All language subtitles for 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,518 --> 00:00:06,696 ♪ 2 00:00:10,803 --> 00:00:18,121 ♪ 3 00:00:28,890 --> 00:00:31,721 [Door opens, slams] 4 00:00:39,901 --> 00:00:42,042 [Sniffling] 5 00:00:43,974 --> 00:00:45,735 [Sobs] 6 00:00:49,221 --> 00:00:51,603 [Bottle shatters] 7 00:01:03,511 --> 00:01:05,306 Ah... 8 00:01:10,518 --> 00:01:12,762 [Sighs] 9 00:01:12,865 --> 00:01:14,660 There. 10 00:01:28,778 --> 00:01:30,573 [Grunts] 11 00:01:30,676 --> 00:01:32,678 Okay. 12 00:01:34,577 --> 00:01:36,682 Two, one. 13 00:01:36,786 --> 00:01:38,477 [Grunts] 14 00:01:40,617 --> 00:01:41,687 Really? 15 00:01:41,791 --> 00:01:44,449 ["O Christmas Tree" plays] 16 00:01:44,552 --> 00:01:52,552 ♪ 17 00:01:54,010 --> 00:02:02,010 ♪ 18 00:02:03,537 --> 00:02:11,537 ♪ 19 00:02:11,890 --> 00:02:13,754 [Jazzy version begins] 20 00:02:13,857 --> 00:02:19,725 ♪ 21 00:02:19,829 --> 00:02:25,800 ♪ 22 00:02:25,904 --> 00:02:28,044 How did the meeting go? 23 00:02:28,148 --> 00:02:30,253 Pretty well. 24 00:02:30,357 --> 00:02:33,360 I, uh, was trying to make change 25 00:02:33,463 --> 00:02:36,570 in the donation basket, and I only had a 20, 26 00:02:36,673 --> 00:02:38,710 so I was trying to get 17 back. 27 00:02:38,813 --> 00:02:40,042 Three bucks I thought was enough. 28 00:02:40,125 --> 00:02:41,678 But, yeah, the lady who was 29 00:02:41,782 --> 00:02:43,646 speaking was like, "Seriously, man?" 30 00:02:43,749 --> 00:02:45,441 [Laughing] Because she thought 31 00:02:45,544 --> 00:02:47,305 you were stealing from the donation basket. 32 00:02:47,408 --> 00:02:49,962 Oh, I think I was just being too noisy, that's all. 33 00:02:50,066 --> 00:02:51,895 She didn't think I was stealing. 34 00:02:51,999 --> 00:02:55,761 So, yeah, that's all that happened. 35 00:02:55,865 --> 00:02:57,832 That is... 36 00:02:57,936 --> 00:02:59,938 I think... 37 00:03:00,041 --> 00:03:02,699 I think... I think that's all that kind of happened. 38 00:03:02,803 --> 00:03:03,976 Hmm. 39 00:03:04,080 --> 00:03:05,840 Nothing at all seemed to be cool. 40 00:03:05,944 --> 00:03:09,603 -What's in your mouth? -I'm just having a chip. 41 00:03:09,706 --> 00:03:11,004 -What is that? -Nothing. Nothing. 42 00:03:11,087 --> 00:03:12,744 What is that? Let go, let go. 43 00:03:12,847 --> 00:03:15,781 I don't wanna hurt your teeth. Let go, let go. 44 00:03:18,681 --> 00:03:20,821 Six months? 45 00:03:20,924 --> 00:03:22,719 Just a little chip. 46 00:03:22,823 --> 00:03:25,239 This is a big chip. 47 00:03:25,343 --> 00:03:28,069 Six months in a row. 48 00:03:28,173 --> 00:03:29,830 Well, I'm really proud of you. 49 00:03:29,933 --> 00:03:32,384 This is a really big step. 50 00:03:32,488 --> 00:03:35,387 Thank you. Yeah, it's half a year. 51 00:03:35,491 --> 00:03:38,287 -I am so... -Oh, gee. Oh, wow. Drunk driver! 52 00:03:38,390 --> 00:03:40,012 That isn't a funny joke. 53 00:03:40,116 --> 00:03:42,291 I know. That's not funny at all. 54 00:03:42,394 --> 00:03:44,603 You haven't been a drunk driver for six months. 55 00:03:44,707 --> 00:03:49,850 ♪ 56 00:03:49,953 --> 00:03:52,680 Yeah, no, we can definitely work on your timeline. 57 00:03:52,784 --> 00:03:54,786 It was Cliff's dad's house, so it's empty. 58 00:03:54,889 --> 00:03:57,237 Yeah. Yeah. I wanna completely gut it. 59 00:03:57,340 --> 00:03:59,239 Awesome. I... I'll talk to you soon, hon. 60 00:03:59,342 --> 00:04:00,861 Okay, bye. 61 00:04:00,964 --> 00:04:04,174 So that was Timmy's cousin's friend, Hunter. 62 00:04:04,278 --> 00:04:07,177 And he's not a contractor yet, but I think that's a good thing. 63 00:04:07,281 --> 00:04:08,648 -Yeah. No, that's... -That would be cheaper. 64 00:04:08,731 --> 00:04:10,284 -That's really, really great. -Yeah. 65 00:04:10,388 --> 00:04:11,754 [Cell phone chimes] -That's a good move. 66 00:04:11,837 --> 00:04:13,494 W... 67 00:04:13,598 --> 00:04:16,048 W-Why is he saying, "See you tonight?" 68 00:04:16,152 --> 00:04:18,119 I have no idea. It's nothing. 69 00:04:18,223 --> 00:04:19,880 Why is Marvin texting you about a show? 70 00:04:19,983 --> 00:04:21,191 It's nothing. 71 00:04:21,295 --> 00:04:22,524 What are you all doing out there? 72 00:04:22,607 --> 00:04:24,264 You coming in or not? 73 00:04:24,367 --> 00:04:25,596 Hey, Ms. McIntyre, we're coming in right now. 74 00:04:25,679 --> 00:04:27,370 Okay? We're just gathering our wares. 75 00:04:27,474 --> 00:04:29,614 Seriously, it's nothing. 76 00:04:29,717 --> 00:04:30,615 [Grunts] 77 00:04:30,718 --> 00:04:32,272 I made my mom's world famous 78 00:04:32,375 --> 00:04:33,963 sweet potato casserole for you. 79 00:04:34,066 --> 00:04:36,931 We already have my sweet potato casserole, but thank you. 80 00:04:37,035 --> 00:04:38,623 You're welcome. 81 00:04:38,726 --> 00:04:41,419 Hey, Mom, can you actually just give us one... one minute. 82 00:04:41,522 --> 00:04:44,905 What is going on? -Nothing. Seriously. 83 00:04:45,008 --> 00:04:46,320 Marvin is doing this 84 00:04:46,424 --> 00:04:48,011 Christmas Eve pop-up comedy show, 85 00:04:48,115 --> 00:04:49,861 and I've told him several times, I'm not doing it. 86 00:04:49,944 --> 00:04:52,464 But why is he texting you, "See you tonight?" 87 00:04:52,568 --> 00:04:55,329 I don't know. I've told him twice now, I'm not doing it. 88 00:04:55,433 --> 00:04:57,469 Brittany. I need help with the crab balls. 89 00:04:57,573 --> 00:05:00,438 Yeah, we're... I'm... I'm coming. 90 00:05:01,991 --> 00:05:03,855 Remember you promised me, no more alcohol, 91 00:05:03,958 --> 00:05:05,443 no more comedy shows. 92 00:05:05,546 --> 00:05:07,168 Yes. Don't wanna do a show tonight. 93 00:05:07,272 --> 00:05:08,515 All right? -Here they go again. 94 00:05:08,618 --> 00:05:09,916 Are you being straight with me? 95 00:05:09,999 --> 00:05:11,587 Yes, 100% I'm being straight with you. 96 00:05:11,690 --> 00:05:13,126 -Are you sure? -All right? Yes. I'm not lying. 97 00:05:13,209 --> 00:05:14,728 I do not... -It's in the past. 98 00:05:14,831 --> 00:05:16,302 I do not wanna do a comedy show, I really don't. 99 00:05:16,385 --> 00:05:19,111 All right? Look. Where's my phone? 100 00:05:19,215 --> 00:05:21,044 Here. Hold that. I will show you. 101 00:05:21,148 --> 00:05:23,530 I've texted him twice now. See? 102 00:05:23,633 --> 00:05:25,621 And I'm gonna text him again, "I'm not doing the show." 103 00:05:25,704 --> 00:05:27,327 Okay? -I am... I'm sorry. 104 00:05:27,430 --> 00:05:28,866 -All right? Here we go. -I'm sorry. I just... 105 00:05:28,949 --> 00:05:30,399 I thought... -Yeah. Merry Christmas. 106 00:05:30,502 --> 00:05:31,917 No, I don't wanna do it. 107 00:05:32,021 --> 00:05:33,526 I was worried you were backsliding or something. 108 00:05:33,609 --> 00:05:35,369 [Message sent chime] 109 00:05:36,888 --> 00:05:39,062 Merry Christmas. -Oh, Merry Christmas. 110 00:05:39,166 --> 00:05:40,788 -Ohh! Oh, oh! -Oh, my God. 111 00:05:40,892 --> 00:05:43,032 My God. -Cliff, what just happened? 112 00:05:43,135 --> 00:05:45,034 -Mm. God. -What did you just do? 113 00:05:45,137 --> 00:05:47,381 Ow. 114 00:05:47,485 --> 00:05:49,418 Ohh. -Oh, my God. 115 00:05:49,521 --> 00:05:52,800 -Uh-oh. -What? Holy shit. 116 00:05:53,801 --> 00:05:55,009 Ew! 117 00:05:55,113 --> 00:06:02,707 ♪ 118 00:06:02,810 --> 00:06:05,848 Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 119 00:06:05,951 --> 00:06:08,057 Hello? Hey. H-Hi. 120 00:06:08,160 --> 00:06:10,197 Is this the dentist? 121 00:06:10,300 --> 00:06:12,026 Yes. Um, are you open? 122 00:06:12,130 --> 00:06:14,960 'Cause I've tried a bunch of you guys, and you're not. 123 00:06:16,755 --> 00:06:18,895 Okay. I'll be there. Where are you located? 124 00:06:18,999 --> 00:06:26,999 ♪ 125 00:06:28,802 --> 00:06:36,802 ♪ 126 00:06:38,570 --> 00:06:41,297 Hello? Hello? Ow. Ow. 127 00:06:41,401 --> 00:06:43,195 Come on. 128 00:06:45,439 --> 00:06:47,717 You can stop that now. 129 00:06:47,821 --> 00:06:51,272 Sorry. Oh, are you the... are you a dentist? 130 00:06:51,376 --> 00:06:53,067 -I am. -Great. 131 00:06:53,171 --> 00:06:56,070 Do you need this? -Hang on to it, will you? 132 00:06:56,174 --> 00:06:58,383 Okay. 133 00:06:58,487 --> 00:07:00,696 Hard to get a dentist nowadays. 134 00:07:00,799 --> 00:07:03,768 -It's Christmas Eve. -Oh, yeah. I'm sorry. 135 00:07:03,871 --> 00:07:05,597 Oh. 136 00:07:06,702 --> 00:07:09,463 Is that your family? 137 00:07:09,567 --> 00:07:12,708 Oh, no. Have I messed up your Christmas? 138 00:07:12,811 --> 00:07:15,020 Just sign these two forms. 139 00:07:15,124 --> 00:07:18,127 Yeah. All right. 140 00:07:22,511 --> 00:07:24,167 [Winces] 141 00:07:26,653 --> 00:07:29,345 Should I come back there? -Yeah, let's go. 142 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 Okay... Ow. 143 00:07:31,554 --> 00:07:33,142 [Groans] 144 00:07:34,937 --> 00:07:38,285 Uh... What's the needle situation? 145 00:07:38,388 --> 00:07:41,564 The situation is that we use needles. 146 00:07:41,668 --> 00:07:45,326 Uh, is there any way we can work around that? 147 00:07:45,430 --> 00:07:47,432 Well, it can't hurt any more 148 00:07:47,536 --> 00:07:50,780 than what's going on in there right now. 149 00:07:50,884 --> 00:07:52,610 Sit. 150 00:07:58,408 --> 00:08:00,997 I'll just hang this up for you. 151 00:08:02,274 --> 00:08:04,104 Sorry. 152 00:08:12,561 --> 00:08:14,148 I put my napkin on for you. 153 00:08:14,252 --> 00:08:17,497 Lovely. All right, lean back. Open your mouth. 154 00:08:17,600 --> 00:08:20,327 Whoa, whoa, whoa, whoa. What is that? 155 00:08:20,430 --> 00:08:23,503 It's just a topical, it's gonna numb you for the needle. 156 00:08:23,606 --> 00:08:26,057 Ow! -I'm sorry. A-Are you okay? 157 00:08:26,160 --> 00:08:28,956 Yeah. [Sighs] You're hardly gonna feel anything. 158 00:08:29,060 --> 00:08:32,097 You're a big strong guy. -Okay. I know it's stupid. 159 00:08:32,201 --> 00:08:34,099 Just do it, all right? I... 160 00:08:36,550 --> 00:08:38,725 Ah, ah. 161 00:08:40,934 --> 00:08:43,108 Mm. -Keep that there. 162 00:08:44,351 --> 00:08:46,733 Oh... ah... 163 00:08:48,010 --> 00:08:50,219 How we doing? 164 00:08:50,322 --> 00:08:52,359 Better. A little better. 165 00:08:52,462 --> 00:08:55,293 Can we... Can we just use the topical? 166 00:08:55,396 --> 00:08:57,813 That's not gonna cut it. 167 00:08:58,710 --> 00:09:00,988 [Breathing raggedly] 168 00:09:05,545 --> 00:09:07,754 Okay. Open your mouth. 169 00:09:07,857 --> 00:09:09,549 [Gasps] 170 00:09:12,379 --> 00:09:14,139 Hello? 171 00:09:17,246 --> 00:09:18,937 Huh? 172 00:09:27,325 --> 00:09:28,913 [Message sent chime] 173 00:09:32,192 --> 00:09:34,781 Ha! Aha! 174 00:09:34,884 --> 00:09:36,645 How? 175 00:09:36,748 --> 00:09:38,301 [Gas hissing] 176 00:09:38,405 --> 00:09:40,441 How? 177 00:09:40,545 --> 00:09:42,512 Hey. 178 00:09:42,616 --> 00:09:44,653 How? Ah. 179 00:09:44,756 --> 00:09:47,414 You feel that? You should be really numb. 180 00:09:47,517 --> 00:09:49,830 I don't feel anything. 181 00:09:49,934 --> 00:09:51,832 Did that big thing go in my mouth yet? 182 00:09:51,936 --> 00:09:55,146 -It sure did. -Oh, my God. 183 00:09:55,249 --> 00:09:57,355 All right. This is temporary filling. 184 00:09:57,458 --> 00:09:58,839 You will not feel it at all. 185 00:09:58,943 --> 00:10:00,979 It's like a construction site in there, huh? 186 00:10:01,083 --> 00:10:04,362 -Shh-shh-shh. -[Imitates machinery] 187 00:10:04,465 --> 00:10:06,606 Okay. Please keep quiet. 188 00:10:06,709 --> 00:10:10,402 Like men at work. Sorry. Sorry. Women at work. 189 00:10:10,506 --> 00:10:12,646 Oh, actually... 190 00:10:12,750 --> 00:10:15,235 people at work. 191 00:10:23,519 --> 00:10:24,693 Open. 192 00:10:24,796 --> 00:10:26,902 Oh, little party light, huh? 193 00:10:27,005 --> 00:10:30,630 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah - Shh. 194 00:10:30,733 --> 00:10:34,185 [Chuckles] Party. ♪ Ah ah ah 195 00:10:34,288 --> 00:10:35,980 Oh, party's over. 196 00:10:36,083 --> 00:10:38,672 You need to keep your mouth dry, so if you keep talking, 197 00:10:38,776 --> 00:10:40,432 I'm gonna have to put a muzzle on you. 198 00:10:40,536 --> 00:10:43,332 [Laughing, snorting] 199 00:10:43,435 --> 00:10:45,235 All right, I'm just gonna look in here again 200 00:10:45,334 --> 00:10:48,130 and see if everything looks just great. 201 00:10:48,233 --> 00:10:50,822 Wow. 202 00:10:50,926 --> 00:10:53,756 Look at her go. 203 00:10:53,860 --> 00:10:57,242 -It's nice. -Yeah. It's nice. 204 00:10:57,346 --> 00:10:59,244 -Yep. -Yep. 205 00:10:59,348 --> 00:11:01,177 We did good. 206 00:11:01,281 --> 00:11:02,972 Wow. 207 00:11:04,594 --> 00:11:07,183 You're so pretty. [Chuckles] 208 00:11:09,116 --> 00:11:11,774 You're on nitrous, buddy. 209 00:11:11,878 --> 00:11:14,294 Doesn't mean you're not like a superhero. 210 00:11:14,397 --> 00:11:17,780 A super pretty hero. Super pretty woman hero. 211 00:11:17,884 --> 00:11:19,782 All right, I'm putting in the spacer. 212 00:11:19,886 --> 00:11:22,129 For real? Come on man. 213 00:11:22,233 --> 00:11:24,062 Ah, okay. 214 00:11:24,166 --> 00:11:27,928 Ah, ah, ah, ah. 215 00:11:28,032 --> 00:11:32,519 You smell nice. You smell very nice. 216 00:11:32,622 --> 00:11:34,383 I don't know if you know this or not, 217 00:11:34,486 --> 00:11:37,904 but you are not allowed to tell women how they smell anymore. 