and tonic, please.
1028
00:54:42,002 --> 00:54:43,659
You got it.
1029
00:54:46,213 --> 00:54:47,767
Is that Kayden in there?
1030
00:54:47,870 --> 00:54:50,942
-Kayden? Kayden?
-♪ The game we all love is
1031
00:54:51,046 --> 00:54:53,290
Fuck.
1032
00:54:53,393 --> 00:54:56,327
I did not see him come
in. Fuck that guy.
1033
00:54:56,431 --> 00:54:59,330
And fuck "Laugh It Up
Live" for listening.
1034
00:54:59,434 --> 00:55:02,091
Nah, no. It's all good.
1035
00:55:02,195 --> 00:55:04,749
Um, let me just get a soda.
1036
00:55:05,474 --> 00:55:08,132
[Cheers and applause]
1037
00:55:08,235 --> 00:55:10,652
Whoo!
1038
00:55:10,755 --> 00:55:12,723
Merry Christmas, Happy Hanukkah,
1039
00:55:12,826 --> 00:55:15,070
and Festivus for the rest of us.
1040
00:55:15,173 --> 00:55:18,453
Welcome to the show with
no name at Mel's Auto Shop.
1041
00:55:18,556 --> 00:55:21,179
But who needs labels
anyway, right?
1042
00:55:21,283 --> 00:55:23,699
A lot of people, it turns out.
1043
00:55:23,803 --> 00:55:26,564
Our first performer
tonight is a real treat.
1044
00:55:26,668 --> 00:55:30,327
We haven't seen him around
these parts for quite some time.
1045
00:55:30,430 --> 00:55:32,846
You may remember him
from his hometown sketch,
1046
00:55:32,950 --> 00:55:34,607
the Baltimorons.
1047
00:55:34,710 --> 00:55:36,550
Ladies and gentlemen, we
have him here tonight.
1048
00:55:36,643 --> 00:55:40,613
Everybody, let's give a big
hand for my guy, Cliff Cashen.
1049
00:55:40,716 --> 00:55:42,925
[Scattered applause]
-Oh, maybe not?
1050
00:55:43,029 --> 00:55:45,445
No, no. Guys,
I'm... I'm all good.
1051
00:55:45,549 --> 00:55:47,344
Thank you so much.
I'm super sober
1052
00:55:47,447 --> 00:55:49,863
and just here to, uh,
laugh as a civilian.
1053
00:55:49,967 --> 00:55:53,488
-Get up there, Cashen.
-No, no, I'm good, seriously.
1054
00:55:53,591 --> 00:55:55,282
I'm all good.
-You don't wanna do it?
1055
00:55:55,386 --> 00:55:56,767
No, I really don't wanna do it.
1056
00:55:56,870 --> 00:55:58,444
-We don't want him...
-You don't wanna go up?
1057
00:55:58,527 --> 00:55:59,721
-Balti-morons.
-No, I really don't.
1058
00:55:59,804 --> 00:56:01,427
-Next please.
-Balti-morons.
1059
00:56:01,530 --> 00:56:03,152
But they want you to get up.
1060
00:56:03,256 --> 00:56:05,520
[Crowd chanting "Baltimorons"]
-I really can't do it. Okay?
1061
00:56:05,603 --> 00:56:08,054
Look, if I can go to
Conway's, you can do this.
1062
00:56:08,157 --> 00:56:10,505
Rip the Band-Aid off.
Come on. You got it.
1063
00:56:10,608 --> 00:56:13,956
You got it.
-Baltimorons! Baltimorons!
1064
00:56:14,060 --> 00:56:16,234
[Cheering]
1065
00:56:16,338 --> 00:56:18,927
Here's the Baltimoron,
Cliff Cashen.
1066
00:56:19,030 --> 00:56:21,308
-Whoo-hoo! Whoo-whoo!
-All righty. Hey.
1067
00:56:21,412 --> 00:56:23,932
Hi. Um, okay.
1068
00:56:24,035 --> 00:56:28,350
Yeah, it has, um,
been a minute, right?
1069
00:56:28,454 --> 00:56:30,214
I guess you can call
this a little bit
1070
00:56:30,317 --> 00:56:33,113
of a Christmas miracle, huh?
1071
00:56:33,217 --> 00:56:35,530
All righty. Um...
1072
00:56:35,633 --> 00:56:38,256
My partner in crime for the
Baltimorons sketch, Sally,
1073
00:56:38,360 --> 00:56:40,293
is not here tonight, so, uh,
1074
00:56:40,397 --> 00:56:42,226
I guess she didn't
need her tires rotated
1075
00:56:42,329 --> 00:56:44,193
along Christmas Eve.
1076
00:56:44,297 --> 00:56:45,919
'Cause we're in auto shop, guys.
1077
00:56:46,023 --> 00:56:48,853
-We get it. Do Baltimorons.
-Yeah.
1078
00:56:48,957 --> 00:56:50,993
Yeah, no. Um, to do
the Baltimorons Sketch,
1079
00:56:51,097 --> 00:56:52,754
you're gonna need
an actual volunteer.
1080
00:56:52,857 --> 00:56:55,032
-Uh, no thanks.
-How about Kayden?
1081
00:56:55,135 --> 00:56:57,552
[Crowd "Ohhs"]
-Fuck off.
1082
00:56:57,655 --> 00:57:00,244
Oh, thank you so much for that.
1083
00:57:00,347 --> 00:57:01,901
Good to see you.
Merry Christmas.
1084
00:57:02,004 --> 00:57:04,386
And just trying to
maintain 50 feet, so...
1085
00:57:04,490 --> 00:57:06,457
-I'll do it.
-Oh, we got one.
1086
00:57:06,561 --> 00:57:08,563
Sit down.
1087
00:57:08,666 --> 00:57:11,289
We had one. We had one
and lost him. Okay.
1088
00:57:11,393 --> 00:57:13,671
Um, hey, how about you, Paul?
1089
00:57:13,775 --> 00:57:16,087
Wanna come up for
old time's sake?
1090
00:57:16,191 --> 00:57:18,365
[Mouthing words]
1091
00:57:18,469 --> 00:57:20,229
Okay.
1092
00:57:20,333 --> 00:57:22,162
Uh, Tracy? Gina?
1093
00:57:22,266 --> 00:57:24,233
I don't think so.
1094
00:57:24,337 --> 00:57:26,891
This is pathetic.
1095
00:57:26,995 --> 00:57:28,859
Oh, Jesus. Okay.
1096
00:57:28,962 --> 00:57:31,620
Well, you know what? This
has been a ton of fun.
1097
00:57:31,724 --> 00:57:33,553
A real blast for everybody
who was involved.
1098
00:57:33,657 --> 00:57:36,176
Um... I guess you
can call this sketch
1099
00:57:36,280 --> 00:57:40,111
Flop Sweat, brought to you
by my armpit and back hair.
1100
00:57:40,215 --> 00:57:41,699
[Scattered laughs]
1101
00:57:41,803 --> 00:57:43,031
There's a couple
laughs. Thanks, guys.
1102
00:57:43,114 --> 00:57:44,944
Appreciate it.
-Okay, wait, I'll do it.
1103
00:57:45,047 --> 00:57:47,567
No, no, no, no. We don't need
to continue whatever this was.
1104
00:57:47,671 --> 00:57:50,259
Okay? It's all good.
No, we'll take a seat.
1105
00:57:50,363 --> 00:57:52,227
No.
-Just get up on the stage.
1106
00:57:52,330 --> 00:57:53,987
Okay. Um...
1107
00:57:54,091 --> 00:57:55,437
Uh, still no.
1108
00:57:55,541 --> 00:57:57,508
It looks like we got
a real moron here.
1109
00:57:57,612 --> 00:57:59,406
[Applause]
1110
00:57:59,510 --> 00:58:01,857
All right. What is your name?
1111
00:58:01,961 --> 00:58:04,446
-Didi.
-Nice. Very pretty name.
1112
00:58:04,550 --> 00:58:06,690
Have you, Miss Didi,
1113
00:58:06,793 --> 00:58:11,591
ever seen or done improv
before in your life, ever?
1114
00:58:11,695 --> 00:58:13,524
-Nope.
-Wonderful. Great.
1115
00:58:13,628 --> 00:58:15,146
That's what we're
really hoping for.
1116
00:58:15,250 --> 00:58:16,755
Someone who has no idea
what they're doing.
1117
00:58:16,838 --> 00:58:18,391
You're about to
experience something
1118
00:58:18,495 --> 00:58:20,015
that not many people
get to go through,
1119
00:58:20,117 --> 00:58:21,601
which is called a bomb.
1120
00:58:21,705 --> 00:58:23,451
It's an experience you really
can't get anywhere else.