218 00:11:38,007 --> 00:11:39,802 Oh, no, no, no, no, no. 219 00:11:39,906 --> 00:11:42,736 I... I have a girlfriend who smells, too. 220 00:11:42,840 --> 00:11:46,567 -Congratulations. -Thank you. Yeah, she's smelly. 221 00:11:46,671 --> 00:11:50,813 She wants to move into the scary house. 222 00:11:52,470 --> 00:11:53,954 I don't wanna go there. 223 00:11:54,058 --> 00:11:55,818 [Cell phone ringing] 224 00:11:55,922 --> 00:11:58,062 Uh, I'm gonna have to take this. 225 00:11:58,165 --> 00:12:00,650 Do you have a... a bathroom? Because I gotta... 226 00:12:00,754 --> 00:12:02,722 I gotta tee-tee. 227 00:12:02,825 --> 00:12:04,585 What's going on? 228 00:12:04,689 --> 00:12:08,900 Okay, so Dad is... he and Patty got... got married. 229 00:12:09,004 --> 00:12:11,282 Sorry. And he's saying he's basically doing 230 00:12:11,385 --> 00:12:13,905 this celebratory get-together thing. 231 00:12:14,009 --> 00:12:16,080 -When? -Tonight. 232 00:12:16,183 --> 00:12:18,151 I don't wanna go, but I kind of feel like I... 233 00:12:18,254 --> 00:12:20,463 No, when did they get married? 234 00:12:20,567 --> 00:12:21,913 This morning. 235 00:12:22,017 --> 00:12:23,812 At the courthouse. 236 00:12:26,331 --> 00:12:30,784 So they're doing their reception on Christmas Eve? 237 00:12:34,339 --> 00:12:36,272 Ah. 238 00:12:36,376 --> 00:12:39,689 A pink cloud. 239 00:12:39,793 --> 00:12:41,174 He did tell me to invite you. 240 00:12:41,277 --> 00:12:44,418 That's fantastic. Best Christmas ever. 241 00:12:44,522 --> 00:12:46,179 I feel really bad, Mom. 242 00:12:46,282 --> 00:12:48,181 I... I know Christmas Eve is your favorite. 243 00:12:48,284 --> 00:12:51,632 Yeah. No, I'm sorry. It's great. It's fine. 244 00:12:51,736 --> 00:12:54,635 It's g... It's okay. -Sorry, Mom. 245 00:12:54,739 --> 00:12:56,223 Did you cook everything already? 246 00:12:56,327 --> 00:12:59,744 No. No. I'll cook everything tomorrow, 247 00:12:59,848 --> 00:13:04,335 and then you come over after you're done. 248 00:13:04,438 --> 00:13:06,475 Whenever you want. -Okay. Thank you. 249 00:13:06,578 --> 00:13:08,463 Thank you. Thank you. Thank you. Merry Christmas. 250 00:13:08,546 --> 00:13:10,168 I love you, Mom. I'll see you tomorrow. 251 00:13:10,272 --> 00:13:12,308 Merry Christmas. I love you. 252 00:13:18,349 --> 00:13:20,178 [Exhales sharply] 253 00:13:23,561 --> 00:13:25,425 [Sniffles] 254 00:13:26,322 --> 00:13:29,015 [Toilet flushing] 255 00:13:29,118 --> 00:13:31,086 God. 256 00:13:37,299 --> 00:13:38,541 Everything okay? 257 00:13:38,645 --> 00:13:42,269 Everybody's always eating my goddamn snacks. 258 00:13:42,373 --> 00:13:45,721 If you come back Monday, I'll put the crown in. 259 00:13:45,825 --> 00:13:49,138 Okay. Um, sounds great. 260 00:13:49,242 --> 00:13:51,969 How's 9:15? 261 00:13:52,072 --> 00:13:54,523 That sounds good. 262 00:13:54,626 --> 00:13:56,525 Um... 263 00:13:56,628 --> 00:14:00,736 Hey, if you're hungry, my girlfriend's mom has this 264 00:14:00,840 --> 00:14:02,703 delicious Christmas spread. 265 00:14:02,807 --> 00:14:05,016 Lot of food. 266 00:14:05,120 --> 00:14:08,606 It's actually just RoFo, chicken, western fries. 267 00:14:08,709 --> 00:14:10,159 But if we get there early enough, 268 00:14:10,263 --> 00:14:12,334 we can get some crab balls. 269 00:14:12,437 --> 00:14:14,854 No. 270 00:14:14,957 --> 00:14:16,717 Thank you. 271 00:14:16,821 --> 00:14:20,376 I mean, you got the thorn outta the grizzly bear's ball. 272 00:14:20,480 --> 00:14:21,999 I feel like I owe you. 273 00:14:22,102 --> 00:14:25,865 We'll settle your bill on Monday. 274 00:14:25,968 --> 00:14:28,937 All righty. Looking forward to it. 275 00:14:50,544 --> 00:14:53,478 Oh, man. That's not good. 276 00:14:53,582 --> 00:14:56,550 That is not good. 277 00:14:56,654 --> 00:15:00,106 Come on, Cliff. Golly. 278 00:15:00,209 --> 00:15:02,867 And we're surge pricing. 279 00:15:02,971 --> 00:15:05,352 Oh, an hour fifteen. 280 00:15:05,456 --> 00:15:07,113 Wonderful. 281 00:15:07,216 --> 00:15:09,460 Okay. 282 00:15:09,563 --> 00:15:11,462 It's all gonna be okay. 283 00:15:11,565 --> 00:15:14,879 [Line ringing] 284 00:15:14,983 --> 00:15:17,019 -Hello? -Hey. Um... 285 00:15:17,123 --> 00:15:19,953 -Hey. -I might be a little bit late. 286 00:15:20,057 --> 00:15:23,025 Is the food already ready? -Almost. Are you okay? 287 00:15:23,129 --> 00:15:25,338 Yeah, yeah, yeah. No, I'm completely fine. 288 00:15:25,441 --> 00:15:29,411 But just promise you won't get mad. 289 00:15:29,514 --> 00:15:31,447 But my car got towed. -Again? 290 00:15:31,551 --> 00:15:33,725 And it's surge pricing right now. 291 00:15:33,829 --> 00:15:35,348 And... -Brittany. 292 00:15:35,451 --> 00:15:37,094 Is there any way that maybe you could just like... 293 00:15:37,177 --> 00:15:38,509 -Hold on. I'm coming! -...pop out for... 294 00:15:38,592 --> 00:15:39,912 My mom's burning the crab balls. 295 00:15:40,008 --> 00:15:41,423 Gotta run. Sorry. 296 00:15:41,526 --> 00:15:43,273 Just let me know when you're on your way, okay? 297 00:15:43,356 --> 00:15:45,206 -Of course. Yeah. Okay. -Okay. Yep. See you soon. 298 00:15:45,289 --> 00:15:47,429 Okay. Bye. Yep. Great. 299 00:15:47,532 --> 00:15:50,570 Well, I could just hitchhike from downtown Baltimore. 300 00:15:50,673 --> 00:15:52,710 That's probably good. 301 00:15:52,813 --> 00:15:54,574 What is it? 302 00:15:54,677 --> 00:15:59,372 Just my car got towed and nobody is able to come get me. 303 00:15:59,475 --> 00:16:02,996 So, do you know where the closest bus stop is? 304 00:16:14,111 --> 00:16:17,459 Come on. I'll drive you to the tow lot. 305 00:16:17,562 --> 00:16:19,012 No, no, no, no, no. 306 00:16:19,116 --> 00:16:21,049 You have done more than enough for me, Dr. Lady. 307 00:16:21,152 --> 00:16:23,844 Just... Is it doctor? Is it just doctor? I'm sorry. 308 00:16:23,948 --> 00:16:25,846 -Doctor is fine. -Okay, great. 309 00:16:25,950 --> 00:16:28,539 But seriously, do you know where the closest bus stop is? 310 00:16:28,642 --> 00:16:30,782 They're probably not even running today. 311 00:16:30,886 --> 00:16:33,026 Come on. 312 00:16:38,756 --> 00:16:41,069 I'm not gonna ask again. 313 00:16:44,382 --> 00:16:52,382 ♪ 314 00:16:53,736 --> 00:17:01,468 ♪ 315 00:17:01,572 --> 00:17:08,924 ♪ 316 00:17:09,028 --> 00:17:11,168 You like Remington? 317 00:17:13,135 --> 00:17:15,068 I love it. 318 00:17:15,172 --> 00:17:18,071 I hope to have a home here one day, you know? 319 00:17:18,175 --> 00:17:23,939 And on that home, I want a mural that is just so specific to me. 320 00:17:24,043 --> 00:17:25,561 You know? 321 00:17:25,665 --> 00:17:28,909 It really fits my heart's desire. 322 00:17:29,013 --> 00:17:30,980 The theme is woodland creatures. 323 00:17:31,084 --> 00:17:34,294 I want it to have like a little fox coming out of a window, 324 00:17:34,398 --> 00:17:36,986 a tiny little, like, raccoon in the corner 325 00:17:37,090 --> 00:17:38,954 that I'll call Randy. 326 00:17:39,058 --> 00:17:42,475 And then, a giant cat that looks exactly like Garfield, 327 00:17:42,578 --> 00:17:44,753 that kind of takes over the whole... 328 00:17:50,724 --> 00:17:52,450 Forget I said anything. 329 00:17:57,559 --> 00:17:59,906 Did you smile? 330 00:18:00,009 --> 00:18:02,219 -It was funny. -Really? 331 00:18:02,322 --> 00:18:05,532 You in need of validation? 332 00:18:05,636 --> 00:18:07,672 Sadly, yeah. 333 00:18:07,776 --> 00:18:09,088 I do. 334 00:18:09,191 --> 00:18:11,262 It's not the best sober behavior, but... 335 00:18:11,366 --> 00:18:13,368 Oh, you're sober? 336 00:18:13,471 --> 00:18:16,440 That's odd because I usually like sober people. 337 00:18:17,510 --> 00:18:20,237 Dr. Daw with the sweet dig. 338 00:18:23,343 --> 00:18:27,313 It's kind of starting to come back to me now. 339 00:18:30,039 --> 00:18:31,696 Was I flirting with you? 340 00:18:33,457 --> 00:18:36,218 -Not that I remember. -Good, good. 341 00:18:36,322 --> 00:18:38,496 'Cause I'm engaged. 342 00:18:38,600 --> 00:18:40,015 You told me. 343 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 Stop. [Tires squeal] 344 00:18:42,224 --> 00:18:44,709 Oh. What? 345 00:18:44,813 --> 00:18:46,401 Sorry. Um... 346 00:18:46,504 --> 00:18:49,128 God. I'm just kidding. I'm okay. 347 00:18:49,231 --> 00:18:50,681 Me and my girlfriend's place, 348 00:18:50,784 --> 00:18:52,752 just like right over here to the left. 349 00:18:52,855 --> 00:18:55,272 Can we just do a quick, quick, quick little detour? 350 00:18:56,480 --> 00:18:58,792 -[Scoffs] -Thanks so much. 351 00:19:10,770 --> 00:19:13,876 Okay. Just a little detour for your tummy. 352 00:19:13,980 --> 00:19:15,982 Oh. Oh. I know you're hungry. 353 00:19:16,085 --> 00:19:19,986 Have you ever had sweet potatoes with candied pecans? 354 00:19:20,089 --> 00:19:22,678 -Yes, I have. -Have you ever had 355 00:19:22,782 --> 00:19:24,611 my sweet potatoes with candied pecans? 356 00:19:24,715 --> 00:19:27,269 Look, that's very sweet, but, no, thank you. 357 00:19:27,373 --> 00:19:30,307 I'm hosting a dinner in literally an hour. 358 00:19:31,411 --> 00:19:33,172 Okay, well. Oh, oh. Oh, wait. 359 00:19:33,275 --> 00:19:35,001 There's melted marshmallows. 360 00:19:35,104 --> 00:19:37,072 I mentioned the candied pecans, right? 361 00:19:37,176 --> 00:19:40,109 Just take a little bite. Here. -Get away from me with that. 362 00:19:40,213 --> 00:19:41,613 What's wrong with you? -Everything. 363 00:19:41,697 --> 00:19:43,492 Here, take a bite real quick. 364 00:19:43,596 --> 00:19:45,549 Please? Please? Okay. You like the choo-choo train? 365 00:19:45,632 --> 00:19:47,241 A chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, 366 00:19:47,324 --> 00:19:48,670 chugga, chugga, chugga. 367 00:19:48,773 --> 00:19:51,880 We are now boarding your tummy. 368 00:19:51,983 --> 00:19:54,952 Your neighbor is staring at us. 369 00:19:55,055 --> 00:19:57,196 Hey, Bert! 370 00:19:58,576 --> 00:20:00,509 He's the best. Here. Ready? 371 00:20:00,613 --> 00:20:02,097 And oomph! 372 00:20:02,201 --> 00:20:03,650 God. 373 00:20:09,173 --> 00:20:11,140 It's good. 374 00:20:11,244 --> 00:20:12,590 Okay, let's go. 375 00:20:12,694 --> 00:20:14,592 I'll give you another bite at the stoplight. 376 00:20:14,696 --> 00:20:18,078 -Oh, now we can go. -Come on. 377 00:20:18,182 --> 00:20:20,667 Waiting on you. It's gonna take forever. 378 00:20:33,473 --> 00:20:36,545 Sorry. That was my girlfriend... 379 00:20:36,649 --> 00:20:38,271 fiancée. 380 00:20:38,375 --> 00:20:39,824 I keep forgetting that. 381 00:20:39,928 --> 00:20:42,033 It's just such a small window of time. 382 00:20:42,137 --> 00:20:43,656 It's like, why do we even need it? 383 00:20:43,759 --> 00:20:46,590 -People like it. -Are you married? 384 00:20:46,693 --> 00:20:48,868 -I was. -Oh, I'm sorry. 385 00:20:48,971 --> 00:20:50,766 Did he kill himself? 386 00:20:53,217 --> 00:20:55,806 -Why would you say that? -It's a dumb joke. 387 00:20:55,909 --> 00:20:57,566 I didn't mean anything. 388 00:20:57,670 --> 00:20:59,741 It just... It does happen though. 389 00:20:59,844 --> 00:21:01,901 It sounds like it didn't happen to you, which is wonderful. 390 00:21:01,984 --> 00:21:04,815 [Chuckles] 391 00:21:04,918 --> 00:21:07,300 You know, people say that divorce is actually harder 392 00:21:07,404 --> 00:21:08,784 than if they died. 393 00:21:08,888 --> 00:21:10,683 Yeah. 'Cause when you have a kid, 394 00:21:10,786 --> 00:21:12,892 you never really get divorced. 395 00:21:12,995 --> 00:21:16,344 And then it starts all over again when you have a grandkid. 396 00:21:16,447 --> 00:21:18,967 Well, don't have kids. [Chuckles] 397 00:21:20,348 --> 00:21:23,005 I love my kid. 398 00:21:23,109 --> 00:21:25,353 Dominique? 399 00:21:25,456 --> 00:21:26,871 Dominique? 400 00:21:26,975 --> 00:21:28,514 Just took a shot in the dark for her name. 401 00:21:28,597 --> 00:21:30,219 No, her name is not Dominique. 402 00:21:30,323 --> 00:21:33,222 Okay. Raquel? 403 00:21:33,326 --> 00:21:35,086 -Stop it. -Okay. 404 00:21:35,190 --> 00:21:37,537 ["Jingle Bells" plays] 405 00:21:37,641 --> 00:21:45,641 ♪ 406 00:21:45,752 --> 00:21:53,752 ♪ 407 00:21:55,314 --> 00:22:03,314 ♪ 408 00:22:05,151 --> 00:22:07,740 There she is. My Coupe de Ville. 409 00:22:07,843 --> 00:22:11,675 A White Cadillac? What are you, Milton Berle? 410 00:22:11,778 --> 00:22:14,781 Oh, yeah. It was my dad's. Time to get her back. 411 00:22:17,853 --> 00:22:19,890 Well, Dr. Daw, I thank you for your excellence 412 00:22:19,993 --> 00:22:22,479 and looking forward to see you on Monday. 413 00:22:22,582 --> 00:22:24,239 No solid foods for an hour. 414 00:22:24,343 --> 00:22:26,034 Great. Thanks. 415 00:22:26,137 --> 00:22:34,137 ♪ 416 00:22:35,699 --> 00:22:43,699 ♪ 417 00:22:45,087 --> 00:22:48,884 ♪ 418 00:22:48,988 --> 00:22:51,370 [Knocking on window] 419 00:23:00,689 --> 00:23:01,932 Hello? 420 00:23:10,147 --> 00:23:18,147 ♪ 421 00:23:19,846 --> 00:23:27,846 ♪ 422 00:23:29,338 --> 00:23:37,338 ♪ 423 00:23:38,934 --> 00:23:46,934 ♪ 424 00:23:47,426 --> 00:23:48,944 [Horn honks] 425 00:23:49,048 --> 00:23:50,636 What are you doing? 426 00:23:51,740 --> 00:23:53,777 Just to get you outta the way, little guy. 427 00:23:53,880 --> 00:23:55,434 There we go. 428 00:23:58,160 --> 00:24:01,336 Oh, oh. No, no, no. Shit. 429 00:24:01,440 --> 00:24:03,165 Oh, shit. 430 00:24:05,167 --> 00:24:06,790 Shoot. God. 431 00:24:12,140 --> 00:24:20,140 ♪ 432 00:24:21,563 --> 00:24:29,563 ♪ 433 00:24:31,159 --> 00:24:36,233 ♪ 434 00:24:36,336 --> 00:24:38,649 [Cell phone chimes] 435 00:24:40,548 --> 00:24:42,515 [Line ringing] 436 00:24:42,619 --> 00:24:44,724 -Yeah. Hi. Get down. -Wait. You're still here? 437 00:24:44,828 --> 00:24:48,141 -Get down. Yeah. -All right. Where is he? 438 00:24:49,591 --> 00:24:51,731 -He's coming right at you. -What? He is? Where? 439 00:24:51,835 --> 00:24:54,872 Move it. Move it. Go. Go to the trucks. 440 00:24:54,976 --> 00:24:57,081 Go. Go in between the two trucks now. Now. 441 00:24:57,185 --> 00:24:59,498 -Okay. Okay. -He's walking right at you. 442 00:24:59,601 --> 00:25:02,570 What trucks? What trucks are you talking about? 443 00:25:02,673 --> 00:25:04,813 They're right there. The only trucks there. 444 00:25:04,917 --> 00:25:07,816 Oh, okay. Got it, got it, got it, got it, got it. 445 00:25:07,920 --> 00:25:09,887 Back your ass between the two trucks. 446 00:25:09,991 --> 00:25:12,545 -I'm going. I'm going. -And get down. 447 00:25:12,649 --> 00:25:14,720 Down. Stay down. Stay down. -Okay. Okay. Okay. 448 00:25:14,823 --> 00:25:19,310 Shh. Calm. He's going to his truck. 449 00:25:19,414 --> 00:25:21,174 That's good. 450 00:25:21,278 --> 00:25:23,038 He's doing something with a lever. 451 00:25:23,142 --> 00:25:25,109 You know those things that you bring a car in? 452 00:25:25,213 --> 00:25:27,304 Yeah, the cars. Yeah. Yeah. That's how a tow truck works. 453 00:25:27,387 --> 00:25:30,045 The thing. You know, the truck has the car on it. 454 00:25:30,149 --> 00:25:32,807 Okay. What... What's the information you need to tell me? 455 00:25:32,910 --> 00:25:34,878 -Please stop talking. -Okay. 456 00:25:36,880 --> 00:25:39,399 Oh, oh, I think he's leaving. 457 00:25:39,503 --> 00:25:41,125 Could you please stay down? 458 00:25:41,229 --> 00:25:44,266 -Where is he? Where is he? -Duck down. 459 00:25:45,889 --> 00:25:47,773 If you don't trust me, this is not gonna work out. 460 00:25:47,856 --> 00:25:50,065 I trust you. I trust you. I just wanted to see. 461 00:25:50,169 --> 00:25:52,136 All right? -Uh-oh. 462 00:25:52,240 --> 00:25:53,793 Uh-oh, what? 463 00:25:57,245 --> 00:25:58,798 Oh, boy. 464 00:25:58,902 --> 00:26:00,455 He's locking the gate. 465 00:26:00,559 --> 00:26:04,183 Locking? Okay. Um, uh... 466 00:26:04,286 --> 00:26:07,876 Drop your car off here and tell him you got towed. 467 00:26:07,980 --> 00:26:10,223 Oh, I'm going to drive up to him in my car 468 00:26:10,327 --> 00:26:11,500 and tell him I got towed? 469 00:26:11,604 --> 00:26:12,950 Okay. Yeah. No, that was stupid. 470 00:26:13,054 --> 00:26:14,607 Sorry, I was just thinking on my feet. 471 00:26:14,711 --> 00:26:16,505 Oh, my God. Oh, my God. He's leaving. 472 00:26:16,609 --> 00:26:19,025 Hey, hey! Stop! -Hey! Hey! 473 00:26:19,129 --> 00:26:21,510 [Honking horn] 474 00:26:21,614 --> 00:26:23,374 Did he stop? Did he stop? 475 00:26:23,478 --> 00:26:25,618 Hey! Hey! 476 00:26:25,722 --> 00:26:27,378 He's gone. 477 00:26:27,482 --> 00:26:29,070 Sorry, kid. 478 00:26:31,762 --> 00:26:35,145 This spiky stuff, it's around the whole perimeter. 479 00:26:35,248 --> 00:26:38,182 Yeah, it's galvanized double barb. 480 00:26:38,286 --> 00:26:40,391 Brittany is gonna be really mad at me. 481 00:26:43,325 --> 00:26:45,673 No, no, no, no. Get down. 482 00:26:45,776 --> 00:26:47,640 You know what I'm gonna do? 483 00:26:47,744 --> 00:26:50,712 I am gonna call the guy and tell him to come back, 484 00:26:50,816 --> 00:26:52,921 and you are gonna get in the trunk of your car, 485 00:26:53,025 --> 00:26:54,992 and I am gonna come and drive you out. 486 00:26:55,096 --> 00:26:56,753 Good idea. I didn't think of that. 487 00:26:56,856 --> 00:26:58,409 That was good. 488 00:26:58,513 --> 00:27:01,723 Voicemail. Hello. 489 00:27:01,827 --> 00:27:04,657 My white Cadillac got towed today 490 00:27:04,761 --> 00:27:06,763 and I need to get it as soon as possible, 491 00:27:06,866 --> 00:27:09,386 so please call me back at this number. 492 00:27:11,457 --> 00:27:12,561 Okay. 493 00:27:12,665 --> 00:27:14,736 Mother of pearl. 494 00:27:14,840 --> 00:27:17,152 That's the color of the Cadillac. 495 00:27:19,223 --> 00:27:23,055 Oh, my buddy Marvin and I did a sketch once 496 00:27:23,158 --> 00:27:26,092 where I had my nuts in this... 497 00:27:26,196 --> 00:27:27,369 Doesn't matter. 498 00:27:27,473 --> 00:27:29,786 Not an important part. Let me give him a call. 499 00:27:33,582 --> 00:27:36,793 Oh, thank God you answered. Hey, I need a favor, bud. 500 00:27:37,483 --> 00:27:40,072 [Banging metallic objects together rhythmically] 501 00:27:46,837 --> 00:27:48,632 [Horn honks] 502 00:27:48,736 --> 00:27:50,669 Oh. 503 00:27:52,912 --> 00:27:55,087 Marvin. Hey, yo. 504 00:27:55,190 --> 00:27:56,951 -[Chuckles] -What's going on? 505 00:27:57,054 --> 00:27:59,816 You owe me now, big boy. You better be there tonight. 506 00:27:59,919 --> 00:28:01,818 Yeah. Yeah, yeah, yeah, totally. 507 00:28:01,921 --> 00:28:03,509 If you could do one more quick favor, 508 00:28:03,612 --> 00:28:06,201 can you pop that lock for me? 509 00:28:06,305 --> 00:28:08,203 You want me, 510 00:28:08,307 --> 00:28:10,205 a Black man in Cherry Hill right now, 511 00:28:10,309 --> 00:28:12,656 to break into a tow yard? 512 00:28:12,760 --> 00:28:14,831 No, I don't want you to do that. 513 00:28:14,934 --> 00:28:17,523 -Hi. -Ah. Who the hell is this? 514 00:28:17,626 --> 00:28:19,007 I'm Didi. 515 00:28:19,111 --> 00:28:21,389 That's my dentist. That's so adorable. 516 00:28:21,492 --> 00:28:24,116 Your name is Didi? I love it. 517 00:28:24,219 --> 00:28:26,256 Look, you two, this isn't really my scene, 518 00:28:26,359 --> 00:28:28,534 so if you could grab the bolt cutters out the back, 519 00:28:28,637 --> 00:28:30,260 I could be on my way. -Yeah, yeah. 520 00:28:30,363 --> 00:28:32,089 Absolutely, yeah. Thanks again, bud. 521 00:28:32,193 --> 00:28:33,801 I know you secretly want to do the show, 522 00:28:33,884 --> 00:28:36,645 so see you tonight, Santa. -Yeah. All right. 523 00:28:36,749 --> 00:28:39,925 Now, Didi, if you don't feel comfortable popping the lock, 524 00:28:40,028 --> 00:28:43,376 I certainly could... [Chain snaps] 525 00:28:43,480 --> 00:28:45,275 Wow. -Okay. 526 00:28:45,378 --> 00:28:47,484 Yeah, no. You can just leave 'em. I can... 527 00:28:47,587 --> 00:28:49,417 I'm gonna go. 528 00:28:49,520 --> 00:28:52,558 Way to go. That was awesome. 529 00:28:52,661 --> 00:28:54,318 Wow. 530 00:29:03,672 --> 00:29:05,502 [Cell phone chimes] 531 00:29:14,856 --> 00:29:16,962 Can't you just make me a plate? 532 00:29:27,386 --> 00:29:29,250 [Sighs] 533 00:29:52,376 --> 00:29:55,863 Oh, my God. 534 00:29:55,966 --> 00:29:57,934 You scared the shit out of me. 535 00:29:58,037 --> 00:29:59,659 Sorry, that was not my intention. 536 00:29:59,763 --> 00:30:02,110 I've got a pocket full of cash and I'm hungry as a bull. 537 00:30:02,214 --> 00:30:04,443 I'm taking you to dinner and I'm not taking no for an answer. 538 00:30:04,526 --> 00:30:06,494 No, no. Thank you. 539 00:30:06,597 --> 00:30:08,807 Come on. You got me out of two jams today. 540 00:30:08,910 --> 00:30:11,188 Let's get a bite. -I have plans. 541 00:30:13,052 --> 00:30:15,261 All righty. Um... 542 00:30:18,230 --> 00:30:19,679 Okay. I... 543 00:30:19,783 --> 00:30:21,958 Real quick, before you go, I have a little confession. 544 00:30:22,061 --> 00:30:25,375 I overheard you talking to your daughter in the office, 545 00:30:25,478 --> 00:30:28,965 and I know you don't have plans. Um... 546 00:30:29,068 --> 00:30:31,588 I was looking for the bathroom, and I had a tinkle 547 00:30:31,691 --> 00:30:33,245 and I couldn't find it... 548 00:30:33,348 --> 00:30:37,007 the bathroom... and I just... 549 00:30:37,111 --> 00:30:39,458 wanna take you to dinner. 550 00:30:43,807 --> 00:30:45,429 Why do you wanna have dinner with me? 551 00:30:45,533 --> 00:30:48,501 Aren't you already late for a party? 552 00:30:48,605 --> 00:30:51,056 'Cause we're having fun. 553 00:30:51,159 --> 00:30:53,575 -We are? -Aren't we? 554 00:30:54,818 --> 00:30:57,441 Besides, they're already out of food, 555 00:30:57,545 --> 00:31:00,099 and we got five or six more felonies we need to commit. 556 00:31:00,203 --> 00:31:04,483 So we're gonna need that tummy full, okay? 557 00:31:06,347 --> 00:31:08,901 So you in? 558 00:31:09,005 --> 00:31:11,179 It's Christmas Eve 559 00:31:11,283 --> 00:31:14,665 and there's nowhere we can eat that'll take us. 560 00:31:16,736 --> 00:31:19,049 Follow me. I got an in. 561 00:31:20,948 --> 00:31:22,604 No! 562 00:31:22,708 --> 00:31:24,537 Yes! 563 00:31:24,641 --> 00:31:27,471 Bada ba bum ba ba, charge! 564 00:31:27,575 --> 00:31:35,575 ♪ 565 00:31:36,929 --> 00:31:44,929 ♪ 566 00:31:46,594 --> 00:31:54,594 ♪ 567 00:31:55,983 --> 00:32:03,983 ♪ 568 00:32:04,543 --> 00:32:11,895 ♪ 569 00:32:11,999 --> 00:32:13,414 My lady. 570 00:32:13,517 --> 00:32:16,003 I can get out of the car myself, you jackass. 571 00:32:16,106 --> 00:32:19,558 All righty. Didi with the rough language. 572 00:32:19,661 --> 00:32:23,113 -Wow. Hampden is happening. -Yep. It's a hip little spot. 573 00:32:23,217 --> 00:32:25,012 I think the last time I was here was Y2K. 574 00:32:25,115 --> 00:32:28,084 Oh, you're kidding me. I was 10 then. Or was I 9? 575 00:32:28,187 --> 00:32:31,052 Can't remember. I know I was young though. 576 00:32:31,156 --> 00:32:33,744 -Fantastic. -Yeah. 577 00:32:33,848 --> 00:32:37,300 Hey. [Whistling] 578 00:32:37,403 --> 00:32:39,302 It's that way. 579 00:32:46,378 --> 00:32:49,622 Yeah, this is it. Hang tight out here. 580 00:32:49,726 --> 00:32:51,762 I'm gonna go work my magic. 581 00:32:51,866 --> 00:32:54,903 Used to bar back here. 582 00:32:55,007 --> 00:32:57,458 [Indistinct conversations] 583 00:33:18,997 --> 00:33:20,343 Well, they said 584 00:33:20,446 --> 00:33:22,414 an hour and a half to three hours. 585 00:33:22,517 --> 00:33:25,865 Probably closer to three hours. Nobody in there remembered me. 586 00:33:25,969 --> 00:33:27,833 Told you. 587 00:33:27,936 --> 00:33:31,285 Well, kid, it's been fun. 588 00:33:31,388 --> 00:33:33,287 I'll see you Monday. -Whoa, whoa, whoa. 589 00:33:33,390 --> 00:33:35,703 Oh, no, no, no, wait, wait, wait. Oh, hang on. 590 00:33:35,806 --> 00:33:38,119 I used to work at a couple places on this block. 591 00:33:38,223 --> 00:33:41,226 Come on. Come on. 592 00:33:42,882 --> 00:33:44,988 Let's go, Dr. Daw. Come on. 593 00:33:45,092 --> 00:33:46,886 Come on. 594 00:33:46,990 --> 00:33:49,889 Oh, my goodness. Thank you so much, Alvin. 595 00:33:49,993 --> 00:33:52,720 We are about 5 to 10 minutes away. 596 00:33:52,823 --> 00:33:54,549 Awesome. 597 00:33:54,653 --> 00:33:58,519 We now are on the wait list at Rocket To Venus. 598 00:33:58,622 --> 00:34:00,348 It's right up here. 599 00:34:00,452 --> 00:34:02,833 So, you're in the restaurant business? 600 00:34:02,937 --> 00:34:05,940 No, I... 601 00:34:06,044 --> 00:34:09,047 used to do it to support my sketch comedy 602 00:34:09,150 --> 00:34:11,290 and improv habit. 603 00:34:11,394 --> 00:34:13,810 -Wait, what? -Sketch comedy. 604 00:34:13,913 --> 00:34:16,985 Have you ever seen the TV show, "Laugh It Up Live"? 605 00:34:17,089 --> 00:34:19,367 You were on "Laugh It Up Live"? 606 00:34:19,471 --> 00:34:23,544 I was not, but I came really close. 607 00:34:27,582 --> 00:34:29,688 -So that was your job? -No. 608 00:34:29,791 --> 00:34:32,691 You do not make any money doing sketch or improv. 609 00:34:32,794 --> 00:34:35,314 The only place to make money doing it is on 610 00:34:35,418 --> 00:34:37,316 "Laugh It Up Live" in New York. 611 00:34:37,420 --> 00:34:39,939 And it's almost impossible to get. 612 00:34:40,043 --> 00:34:41,872 Sounds like a rough business. 613 00:34:41,976 --> 00:34:44,185 It is. 614 00:34:44,289 --> 00:34:46,670 And something messed up happened, 615 00:34:46,774 --> 00:34:49,535 and that's why I don't do it anymore. 616 00:34:49,639 --> 00:34:52,193 And now I am a mortgage broker. 617 00:34:52,297 --> 00:34:55,127 [Laughs] Come on. 618 00:34:55,231 --> 00:34:57,750 Don't call a stranger, call a loan arranger. 619 00:34:57,854 --> 00:34:59,097 [Laughs] 620 00:34:59,200 --> 00:35:00,739 I'm not... I'm not... I'm not kidding. 621 00:35:00,822 --> 00:35:04,895 No, no, no. Seriously. Yeah, I just took the test. 622 00:35:04,999 --> 00:35:07,035 I think I aced it. 623 00:35:07,139 --> 00:35:09,728 Pretty sure I passed. 624 00:35:11,592 --> 00:35:14,250 Oh, God. I don't know if I passed. 625 00:35:15,906 --> 00:35:20,325 Anyway, how about you? You always been a dentist? 626 00:35:21,774 --> 00:35:26,641 -Yeah. I'm... I'm sorry. -No, it's okay. Yeah. 627 00:35:28,160 --> 00:35:32,233 Why are you the only dentist who picked up on Christmas Eve? 628 00:35:32,337 --> 00:35:36,272 I have been told that I am a workaholic. 629 00:35:36,375 --> 00:35:39,482 Well, if you love what you do. 630 00:35:39,585 --> 00:35:41,139 Mm. 631 00:35:41,242 --> 00:35:43,486 Do you have any other kids or grandkids? 632 00:35:43,589 --> 00:35:46,420 Just the ones at my ex's house with my ex 633 00:35:46,523 --> 00:35:49,388 and his much younger wife. 634 00:35:49,492 --> 00:35:52,426 But thank you for reminding me. 635 00:35:52,529 --> 00:35:55,912 Sorry. Just kind of keeps coming up organically. 