1121
00:58:23,534 --> 00:58:25,156
All righty. For a suggestion,
1122
00:58:25,260 --> 00:58:28,574
I'm just gonna ask Miss Didi
what she does for a living.
1123
00:58:29,609 --> 00:58:32,439
-I am a dentist.
-Great.
1124
00:58:32,543 --> 00:58:34,752
This is a new take on
the Baltimoron sketch,
1125
00:58:34,856 --> 00:58:38,411
where one Baltimoron
goes to the dentist.
1126
00:58:38,515 --> 00:58:40,344
Let's give us some love.
1127
00:58:40,447 --> 00:58:42,760
[Cheers and applause]
1128
00:58:42,864 --> 00:58:44,679
-[Whispering] What do we do now?
-A "yes, and."
1129
00:58:44,762 --> 00:58:46,122
What's a "yes,
and" what to what?
1130
00:58:46,212 --> 00:58:47,613
Everything. Okay.
You got me into this.
1131
00:58:47,696 --> 00:58:49,733
You're gonna get me out.
1132
00:58:51,493 --> 00:58:52,770
[Knocking]
1133
00:58:52,874 --> 00:58:55,393
Hello? Is this the
dentist's office?
1134
00:58:55,497 --> 00:58:57,879
Oh, yeah.
1135
00:58:59,052 --> 00:59:01,123
Is there a reason why
the door's locked?
1136
00:59:01,227 --> 00:59:04,057
Is it 'cause it's Christmas Eve
or because we're in Dundalk?
1137
00:59:07,060 --> 00:59:08,924
-I...
-Okay. Just a heads-up.
1138
00:59:09,028 --> 00:59:10,719
We are in a dentist's
office here.
1139
00:59:10,823 --> 00:59:12,445
Cool? For everyone
involved. Okay?
1140
00:59:12,549 --> 00:59:14,343
-Okay.
-Awesome. Let's start up again.
1141
00:59:14,447 --> 00:59:16,104
Here we go. And...
-Okay.
1142
00:59:16,207 --> 00:59:17,692
[Knocks]
1143
00:59:17,795 --> 00:59:20,039
-Come in.
-Oh, thank you so much.
1144
00:59:20,142 --> 00:59:21,716
You know, I thought you
were just gonna have
1145
00:59:21,799 --> 00:59:23,166
me hang out here with a
molar in my hand all day.
1146
00:59:23,249 --> 00:59:25,734
No. Come in. Come in
to my dentist's office.
1147
00:59:25,838 --> 00:59:28,081
This is my dentist's office.
1148
00:59:28,185 --> 00:59:31,153
Okay. Is that how
you talk to clients?
1149
00:59:31,257 --> 00:59:33,466
No. I have a receptionist
1150
00:59:33,570 --> 00:59:35,170
and she does all this
chitchat with them.
1151
00:59:35,261 --> 00:59:36,973
We don't have a receptionist
here today, do we?
1152
00:59:37,056 --> 00:59:38,782
It's just me and
you on stage, okay?
1153
00:59:38,885 --> 00:59:40,404
-Okay.
-And we're back in.
1154
00:59:40,507 --> 00:59:42,993
Wow. Is a nice
place you have here.
1155
00:59:43,096 --> 00:59:46,893
Oh, yeah. Thanks. I
designed it myself.
1156
00:59:46,997 --> 00:59:51,277
I don't really love all the
Civil War paraphernalia,
1157
00:59:51,380 --> 00:59:53,555
particularly from the South.
1158
00:59:53,659 --> 00:59:55,315
Oh, no, no, no, no,
no. That's not mine.
1159
00:59:55,419 --> 00:59:57,973
Yes, it is. Yes, and
it is. Yes, and it is.
1160
00:59:58,077 --> 00:59:59,941
Remember?
-Okay. It's mine?
1161
01:00:00,044 --> 01:00:03,185
-I don't know!
-Okay. It's...
1162
01:00:03,289 --> 01:00:05,567
Yes, yes. It's my uncle's.
1163
01:00:05,671 --> 01:00:07,017
Oh.
1164
01:00:07,120 --> 01:00:09,260
'Cause he was a hardcore racist.
1165
01:00:09,364 --> 01:00:10,986
-[Whistles]
-So...
1166
01:00:11,090 --> 01:00:13,713
Okay. Yeah. Well, I would
think about getting rid of it.
1167
01:00:13,817 --> 01:00:16,095
Well, you know
what I'm gonna do?
1168
01:00:16,198 --> 01:00:20,720
I am going to sell it
and... and donate that
1169
01:00:20,824 --> 01:00:22,536
to the homeless. What
do you think about that?
1170
01:00:22,619 --> 01:00:25,587
Wow. That's really,
really nice of you.
1171
01:00:25,691 --> 01:00:28,003
It is. If you called 'em
by their proper term,
1172
01:00:28,107 --> 01:00:29,798
it's unhoused.
That's strike two.
1173
01:00:29,902 --> 01:00:32,525
-Oh, Jesus.
-No, the name is Jerry.
1174
01:00:32,629 --> 01:00:34,458
All right?
1175
01:00:34,561 --> 01:00:36,909
But, um, do you use needles
in this dentist office?
1176
01:00:37,012 --> 01:00:39,739
'Cause I get a little fainty
when needles are around.
1177
01:00:39,843 --> 01:00:44,088
Oh, yeah. I use
needles. I love 'em.
1178
01:00:44,192 --> 01:00:47,402
I love to stick
'em in real deep.
1179
01:00:47,505 --> 01:00:50,198
Okay. Okay. You know what? I
think I got the wrong dentist.
1180
01:00:50,301 --> 01:00:53,132
Thank you. But I'm
okay. Good-bye.
1181
01:00:58,516 --> 01:01:01,554
Okay. Bye.
1182
01:01:01,658 --> 01:01:04,074
No, no, no, no, no, no, no.
This is the part in the scene
1183
01:01:04,177 --> 01:01:05,800
where you have to
stop me from leaving.
1184
01:01:05,903 --> 01:01:07,180
We're in this together, babe.
1185
01:01:07,284 --> 01:01:08,699
Let's do it. Okay,
let's keep going.
1186
01:01:08,803 --> 01:01:10,321
All right, here we
go. And take two.
1187
01:01:10,425 --> 01:01:11,737
That strike three. I'm leaving.
1188
01:01:11,840 --> 01:01:13,980
Gotta say something, okay, Didi.
1189
01:01:14,084 --> 01:01:15,533
All right.
1190
01:01:15,637 --> 01:01:17,190
[Laughter]
1191
01:01:17,294 --> 01:01:18,985
Okay.
-All right.
1192
01:01:19,089 --> 01:01:20,524
It's just me and you up here.
You don't wanna be up here
1193
01:01:20,607 --> 01:01:22,195
by yourself, right?
-No, I don't.
1194
01:01:22,299 --> 01:01:23,956
Okay, let's take it
one more time, okay?
1195
01:01:24,059 --> 01:01:25,716
-Okay.
-And action. Take three.
1196
01:01:25,820 --> 01:01:27,580
Grab me! Okay.
1197
01:01:27,684 --> 01:01:29,789
-You scared me.
-I didn't mean to.
1198
01:01:29,893 --> 01:01:32,309
Okay. Wait. Wait. Don't go.
1199
01:01:32,412 --> 01:01:36,037
Wh-What is a big guy like you
scared of a little needle for?
1200
01:01:36,140 --> 01:01:39,868
Wow. Okay. You know what?
1201
01:01:39,972 --> 01:01:41,663
You just body shamed me.
1202
01:01:41,767 --> 01:01:44,252
Yep. You just called
me legally obese.
1203
01:01:44,355 --> 01:01:46,599
-I did not.
-Well, that's what I heard.
1204
01:01:46,703 --> 01:01:49,153
You know, I could have
your job for that.
1205
01:01:49,257 --> 01:01:52,087
[Crowd murmuring]
1206
01:02:00,820 --> 01:02:03,927
Wow. You know what,
I'm... I'm really sad now.
1207
01:02:04,030 --> 01:02:08,207
I'm... I'm gonna go.
-No, no, no. Wait a minute.
1208
01:02:08,310 --> 01:02:10,174
Nothing to be afraid of.
1209
01:02:10,278 --> 01:02:14,006
It's just that I've been
hurt so many times before.
1210
01:02:14,109 --> 01:02:19,356
Aw. You're a real soft
shell, aren't you?
1211
01:02:19,459 --> 01:02:21,565
-Yeah.
-Have a seat.
1212
01:02:21,668 --> 01:02:23,981
I've never been so scared
1213
01:02:24,085 --> 01:02:27,744
and turned on in my
whole entire life.
1214
01:02:28,606 --> 01:02:32,093
This molar just seems to get
harder and harder in my hand.