636 00:35:56,015 --> 00:35:58,052 Uh-huh. 637 00:35:58,156 --> 00:36:00,641 ["Silent Night" plays over speakers] 638 00:36:04,162 --> 00:36:05,922 All righty. This is it. 639 00:36:06,025 --> 00:36:08,407 I'm just gonna see how many more minutes we got on the wait. 640 00:36:22,041 --> 00:36:25,217 All righty. We got us a spot at the bar in 10 minutes. 641 00:36:25,321 --> 00:36:27,081 I told you. 642 00:36:27,185 --> 00:36:28,703 You okay? 643 00:36:28,807 --> 00:36:31,706 You know the... this is really odd, 644 00:36:31,810 --> 00:36:34,744 but my entire family is two blocks that way, 645 00:36:34,847 --> 00:36:38,575 having some kind of reception or something. 646 00:36:39,783 --> 00:36:42,096 Your family lives on 34th Street? 647 00:36:42,200 --> 00:36:43,718 No, just past it. 648 00:36:43,822 --> 00:36:46,963 Well, it's my... it's my ex-husband's house. 649 00:36:47,066 --> 00:36:48,758 Wow. 650 00:36:48,861 --> 00:36:51,209 John's? -What? 651 00:36:51,312 --> 00:36:53,038 "John's." I just said a common name, 652 00:36:53,141 --> 00:36:55,489 'cause you didn't tell me his name yet. 653 00:36:55,592 --> 00:36:57,318 His name shall not be mentioned. 654 00:36:57,422 --> 00:36:59,078 He was a high school sweetheart 655 00:36:59,182 --> 00:37:00,977 who turned out to be a nightmare. 656 00:37:01,080 --> 00:37:03,013 Totally. Of course. 657 00:37:04,256 --> 00:37:07,639 -I'm gonna go. -Oh. 658 00:37:07,742 --> 00:37:10,607 You're gonna... You're gonna go to the party. 659 00:37:10,711 --> 00:37:14,024 Yeah, they asked me to go. 660 00:37:14,128 --> 00:37:15,716 I'm gonna go. 661 00:37:15,819 --> 00:37:19,927 No, that's great. Yeah. Um, cool. 662 00:37:20,030 --> 00:37:24,276 Uh, want me to walk you? 663 00:37:24,380 --> 00:37:26,278 Sure, if you want. 664 00:37:26,382 --> 00:37:28,556 I'm just gonna run in here and get a few things. 665 00:37:38,359 --> 00:37:39,740 Oh, shit. 666 00:38:05,179 --> 00:38:07,561 [Indistinct conversations] 667 00:38:14,015 --> 00:38:16,328 Wow. 668 00:38:16,432 --> 00:38:19,193 You look really pretty. -Oh, cut it out with that. 669 00:38:19,297 --> 00:38:23,231 Geez, I'm just saying you did something, and I noticed it. 670 00:38:23,335 --> 00:38:25,510 I'm not Miss Maryland, okay? 671 00:38:25,613 --> 00:38:27,477 Here, hold this. -Okay. Yeah. 672 00:38:27,581 --> 00:38:29,376 Lucky us, we get to walk down 34th street. 673 00:38:29,479 --> 00:38:32,827 Oh, no way. I hate that shit. We're going around. 674 00:38:32,931 --> 00:38:34,173 Okay. 675 00:38:34,277 --> 00:38:37,038 [Inhales raggedly, sighs] 676 00:38:37,142 --> 00:38:39,662 Wow. 677 00:38:39,765 --> 00:38:42,768 -Here it is. -Oh, this is it? 678 00:38:42,872 --> 00:38:45,944 This is a choice. 679 00:38:46,047 --> 00:38:48,981 Well, wish me luck. 680 00:38:50,397 --> 00:38:53,123 Best of luck. Knock 'em dead in there. 681 00:38:53,227 --> 00:38:55,574 So, I'll, uh, see you Monday. 682 00:38:55,678 --> 00:38:58,059 -Yes, you will. -Thank you. 683 00:39:00,786 --> 00:39:03,444 -I got you. -Thank you. 684 00:39:10,934 --> 00:39:12,833 [Knock on door] 685 00:39:23,084 --> 00:39:25,121 Maybe they're around back. 686 00:39:25,224 --> 00:39:27,226 You think? 687 00:39:27,330 --> 00:39:29,436 I have no idea. 688 00:39:30,126 --> 00:39:35,649 You know, I actually have never been inside this house before. 689 00:39:38,583 --> 00:39:40,481 You know what? [Laughs] 690 00:39:40,585 --> 00:39:42,621 I know it was like a fun idea for a minute, 691 00:39:42,725 --> 00:39:44,554 but I think the moment has passed, 692 00:39:44,658 --> 00:39:47,246 and I think I'd rather just call it a night. 693 00:39:47,350 --> 00:39:48,834 -Yeah. -Yeah. 694 00:39:48,938 --> 00:39:50,374 Yeah, this... this is pretty scary. 695 00:39:50,457 --> 00:39:52,113 Yeah. [Chuckles] 696 00:39:54,115 --> 00:39:57,602 But you know, if... if you're just gonna do a pop-in, 697 00:39:57,705 --> 00:40:00,121 I can walk you back. 698 00:40:00,225 --> 00:40:04,229 You mean walk me back or... or go to the party with me? 699 00:40:04,332 --> 00:40:06,473 Whatever you want. 700 00:40:11,581 --> 00:40:15,136 I think I'd like you to go to the party with me, 701 00:40:15,240 --> 00:40:16,931 if that's okay. 702 00:40:17,035 --> 00:40:18,208 -Hell, yeah. -Yeah? 703 00:40:18,312 --> 00:40:20,072 Let's crash a party. [Chuckles] 704 00:40:20,176 --> 00:40:22,247 All right. How's my makeup? 705 00:40:22,350 --> 00:40:26,147 Um, am I allowed to say? 706 00:40:26,251 --> 00:40:28,874 Uh-huh. Is my eyeliner smearing? 707 00:40:28,978 --> 00:40:32,499 No, here, I... I got you. Hold on. 708 00:40:38,539 --> 00:40:41,093 It's perfect. 709 00:40:41,197 --> 00:40:43,061 You're gonna be great. 710 00:40:45,615 --> 00:40:48,376 -You just watch me. -All right. 711 00:40:48,480 --> 00:40:51,103 [Christmas music playing on stereo] 712 00:40:51,207 --> 00:40:53,830 Hello! 713 00:40:53,934 --> 00:40:55,522 Merry Christmas. 714 00:40:55,625 --> 00:40:58,352 -Mom? -Where's my Maddie? 715 00:40:58,456 --> 00:41:00,803 -Hi, Didi. -Ha ha. Look what I brought you. 716 00:41:00,906 --> 00:41:03,115 I got you some Berger Cookies. 717 00:41:03,219 --> 00:41:04,841 [Laughs] 718 00:41:04,945 --> 00:41:07,050 Cliff, this is my daughter, Shelby, 719 00:41:07,154 --> 00:41:09,950 and my granddaughter, Maddie, and, um, 720 00:41:10,053 --> 00:41:11,469 everyone else. 721 00:41:11,572 --> 00:41:13,609 Hi, everybody. Cliff Cashen. 722 00:41:13,712 --> 00:41:15,334 Really, really thrilled to be here. 723 00:41:15,438 --> 00:41:17,060 Thanks for having me. Merry Christmas. 724 00:41:17,164 --> 00:41:19,891 Is that the ghost from Christmas Past? 725 00:41:19,994 --> 00:41:21,306 Gotcha. 726 00:41:21,409 --> 00:41:23,757 Where's the next Ghost of Christmas Past? 727 00:41:23,860 --> 00:41:27,001 Is Patty here, or did you divorce her already? 728 00:41:27,105 --> 00:41:29,003 Wow. Oof. 729 00:41:29,107 --> 00:41:30,833 -Mom, you just got here. -Well, I guess 730 00:41:30,936 --> 00:41:33,042 that makes me the Ghost of Christmas Present. 731 00:41:33,145 --> 00:41:34,837 Cliff Cashen, still really, really thrilled 732 00:41:34,940 --> 00:41:36,666 to be here, gang. Thank you. 733 00:41:36,770 --> 00:41:38,689 Hi, nice to meet you. I'm Shelby, Didi's daughter. 734 00:41:38,772 --> 00:41:40,739 Oh, my goodness. I've heard so much about you. 735 00:41:40,843 --> 00:41:43,397 Your mom's pretty awesome. 736 00:41:43,501 --> 00:41:45,779 I didn't think you'd actually come. 737 00:41:46,952 --> 00:41:49,576 -What's going on over here? -I can't open it. 738 00:41:49,679 --> 00:41:51,923 You know how you get into this little guy? 739 00:41:52,026 --> 00:41:54,788 You need bear paws. -What are you doing here? 740 00:41:54,891 --> 00:41:58,136 I wanted to spend Christmas Eve with my two girls. 741 00:41:58,239 --> 00:42:00,172 -[Growls] -Rawr! 742 00:42:00,276 --> 00:42:02,278 All right. Let's see this. 743 00:42:02,381 --> 00:42:04,349 Who is he? 744 00:42:04,452 --> 00:42:06,316 -He's a client. -A patient? 745 00:42:06,420 --> 00:42:10,666 Yeah. He cracked his back right 30 and then his car was towed. 746 00:42:10,769 --> 00:42:13,772 -Oh, yeah. Super clear now. -Can I have this one? 747 00:42:13,876 --> 00:42:16,154 -[Laughing] No. -What? Why not? 748 00:42:16,257 --> 00:42:17,465 Because you're a bear. 749 00:42:17,569 --> 00:42:20,020 Patty, look who's here. 750 00:42:20,123 --> 00:42:22,747 Wife. Ex-wife. 751 00:42:22,850 --> 00:42:26,164 -Hi. -Congratulations. 752 00:42:26,267 --> 00:42:27,959 Yeah, thanks. 753 00:42:31,963 --> 00:42:35,656 And Cliff Cashen. Super thrilled to be here. 754 00:42:37,762 --> 00:42:39,626 Where are you gonna put the jelly? 755 00:42:39,729 --> 00:42:41,524 Oh, over there? 756 00:42:41,628 --> 00:42:42,994 Oh, I don't think there's enough snow. 757 00:42:43,077 --> 00:42:45,252 -That's a great spot. -I'd say so. 758 00:42:45,355 --> 00:42:47,806 Hey, what are you guys having your own party up here? 759 00:42:47,910 --> 00:42:51,120 You wanna go put some cookies up for Santa? 760 00:42:51,223 --> 00:42:53,432 Hi, I'm Patty. It's nice to meet you. 761 00:42:53,536 --> 00:42:55,006 Hey, nice to meet you. Cliff Cashen. 762 00:42:55,089 --> 00:42:56,919 -Oh. Oh, yeah. -Yeah. I love your veil. 763 00:42:57,022 --> 00:42:58,783 Oh, thank you. Cliff Cashen. 764 00:42:58,886 --> 00:43:00,267 That sounds like a porn star name. 765 00:43:00,370 --> 00:43:01,820 Hey, Maddie's right over there. 766 00:43:01,924 --> 00:43:03,684 -Yeah. -Oh, I know. Hang on. 767 00:43:03,788 --> 00:43:05,341 Anything for enough cash, right? 768 00:43:05,444 --> 00:43:07,343 [Both laugh] 769 00:43:07,446 --> 00:43:08,689 Hey, Dad. Sorry. 770 00:43:08,793 --> 00:43:10,139 We actually have to head out soon. 771 00:43:10,242 --> 00:43:11,885 It's past her bedtime. -It's Christmas Eve. 772 00:43:11,968 --> 00:43:13,832 She can stay up as late as she wants. 773 00:43:13,936 --> 00:43:16,490 Well, Santa's coming and we kind of need Santa to come, 774 00:43:16,594 --> 00:43:19,320 so we gotta get home soon. -Okay. 775 00:43:19,424 --> 00:43:21,599 -Hmm. -I just think it's a... 776 00:43:21,702 --> 00:43:23,670 it's a little rude that you brought your own 777 00:43:23,773 --> 00:43:25,381 people to the party and then came up here and made 778 00:43:25,464 --> 00:43:27,777 your own separate little party away from everybody else. 779 00:43:27,881 --> 00:43:29,745 -Ah, here we go. -Okay. 780 00:43:29,848 --> 00:43:31,643 Well, you... you did tell me to invite Mom. 781 00:43:31,747 --> 00:43:34,784 Cliff, this is Conway. 782 00:43:36,096 --> 00:43:38,788 Conway? Wow. 783 00:43:38,892 --> 00:43:40,963 Never would've guessed that one. All right. 784 00:43:41,066 --> 00:43:44,000 That's a pretty name. Is it named after the street 785 00:43:44,104 --> 00:43:46,658 or that annoying little country singer, Conway Twitty? 786 00:43:46,762 --> 00:43:48,556 [Chuckles] Neither one. 787 00:43:48,660 --> 00:43:50,524 -Oh. -Thanks for coming tonight. 788 00:43:50,628 --> 00:43:52,215 Thank you for having me. 789 00:43:52,319 --> 00:43:55,460 You kind of look like him a little bit. Handsome guy. 790 00:43:55,563 --> 00:43:58,325 So what's going on with, uh, you two? 791 00:43:59,878 --> 00:44:02,432 Well, sir, uh, Dr. Daw... 792 00:44:02,536 --> 00:44:04,745 It's none of you goddamn business. 793 00:44:04,849 --> 00:44:06,333 -Mom. -Nice mouth. 794 00:44:06,436 --> 00:44:07,748 -Okay. -Merry Christmas. 795 00:44:07,852 --> 00:44:09,474 So glad you could make it. -Okay, guys. 796 00:44:09,577 --> 00:44:11,048 I think we're actually gonna head out. 797 00:44:11,131 --> 00:44:12,705 Well, I'm sorry. I'm sorry. It was my fault. 798 00:44:12,788 --> 00:44:14,292 -Well, can you stop? -It was my fault. 799 00:44:14,375 --> 00:44:15,929 I'm sorry. 800 00:44:19,311 --> 00:44:22,798 Well, I love that shirt. 801 00:44:22,901 --> 00:44:26,042 You guys wouldn't happen to be Ravens fans, are you? 802 00:44:26,146 --> 00:44:28,286 Are you kidding me? No, not at all. 803 00:44:28,389 --> 00:44:29,770 [Both laugh] 804 00:44:29,874 --> 00:44:32,359 Oh, no. We are big-time Bird Ball fans here. 805 00:44:32,462 --> 00:44:33,843 -Yeah. -Are you guys going 806 00:44:33,947 --> 00:44:35,569 to the Steelers game on New Year's Day? 807 00:44:35,673 --> 00:44:37,260 [Laughing] No. No. 808 00:44:37,364 --> 00:44:39,677 Those tickets are impossible to get a hold of, no. 809 00:44:39,780 --> 00:44:41,354 Yeah. Only bankers, doctors, and lawyers 810 00:44:41,437 --> 00:44:43,681 are going to that one. -Oh, yeah. And dentists. 811 00:44:43,784 --> 00:44:45,890 Who? Her? 812 00:44:45,993 --> 00:44:48,306 She doesn't even like football. 813 00:44:48,409 --> 00:44:50,722 Ah, well, I do now. 814 00:44:50,826 --> 00:44:53,621 Yeah. Yeah. She didn't tell you? 815 00:44:53,725 --> 00:44:55,485 Oh, my God. 816 00:44:55,589 --> 00:44:57,936 Dr. Daw is Lamar Jackson's dentist. 817 00:44:58,040 --> 00:45:00,145 You remember the game against the Browns 818 00:45:00,249 --> 00:45:03,424 where he chipped his canine in like week eight? 819 00:45:03,528 --> 00:45:05,806 -No way. -Way. 820 00:45:05,910 --> 00:45:08,567 I like that guy. He's very nice. 821 00:45:08,671 --> 00:45:10,141 Oh, yeah. The nicest. Really great kid. 822 00:45:10,224 --> 00:45:12,261 Probably the best quarterback we ever had. 823 00:45:12,364 --> 00:45:14,884 -I miss Flacco. -Yeah, I figured you would. 824 00:45:14,988 --> 00:45:16,783 He was the last White one, right? 825 00:45:18,439 --> 00:45:19,889 So? 826 00:45:19,993 --> 00:45:23,203 Anyway, are you guys, like, looking for tickets? 827 00:45:23,306 --> 00:45:25,032 -What the hell, are you... -Hmm? 828 00:45:25,136 --> 00:45:26,793 Are you kidding with me right now? 829 00:45:26,896 --> 00:45:28,760 Do you guys mind sitting in a box? 830 00:45:28,864 --> 00:45:30,900 -Get out of here. -What? What do I have to do? 831 00:45:31,004 --> 00:45:32,557 What do I have... I will do anything. 832 00:45:32,660 --> 00:45:34,041 -Nice. -Yeah, yeah. I figured. 833 00:45:34,145 --> 00:45:36,009 Well, I just... I don't usually tell 834 00:45:36,112 --> 00:45:37,632 people this, but I work for the Ravens. 835 00:45:37,735 --> 00:45:39,046 [Coughs] 836 00:45:39,150 --> 00:45:40,945 -Oh, my God. -I'm given a couple tickets 837 00:45:41,048 --> 00:45:42,760 to each game for special occasions like this. 838 00:45:42,843 --> 00:45:44,465 -We're gonna be in a box? -Mm-hmm. 839 00:45:44,569 --> 00:45:46,937 Babe, we're gonna be in a box! I've never sat in a box before. 