1215
01:02:32,749 --> 01:02:34,751
Is that normal,
dentally speaking?
1216
01:02:34,854 --> 01:02:37,581
[Laughter]
1217
01:02:37,684 --> 01:02:39,756
Yes, and.
1218
01:02:39,859 --> 01:02:42,586
I feel the same way, and, yes.
1219
01:02:42,689 --> 01:02:44,553
You switched it.
It's okay though.
1220
01:02:44,657 --> 01:02:46,072
Okay.
1221
01:02:46,176 --> 01:02:48,212
You're a real Baltimore
man, aren't ya?
1222
01:02:48,316 --> 01:02:51,837
Unfortunately, that's my type.
-Whoo!
1223
01:02:51,940 --> 01:02:53,908
Me, too, girl.
1224
01:02:54,011 --> 01:02:56,876
So I think, um,
we need a needle.
1225
01:02:56,980 --> 01:02:58,740
Just make it up with
your imagination.
1226
01:02:58,844 --> 01:03:00,949
Grab it from anywhere. Okay?
1227
01:03:04,021 --> 01:03:05,989
[Crowd "Whoos"]
1228
01:03:06,092 --> 01:03:08,888
Good choice.
-Ptt. Ptt.
1229
01:03:08,992 --> 01:03:11,960
Okay. Sound effect's a
little tacky, but whatever.
1230
01:03:12,064 --> 01:03:13,893
Now, don't worry.
1231
01:03:13,997 --> 01:03:16,102
It's gonna really
hurt in the beginning,
1232
01:03:16,206 --> 01:03:18,725
but after a while,
it's gonna feel really,
1233
01:03:18,829 --> 01:03:21,521
really, really good.
1234
01:03:21,625 --> 01:03:23,834
Geez, um...
1235
01:03:23,938 --> 01:03:28,011
you know, I'm starting to think
I don't really need the needle.
1236
01:03:29,702 --> 01:03:31,462
I think I just need you.
1237
01:03:32,947 --> 01:03:35,604
[Downtempo music plays]
1238
01:03:35,708 --> 01:03:38,228
[Laughs]
1239
01:03:38,331 --> 01:03:42,059
Is that romantic Muzak I hear?
1240
01:03:42,163 --> 01:03:43,923
- ♪ I want you to
- Do you do this
1241
01:03:44,027 --> 01:03:46,098
for all your patients,
or just the ones
1242
01:03:46,201 --> 01:03:48,272
look like out of
work electricians?
1243
01:03:48,376 --> 01:03:49,826
[Laughter]
1244
01:03:49,929 --> 01:03:52,449
You know, it's funny.
I don't hear a thing.
1245
01:03:52,552 --> 01:03:56,039
It must be in your head
because I am so pretty.
1246
01:03:56,142 --> 01:03:58,179
[Laughs]
1247
01:03:58,282 --> 01:04:01,251
-Yes, you are.
-♪ I want you to remember
1248
01:04:03,736 --> 01:04:05,393
♪ All these times together
1249
01:04:05,496 --> 01:04:07,740
So what do we do now?
1250
01:04:07,844 --> 01:04:10,501
In my, uh, dramaturgy class
1251
01:04:10,605 --> 01:04:15,092
that I took at Elkton
Community College,
1252
01:04:15,196 --> 01:04:19,648
the professor said that every
scene is a seduction scene.
1253
01:04:19,752 --> 01:04:21,409
♪ And of all the kisses
1254
01:04:21,512 --> 01:04:24,412
So, are you trying to
seduce me, Dr. Didi?
1255
01:04:24,515 --> 01:04:28,381
♪
1256
01:04:28,485 --> 01:04:30,211
♪ I want you to
1257
01:04:30,314 --> 01:04:32,075
Maybe.
1258
01:04:32,178 --> 01:04:35,009
♪ Remember how
1259
01:04:35,112 --> 01:04:37,252
♪ I want you to
1260
01:04:37,356 --> 01:04:40,186
[Crowd "Oohing"]
1261
01:04:40,290 --> 01:04:42,257
[Cheering]
1262
01:04:42,361 --> 01:04:44,052
End scene.
1263
01:04:44,156 --> 01:04:45,398
[Cheers and applause]
1264
01:04:45,502 --> 01:04:48,125
Ladies and gentlemen,
introducing
1265
01:04:48,229 --> 01:04:53,924
the new and improved
Baltimorons!
1266
01:04:54,028 --> 01:04:57,272
Give it up for Didi and
my guy, Cliff Cashen.
1267
01:04:57,376 --> 01:05:03,209
Baltimoron! Baltimoron!
Baltimoron! Balti...
1268
01:05:06,764 --> 01:05:09,457
Hey. Hey, wait up.
1269
01:05:09,560 --> 01:05:11,390
Hey, hey, hey, hey.
1270
01:05:11,493 --> 01:05:12,929
-I gotta go.
-Can you just wait one minute?
1271
01:05:13,012 --> 01:05:14,358
Can you give me
a minute, please?
1272
01:05:14,462 --> 01:05:16,015
Why? Why?
1273
01:05:16,119 --> 01:05:17,948
Look, I... You were
really funny in there,
1274
01:05:18,052 --> 01:05:19,708
and about the kiss,
I didn't like...
1275
01:05:19,812 --> 01:05:22,125
Oh, God, please,
please, it's fine.
1276
01:05:22,228 --> 01:05:24,506
It's fine.
-No, it's not fine. Okay?
1277
01:05:24,610 --> 01:05:26,923
When you were going in for
that kiss, I... I panicked
1278
01:05:27,026 --> 01:05:28,925
'cause I smelled
alcohol on your breath.
1279
01:05:29,028 --> 01:05:30,927
I haven't drank in six months.
1280
01:05:31,030 --> 01:05:32,721
I haven't smelled
alcohol in six months.
1281
01:05:32,825 --> 01:05:35,034
I-I-I... I tried to kill myself.
1282
01:05:37,588 --> 01:05:41,144
After I got fired, I
attempted to hang myself.
1283
01:05:42,386 --> 01:05:44,492
And the only reason why
I'm still here is because
1284
01:05:44,595 --> 01:05:47,702
the belt broke and I was holding
a little bit of holiday weight.
1285
01:05:50,153 --> 01:05:52,707
Wait, are you...
1286
01:05:52,810 --> 01:05:54,985
Are you joking?
1287
01:05:55,089 --> 01:05:58,126
Because I don't know
what's funny here.
1288
01:05:58,230 --> 01:06:01,612
No, I'm... I'm really not. I...
1289
01:06:01,716 --> 01:06:05,133
The only reason why I'm still
here is 'cause the belt broke.
1290
01:06:06,928 --> 01:06:10,380
But it's kind of funny. I
mean, you... you can laugh.
1291
01:06:15,005 --> 01:06:17,352
What holiday was six months ago?
1292
01:06:18,560 --> 01:06:21,563
I had like 40 corn dogs
on the 4th of July.
1293
01:06:23,082 --> 01:06:27,052
But that was after
the... the attempt.
1294
01:06:30,124 --> 01:06:32,747
30 minutes ago, I never
thought I could do
1295
01:06:32,850 --> 01:06:36,509
what I did up there
with you, sober.
1296
01:06:40,893 --> 01:06:43,482
And being up on stage with
you just now was like...
1297
01:06:55,287 --> 01:06:57,461
So what do you say? You
wanna keep this thing going?
1298
01:07:02,949 --> 01:07:05,297
What about your fiancée?
1299
01:07:12,338 --> 01:07:14,133
"Hope it was worth it.
1300
01:07:14,237 --> 01:07:16,791
I'm going to bed."
1301
01:07:16,894 --> 01:07:19,276
She put her phone
on do not disturb.
1302
01:07:23,832 --> 01:07:26,456
So this is what it's like.
1303
01:07:26,559 --> 01:07:28,699
What?
1304
01:07:28,803 --> 01:07:31,081
Being the other woman.
1305
01:07:33,532 --> 01:07:36,052
What do you say, Didi?
You got any ideas?
1306
01:07:41,988 --> 01:07:49,824
♪
1307
01:07:49,927 --> 01:07:57,797
♪
1308
01:07:57,901 --> 01:08:00,182
So you've just been holding
on to a key to Conway's boat
1309
01:08:00,283 --> 01:08:02,147
for all these years?
1310
01:08:02,250 --> 01:08:05,978
-Yep. Just in case.
-Wow. You're a damn pirate.
1311
01:08:06,082 --> 01:08:08,118
Well, I paid for the damn thing.
1312
01:08:08,222 --> 01:08:10,465
Freaking gangster, Didi.
1313
01:08:10,569 --> 01:08:14,504
I have been fantasizing about
doing this for 15 years.
1314
01:08:14,607 --> 01:08:16,506
Is that when you
cut the Conway cord?
1315
01:08:16,609 --> 01:08:17,921
Conway dumped me.
1316
01:08:18,024 --> 01:08:20,372
-He dumped you?
-Yeah. It was weird.
1317
01:08:20,475 --> 01:08:23,099
All around the same time,
I went through menopause,
1318
01:08:23,202 --> 01:08:25,066
Conway dumped me for
a much younger woman,
1319
01:08:25,170 --> 01:08:27,586
and I became a grandmother.
Boom, boom, boom.
1320
01:08:27,689 --> 01:08:30,589
Wow. That's a whole lot
of cabbage for one stew.
1321
01:08:30,692 --> 01:08:34,593
Mm-hmm. I don't even know
who the fuck I am anymore.
1322
01:08:37,043 --> 01:08:39,908
Here we go. Grab that hook.
1323
01:08:40,012 --> 01:08:43,395
What are you talking about?
1324
01:08:43,498 --> 01:08:46,329
What hook?
-The only hook on the boat.
1325
01:08:46,432 --> 01:08:48,469
-This thing?
-Yeah.
1326
01:08:48,572 --> 01:08:50,264
Haven't you ever
done this before?
1327
01:08:50,367 --> 01:08:52,231
Do I look like someone
who's done this before?
1328
01:08:52,335 --> 01:08:54,475
Yeah. You look like someone
who's done this before.
1329
01:08:54,578 --> 01:08:56,028
Wow. Okay.
1330
01:08:56,132 --> 01:08:58,051
There we go again with the
judgment based on appearance.
1331
01:08:58,134 --> 01:09:00,550
First, it was, "You're too
big to be afraid of a needle,"
1332
01:09:00,653 --> 01:09:02,448
which actually is not a thing,
1333
01:09:02,552 --> 01:09:04,381
and now it's like the
polar bear doesn't like
1334
01:09:04,485 --> 01:09:05,969
to play with his water honey.
1335
01:09:06,072 --> 01:09:08,164
You're the one that is
calling yourself a polar bear.
1336
01:09:08,247 --> 01:09:10,007
Because that's how
you see me, Didi.
1337
01:09:10,111 --> 01:09:12,527
-I do not!
-I'm just kidding. All right?
1338
01:09:12,631 --> 01:09:14,943
But if it was Kayden,
he'd have your ass.
1339
01:09:15,047 --> 01:09:16,462
Oh, I could take him.
1340
01:09:16,566 --> 01:09:18,775
Now hook the jug
and bring it on in.
1341
01:09:18,878 --> 01:09:20,984
What are you saying?
1342
01:09:21,087 --> 01:09:23,020
Seriously, I don't
know what a jug is.
1343
01:09:23,124 --> 01:09:24,436
It's a buoy.
1344
01:09:24,539 --> 01:09:26,092
Just say buoy. I
know what a buoy is.
1345
01:09:26,196 --> 01:09:27,715
Hook the buoy
1346
01:09:27,818 --> 01:09:30,235
and bring it on in!
1347
01:09:32,582 --> 01:09:35,757
There you go. All right. And
put it on the call table.
1348
01:09:35,861 --> 01:09:39,175
-Copy. What is a call table?
-Right there.
1349
01:09:39,278 --> 01:09:42,316
There you go. Huh.
1350
01:09:42,419 --> 01:09:45,008
-I don't see any.
-Nothing. Put it back.
1351
01:09:45,111 --> 01:09:47,355
-Oh, it's cold.
-Let's go next time.
1352
01:09:47,459 --> 01:09:49,461
Okay, that's out.
1353
01:09:49,564 --> 01:09:52,533
-All right, here we go.
-Buoy.
1354
01:09:52,636 --> 01:09:55,605
Stay up there. We're gonna
go find the next one.
1355
01:09:55,708 --> 01:09:57,400
[Engine starts]
1356
01:09:57,503 --> 01:10:03,613
♪
1357
01:10:03,716 --> 01:10:10,551
♪
1358
01:10:10,654 --> 01:10:13,450
-Oh.
-It's like déjà vu. Nothing.
1359
01:10:13,554 --> 01:10:15,072
Jug.
1360
01:10:15,176 --> 01:10:23,080
♪
1361
01:10:23,184 --> 01:10:29,846
♪
1362
01:10:29,949 --> 01:10:36,335
♪
1363
01:10:36,439 --> 01:10:38,234
Ah, I've been doing
this for years.
1364
01:10:38,337 --> 01:10:40,719
Can you tell?
-Looks like it.
1365
01:10:40,822 --> 01:10:42,686
Aw, shoot.
1366
01:10:44,101 --> 01:10:46,172
We got one.
1367
01:10:46,276 --> 01:10:48,520
We got one!
-Yeah, we did!
1368
01:10:48,623 --> 01:10:50,246
-We got one.
-Yes, we did!
1369
01:10:50,349 --> 01:10:51,902
[Both laugh]
1370
01:10:52,006 --> 01:10:53,490
Yes! Whoo!
1371
01:10:53,594 --> 01:10:56,390
Wow. Definitely medium,
possibly a large or a small.
1372
01:10:56,493 --> 01:10:58,564
But we got one, so that's good.
1373
01:10:58,668 --> 01:11:06,668
♪
1374
01:11:08,678 --> 01:11:14,442
♪
1375
01:11:14,546 --> 01:11:16,237
Getting kind of cold.
1376
01:11:16,341 --> 01:11:18,584
Yeah, yeah, it's really cold.
1377
01:11:22,001 --> 01:11:23,279
Yeah.
1378
01:11:23,382 --> 01:11:25,177
You wanna put your
arm around me?
1379
01:11:25,281 --> 01:11:29,630
♪
1380
01:11:29,733 --> 01:11:32,218
Yeah. Sure.
1381
01:11:32,322 --> 01:11:40,322
♪
1382
01:11:40,710 --> 01:11:42,953
[Laughs]
1383
01:11:43,057 --> 01:11:44,886
What? What am I doing?
1384
01:11:44,990 --> 01:11:47,924
-Your face.
-What's wrong with my face?
1385
01:11:48,027 --> 01:11:49,512
-[Laughs]
-What am I doing?
1386
01:11:49,615 --> 01:11:51,928
What?
1387
01:11:53,481 --> 01:11:55,172
I like your face.
1388
01:11:55,276 --> 01:11:56,484
-Thank you.
-Good face.
1389
01:11:56,588 --> 01:11:58,141
Thank you. You got
a good one, too.
1390
01:11:58,244 --> 01:12:00,039
[Gasps] Thanks.
1391
01:12:05,113 --> 01:12:06,494
Uh-oh.
1392
01:12:27,550 --> 01:12:29,793
Nice to meet you. Good night.
1393
01:12:29,897 --> 01:12:30,967
[Grunts]
1394
01:12:31,070 --> 01:12:32,382
That was your dentist?
1395
01:12:32,486 --> 01:12:34,626
Yeah, that was my dentist.
1396
01:12:37,525 --> 01:12:39,493
Hey, look, I... I know
this isn't a good look,
1397
01:12:39,596 --> 01:12:41,149
but I swear to you,
nothing happened.
1398
01:12:41,253 --> 01:12:42,599
Oh, that's good.
1399
01:12:42,703 --> 01:12:44,360
That's a good that
nothing happened.
1400
01:12:44,463 --> 01:12:45,913
Because what I thought happened
1401
01:12:46,016 --> 01:12:47,949
was that you were drowning
yourself out there.
1402
01:12:48,053 --> 01:12:50,711
Because that's where
your locations was,
1403
01:12:50,814 --> 01:12:54,542
out in the middle of the water,
and I thought you were dead.
1404
01:12:54,646 --> 01:12:56,889
My God, Brittany, I am...
1405
01:12:56,993 --> 01:12:58,477
That is so messed up. I'm sorry.
1406
01:12:58,581 --> 01:13:01,238
That was not, like...
that's not cool.
1407
01:13:01,342 --> 01:13:02,536
-No, it's not.
-I'm sorry. I'm sorry.
1408
01:13:02,619 --> 01:13:04,069
I'm sorry.
-Are you drunk?
1409
01:13:04,172 --> 01:13:06,312
No. I swear to God. I...
I have not had a sip.
1410
01:13:06,416 --> 01:13:07,900
Let me smell your breath.
1411
01:13:08,004 --> 01:13:09,108
Okay.
1412
01:13:10,593 --> 01:13:12,457
Then have you lost
your fucking mind?!
1413
01:13:12,560 --> 01:13:13,975
-I know, I know.
-You...
1414
01:13:14,079 --> 01:13:16,219
-I know. I'm sorry.
-You ditched me on...
1415
01:13:16,322 --> 01:13:18,255
on Christmas Eve,
with my family.