840 00:45:47,020 --> 00:45:48,884 -How much? -Gratis. 841 00:45:48,987 --> 00:45:50,713 Uh, anyway, yeah, just call it a little 842 00:45:50,817 --> 00:45:52,646 newlywed gift for you two. -[Squealing] 843 00:45:52,750 --> 00:45:54,096 Okay, hey. 844 00:45:54,199 --> 00:45:56,201 Well, that's a good egg you brought over here. 845 00:45:56,305 --> 00:45:58,031 What can we get you, Cliff? -Whiskey? 846 00:45:58,134 --> 00:45:59,757 -Anything. -Crab cake? 847 00:45:59,860 --> 00:46:01,655 -Natty Boh? -You hear that, Didi? 848 00:46:01,759 --> 00:46:03,174 They got crab cakes. -Oh. 849 00:46:03,277 --> 00:46:05,452 Of course we got crab cakes. I'm a crabber. 850 00:46:05,555 --> 00:46:07,178 I caught 'em myself. 851 00:46:07,281 --> 00:46:09,905 I'm looking for soft shells. 852 00:46:10,008 --> 00:46:12,079 Well, they're out of season. 853 00:46:12,183 --> 00:46:13,978 Good luck keeping that one happy. 854 00:46:14,081 --> 00:46:18,051 Oh, who? Deirdre? She is like a juggernaut of fun. 855 00:46:18,154 --> 00:46:20,004 We've been having the most amazing day together, 856 00:46:20,087 --> 00:46:22,055 haven't we? -Yes, we have. 857 00:46:22,158 --> 00:46:24,540 Yeah. All right. Here's the deal. 858 00:46:24,643 --> 00:46:28,371 I'm gonna write my number down and, uh, you call my office, 859 00:46:28,475 --> 00:46:30,511 and on Monday, we'll have those tickets for you. 860 00:46:30,615 --> 00:46:32,065 Oh, my God. 861 00:46:32,168 --> 00:46:33,949 And I'll see you at The Bank on New Year's Day. 862 00:46:34,032 --> 00:46:35,468 Oh, my God. Hon, you are... I mean, you are... You... 863 00:46:35,551 --> 00:46:37,297 -I'm pretty great. -Yes, you are. Oh, my God. 864 00:46:37,380 --> 00:46:39,244 -We're going to The Bank! -Okay. Okay. Okay. 865 00:46:39,348 --> 00:46:40,853 I'm going to The Bank! I can't believe it! 866 00:46:40,936 --> 00:46:42,544 I'll be right back with some refreshments. 867 00:46:42,627 --> 00:46:44,111 -Babe. -Okay, that's my cue. 868 00:46:44,215 --> 00:46:46,065 I gotta get out of here. Hey, Maddie, come say bye. 869 00:46:46,148 --> 00:46:48,046 -We're going, too. -Oh, we're leaving? 870 00:46:48,150 --> 00:46:49,496 Yeah, we're out of here. 871 00:46:49,599 --> 00:46:51,670 Yeah. This party's getting kind of lame. 872 00:46:51,774 --> 00:46:54,328 Good job. 873 00:46:54,432 --> 00:46:56,330 Yeah. 874 00:46:56,434 --> 00:46:58,885 Snug as a bug. Let's go. 875 00:47:01,266 --> 00:47:05,132 Good night. I love you both so much. 876 00:47:08,342 --> 00:47:10,275 Really beautiful family. Let's hustle up. 877 00:47:10,379 --> 00:47:12,001 -Hustle up? What do you... -Yeah. Yeah. 878 00:47:12,105 --> 00:47:13,989 Come on. Let's go. Let's go. No biggie. Let's rock. 879 00:47:14,072 --> 00:47:16,764 -What's going on? -Nothing. Let's have some fun. 880 00:47:16,868 --> 00:47:19,560 Here we go. Here we go. 881 00:47:27,327 --> 00:47:29,191 Oh, all right. 882 00:47:29,294 --> 00:47:30,951 Here we go. 883 00:47:37,716 --> 00:47:41,375 [Chuckling] 884 00:47:41,479 --> 00:47:43,412 Fucking guy. 885 00:47:45,241 --> 00:47:48,382 So, you work for the Ravens? 886 00:47:48,486 --> 00:47:50,868 I literally don't know what to believe. 887 00:47:50,971 --> 00:47:53,732 I do not work for the Ravens, all right? 888 00:47:53,836 --> 00:47:56,218 I'm trying to become a mortgage broker. 889 00:47:56,321 --> 00:47:58,185 I was gonna tell you though, that I 890 00:47:58,289 --> 00:48:00,463 put this little Christmas miracle together in a week, 891 00:48:00,567 --> 00:48:02,362 but I figured I'd take it easy on you. 892 00:48:02,465 --> 00:48:05,503 [Sighs] You are a real Eddie Haskell, aren't you? 893 00:48:06,331 --> 00:48:07,470 Who's he? 894 00:48:07,574 --> 00:48:10,094 The kid from "Leave It to Beaver." 895 00:48:10,197 --> 00:48:13,097 He was full of shit. -That's not me at all. 896 00:48:13,200 --> 00:48:14,857 -It's exactly you. -It is not me. 897 00:48:14,961 --> 00:48:16,686 And I still don't know what you do. 898 00:48:16,790 --> 00:48:18,826 I'm trying to be a mortgage broker. 899 00:48:18,930 --> 00:48:20,345 All right? -[Laughs] 900 00:48:20,449 --> 00:48:22,278 I know what a gift of equity is. 901 00:48:22,382 --> 00:48:25,592 I know that "refi" is an abbreviation of refinance. 902 00:48:25,695 --> 00:48:28,008 These are a couple questions I got right on the test. 903 00:48:28,112 --> 00:48:31,115 Oh, look at these crabs. They're so cute. 904 00:48:31,218 --> 00:48:32,910 You see 'em? -Those are cute. 905 00:48:33,013 --> 00:48:35,395 Whatever you did back there, that was great. 906 00:48:37,604 --> 00:48:39,088 Thank you. 907 00:48:39,192 --> 00:48:40,607 That was basically improv, right? 908 00:48:40,710 --> 00:48:44,542 Yeah. You know, I guess the suggestion was, um, 909 00:48:44,645 --> 00:48:46,475 be Didi's hot young date. 910 00:48:46,578 --> 00:48:48,718 And I just kind of "yes, and'd" that. 911 00:48:48,822 --> 00:48:50,548 Yes, and? 912 00:48:50,651 --> 00:48:52,722 You can't move forward unless you "yes, and." 913 00:48:52,826 --> 00:48:54,586 You gotta be open to everything. 914 00:48:54,690 --> 00:48:59,660 So you do that on stage in front of everybody. 915 00:48:59,764 --> 00:49:01,041 I did. 916 00:49:01,145 --> 00:49:02,373 Yeah. That sounds like a nightmare. 917 00:49:02,456 --> 00:49:04,942 Oh, see, now we call you a "no butter." 918 00:49:05,045 --> 00:49:07,875 I love a good no. 919 00:49:07,979 --> 00:49:10,464 And I love a big butt. 920 00:49:10,568 --> 00:49:12,846 You mean like this big old booty? 921 00:49:12,950 --> 00:49:15,090 Boom day, boom day, boom, boom, boom. 922 00:49:15,193 --> 00:49:17,747 -[Laughs] -See, now we made it a joke. 923 00:49:17,851 --> 00:49:19,197 [Gasps] 924 00:49:19,301 --> 00:49:21,372 We should go to an improv show. 925 00:49:24,720 --> 00:49:26,515 You wanna go to an improv show? 926 00:49:26,618 --> 00:49:29,276 Or sketch show, comedy, 927 00:49:29,380 --> 00:49:32,693 whatever it is that you do, did do. 928 00:49:34,592 --> 00:49:38,044 Uh, I, um... 929 00:49:41,426 --> 00:49:43,428 It's... It's... It's late, right? 930 00:49:43,532 --> 00:49:45,637 We should probably, like, wrap this up. 931 00:49:46,880 --> 00:49:50,056 Oh, you don't wanna go home. 932 00:49:50,159 --> 00:49:53,404 Come on. Come on. 933 00:49:53,507 --> 00:49:57,442 We're just getting started, right? 934 00:49:57,546 --> 00:49:59,824 [Laughing] 935 00:49:59,927 --> 00:50:02,723 We're just getting started. 936 00:50:02,827 --> 00:50:05,657 -Mm-hmm. -Give me one second. 937 00:50:10,869 --> 00:50:12,250 Hey, how you doing? 938 00:50:12,354 --> 00:50:15,046 Uh, real quick, um... -What is going on? 939 00:50:15,150 --> 00:50:18,222 I know you didn't want me to go to Marvin's show, 940 00:50:18,325 --> 00:50:21,708 but it's like actually on the way back to your mom's house. 941 00:50:21,811 --> 00:50:24,676 Is it in the world of possibilities to go do that? 942 00:50:28,025 --> 00:50:29,716 Hello? 943 00:50:29,819 --> 00:50:31,373 So you did want to do a show. 944 00:50:31,476 --> 00:50:34,238 Oh, no, no, no, no. I was just gonna kind of pop in 945 00:50:34,341 --> 00:50:36,619 and just kind of say hi, uh, 'cause I haven't seen 946 00:50:36,723 --> 00:50:38,621 those guys in a long time, you know? 947 00:50:38,725 --> 00:50:40,727 Um, and I think it would probably mean like a lot 948 00:50:40,830 --> 00:50:43,005 to Marvin and to me. 949 00:50:43,109 --> 00:50:46,146 -Um... -I don't know what to say. 950 00:50:46,250 --> 00:50:48,493 We already opened presents. 951 00:50:48,597 --> 00:50:50,564 You've already missed the whole day. 952 00:50:50,668 --> 00:50:52,842 You're picking your friends over me on Christmas. 953 00:50:52,946 --> 00:50:54,672 No, I'm not doing that. 954 00:50:54,775 --> 00:50:56,591 I'm just thinking that maybe if it's, uh, possible... 955 00:50:56,674 --> 00:50:59,401 Well, just do whatever you want. 956 00:50:59,504 --> 00:51:02,197 I gotta go. 957 00:51:02,300 --> 00:51:04,406 Hello? [Beep beep beep] 958 00:51:08,099 --> 00:51:09,687 Yes. Incredible. 959 00:51:09,790 --> 00:51:13,484 Okay. Um, yeah, we'll just go there and then, um, 960 00:51:13,587 --> 00:51:16,452 I'll see you in a little bit. Bye. 961 00:51:16,556 --> 00:51:18,661 Everything okay? 962 00:51:18,765 --> 00:51:21,595 Yeah, let's go see that improv show. 963 00:51:21,699 --> 00:51:23,528 -Yay! -Yay. 964 00:51:23,632 --> 00:51:25,772 Oh, and we have to get some soft shell crabs. 965 00:51:25,875 --> 00:51:28,361 Okay. They're not gonna have soft shells at the improv show. 966 00:51:28,464 --> 00:51:31,088 Probably just jelly beans and vodka, so... 967 00:51:31,191 --> 00:51:39,191 ♪ 968 00:51:40,131 --> 00:51:48,131 ♪ 969 00:51:49,692 --> 00:51:57,692 ♪ 970 00:51:59,495 --> 00:52:01,221 [Groans] 971 00:52:01,325 --> 00:52:04,431 Hey, how's it going? -Good. 972 00:52:04,535 --> 00:52:07,745 Good, good. Good that you're good. 973 00:52:07,848 --> 00:52:09,229 Are we going? 974 00:52:09,333 --> 00:52:10,975 Yeah, yeah, yeah. Yeah. We're gonna go in. 975 00:52:11,058 --> 00:52:13,199 I-I-I just haven't... I haven't been around this crowd 976 00:52:13,302 --> 00:52:19,032 or seen this scene since I, um, I... I got sober. 977 00:52:19,136 --> 00:52:21,207 Okay. 978 00:52:24,417 --> 00:52:27,213 So the thing that happened to me was, uh, 979 00:52:27,316 --> 00:52:30,147 I was in this troop called Improv Baltimore, 980 00:52:30,250 --> 00:52:33,011 which is like the main improv crew here. 981 00:52:33,115 --> 00:52:35,186 And I got fired. 982 00:52:36,912 --> 00:52:39,846 This guy Kayden said that I bullied him. 983 00:52:42,193 --> 00:52:44,230 What happened? 984 00:52:44,333 --> 00:52:46,266 Uh, one night after a show, 985 00:52:46,370 --> 00:52:48,820 I was really banged up, and we're not really friends. 986 00:52:48,924 --> 00:52:50,926 And we got into this argument, and I just said, 987 00:52:51,029 --> 00:52:52,928 "You're not fucking funny." 988 00:52:54,895 --> 00:52:57,174 -Is he? -Nope. 989 00:52:57,277 --> 00:52:59,037 But it is kind of the meanest thing 990 00:52:59,141 --> 00:53:01,833 you could say to somebody in comedy. 991 00:53:01,937 --> 00:53:04,215 They fired you for that? 992 00:53:04,319 --> 00:53:05,975 Yeah, he said he didn't feel safe 993 00:53:06,079 --> 00:53:09,496 around me, and I guess 994 00:53:09,600 --> 00:53:13,190 Improv Baltimore didn't want to get in trouble. 995 00:53:13,293 --> 00:53:15,364 And... 996 00:53:15,468 --> 00:53:17,642 they let me go. 997 00:53:20,645 --> 00:53:23,165 Well, we don't have to go. 998 00:53:23,269 --> 00:53:25,029 Let's just go get some soft shells. 999 00:53:25,132 --> 00:53:27,997 No, I want to go. I... I do. 1000 00:53:28,101 --> 00:53:31,656 And I didn't realize I wanted to until you said you wanted to. 1001 00:53:35,281 --> 00:53:37,455 I'm just a little scared. 1002 00:53:43,979 --> 00:53:46,430 So, let's go. 1003 00:53:46,533 --> 00:53:48,673 What's the worst that could happen? 1004 00:53:48,777 --> 00:53:51,676 A lot. A lot of bad things could happen. 1005 00:53:53,954 --> 00:53:55,404 Buckle up. 1006 00:53:56,681 --> 00:53:58,545 [Laughs] 1007 00:53:58,649 --> 00:54:01,168 I thought we were going to a comedy club. 1008 00:54:01,272 --> 00:54:04,206 It is a comedy pop-up show. 1009 00:54:04,310 --> 00:54:06,967 -In a gas station? -Auto body shop. 1010 00:54:07,071 --> 00:54:09,660 Marvin's uncle owns it. -No way. 1011 00:54:09,763 --> 00:54:12,041 Thought you were fucking dead, man. 1012 00:54:12,145 --> 00:54:13,629 Hey-yo, Prince. 1013 00:54:13,733 --> 00:54:15,666 We got Clifford, the Big Red Dog out here, bro. 1014 00:54:15,769 --> 00:54:17,495 How we doing? Good to see you. 1015 00:54:17,599 --> 00:54:19,256 ♪ When you're rappin' in the zone ♪ 1016 00:54:19,359 --> 00:54:20,726 ♪ Pay when I wake up before I hit the phone ♪ 1017 00:54:20,809 --> 00:54:22,431 ♪ Bills pilin' up in that rat hole ♪ 1018 00:54:22,535 --> 00:54:24,778 -Hello. -Hey. 1019 00:54:24,882 --> 00:54:27,022 -How you doing? -I'm a little nervous. 1020 00:54:27,125 --> 00:54:28,886 How are you? -Great. 1021 00:54:28,989 --> 00:54:30,577 This is Didi. Tonya, Didi. 1022 00:54:30,681 --> 00:54:32,269 -Hi. -Nice to meet you. 1023 00:54:32,372 --> 00:54:34,409 -Nice to meet you. -What do you want to drink? 1024 00:54:34,512 --> 00:54:36,549 Is it weird if I get a drink, drink? 1025 00:54:36,652 --> 00:54:38,896 Be weird if you didn't get a drink. 1026 00:54:38,999 --> 00:54:40,242 -Okay. -All righty. 1027 00:54:40,346 --> 00:54:41,899 All right. Gin and tonic, please. 1028 00:54:42,002 --> 00:54:43,659 You got it. 1029 00:54:46,213 --> 00:54:47,767 Is that Kayden in there? 1030 00:54:47,870 --> 00:54:50,942 -Kayden? Kayden? -♪ The game we all love is 1031 00:54:51,046 --> 00:54:53,290 Fuck. 1032 00:54:53,393 --> 00:54:56,327 I did not see him come in. Fuck that guy. 1033 00:54:56,431 --> 00:54:59,330 And fuck "Laugh It Up Live" for listening. 1034 00:54:59,434 --> 00:55:02,091 Nah, no. It's all good. 1035 00:55:02,195 --> 00:55:04,749 Um, let me just get a soda. 1036 00:55:05,474 --> 00:55:08,132 [Cheers and applause] 1037 00:55:08,235 --> 00:55:10,652 Whoo! 1038 00:55:10,755 --> 00:55:12,723 Merry Christmas, Happy Hanukkah, 1039 00:55:12,826 --> 00:55:15,070 and Festivus for the rest of us. 1040 00:55:15,173 --> 00:55:18,453 Welcome to the show with no name at Mel's Auto Shop. 1041 00:55:18,556 --> 00:55:21,179 But who needs labels anyway, right? 