1416
01:13:18,359 --> 01:13:19,843
You lie to me. You
run around town
1417
01:13:19,947 --> 01:13:21,900
with some MILF dentist. You
wanna go to a comedy show.
1418
01:13:21,983 --> 01:13:23,488
Now you end up here
on a fucking crab boat
1419
01:13:23,571 --> 01:13:25,145
in the middle of the night?
-I know, I know!
1420
01:13:25,228 --> 01:13:26,629
And it's crazy, and it's
not... doesn't look good. I...
1421
01:13:26,712 --> 01:13:28,334
-No.
-I-I know all that, all right?
1422
01:13:28,438 --> 01:13:31,061
But I just...
1423
01:13:31,165 --> 01:13:34,064
I did it. Okay?
-Did what?
1424
01:13:34,755 --> 01:13:36,964
I got up on stage
tonight, and I performed.
1425
01:13:37,067 --> 01:13:39,829
And I did it, like,
completely sober.
1426
01:13:39,932 --> 01:13:42,314
I didn't have anything to
drink, and it went really well.
1427
01:13:42,418 --> 01:13:44,040
And I... that's why
I just feel like...
1428
01:13:44,143 --> 01:13:45,786
I know it's scary, but, like,
I really think I'm, like...
1429
01:13:45,869 --> 01:13:47,526
can do both at the same time.
1430
01:13:47,630 --> 01:13:49,528
Like, I think...
-That's really great.
1431
01:13:49,632 --> 01:13:51,116
I'm really glad
that you did a show.
1432
01:13:51,219 --> 01:13:53,636
I mean, congratulations.
1433
01:13:53,739 --> 01:13:55,831
Now, is this the show that you
told me you weren't gonna do?
1434
01:13:55,914 --> 01:13:57,709
No, ye... yeah, yes,
it is that show,
1435
01:13:57,812 --> 01:13:59,179
but, like, I wasn't
really gonna perform.
1436
01:13:59,262 --> 01:14:00,939
I swear to God I wasn't.
But Marvin just brought
1437
01:14:01,022 --> 01:14:03,956
me up on stage and...
-I... I don't fucking care! No!
1438
01:14:04,060 --> 01:14:05,323
-I wasn't planning on doing it!
-I don't fucking care
1439
01:14:05,406 --> 01:14:06,718
about Marvin!
-But I care!
1440
01:14:06,821 --> 01:14:08,271
Okay? This is a big deal to me.
1441
01:14:08,374 --> 01:14:09,569
Do you wanna know
what I care about?
1442
01:14:09,652 --> 01:14:10,515
-Yes, yes, I do.
-Do you care about that?
1443
01:14:10,618 --> 01:14:11,895
Yes, I do. Yes.
1444
01:14:11,999 --> 01:14:14,173
What I care about is
chilling the fuck out
1445
01:14:14,277 --> 01:14:16,590
with my family on
Christmas Eve and Christmas
1446
01:14:16,693 --> 01:14:18,612
because this is the first
time I've had these days off
1447
01:14:18,695 --> 01:14:21,042
since I started at the hospital.
1448
01:14:21,146 --> 01:14:24,252
And I want to start
a family... with you.
1449
01:14:24,356 --> 01:14:25,978
-I know.
-Because you told me
1450
01:14:26,082 --> 01:14:27,725
that that's what you wanted.
-I know. I know I said that.
1451
01:14:27,808 --> 01:14:29,913
And now we're here, at
the same old bullshit,
1452
01:14:30,017 --> 01:14:33,192
and, honestly, it kind of
feels like you're relapsing.
1453
01:14:33,296 --> 01:14:35,471
I mean, you don't seem
sober. You don't look sober.
1454
01:14:35,574 --> 01:14:36,906
And none of this is okay,
so what makes you...
1455
01:14:36,989 --> 01:14:38,509
I'm not relapsing.
I'm not relapsing.
1456
01:14:38,612 --> 01:14:40,476
This is not a relapse,
okay? It's not.
1457
01:14:40,579 --> 01:14:42,892
I didn't have anything
to drink today at all.
1458
01:14:42,995 --> 01:14:45,722
I just had an amazing
day. That's it.
1459
01:14:45,826 --> 01:14:48,967
And I literally just
didn't want it to end.
1460
01:14:54,628 --> 01:14:56,595
[Scoffs] Well...
1461
01:14:57,251 --> 01:15:00,047
All right, fuck.
1462
01:15:00,150 --> 01:15:03,119
I don't know what's
going on with you.
1463
01:15:03,222 --> 01:15:05,639
I don't even think you know
what's going on with you,
1464
01:15:07,917 --> 01:15:10,229
But you need to figure
it the fuck out.
1465
01:15:14,993 --> 01:15:16,822
I'm gonna go sleep at my mom's.
1466
01:15:20,136 --> 01:15:21,862
Brittany, I'm...
1467
01:15:24,209 --> 01:15:32,209
♪
1468
01:15:34,219 --> 01:15:42,219
♪
1469
01:15:43,297 --> 01:15:44,643
Hey, Dr. Daw.
1470
01:15:44,747 --> 01:15:46,438
It's your favorite
dental patient.
1471
01:15:46,542 --> 01:15:50,684
Um... I'm really sorry about
how all that ended back there,
1472
01:15:50,787 --> 01:15:53,583
but, uh, I wanted to give
you a proper goodbye.
1473
01:15:53,687 --> 01:15:55,447
So if you're up the
next couple hours,
1474
01:15:55,551 --> 01:15:57,518
I'm just gonna be
hanging out at Marvin's.
1475
01:15:57,622 --> 01:16:00,107
So gimme a call
when you get this.
1476
01:16:00,210 --> 01:16:01,867
Bye.
1477
01:16:10,773 --> 01:16:14,190
Oh, no. No, no, no, no, no.
1478
01:16:14,293 --> 01:16:16,606
Oh, no, no.
1479
01:16:16,710 --> 01:16:19,195
[Tires screech] Shit.
1480
01:16:19,298 --> 01:16:20,941
Hey! Hey, sir. Sir,
she didn't do anything!
1481
01:16:21,024 --> 01:16:22,439
Whoa, whoa! Stand back!
1482
01:16:22,543 --> 01:16:23,737
-Okay.
-I need you to stand back.
1483
01:16:23,820 --> 01:16:25,097
I'm getting a DUI, Cliff.
1484
01:16:25,201 --> 01:16:26,637
I need you to get
around the vehicle.
1485
01:16:26,720 --> 01:16:27,983
Sir, I will drive
her home, okay?
1486
01:16:28,066 --> 01:16:29,225
You do not have to
take her to jail.
1487
01:16:29,308 --> 01:16:30,551
Step around the vehicle.
1488
01:16:30,655 --> 01:16:32,070
I'm not gonna ask
you again, sir.
1489
01:16:32,173 --> 01:16:34,175
-Okay, okay, okay.
-4FB4, 4FB4, come in.
1490
01:16:36,143 --> 01:16:38,145
I'm gonna get you
out of there, okay?
1491
01:16:38,248 --> 01:16:40,078
[Police radio chatter]
1492
01:16:41,320 --> 01:16:43,288
It's gonna be okay.
1493
01:16:49,363 --> 01:16:52,159
It didn't feel like I
had that much to drink.
1494
01:16:52,262 --> 01:16:56,094
-How much you have?
-Two at Conways.
1495
01:16:56,197 --> 01:16:57,440
One at the show...
1496
01:16:57,543 --> 01:16:58,807
Yeah, you were probably
blowing double.
1497
01:16:58,890 --> 01:17:01,237
Your liver's like
the size of my thumb.
1498
01:17:01,340 --> 01:17:03,121
Thank you for getting her
out so quick, Uncle Frank.
1499
01:17:03,204 --> 01:17:07,036
Hey, anything you
need. Any time.
1500
01:17:07,139 --> 01:17:09,279
Hey is your mom in
town for Christmas?
1501
01:17:09,383 --> 01:17:11,972
Nope. She's down in
Florida with George.
1502
01:17:12,075 --> 01:17:13,801
They moved down there
for the tax rebates
1503
01:17:13,905 --> 01:17:17,149
and haven't been back
since before COVID.
1504
01:17:17,253 --> 01:17:19,876
-All right, nude sack.
-Thanks for saying that.
1505
01:17:19,980 --> 01:17:23,052
Tired. Going to bed in the
greatest country in the world.
1506
01:17:24,018 --> 01:17:27,332
-How can I forget?
-Merry Christmas.
1507
01:17:31,129 --> 01:17:32,509
Nude sack?
1508
01:17:32,613 --> 01:17:34,773
Yeah, I didn't have any hair
on my balls for a while.
1509
01:17:35,374 --> 01:17:37,376
Just kind of stuck.
1510
01:17:37,480 --> 01:17:40,863
Hey, w... where's my car?
1511
01:17:40,966 --> 01:17:42,519
Oh, yeah. Uh...
1512
01:17:42,623 --> 01:17:44,901
They're gonna keep
that for a while.
1513
01:17:45,005 --> 01:17:46,178
Oh, no.
1514
01:17:46,282 --> 01:17:48,940
But, luckily, you're
self-employed, so...
1515
01:17:50,217 --> 01:17:51,321
Don't sweat it.
1516
01:17:51,425 --> 01:17:53,289
I can take you home.
1517
01:17:53,392 --> 01:18:01,392
♪
1518
01:18:03,402 --> 01:18:10,824
♪
1519
01:18:10,927 --> 01:18:12,998
That your first
time in the slammer?
1520
01:18:13,102 --> 01:18:16,657
♪
1521
01:18:16,761 --> 01:18:18,935
They have you all in
negligee, pillow fighting,
1522
01:18:19,039 --> 01:18:21,317
or is that just what I imagine?
1523
01:18:21,420 --> 01:18:26,425
♪
1524
01:18:26,529 --> 01:18:27,620
You didn't get shanked, did you?
1525
01:18:27,703 --> 01:18:29,635
[Laughing]
1526
01:18:29,739 --> 01:18:37,739
♪
1527
01:18:39,749 --> 01:18:47,749
♪
1528
01:18:47,861 --> 01:18:50,035
[Both laugh]
1529
01:18:51,865 --> 01:18:54,522
Oh, well, um...
1530
01:18:54,626 --> 01:18:57,318
Thank you for an amazing day.
1531
01:18:57,940 --> 01:19:00,494
Although we did,
you know, wreck your
1532
01:19:00,597 --> 01:19:02,289
unblemished criminal record.
1533
01:19:03,186 --> 01:19:04,774
Yeah.
1534
01:19:06,293 --> 01:19:08,157
Yeah.
1535
01:19:08,260 --> 01:19:10,469
You know what's really funny?
1536
01:19:10,573 --> 01:19:12,955
I don't feel tired anymore.
1537
01:19:13,058 --> 01:19:14,991
-Yeah?
-Do you wanna come in
1538
01:19:15,095 --> 01:19:16,924
for coffee or... or tea?
1539
01:19:17,028 --> 01:19:18,961
Uh... [Chuckles]
1540
01:19:21,446 --> 01:19:23,689
No, no, no. I'm sorry.
1541
01:19:23,793 --> 01:19:26,140
You need to... you
need to go home.
1542
01:19:26,934 --> 01:19:29,143
Actually, um...
1543
01:19:30,904 --> 01:19:33,216
I'm not sure I
live there anymore.
1544
01:19:35,840 --> 01:19:37,186
Hang on a second.
1545
01:19:50,371 --> 01:19:51,441
Me lady.
1546
01:19:52,373 --> 01:19:53,789
[Chuckles]
1547
01:19:53,892 --> 01:19:56,308
I can get outta the car
on my own, you jackass.
1548
01:19:56,412 --> 01:19:57,413
[Both laugh]
1549
01:19:57,516 --> 01:19:58,483
Unh!
-[Gasps]
1550
01:19:58,586 --> 01:20:01,382
Seatbelt. [Chuckles]
1551
01:20:01,486 --> 01:20:02,901
Sorry.
1552
01:20:04,420 --> 01:20:07,423
[Grunts]
-[Laughing]
1553
01:20:07,526 --> 01:20:08,596
[Groaning]
1554
01:20:08,700 --> 01:20:10,564
[Both laugh]
1555
01:20:12,186 --> 01:20:14,361
I think I scraped
my knee on the bit.
1556
01:20:14,464 --> 01:20:16,397
-It was worth it.
-Yeah.
1557
01:20:19,400 --> 01:20:21,023
Wow.
1558
01:20:21,126 --> 01:20:23,059
You must have good credit.
1559
01:20:23,784 --> 01:20:25,579
You like?
1560
01:20:26,649 --> 01:20:28,375
I love.
1561
01:20:28,858 --> 01:20:30,549
Dark or medium roast?
1562
01:20:30,653 --> 01:20:32,758
Of what?
1563
01:20:32,862 --> 01:20:35,347
Can't you just
answer a question?
1564
01:20:37,315 --> 01:20:39,938
Apparently not.
1565
01:20:40,042 --> 01:20:44,149
Uh... I don't see a hook.
1566
01:20:44,736 --> 01:20:46,600
Where should I hang my jacket?
1567
01:20:46,703 --> 01:20:49,568
Ah. You remembered.
1568
01:20:49,672 --> 01:20:51,329
Just trying to be better.
1569
01:20:51,432 --> 01:20:55,091
-Just throw it anywhere.
-All right.
1570
01:21:07,759 --> 01:21:09,692
Can I play your record player?
1571
01:21:09,795 --> 01:21:11,073
Sure.
1572
01:21:18,494 --> 01:21:26,494
♪
1573
01:21:26,640 --> 01:21:29,608
That was the song I wanted
to dance to at my wedding.
1574
01:21:29,712 --> 01:21:30,747
♪
1575
01:21:30,851 --> 01:21:32,508
♪ There's a saying old
1576
01:21:32,611 --> 01:21:35,511
-It's a great choice.
-♪ Says that love is blind
1577
01:21:35,614 --> 01:21:38,583
Conway said no.
1578
01:21:38,686 --> 01:21:39,895
What did he want?
1579
01:21:39,998 --> 01:21:43,174
[Laughs] I can't.
1580
01:21:43,277 --> 01:21:48,075
No, no, no. Come on.
What did he want?
1581
01:21:48,179 --> 01:21:50,422
"Orioles Magic."
1582
01:21:50,526 --> 01:21:52,735
♪
1583
01:21:52,838 --> 01:21:53,909
Wow.
1584
01:21:54,012 --> 01:21:55,980
♪ Haven't found him yet
1585
01:21:56,083 --> 01:21:58,810
-He got you.
-He sure did.
1586
01:21:58,914 --> 01:22:04,367
♪ He's the big affair
I cannot forget ♪
1587
01:22:04,471 --> 01:22:09,855
♪ Only man I ever
think of with regret ♪
1588
01:22:09,959 --> 01:22:11,409
You wanna dance?
1589
01:22:11,512 --> 01:22:13,687
♪
1590
01:22:13,790 --> 01:22:15,551
You wanna dance with me?
1591
01:22:15,654 --> 01:22:17,208
♪
1592
01:22:17,311 --> 01:22:18,623
Sure do.
1593
01:22:18,726 --> 01:22:21,695
♪ There's a somebody
I'm longin' to see ♪
1594
01:22:21,798 --> 01:22:24,767
Okay. [Chuckles]
1595
01:22:24,870 --> 01:22:32,870
♪ I hope that he
turns out to be ♪
1596
01:22:33,224 --> 01:22:38,954
♪ Someone who'll watch
1597
01:22:39,057 --> 01:22:40,783
♪ Over me
1598
01:22:40,886 --> 01:22:43,579
Not bad.
1599
01:22:43,682 --> 01:22:45,546
My dad taught me.
1600
01:22:45,650 --> 01:22:48,170
♪
1601
01:22:48,273 --> 01:22:54,935
♪ I'm a little lamb
who's lost in the wood ♪
1602
01:22:55,039 --> 01:22:58,732
♪ I know I could
1603
01:22:58,835 --> 01:23:03,564
♪ Always be good
1604
01:23:03,668 --> 01:23:09,329
♪ To one who'll watch
1605
01:23:09,432 --> 01:23:14,299
♪ Over me
1606
01:23:14,403 --> 01:23:16,267
♪
1607
01:23:16,370 --> 01:23:23,584
♪ Although he may
not be the man ♪
1608
01:23:23,688 --> 01:23:31,688
♪ Some girls think
of as handsome ♪
1609
01:23:31,903 --> 01:23:33,284
Oh, God.
1610
01:23:33,387 --> 01:23:41,387
♪ To my heart, he
carries the key ♪
1611
01:23:42,707 --> 01:23:49,265
♪
1612
01:23:49,369 --> 01:23:52,717
♪ Won't you tell him, please
1613
01:23:52,820 --> 01:23:57,066
♪ To put on some speed?
1614
01:23:57,170 --> 01:24:00,518
♪ Follow my lead
1615
01:24:00,621 --> 01:24:05,557
♪ Oh, how I need
1616
01:24:05,661 --> 01:24:12,668
♪ Someone to watch
1617
01:24:12,771 --> 01:24:18,915
♪ Over me
1618
01:24:19,019 --> 01:24:27,019
♪
1619
01:24:34,207 --> 01:24:36,174
Hello?