1042 00:55:21,283 --> 00:55:23,699 A lot of people, it turns out. 1043 00:55:23,803 --> 00:55:26,564 Our first performer tonight is a real treat. 1044 00:55:26,668 --> 00:55:30,327 We haven't seen him around these parts for quite some time. 1045 00:55:30,430 --> 00:55:32,846 You may remember him from his hometown sketch, 1046 00:55:32,950 --> 00:55:34,607 the Baltimorons. 1047 00:55:34,710 --> 00:55:36,550 Ladies and gentlemen, we have him here tonight. 1048 00:55:36,643 --> 00:55:40,613 Everybody, let's give a big hand for my guy, Cliff Cashen. 1049 00:55:40,716 --> 00:55:42,925 [Scattered applause] -Oh, maybe not? 1050 00:55:43,029 --> 00:55:45,445 No, no. Guys, I'm... I'm all good. 1051 00:55:45,549 --> 00:55:47,344 Thank you so much. I'm super sober 1052 00:55:47,447 --> 00:55:49,863 and just here to, uh, laugh as a civilian. 1053 00:55:49,967 --> 00:55:53,488 -Get up there, Cashen. -No, no, I'm good, seriously. 1054 00:55:53,591 --> 00:55:55,282 I'm all good. -You don't wanna do it? 1055 00:55:55,386 --> 00:55:56,767 No, I really don't wanna do it. 1056 00:55:56,870 --> 00:55:58,444 -We don't want him... -You don't wanna go up? 1057 00:55:58,527 --> 00:55:59,721 -Balti-morons. -No, I really don't. 1058 00:55:59,804 --> 00:56:01,427 -Next please. -Balti-morons. 1059 00:56:01,530 --> 00:56:03,152 But they want you to get up. 1060 00:56:03,256 --> 00:56:05,520 [Crowd chanting "Baltimorons"] -I really can't do it. Okay? 1061 00:56:05,603 --> 00:56:08,054 Look, if I can go to Conway's, you can do this. 1062 00:56:08,157 --> 00:56:10,505 Rip the Band-Aid off. Come on. You got it. 1063 00:56:10,608 --> 00:56:13,956 You got it. -Baltimorons! Baltimorons! 1064 00:56:14,060 --> 00:56:16,234 [Cheering] 1065 00:56:16,338 --> 00:56:18,927 Here's the Baltimoron, Cliff Cashen. 1066 00:56:19,030 --> 00:56:21,308 -Whoo-hoo! Whoo-whoo! -All righty. Hey. 1067 00:56:21,412 --> 00:56:23,932 Hi. Um, okay. 1068 00:56:24,035 --> 00:56:28,350 Yeah, it has, um, been a minute, right? 1069 00:56:28,454 --> 00:56:30,214 I guess you can call this a little bit 1070 00:56:30,317 --> 00:56:33,113 of a Christmas miracle, huh? 1071 00:56:33,217 --> 00:56:35,530 All righty. Um... 1072 00:56:35,633 --> 00:56:38,256 My partner in crime for the Baltimorons sketch, Sally, 1073 00:56:38,360 --> 00:56:40,293 is not here tonight, so, uh, 1074 00:56:40,397 --> 00:56:42,226 I guess she didn't need her tires rotated 1075 00:56:42,329 --> 00:56:44,193 along Christmas Eve. 1076 00:56:44,297 --> 00:56:45,919 'Cause we're in auto shop, guys. 1077 00:56:46,023 --> 00:56:48,853 -We get it. Do Baltimorons. -Yeah. 1078 00:56:48,957 --> 00:56:50,993 Yeah, no. Um, to do the Baltimorons Sketch, 1079 00:56:51,097 --> 00:56:52,754 you're gonna need an actual volunteer. 1080 00:56:52,857 --> 00:56:55,032 -Uh, no thanks. -How about Kayden? 1081 00:56:55,135 --> 00:56:57,552 [Crowd "Ohhs"] -Fuck off. 1082 00:56:57,655 --> 00:57:00,244 Oh, thank you so much for that. 1083 00:57:00,347 --> 00:57:01,901 Good to see you. Merry Christmas. 1084 00:57:02,004 --> 00:57:04,386 And just trying to maintain 50 feet, so... 1085 00:57:04,490 --> 00:57:06,457 -I'll do it. -Oh, we got one. 1086 00:57:06,561 --> 00:57:08,563 Sit down. 1087 00:57:08,666 --> 00:57:11,289 We had one. We had one and lost him. Okay. 1088 00:57:11,393 --> 00:57:13,671 Um, hey, how about you, Paul? 1089 00:57:13,775 --> 00:57:16,087 Wanna come up for old time's sake? 1090 00:57:16,191 --> 00:57:18,365 [Mouthing words] 1091 00:57:18,469 --> 00:57:20,229 Okay. 1092 00:57:20,333 --> 00:57:22,162 Uh, Tracy? Gina? 1093 00:57:22,266 --> 00:57:24,233 I don't think so. 1094 00:57:24,337 --> 00:57:26,891 This is pathetic. 1095 00:57:26,995 --> 00:57:28,859 Oh, Jesus. Okay. 1096 00:57:28,962 --> 00:57:31,620 Well, you know what? This has been a ton of fun. 1097 00:57:31,724 --> 00:57:33,553 A real blast for everybody who was involved. 1098 00:57:33,657 --> 00:57:36,176 Um... I guess you can call this sketch 1099 00:57:36,280 --> 00:57:40,111 Flop Sweat, brought to you by my armpit and back hair. 1100 00:57:40,215 --> 00:57:41,699 [Scattered laughs] 1101 00:57:41,803 --> 00:57:43,031 There's a couple laughs. Thanks, guys. 1102 00:57:43,114 --> 00:57:44,944 Appreciate it. -Okay, wait, I'll do it. 1103 00:57:45,047 --> 00:57:47,567 No, no, no, no. We don't need to continue whatever this was. 1104 00:57:47,671 --> 00:57:50,259 Okay? It's all good. No, we'll take a seat. 1105 00:57:50,363 --> 00:57:52,227 No. -Just get up on the stage. 1106 00:57:52,330 --> 00:57:53,987 Okay. Um... 1107 00:57:54,091 --> 00:57:55,437 Uh, still no. 1108 00:57:55,541 --> 00:57:57,508 It looks like we got a real moron here. 1109 00:57:57,612 --> 00:57:59,406 [Applause] 1110 00:57:59,510 --> 00:58:01,857 All right. What is your name? 1111 00:58:01,961 --> 00:58:04,446 -Didi. -Nice. Very pretty name. 1112 00:58:04,550 --> 00:58:06,690 Have you, Miss Didi, 1113 00:58:06,793 --> 00:58:11,591 ever seen or done improv before in your life, ever? 1114 00:58:11,695 --> 00:58:13,524 -Nope. -Wonderful. Great. 1115 00:58:13,628 --> 00:58:15,146 That's what we're really hoping for. 1116 00:58:15,250 --> 00:58:16,755 Someone who has no idea what they're doing. 1117 00:58:16,838 --> 00:58:18,391 You're about to experience something 1118 00:58:18,495 --> 00:58:20,015 that not many people get to go through, 1119 00:58:20,117 --> 00:58:21,601 which is called a bomb. 1120 00:58:21,705 --> 00:58:23,451 It's an experience you really can't get anywhere else. 1121 00:58:23,534 --> 00:58:25,156 All righty. For a suggestion, 1122 00:58:25,260 --> 00:58:28,574 I'm just gonna ask Miss Didi what she does for a living. 1123 00:58:29,609 --> 00:58:32,439 -I am a dentist. -Great. 1124 00:58:32,543 --> 00:58:34,752 This is a new take on the Baltimoron sketch, 1125 00:58:34,856 --> 00:58:38,411 where one Baltimoron goes to the dentist. 1126 00:58:38,515 --> 00:58:40,344 Let's give us some love. 1127 00:58:40,447 --> 00:58:42,760 [Cheers and applause] 1128 00:58:42,864 --> 00:58:44,679 -[Whispering] What do we do now? -A "yes, and." 1129 00:58:44,762 --> 00:58:46,122 What's a "yes, and" what to what? 1130 00:58:46,212 --> 00:58:47,613 Everything. Okay. You got me into this. 1131 00:58:47,696 --> 00:58:49,733 You're gonna get me out. 1132 00:58:51,493 --> 00:58:52,770 [Knocking] 1133 00:58:52,874 --> 00:58:55,393 Hello? Is this the dentist's office? 1134 00:58:55,497 --> 00:58:57,879 Oh, yeah. 1135 00:58:59,052 --> 00:59:01,123 Is there a reason why the door's locked? 1136 00:59:01,227 --> 00:59:04,057 Is it 'cause it's Christmas Eve or because we're in Dundalk? 1137 00:59:07,060 --> 00:59:08,924 -I... -Okay. Just a heads-up. 1138 00:59:09,028 --> 00:59:10,719 We are in a dentist's office here. 1139 00:59:10,823 --> 00:59:12,445 Cool? For everyone involved. Okay? 1140 00:59:12,549 --> 00:59:14,343 -Okay. -Awesome. Let's start up again. 1141 00:59:14,447 --> 00:59:16,104 Here we go. And... -Okay. 1142 00:59:16,207 --> 00:59:17,692 [Knocks] 1143 00:59:17,795 --> 00:59:20,039 -Come in. -Oh, thank you so much. 1144 00:59:20,142 --> 00:59:21,716 You know, I thought you were just gonna have 1145 00:59:21,799 --> 00:59:23,166 me hang out here with a molar in my hand all day. 1146 00:59:23,249 --> 00:59:25,734 No. Come in. Come in to my dentist's office. 1147 00:59:25,838 --> 00:59:28,081 This is my dentist's office. 1148 00:59:28,185 --> 00:59:31,153 Okay. Is that how you talk to clients? 1149 00:59:31,257 --> 00:59:33,466 No. I have a receptionist 1150 00:59:33,570 --> 00:59:35,170 and she does all this chitchat with them. 1151 00:59:35,261 --> 00:59:36,973 We don't have a receptionist here today, do we? 1152 00:59:37,056 --> 00:59:38,782 It's just me and you on stage, okay? 1153 00:59:38,885 --> 00:59:40,404 -Okay. -And we're back in. 1154 00:59:40,507 --> 00:59:42,993 Wow. Is a nice place you have here. 1155 00:59:43,096 --> 00:59:46,893 Oh, yeah. Thanks. I designed it myself. 1156 00:59:46,997 --> 00:59:51,277 I don't really love all the Civil War paraphernalia, 1157 00:59:51,380 --> 00:59:53,555 particularly from the South. 1158 00:59:53,659 --> 00:59:55,315 Oh, no, no, no, no, no. That's not mine. 1159 00:59:55,419 --> 00:59:57,973 Yes, it is. Yes, and it is. Yes, and it is. 1160 00:59:58,077 --> 00:59:59,941 Remember? -Okay. It's mine? 1161 01:00:00,044 --> 01:00:03,185 -I don't know! -Okay. It's... 1162 01:00:03,289 --> 01:00:05,567 Yes, yes. It's my uncle's. 1163 01:00:05,671 --> 01:00:07,017 Oh. 1164 01:00:07,120 --> 01:00:09,260 'Cause he was a hardcore racist. 1165 01:00:09,364 --> 01:00:10,986 -[Whistles] -So... 1166 01:00:11,090 --> 01:00:13,713 Okay. Yeah. Well, I would think about getting rid of it. 1167 01:00:13,817 --> 01:00:16,095 Well, you know what I'm gonna do? 1168 01:00:16,198 --> 01:00:20,720 I am going to sell it and... and donate that 1169 01:00:20,824 --> 01:00:22,536 to the homeless. What do you think about that? 1170 01:00:22,619 --> 01:00:25,587 Wow. That's really, really nice of you. 1171 01:00:25,691 --> 01:00:28,003 It is. If you called 'em by their proper term, 1172 01:00:28,107 --> 01:00:29,798 it's unhoused. That's strike two. 1173 01:00:29,902 --> 01:00:32,525 -Oh, Jesus. -No, the name is Jerry. 1174 01:00:32,629 --> 01:00:34,458 All right? 1175 01:00:34,561 --> 01:00:36,909 But, um, do you use needles in this dentist office? 1176 01:00:37,012 --> 01:00:39,739 'Cause I get a little fainty when needles are around. 1177 01:00:39,843 --> 01:00:44,088 Oh, yeah. I use needles. I love 'em. 1178 01:00:44,192 --> 01:00:47,402 I love to stick 'em in real deep. 1179 01:00:47,505 --> 01:00:50,198 Okay. Okay. You know what? I think I got the wrong dentist. 1180 01:00:50,301 --> 01:00:53,132 Thank you. But I'm okay. Good-bye. 1181 01:00:58,516 --> 01:01:01,554 Okay. Bye. 1182 01:01:01,658 --> 01:01:04,074 No, no, no, no, no, no, no. This is the part in the scene 1183 01:01:04,177 --> 01:01:05,800 where you have to stop me from leaving. 1184 01:01:05,903 --> 01:01:07,180 We're in this together, babe. 1185 01:01:07,284 --> 01:01:08,699 Let's do it. Okay, let's keep going. 1186 01:01:08,803 --> 01:01:10,321 All right, here we go. And take two. 1187 01:01:10,425 --> 01:01:11,737 That strike three. I'm leaving. 1188 01:01:11,840 --> 01:01:13,980 Gotta say something, okay, Didi. 1189 01:01:14,084 --> 01:01:15,533 All right. 1190 01:01:15,637 --> 01:01:17,190 [Laughter] 1191 01:01:17,294 --> 01:01:18,985 Okay. -All right. 1192 01:01:19,089 --> 01:01:20,524 It's just me and you up here. You don't wanna be up here 1193 01:01:20,607 --> 01:01:22,195 by yourself, right? -No, I don't. 1194 01:01:22,299 --> 01:01:23,956 Okay, let's take it one more time, okay? 1195 01:01:24,059 --> 01:01:25,716 -Okay. -And action. Take three. 1196 01:01:25,820 --> 01:01:27,580 Grab me! Okay. 1197 01:01:27,684 --> 01:01:29,789 -You scared me. -I didn't mean to. 1198 01:01:29,893 --> 01:01:32,309 Okay. Wait. Wait. Don't go. 1199 01:01:32,412 --> 01:01:36,037 Wh-What is a big guy like you scared of a little needle for? 1200 01:01:36,140 --> 01:01:39,868 Wow. Okay. You know what? 1201 01:01:39,972 --> 01:01:41,663 You just body shamed me. 1202 01:01:41,767 --> 01:01:44,252 Yep. You just called me legally obese. 1203 01:01:44,355 --> 01:01:46,599 -I did not. -Well, that's what I heard. 1204 01:01:46,703 --> 01:01:49,153 You know, I could have your job for that. 1205 01:01:49,257 --> 01:01:52,087 [Crowd murmuring] 1206 01:02:00,820 --> 01:02:03,927 Wow. You know what, I'm... I'm really sad now. 1207 01:02:04,030 --> 01:02:08,207 I'm... I'm gonna go. -No, no, no. Wait a minute. 1208 01:02:08,310 --> 01:02:10,174 Nothing to be afraid of. 1209 01:02:10,278 --> 01:02:14,006 It's just that I've been hurt so many times before. 1210 01:02:14,109 --> 01:02:19,356 Aw. You're a real soft shell, aren't you? 1211 01:02:19,459 --> 01:02:21,565 -Yeah. -Have a seat. 1212 01:02:21,668 --> 01:02:23,981 I've never been so scared 1213 01:02:24,085 --> 01:02:27,744 and turned on in my whole entire life. 1214 01:02:28,606 --> 01:02:32,093 This molar just seems to get harder and harder in my hand. 1215 01:02:32,749 --> 01:02:34,751 Is that normal, dentally speaking? 1216 01:02:34,854 --> 01:02:37,581 [Laughter] 1217 01:02:37,684 --> 01:02:39,756 Yes, and. 1218 01:02:39,859 --> 01:02:42,586 I feel the same way, and, yes. 1219 01:02:42,689 --> 01:02:44,553 You switched it. It's okay though. 1220 01:02:44,657 --> 01:02:46,072 Okay. 1221 01:02:46,176 --> 01:02:48,212 You're a real Baltimore man, aren't ya? 1222 01:02:48,316 --> 01:02:51,837 Unfortunately, that's my type. -Whoo! 1223 01:02:51,940 --> 01:02:53,908 Me, too, girl. 1224 01:02:54,011 --> 01:02:56,876 So I think, um, we need a needle. 1225 01:02:56,980 --> 01:02:58,740 Just make it up with your imagination. 1226 01:02:58,844 --> 01:03:00,949 Grab it from anywhere. Okay? 1227 01:03:04,021 --> 01:03:05,989 [Crowd "Whoos"] 1228 01:03:06,092 --> 01:03:08,888 Good choice. -Ptt. Ptt. 1229 01:03:08,992 --> 01:03:11,960 Okay. Sound effect's a little tacky, but whatever. 1230 01:03:12,064 --> 01:03:13,893 Now, don't worry. 1231 01:03:13,997 --> 01:03:16,102 It's gonna really hurt in the beginning, 1232 01:03:16,206 --> 01:03:18,725 but after a while, it's gonna feel really, 1233 01:03:18,829 --> 01:03:21,521 really, really good. 1234 01:03:21,625 --> 01:03:23,834 Geez, um... 1235 01:03:23,938 --> 01:03:28,011 you know, I'm starting to think I don't really need the needle. 