1620
01:24:44,976 --> 01:24:46,667
[Laughs] [Door squeaks]
1621
01:24:48,945 --> 01:24:51,845
Hi.
-Hi. Good morning.
1622
01:24:52,846 --> 01:24:54,813
I was just on your back porch.
1623
01:24:55,262 --> 01:24:57,126
You were on the back porch.
1624
01:24:57,230 --> 01:24:59,680
Yeah, I like
watching the sunrise.
1625
01:24:59,784 --> 01:25:01,924
Pink and blues kind
of do it for me.
1626
01:25:02,027 --> 01:25:04,133
Think we can make some pancakes?
1627
01:25:04,237 --> 01:25:07,240
Do you have flour, milk?
-Hold up. Hold up.
1628
01:25:09,552 --> 01:25:11,623
What's going on? [Chuckles]
1629
01:25:15,420 --> 01:25:17,146
Cliff, you gotta go.
1630
01:25:18,906 --> 01:25:20,218
Where?
1631
01:25:21,185 --> 01:25:23,290
You don't owe me anything.
1632
01:25:27,467 --> 01:25:28,985
I didn't think I did.
1633
01:25:29,089 --> 01:25:32,368
Yesterday was amazing. Right?
1634
01:25:32,472 --> 01:25:34,853
Yeah, it was really great.
1635
01:25:34,957 --> 01:25:36,151
But I think we both know that
1636
01:25:36,234 --> 01:25:39,099
you have to go home
to your fiancée,
1637
01:25:39,203 --> 01:25:41,791
and you have to figure that out.
1638
01:25:41,895 --> 01:25:43,724
For your own sake.
1639
01:25:47,245 --> 01:25:49,765
Yeah, yeah.
1640
01:25:49,868 --> 01:25:51,249
Yeah, of course.
1641
01:25:53,044 --> 01:25:54,770
Besides, I have
Shelby and Maddie
1642
01:25:54,873 --> 01:25:57,704
and someone I work with
coming over, so I gotta...
1643
01:25:57,807 --> 01:25:59,326
Yeah.
1644
01:26:07,541 --> 01:26:09,060
See you.
1645
01:26:09,164 --> 01:26:17,164
♪
1646
01:26:19,174 --> 01:26:27,174
♪
1647
01:26:29,184 --> 01:26:37,184
♪
1648
01:26:39,194 --> 01:26:47,194
♪
1649
01:26:49,204 --> 01:26:57,204
♪
1650
01:26:59,214 --> 01:27:07,214
♪
1651
01:27:09,224 --> 01:27:17,224
♪
1652
01:27:19,234 --> 01:27:27,234
♪
1653
01:27:29,244 --> 01:27:31,487
♪
1654
01:27:31,591 --> 01:27:33,282
[Door opens]
-Cliff?
1655
01:27:33,386 --> 01:27:36,216
[Door closes] Cliff,
where are you?
1656
01:27:36,320 --> 01:27:38,322
Hey, I'm up here.
1657
01:27:41,290 --> 01:27:43,327
I'm okay. I'm okay. I'm sorry.
1658
01:27:43,430 --> 01:27:45,777
Jesus Christ!
1659
01:27:45,881 --> 01:27:47,538
I'm sorry. I'm sorry.
1660
01:27:47,641 --> 01:27:48,987
Fuck!
1661
01:27:50,886 --> 01:27:52,197
Fucking shit.
1662
01:27:52,301 --> 01:27:54,993
I'm sorry. I'm not... I'm okay.
1663
01:27:55,097 --> 01:27:56,443
Are you okay?
1664
01:27:58,721 --> 01:28:00,226
Sorry. I just came up
here to do some thinking.
1665
01:28:00,309 --> 01:28:02,035
That's all.
-What... what... what...
1666
01:28:02,138 --> 01:28:04,796
what... what are you thinking
that you had to come up here?
1667
01:28:04,900 --> 01:28:08,490
Um... I was, um...
1668
01:28:11,527 --> 01:28:14,737
I-I was thinking about
this one Christmas,
1669
01:28:14,841 --> 01:28:16,429
my dad, uh...
1670
01:28:16,532 --> 01:28:20,329
he was getting presents outta
the Cadillac, and, uh...
1671
01:28:20,433 --> 01:28:23,953
I guess he got, like,
distracted or something,
1672
01:28:24,057 --> 01:28:25,645
and he shut the trunk,
1673
01:28:25,748 --> 01:28:30,408
but the Cadillac trunk
has the electronic close,
1674
01:28:30,512 --> 01:28:32,272
so it just went
down nice and slow,
1675
01:28:32,376 --> 01:28:34,239
and it locked his fingers in.
1676
01:28:34,343 --> 01:28:35,724
And he was... [Chuckles]
1677
01:28:37,691 --> 01:28:39,291
He was screaming at
the top of his lungs,
1678
01:28:39,383 --> 01:28:43,145
like, trying to get my
mom and I's attention,
1679
01:28:43,248 --> 01:28:47,252
going like, "Cliff!
Cliff, Linda!"
1680
01:28:47,356 --> 01:28:48,806
Linda!"
-Okay, okay.
1681
01:28:48,909 --> 01:28:52,327
[Chuckling] And, uh... We
just couldn't hear him.
1682
01:28:52,430 --> 01:28:56,158
And then, um... [Chuckles]
1683
01:28:56,261 --> 01:29:00,127
He just started to yell our,
like, house phone number,
1684
01:29:00,231 --> 01:29:01,991
our landline.
1685
01:29:02,095 --> 01:29:04,442
He was going, "337-8199!
1686
01:29:04,546 --> 01:29:07,307
337-8199! Call my
wife! For Pete's sake!"
1687
01:29:07,825 --> 01:29:10,275
Why... Why would he
scream the phone number
1688
01:29:10,379 --> 01:29:12,657
and not just call for help?
1689
01:29:14,107 --> 01:29:15,591
I don't know.
1690
01:29:17,593 --> 01:29:19,077
He couldn't do it.
1691
01:29:20,355 --> 01:29:22,805
That's insane. You
know that, right?
1692
01:29:22,909 --> 01:29:24,566
Yeah. Well...
1693
01:29:26,499 --> 01:29:27,879
He was.
1694
01:29:29,571 --> 01:29:32,332
But you're not. Okay?
1695
01:29:32,436 --> 01:29:34,610
And you don't have
to kill yourself
1696
01:29:34,714 --> 01:29:36,371
because your father
killed himself.
1697
01:29:36,474 --> 01:29:37,668
You understand that, right?
-Yeah. Yeah, I do.
1698
01:29:37,751 --> 01:29:39,477
-Do you really?
-Yeah, yeah. I know.
1699
01:29:39,581 --> 01:29:41,306
'Cause I don't know if you do.
1700
01:29:41,410 --> 01:29:43,378
I know, I know.
1701
01:29:44,758 --> 01:29:48,141
So do you? Wanna kill yourself?
1702
01:29:51,903 --> 01:29:53,146
No.
1703
01:29:55,838 --> 01:29:57,737
And, um...
1704
01:29:57,840 --> 01:29:59,877
How about drinking?
You wanna drink?
1705
01:30:03,432 --> 01:30:06,746
No. I don't.
1706
01:30:10,991 --> 01:30:13,925
Good.
1707
01:30:14,029 --> 01:30:17,481
That's good.
-Yeah.
1708
01:30:17,584 --> 01:30:19,137
Look, um...
1709
01:30:21,795 --> 01:30:24,626
I'm gonna take you
off my Tracker app.
1710
01:30:26,248 --> 01:30:28,443
'Cause I can't worry about where
you are or where you're going
1711
01:30:28,526 --> 01:30:30,459
or what's happening.
I... I can't.
1712
01:30:30,563 --> 01:30:32,841
Yeah, I know. That...
that makes sense.
1713
01:30:35,188 --> 01:30:36,914
Okay.
1714
01:30:39,019 --> 01:30:43,368
I want you to know, I
really, really tried
1715
01:30:43,472 --> 01:30:45,750
to do the, um...
1716
01:30:45,854 --> 01:30:49,513
to do the normal-life
thing, and I...
1717
01:30:49,616 --> 01:30:53,309
I couldn't... I...
1718
01:30:53,413 --> 01:30:56,934
I-I can't do it. It doesn't fit.
1719
01:30:57,037 --> 01:30:58,591
Yeah.
1720
01:31:03,181 --> 01:31:06,150
Kind of like a double XL
trying to fit into a medium.
1721
01:31:07,910 --> 01:31:10,085
[Both laugh]
1722
01:31:17,886 --> 01:31:21,441
It was never, like,
my intention for...
1723
01:31:21,545 --> 01:31:23,995
to hurt you, so
I'm really sorry.
1724
01:31:27,447 --> 01:31:29,173
I know.