1236 01:03:29,702 --> 01:03:31,462 I think I just need you. 1237 01:03:32,947 --> 01:03:35,604 [Downtempo music plays] 1238 01:03:35,708 --> 01:03:38,228 [Laughs] 1239 01:03:38,331 --> 01:03:42,059 Is that romantic Muzak I hear? 1240 01:03:42,163 --> 01:03:43,923 - ♪ I want you to - Do you do this 1241 01:03:44,027 --> 01:03:46,098 for all your patients, or just the ones 1242 01:03:46,201 --> 01:03:48,272 look like out of work electricians? 1243 01:03:48,376 --> 01:03:49,826 [Laughter] 1244 01:03:49,929 --> 01:03:52,449 You know, it's funny. I don't hear a thing. 1245 01:03:52,552 --> 01:03:56,039 It must be in your head because I am so pretty. 1246 01:03:56,142 --> 01:03:58,179 [Laughs] 1247 01:03:58,282 --> 01:04:01,251 -Yes, you are. -♪ I want you to remember 1248 01:04:03,736 --> 01:04:05,393 ♪ All these times together 1249 01:04:05,496 --> 01:04:07,740 So what do we do now? 1250 01:04:07,844 --> 01:04:10,501 In my, uh, dramaturgy class 1251 01:04:10,605 --> 01:04:15,092 that I took at Elkton Community College, 1252 01:04:15,196 --> 01:04:19,648 the professor said that every scene is a seduction scene. 1253 01:04:19,752 --> 01:04:21,409 ♪ And of all the kisses 1254 01:04:21,512 --> 01:04:24,412 So, are you trying to seduce me, Dr. Didi? 1255 01:04:24,515 --> 01:04:28,381 ♪ 1256 01:04:28,485 --> 01:04:30,211 ♪ I want you to 1257 01:04:30,314 --> 01:04:32,075 Maybe. 1258 01:04:32,178 --> 01:04:35,009 ♪ Remember how 1259 01:04:35,112 --> 01:04:37,252 ♪ I want you to 1260 01:04:37,356 --> 01:04:40,186 [Crowd "Oohing"] 1261 01:04:40,290 --> 01:04:42,257 [Cheering] 1262 01:04:42,361 --> 01:04:44,052 End scene. 1263 01:04:44,156 --> 01:04:45,398 [Cheers and applause] 1264 01:04:45,502 --> 01:04:48,125 Ladies and gentlemen, introducing 1265 01:04:48,229 --> 01:04:53,924 the new and improved Baltimorons! 1266 01:04:54,028 --> 01:04:57,272 Give it up for Didi and my guy, Cliff Cashen. 1267 01:04:57,376 --> 01:05:03,209 Baltimoron! Baltimoron! Baltimoron! Balti... 1268 01:05:06,764 --> 01:05:09,457 Hey. Hey, wait up. 1269 01:05:09,560 --> 01:05:11,390 Hey, hey, hey, hey. 1270 01:05:11,493 --> 01:05:12,929 -I gotta go. -Can you just wait one minute? 1271 01:05:13,012 --> 01:05:14,358 Can you give me a minute, please? 1272 01:05:14,462 --> 01:05:16,015 Why? Why? 1273 01:05:16,119 --> 01:05:17,948 Look, I... You were really funny in there, 1274 01:05:18,052 --> 01:05:19,708 and about the kiss, I didn't like... 1275 01:05:19,812 --> 01:05:22,125 Oh, God, please, please, it's fine. 1276 01:05:22,228 --> 01:05:24,506 It's fine. -No, it's not fine. Okay? 1277 01:05:24,610 --> 01:05:26,923 When you were going in for that kiss, I... I panicked 1278 01:05:27,026 --> 01:05:28,925 'cause I smelled alcohol on your breath. 1279 01:05:29,028 --> 01:05:30,927 I haven't drank in six months. 1280 01:05:31,030 --> 01:05:32,721 I haven't smelled alcohol in six months. 1281 01:05:32,825 --> 01:05:35,034 I-I-I... I tried to kill myself. 1282 01:05:37,588 --> 01:05:41,144 After I got fired, I attempted to hang myself. 1283 01:05:42,386 --> 01:05:44,492 And the only reason why I'm still here is because 1284 01:05:44,595 --> 01:05:47,702 the belt broke and I was holding a little bit of holiday weight. 1285 01:05:50,153 --> 01:05:52,707 Wait, are you... 1286 01:05:52,810 --> 01:05:54,985 Are you joking? 1287 01:05:55,089 --> 01:05:58,126 Because I don't know what's funny here. 1288 01:05:58,230 --> 01:06:01,612 No, I'm... I'm really not. I... 1289 01:06:01,716 --> 01:06:05,133 The only reason why I'm still here is 'cause the belt broke. 1290 01:06:06,928 --> 01:06:10,380 But it's kind of funny. I mean, you... you can laugh. 1291 01:06:15,005 --> 01:06:17,352 What holiday was six months ago? 1292 01:06:18,560 --> 01:06:21,563 I had like 40 corn dogs on the 4th of July. 1293 01:06:23,082 --> 01:06:27,052 But that was after the... the attempt. 1294 01:06:30,124 --> 01:06:32,747 30 minutes ago, I never thought I could do 1295 01:06:32,850 --> 01:06:36,509 what I did up there with you, sober. 1296 01:06:40,893 --> 01:06:43,482 And being up on stage with you just now was like... 1297 01:06:55,287 --> 01:06:57,461 So what do you say? You wanna keep this thing going? 1298 01:07:02,949 --> 01:07:05,297 What about your fiancée? 1299 01:07:12,338 --> 01:07:14,133 "Hope it was worth it. 1300 01:07:14,237 --> 01:07:16,791 I'm going to bed." 1301 01:07:16,894 --> 01:07:19,276 She put her phone on do not disturb. 1302 01:07:23,832 --> 01:07:26,456 So this is what it's like. 1303 01:07:26,559 --> 01:07:28,699 What? 1304 01:07:28,803 --> 01:07:31,081 Being the other woman. 1305 01:07:33,532 --> 01:07:36,052 What do you say, Didi? You got any ideas? 1306 01:07:41,988 --> 01:07:49,824 ♪ 1307 01:07:49,927 --> 01:07:57,797 ♪ 1308 01:07:57,901 --> 01:08:00,182 So you've just been holding on to a key to Conway's boat 1309 01:08:00,283 --> 01:08:02,147 for all these years? 1310 01:08:02,250 --> 01:08:05,978 -Yep. Just in case. -Wow. You're a damn pirate. 1311 01:08:06,082 --> 01:08:08,118 Well, I paid for the damn thing. 1312 01:08:08,222 --> 01:08:10,465 Freaking gangster, Didi. 1313 01:08:10,569 --> 01:08:14,504 I have been fantasizing about doing this for 15 years. 1314 01:08:14,607 --> 01:08:16,506 Is that when you cut the Conway cord? 1315 01:08:16,609 --> 01:08:17,921 Conway dumped me. 1316 01:08:18,024 --> 01:08:20,372 -He dumped you? -Yeah. It was weird. 1317 01:08:20,475 --> 01:08:23,099 All around the same time, I went through menopause, 1318 01:08:23,202 --> 01:08:25,066 Conway dumped me for a much younger woman, 1319 01:08:25,170 --> 01:08:27,586 and I became a grandmother. Boom, boom, boom. 1320 01:08:27,689 --> 01:08:30,589 Wow. That's a whole lot of cabbage for one stew. 1321 01:08:30,692 --> 01:08:34,593 Mm-hmm. I don't even know who the fuck I am anymore. 1322 01:08:37,043 --> 01:08:39,908 Here we go. Grab that hook. 1323 01:08:40,012 --> 01:08:43,395 What are you talking about? 1324 01:08:43,498 --> 01:08:46,329 What hook? -The only hook on the boat. 1325 01:08:46,432 --> 01:08:48,469 -This thing? -Yeah. 1326 01:08:48,572 --> 01:08:50,264 Haven't you ever done this before? 1327 01:08:50,367 --> 01:08:52,231 Do I look like someone who's done this before? 1328 01:08:52,335 --> 01:08:54,475 Yeah. You look like someone who's done this before. 1329 01:08:54,578 --> 01:08:56,028 Wow. Okay. 1330 01:08:56,132 --> 01:08:58,051 There we go again with the judgment based on appearance. 1331 01:08:58,134 --> 01:09:00,550 First, it was, "You're too big to be afraid of a needle," 1332 01:09:00,653 --> 01:09:02,448 which actually is not a thing, 1333 01:09:02,552 --> 01:09:04,381 and now it's like the polar bear doesn't like 1334 01:09:04,485 --> 01:09:05,969 to play with his water honey. 1335 01:09:06,072 --> 01:09:08,164 You're the one that is calling yourself a polar bear. 1336 01:09:08,247 --> 01:09:10,007 Because that's how you see me, Didi. 1337 01:09:10,111 --> 01:09:12,527 -I do not! -I'm just kidding. All right? 1338 01:09:12,631 --> 01:09:14,943 But if it was Kayden, he'd have your ass. 1339 01:09:15,047 --> 01:09:16,462 Oh, I could take him. 1340 01:09:16,566 --> 01:09:18,775 Now hook the jug and bring it on in. 1341 01:09:18,878 --> 01:09:20,984 What are you saying? 1342 01:09:21,087 --> 01:09:23,020 Seriously, I don't know what a jug is. 1343 01:09:23,124 --> 01:09:24,436 It's a buoy. 1344 01:09:24,539 --> 01:09:26,092 Just say buoy. I know what a buoy is. 1345 01:09:26,196 --> 01:09:27,715 Hook the buoy 1346 01:09:27,818 --> 01:09:30,235 and bring it on in! 1347 01:09:32,582 --> 01:09:35,757 There you go. All right. And put it on the call table. 1348 01:09:35,861 --> 01:09:39,175 -Copy. What is a call table? -Right there. 1349 01:09:39,278 --> 01:09:42,316 There you go. Huh. 1350 01:09:42,419 --> 01:09:45,008 -I don't see any. -Nothing. Put it back. 1351 01:09:45,111 --> 01:09:47,355 -Oh, it's cold. -Let's go next time. 1352 01:09:47,459 --> 01:09:49,461 Okay, that's out. 1353 01:09:49,564 --> 01:09:52,533 -All right, here we go. -Buoy. 1354 01:09:52,636 --> 01:09:55,605 Stay up there. We're gonna go find the next one. 1355 01:09:55,708 --> 01:09:57,400 [Engine starts] 1356 01:09:57,503 --> 01:10:03,613 ♪ 1357 01:10:03,716 --> 01:10:10,551 ♪ 1358 01:10:10,654 --> 01:10:13,450 -Oh. -It's like déjà vu. Nothing. 1359 01:10:13,554 --> 01:10:15,072 Jug. 1360 01:10:15,176 --> 01:10:23,080 ♪ 1361 01:10:23,184 --> 01:10:29,846 ♪ 1362 01:10:29,949 --> 01:10:36,335 ♪ 1363 01:10:36,439 --> 01:10:38,234 Ah, I've been doing this for years. 1364 01:10:38,337 --> 01:10:40,719 Can you tell? -Looks like it. 1365 01:10:40,822 --> 01:10:42,686 Aw, shoot. 1366 01:10:44,101 --> 01:10:46,172 We got one. 1367 01:10:46,276 --> 01:10:48,520 We got one! -Yeah, we did! 1368 01:10:48,623 --> 01:10:50,246 -We got one. -Yes, we did! 1369 01:10:50,349 --> 01:10:51,902 [Both laugh] 1370 01:10:52,006 --> 01:10:53,490 Yes! Whoo! 1371 01:10:53,594 --> 01:10:56,390 Wow. Definitely medium, possibly a large or a small. 1372 01:10:56,493 --> 01:10:58,564 But we got one, so that's good. 1373 01:10:58,668 --> 01:11:06,668 ♪ 1374 01:11:08,678 --> 01:11:14,442 ♪ 1375 01:11:14,546 --> 01:11:16,237 Getting kind of cold. 1376 01:11:16,341 --> 01:11:18,584 Yeah, yeah, it's really cold. 1377 01:11:22,001 --> 01:11:23,279 Yeah. 1378 01:11:23,382 --> 01:11:25,177 You wanna put your arm around me? 1379 01:11:25,281 --> 01:11:29,630 ♪ 1380 01:11:29,733 --> 01:11:32,218 Yeah. Sure. 1381 01:11:32,322 --> 01:11:40,322 ♪ 1382 01:11:40,710 --> 01:11:42,953 [Laughs] 1383 01:11:43,057 --> 01:11:44,886 What? What am I doing? 1384 01:11:44,990 --> 01:11:47,924 -Your face. -What's wrong with my face? 1385 01:11:48,027 --> 01:11:49,512 -[Laughs] -What am I doing? 1386 01:11:49,615 --> 01:11:51,928 What? 1387 01:11:53,481 --> 01:11:55,172 I like your face. 1388 01:11:55,276 --> 01:11:56,484 -Thank you. -Good face. 1389 01:11:56,588 --> 01:11:58,141 Thank you. You got a good one, too. 1390 01:11:58,244 --> 01:12:00,039 [Gasps] Thanks. 1391 01:12:05,113 --> 01:12:06,494 Uh-oh. 1392 01:12:27,550 --> 01:12:29,793 Nice to meet you. Good night. 1393 01:12:29,897 --> 01:12:30,967 [Grunts] 1394 01:12:31,070 --> 01:12:32,382 That was your dentist? 1395 01:12:32,486 --> 01:12:34,626 Yeah, that was my dentist. 1396 01:12:37,525 --> 01:12:39,493 Hey, look, I... I know this isn't a good look, 1397 01:12:39,596 --> 01:12:41,149 but I swear to you, nothing happened. 1398 01:12:41,253 --> 01:12:42,599 Oh, that's good. 1399 01:12:42,703 --> 01:12:44,360 That's a good that nothing happened. 1400 01:12:44,463 --> 01:12:45,913 Because what I thought happened 1401 01:12:46,016 --> 01:12:47,949 was that you were drowning yourself out there. 1402 01:12:48,053 --> 01:12:50,711 Because that's where your locations was, 1403 01:12:50,814 --> 01:12:54,542 out in the middle of the water, and I thought you were dead. 1404 01:12:54,646 --> 01:12:56,889 My God, Brittany, I am... 1405 01:12:56,993 --> 01:12:58,477 That is so messed up. I'm sorry. 1406 01:12:58,581 --> 01:13:01,238 That was not, like... that's not cool. 1407 01:13:01,342 --> 01:13:02,536 -No, it's not. -I'm sorry. I'm sorry. 1408 01:13:02,619 --> 01:13:04,069 I'm sorry. -Are you drunk? 1409 01:13:04,172 --> 01:13:06,312 No. I swear to God. I... I have not had a sip. 1410 01:13:06,416 --> 01:13:07,900 Let me smell your breath. 1411 01:13:08,004 --> 01:13:09,108 Okay. 1412 01:13:10,593 --> 01:13:12,457 Then have you lost your fucking mind?! 1413 01:13:12,560 --> 01:13:13,975 -I know, I know. -You... 1414 01:13:14,079 --> 01:13:16,219 -I know. I'm sorry. -You ditched me on... 1415 01:13:16,322 --> 01:13:18,255 on Christmas Eve, with my family. 1416 01:13:18,359 --> 01:13:19,843 You lie to me. You run around town 1417 01:13:19,947 --> 01:13:21,900 with some MILF dentist. You wanna go to a comedy show. 1418 01:13:21,983 --> 01:13:23,488 Now you end up here on a fucking crab boat 1419 01:13:23,571 --> 01:13:25,145 in the middle of the night? -I know, I know! 1420 01:13:25,228 --> 01:13:26,629 And it's crazy, and it's not... doesn't look good. I... 1421 01:13:26,712 --> 01:13:28,334 -No. -I-I know all that, all right? 1422 01:13:28,438 --> 01:13:31,061 But I just... 1423 01:13:31,165 --> 01:13:34,064 I did it. Okay? -Did what? 1424 01:13:34,755 --> 01:13:36,964 I got up on stage tonight, and I performed. 1425 01:13:37,067 --> 01:13:39,829 And I did it, like, completely sober. 1426 01:13:39,932 --> 01:13:42,314 I didn't have anything to drink, and it went really well. 1427 01:13:42,418 --> 01:13:44,040 And I... that's why I just feel like... 1428 01:13:44,143 --> 01:13:45,786 I know it's scary, but, like, I really think I'm, like... 1429 01:13:45,869 --> 01:13:47,526 can do both at the same time. 1430 01:13:47,630 --> 01:13:49,528 Like, I think... -That's really great. 1431 01:13:49,632 --> 01:13:51,116 I'm really glad that you did a show. 1432 01:13:51,219 --> 01:13:53,636 I mean, congratulations. 1433 01:13:53,739 --> 01:13:55,831 Now, is this the show that you told me you weren't gonna do? 1434 01:13:55,914 --> 01:13:57,709 No, ye... yeah, yes, it is that show, 1435 01:13:57,812 --> 01:13:59,179 but, like, I wasn't really gonna perform. 