1725
01:31:33,764 --> 01:31:35,628
Do you wanna hug?
1726
01:31:37,388 --> 01:31:38,631
Do you wanna hug?
1727
01:31:38,734 --> 01:31:41,288
[Both sniffle]
1728
01:31:49,296 --> 01:31:57,296
♪
1729
01:31:59,341 --> 01:32:07,341
♪
1730
01:32:09,351 --> 01:32:17,351
♪
1731
01:32:19,361 --> 01:32:23,676
♪
1732
01:32:23,779 --> 01:32:26,679
-Morning, everybody.
-Morning.
1733
01:32:26,782 --> 01:32:29,923
Merry Christmas. Good morning.
1734
01:32:30,027 --> 01:32:31,338
I am Cliff.
1735
01:32:31,442 --> 01:32:32,823
-Hi, Cliff.
-Hi, Cliff.
1736
01:32:32,926 --> 01:32:37,586
And I'm definitely
still an alcoholic.
1737
01:32:37,690 --> 01:32:40,175
And that has been
made very clear to me
1738
01:32:40,278 --> 01:32:42,108
in the last 24 hours.
1739
01:32:42,211 --> 01:32:50,211
♪
1740
01:32:52,221 --> 01:33:00,221
♪
1741
01:33:02,231 --> 01:33:10,231
♪
1742
01:33:12,241 --> 01:33:20,241
♪
1743
01:33:21,872 --> 01:33:24,253
[Knock on door]
1744
01:33:24,357 --> 01:33:31,571
♪
1745
01:33:31,675 --> 01:33:34,816
Hi.
-Can I help you?
1746
01:33:34,919 --> 01:33:37,922
Um... is Didi here?
1747
01:33:38,026 --> 01:33:41,201
-Who is it, hon?
-Oh, don't worry about it.
1748
01:33:41,305 --> 01:33:43,307
Can you take the
scrapple off the stove?
1749
01:33:43,410 --> 01:33:46,275
I think it's gonna burn.
1750
01:33:46,379 --> 01:33:48,588
You must have the wrong address.
1751
01:33:48,692 --> 01:33:51,142
-Sorry.
-It's okay.
1752
01:33:51,246 --> 01:33:53,248
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1753
01:33:58,736 --> 01:34:02,257
[Door closes]
-Where did she live?
1754
01:34:02,360 --> 01:34:04,259
What the heck.
1755
01:34:07,883 --> 01:34:09,644
[Garbage thuds, bottles rattle]
1756
01:34:13,544 --> 01:34:15,028
Is that you?
1757
01:34:16,927 --> 01:34:19,032
What are you doing?
1758
01:34:19,136 --> 01:34:22,829
Oh. Um...
1759
01:34:22,933 --> 01:34:24,797
I'm really good friends
with the McCallahans,
1760
01:34:24,900 --> 01:34:27,489
and it's Christmas, and
we go Christmas caroling,
1761
01:34:27,592 --> 01:34:29,940
but nobody's ready.
1762
01:34:30,043 --> 01:34:33,875
So just kind of waiting.
-They give you a present?
1763
01:34:33,978 --> 01:34:35,808
Oh, it's for somebody else.
1764
01:34:35,911 --> 01:34:37,775
-Is it?
-Mm-hmm.
1765
01:34:37,879 --> 01:34:41,296
-Who's it for?
-This doctor.
1766
01:34:41,399 --> 01:34:45,852
Well, a dentist that I was
fooling around with last night.
1767
01:34:45,956 --> 01:34:51,168
Shh! My... my family's
right in there.
1768
01:34:51,271 --> 01:34:52,825
Come here. Come on.
1769
01:34:52,928 --> 01:34:54,965
I don't wanna keep yelling.
1770
01:34:58,106 --> 01:34:59,728
Listen, take your time.
1771
01:34:59,832 --> 01:35:02,006
It's not as if I'm hosting
a brunch or anything.
1772
01:35:04,146 --> 01:35:05,976
Hey.
1773
01:35:06,079 --> 01:35:07,771
Um...
1774
01:35:09,842 --> 01:35:11,326
You want it?
1775
01:35:16,538 --> 01:35:18,540
[Gasps]
1776
01:35:18,643 --> 01:35:20,335
It's our buddy from last night.
1777
01:35:22,682 --> 01:35:24,960
It's lovely.
1778
01:35:25,064 --> 01:35:28,481
And it smells fantastic.
1779
01:35:29,171 --> 01:35:31,622
Yeah, it's been sitting out on
a boat for about eight hours,
1780
01:35:31,726 --> 01:35:34,901
so we call that a slow boil.
1781
01:35:37,421 --> 01:35:39,803
I, uh...
1782
01:35:39,906 --> 01:35:42,184
I don't have anything for you.
1783
01:35:42,288 --> 01:35:43,703
That's okay.
1784
01:35:43,807 --> 01:35:45,532
I'll just take whatever
you got Maddie.
1785
01:35:51,953 --> 01:35:54,438
Where are we going
with this, kid?
1786
01:35:55,784 --> 01:35:57,855
I have no idea.
1787
01:36:00,409 --> 01:36:02,204
I just really like you.
1788
01:36:09,280 --> 01:36:11,489
I don't wanna be messed with.
1789
01:36:12,870 --> 01:36:14,941
I'm not gonna.
1790
01:36:16,632 --> 01:36:18,324
You're not gonna.
1791
01:36:23,708 --> 01:36:27,782
So...
1792
01:36:27,885 --> 01:36:30,232
what are your plans for today?
1793
01:36:31,371 --> 01:36:35,168
Well, option one is, I
drive down to Florida,
1794
01:36:35,272 --> 01:36:37,101
which I really don't want to do.
1795
01:36:37,205 --> 01:36:41,071
And, uh... that's all I got.
1796
01:36:43,867 --> 01:36:45,869
Well, you could join us.
1797
01:36:47,940 --> 01:36:51,702
Just about to open presents.
-Really?
1798
01:36:51,806 --> 01:36:55,154
-I got a honey-baked ham.
-[Chuckles]
1799
01:36:55,257 --> 01:36:57,225
That's gonna be a problem.
1800
01:36:58,571 --> 01:37:00,780
I can't stand ham.
1801
01:37:00,884 --> 01:37:02,575
-Really?
-Yeah, it's disgusting.
1802
01:37:02,678 --> 01:37:04,632
But, yeah, let's go on in.
Do you want me to carry this?
1803
01:37:04,715 --> 01:37:06,372
-Are you kidding me?
-It's unclean.
1804
01:37:06,475 --> 01:37:08,546
What kind of person
doesn't like ham?
1805
01:37:08,650 --> 01:37:10,031
Lot of people.
1806
01:37:10,134 --> 01:37:12,136
Hey!
-Look who's here!
1807
01:37:12,240 --> 01:37:14,311
Merry Christmas. Hey,
Maddie! Hey, Shelby!
1808
01:37:14,414 --> 01:37:18,522
How are ya? And, um...
Dental Hygienist, Rebecca?
1809
01:37:18,625 --> 01:37:20,351
What? How do you know her name?
1810
01:37:20,455 --> 01:37:23,113
Wait, I got one? I've
never gotten one!
1811
01:37:23,216 --> 01:37:25,770
Hi. How are you? Cliff
Cashen. Good to meet ya.
1812
01:37:25,874 --> 01:37:33,874
♪
1813
01:37:35,884 --> 01:37:43,884
♪
1814
01:37:45,894 --> 01:37:53,894
♪
1815
01:37:55,904 --> 01:38:03,904
♪
1816
01:38:05,914 --> 01:38:13,914
♪
1817
01:38:15,924 --> 01:38:23,924
♪
1818
01:38:25,934 --> 01:38:33,934
♪
1819
01:38:35,944 --> 01:38:43,944
♪
1820
01:38:45,954 --> 01:38:53,954
♪
1821
01:38:55,964 --> 01:39:03,964
♪
1822
01:39:05,974 --> 01:39:13,974
♪
1823
01:39:15,984 --> 01:39:23,984
♪
1824
01:39:25,994 --> 01:39:33,994
♪
1825
01:39:36,004 --> 01:39:44,004
♪
1826
01:39:46,014 --> 01:39:54,014
♪
1827
01:39:56,024 --> 01:40:04,024
♪
1828
01:40:06,034 --> 01:40:14,034
♪
1829
01:40:16,044 --> 01:40:24,044
♪
1830
01:40:26,054 --> 01:40:34,054
♪
1831
01:40:36,064 --> 01:40:44,064
♪
1832
01:40:46,074 --> 01:40:54,074
♪
1833
01:40:56,084 --> 01:41:04,084
♪
1834
01:41:06,094 --> 01:41:07,820
♪
120091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.