1436 01:13:59,262 --> 01:14:00,939 I swear to God I wasn't. But Marvin just brought 1437 01:14:01,022 --> 01:14:03,956 me up on stage and... -I... I don't fucking care! No! 1438 01:14:04,060 --> 01:14:05,323 -I wasn't planning on doing it! -I don't fucking care 1439 01:14:05,406 --> 01:14:06,718 about Marvin! -But I care! 1440 01:14:06,821 --> 01:14:08,271 Okay? This is a big deal to me. 1441 01:14:08,374 --> 01:14:09,569 Do you wanna know what I care about? 1442 01:14:09,652 --> 01:14:10,515 -Yes, yes, I do. -Do you care about that? 1443 01:14:10,618 --> 01:14:11,895 Yes, I do. Yes. 1444 01:14:11,999 --> 01:14:14,173 What I care about is chilling the fuck out 1445 01:14:14,277 --> 01:14:16,590 with my family on Christmas Eve and Christmas 1446 01:14:16,693 --> 01:14:18,612 because this is the first time I've had these days off 1447 01:14:18,695 --> 01:14:21,042 since I started at the hospital. 1448 01:14:21,146 --> 01:14:24,252 And I want to start a family... with you. 1449 01:14:24,356 --> 01:14:25,978 -I know. -Because you told me 1450 01:14:26,082 --> 01:14:27,725 that that's what you wanted. -I know. I know I said that. 1451 01:14:27,808 --> 01:14:29,913 And now we're here, at the same old bullshit, 1452 01:14:30,017 --> 01:14:33,192 and, honestly, it kind of feels like you're relapsing. 1453 01:14:33,296 --> 01:14:35,471 I mean, you don't seem sober. You don't look sober. 1454 01:14:35,574 --> 01:14:36,906 And none of this is okay, so what makes you... 1455 01:14:36,989 --> 01:14:38,509 I'm not relapsing. I'm not relapsing. 1456 01:14:38,612 --> 01:14:40,476 This is not a relapse, okay? It's not. 1457 01:14:40,579 --> 01:14:42,892 I didn't have anything to drink today at all. 1458 01:14:42,995 --> 01:14:45,722 I just had an amazing day. That's it. 1459 01:14:45,826 --> 01:14:48,967 And I literally just didn't want it to end. 1460 01:14:54,628 --> 01:14:56,595 [Scoffs] Well... 1461 01:14:57,251 --> 01:15:00,047 All right, fuck. 1462 01:15:00,150 --> 01:15:03,119 I don't know what's going on with you. 1463 01:15:03,222 --> 01:15:05,639 I don't even think you know what's going on with you, 1464 01:15:07,917 --> 01:15:10,229 But you need to figure it the fuck out. 1465 01:15:14,993 --> 01:15:16,822 I'm gonna go sleep at my mom's. 1466 01:15:20,136 --> 01:15:21,862 Brittany, I'm... 1467 01:15:24,209 --> 01:15:32,209 ♪ 1468 01:15:34,219 --> 01:15:42,219 ♪ 1469 01:15:43,297 --> 01:15:44,643 Hey, Dr. Daw. 1470 01:15:44,747 --> 01:15:46,438 It's your favorite dental patient. 1471 01:15:46,542 --> 01:15:50,684 Um... I'm really sorry about how all that ended back there, 1472 01:15:50,787 --> 01:15:53,583 but, uh, I wanted to give you a proper goodbye. 1473 01:15:53,687 --> 01:15:55,447 So if you're up the next couple hours, 1474 01:15:55,551 --> 01:15:57,518 I'm just gonna be hanging out at Marvin's. 1475 01:15:57,622 --> 01:16:00,107 So gimme a call when you get this. 1476 01:16:00,210 --> 01:16:01,867 Bye. 1477 01:16:10,773 --> 01:16:14,190 Oh, no. No, no, no, no, no. 1478 01:16:14,293 --> 01:16:16,606 Oh, no, no. 1479 01:16:16,710 --> 01:16:19,195 [Tires screech] Shit. 1480 01:16:19,298 --> 01:16:20,941 Hey! Hey, sir. Sir, she didn't do anything! 1481 01:16:21,024 --> 01:16:22,439 Whoa, whoa! Stand back! 1482 01:16:22,543 --> 01:16:23,737 -Okay. -I need you to stand back. 1483 01:16:23,820 --> 01:16:25,097 I'm getting a DUI, Cliff. 1484 01:16:25,201 --> 01:16:26,637 I need you to get around the vehicle. 1485 01:16:26,720 --> 01:16:27,983 Sir, I will drive her home, okay? 1486 01:16:28,066 --> 01:16:29,225 You do not have to take her to jail. 1487 01:16:29,308 --> 01:16:30,551 Step around the vehicle. 1488 01:16:30,655 --> 01:16:32,070 I'm not gonna ask you again, sir. 1489 01:16:32,173 --> 01:16:34,175 -Okay, okay, okay. -4FB4, 4FB4, come in. 1490 01:16:36,143 --> 01:16:38,145 I'm gonna get you out of there, okay? 1491 01:16:38,248 --> 01:16:40,078 [Police radio chatter] 1492 01:16:41,320 --> 01:16:43,288 It's gonna be okay. 1493 01:16:49,363 --> 01:16:52,159 It didn't feel like I had that much to drink. 1494 01:16:52,262 --> 01:16:56,094 -How much you have? -Two at Conways. 1495 01:16:56,197 --> 01:16:57,440 One at the show... 1496 01:16:57,543 --> 01:16:58,807 Yeah, you were probably blowing double. 1497 01:16:58,890 --> 01:17:01,237 Your liver's like the size of my thumb. 1498 01:17:01,340 --> 01:17:03,121 Thank you for getting her out so quick, Uncle Frank. 1499 01:17:03,204 --> 01:17:07,036 Hey, anything you need. Any time. 1500 01:17:07,139 --> 01:17:09,279 Hey is your mom in town for Christmas? 1501 01:17:09,383 --> 01:17:11,972 Nope. She's down in Florida with George. 1502 01:17:12,075 --> 01:17:13,801 They moved down there for the tax rebates 1503 01:17:13,905 --> 01:17:17,149 and haven't been back since before COVID. 1504 01:17:17,253 --> 01:17:19,876 -All right, nude sack. -Thanks for saying that. 1505 01:17:19,980 --> 01:17:23,052 Tired. Going to bed in the greatest country in the world. 1506 01:17:24,018 --> 01:17:27,332 -How can I forget? -Merry Christmas. 1507 01:17:31,129 --> 01:17:32,509 Nude sack? 1508 01:17:32,613 --> 01:17:34,773 Yeah, I didn't have any hair on my balls for a while. 1509 01:17:35,374 --> 01:17:37,376 Just kind of stuck. 1510 01:17:37,480 --> 01:17:40,863 Hey, w... where's my car? 1511 01:17:40,966 --> 01:17:42,519 Oh, yeah. Uh... 1512 01:17:42,623 --> 01:17:44,901 They're gonna keep that for a while. 1513 01:17:45,005 --> 01:17:46,178 Oh, no. 1514 01:17:46,282 --> 01:17:48,940 But, luckily, you're self-employed, so... 1515 01:17:50,217 --> 01:17:51,321 Don't sweat it. 1516 01:17:51,425 --> 01:17:53,289 I can take you home. 1517 01:17:53,392 --> 01:18:01,392 ♪ 1518 01:18:03,402 --> 01:18:10,824 ♪ 1519 01:18:10,927 --> 01:18:12,998 That your first time in the slammer? 1520 01:18:13,102 --> 01:18:16,657 ♪ 1521 01:18:16,761 --> 01:18:18,935 They have you all in negligee, pillow fighting, 1522 01:18:19,039 --> 01:18:21,317 or is that just what I imagine? 1523 01:18:21,420 --> 01:18:26,425 ♪ 1524 01:18:26,529 --> 01:18:27,620 You didn't get shanked, did you? 1525 01:18:27,703 --> 01:18:29,635 [Laughing] 1526 01:18:29,739 --> 01:18:37,739 ♪ 1527 01:18:39,749 --> 01:18:47,749 ♪ 1528 01:18:47,861 --> 01:18:50,035 [Both laugh] 1529 01:18:51,865 --> 01:18:54,522 Oh, well, um... 1530 01:18:54,626 --> 01:18:57,318 Thank you for an amazing day. 1531 01:18:57,940 --> 01:19:00,494 Although we did, you know, wreck your 1532 01:19:00,597 --> 01:19:02,289 unblemished criminal record. 1533 01:19:03,186 --> 01:19:04,774 Yeah. 1534 01:19:06,293 --> 01:19:08,157 Yeah. 1535 01:19:08,260 --> 01:19:10,469 You know what's really funny? 1536 01:19:10,573 --> 01:19:12,955 I don't feel tired anymore. 1537 01:19:13,058 --> 01:19:14,991 -Yeah? -Do you wanna come in 1538 01:19:15,095 --> 01:19:16,924 for coffee or... or tea? 1539 01:19:17,028 --> 01:19:18,961 Uh... [Chuckles] 1540 01:19:21,446 --> 01:19:23,689 No, no, no. I'm sorry. 1541 01:19:23,793 --> 01:19:26,140 You need to... you need to go home. 1542 01:19:26,934 --> 01:19:29,143 Actually, um... 1543 01:19:30,904 --> 01:19:33,216 I'm not sure I live there anymore. 1544 01:19:35,840 --> 01:19:37,186 Hang on a second. 1545 01:19:50,371 --> 01:19:51,441 Me lady. 1546 01:19:52,373 --> 01:19:53,789 [Chuckles] 1547 01:19:53,892 --> 01:19:56,308 I can get outta the car on my own, you jackass. 1548 01:19:56,412 --> 01:19:57,413 [Both laugh] 1549 01:19:57,516 --> 01:19:58,483 Unh! -[Gasps] 1550 01:19:58,586 --> 01:20:01,382 Seatbelt. [Chuckles] 1551 01:20:01,486 --> 01:20:02,901 Sorry. 1552 01:20:04,420 --> 01:20:07,423 [Grunts] -[Laughing] 1553 01:20:07,526 --> 01:20:08,596 [Groaning] 1554 01:20:08,700 --> 01:20:10,564 [Both laugh] 1555 01:20:12,186 --> 01:20:14,361 I think I scraped my knee on the bit. 1556 01:20:14,464 --> 01:20:16,397 -It was worth it. -Yeah. 1557 01:20:19,400 --> 01:20:21,023 Wow. 1558 01:20:21,126 --> 01:20:23,059 You must have good credit. 1559 01:20:23,784 --> 01:20:25,579 You like? 1560 01:20:26,649 --> 01:20:28,375 I love. 1561 01:20:28,858 --> 01:20:30,549 Dark or medium roast? 1562 01:20:30,653 --> 01:20:32,758 Of what? 1563 01:20:32,862 --> 01:20:35,347 Can't you just answer a question? 1564 01:20:37,315 --> 01:20:39,938 Apparently not. 1565 01:20:40,042 --> 01:20:44,149 Uh... I don't see a hook. 1566 01:20:44,736 --> 01:20:46,600 Where should I hang my jacket? 1567 01:20:46,703 --> 01:20:49,568 Ah. You remembered. 1568 01:20:49,672 --> 01:20:51,329 Just trying to be better. 1569 01:20:51,432 --> 01:20:55,091 -Just throw it anywhere. -All right. 1570 01:21:07,759 --> 01:21:09,692 Can I play your record player? 1571 01:21:09,795 --> 01:21:11,073 Sure. 1572 01:21:18,494 --> 01:21:26,494 ♪ 1573 01:21:26,640 --> 01:21:29,608 That was the song I wanted to dance to at my wedding. 1574 01:21:29,712 --> 01:21:30,747 ♪ 1575 01:21:30,851 --> 01:21:32,508 ♪ There's a saying old 1576 01:21:32,611 --> 01:21:35,511 -It's a great choice. -♪ Says that love is blind 1577 01:21:35,614 --> 01:21:38,583 Conway said no. 1578 01:21:38,686 --> 01:21:39,895 What did he want? 1579 01:21:39,998 --> 01:21:43,174 [Laughs] I can't. 1580 01:21:43,277 --> 01:21:48,075 No, no, no. Come on. What did he want? 1581 01:21:48,179 --> 01:21:50,422 "Orioles Magic." 1582 01:21:50,526 --> 01:21:52,735 ♪ 1583 01:21:52,838 --> 01:21:53,909 Wow. 1584 01:21:54,012 --> 01:21:55,980 ♪ Haven't found him yet 1585 01:21:56,083 --> 01:21:58,810 -He got you. -He sure did. 1586 01:21:58,914 --> 01:22:04,367 ♪ He's the big affair I cannot forget ♪ 1587 01:22:04,471 --> 01:22:09,855 ♪ Only man I ever think of with regret ♪ 1588 01:22:09,959 --> 01:22:11,409 You wanna dance? 1589 01:22:11,512 --> 01:22:13,687 ♪ 1590 01:22:13,790 --> 01:22:15,551 You wanna dance with me? 1591 01:22:15,654 --> 01:22:17,208 ♪ 1592 01:22:17,311 --> 01:22:18,623 Sure do. 1593 01:22:18,726 --> 01:22:21,695 ♪ There's a somebody I'm longin' to see ♪ 1594 01:22:21,798 --> 01:22:24,767 Okay. [Chuckles] 1595 01:22:24,870 --> 01:22:32,870 ♪ I hope that he turns out to be ♪ 1596 01:22:33,224 --> 01:22:38,954 ♪ Someone who'll watch 1597 01:22:39,057 --> 01:22:40,783 ♪ Over me 1598 01:22:40,886 --> 01:22:43,579 Not bad. 1599 01:22:43,682 --> 01:22:45,546 My dad taught me. 1600 01:22:45,650 --> 01:22:48,170 ♪ 1601 01:22:48,273 --> 01:22:54,935 ♪ I'm a little lamb who's lost in the wood ♪ 1602 01:22:55,039 --> 01:22:58,732 ♪ I know I could 1603 01:22:58,835 --> 01:23:03,564 ♪ Always be good 1604 01:23:03,668 --> 01:23:09,329 ♪ To one who'll watch 1605 01:23:09,432 --> 01:23:14,299 ♪ Over me 1606 01:23:14,403 --> 01:23:16,267 ♪ 1607 01:23:16,370 --> 01:23:23,584 ♪ Although he may not be the man ♪ 1608 01:23:23,688 --> 01:23:31,688 ♪ Some girls think of as handsome ♪ 1609 01:23:31,903 --> 01:23:33,284 Oh, God. 1610 01:23:33,387 --> 01:23:41,387 ♪ To my heart, he carries the key ♪ 1611 01:23:42,707 --> 01:23:49,265 ♪ 1612 01:23:49,369 --> 01:23:52,717 ♪ Won't you tell him, please 1613 01:23:52,820 --> 01:23:57,066 ♪ To put on some speed? 1614 01:23:57,170 --> 01:24:00,518 ♪ Follow my lead 1615 01:24:00,621 --> 01:24:05,557 ♪ Oh, how I need 1616 01:24:05,661 --> 01:24:12,668 ♪ Someone to watch 1617 01:24:12,771 --> 01:24:18,915 ♪ Over me 1618 01:24:19,019 --> 01:24:27,019 ♪ 1619 01:24:34,207 --> 01:24:36,174 Hello? 1620 01:24:44,976 --> 01:24:46,667 [Laughs] [Door squeaks] 1621 01:24:48,945 --> 01:24:51,845 Hi. -Hi. Good morning. 1622 01:24:52,846 --> 01:24:54,813 I was just on your back porch. 1623 01:24:55,262 --> 01:24:57,126 You were on the back porch. 1624 01:24:57,230 --> 01:24:59,680 Yeah, I like watching the sunrise. 1625 01:24:59,784 --> 01:25:01,924 Pink and blues kind of do it for me. 1626 01:25:02,027 --> 01:25:04,133 Think we can make some pancakes? 1627 01:25:04,237 --> 01:25:07,240 Do you have flour, milk? -Hold up. Hold up. 1628 01:25:09,552 --> 01:25:11,623 What's going on? [Chuckles] 1629 01:25:15,420 --> 01:25:17,146 Cliff, you gotta go. 1630 01:25:18,906 --> 01:25:20,218 Where? 1631 01:25:21,185 --> 01:25:23,290 You don't owe me anything. 1632 01:25:27,467 --> 01:25:28,985 I didn't think I did. 1633 01:25:29,089 --> 01:25:32,368 Yesterday was amazing. Right? 1634 01:25:32,472 --> 01:25:34,853 Yeah, it was really great. 1635 01:25:34,957 --> 01:25:36,151 But I think we both know that 1636 01:25:36,234 --> 01:25:39,099 you have to go home to your fiancée, 1637 01:25:39,203 --> 01:25:41,791 and you have to figure that out. 1638 01:25:41,895 --> 01:25:43,724 For your own sake. 1639 01:25:47,245 --> 01:25:49,765 Yeah, yeah. 1640 01:25:49,868 --> 01:25:51,249 Yeah, of course. 1641 01:25:53,044 --> 01:25:54,770 Besides, I have Shelby and Maddie 1642 01:25:54,873 --> 01:25:57,704 and someone I work with coming over, so I gotta... 1643 01:25:57,807 --> 01:25:59,326 Yeah. 1644 01:26:07,541 --> 01:26:09,060 See you. 1645 01:26:09,164 --> 01:26:17,164 ♪ 1646 01:26:19,174 --> 01:26:27,174 ♪ 1647 01:26:29,184 --> 01:26:37,184 ♪ 1648 01:26:39,194 --> 01:26:47,194 ♪ 1649 01:26:49,204 --> 01:26:57,204 ♪ 1650 01:26:59,214 --> 01:27:07,214 ♪ 1651 01:27:09,224 --> 01:27:17,224 ♪ 1652 01:27:19,234 --> 01:27:27,234 ♪ 1653 01:27:29,244 --> 01:27:31,487 ♪ 1654 01:27:31,591 --> 01:27:33,282 [Door opens] -Cliff? 1655 01:27:33,386 --> 01:27:36,216 [Door closes] Cliff, where are you? 1656 01:27:36,320 --> 01:27:38,322 Hey, I'm up here. 1657 01:27:41,290 --> 01:27:43,327 I'm okay. I'm okay. I'm sorry. 1658 01:27:43,430 --> 01:27:45,777 Jesus Christ! 1659 01:27:45,881 --> 01:27:47,538 I'm sorry. I'm sorry. 1660 01:27:47,641 --> 01:27:48,987 Fuck! 1661 01:27:50,886 --> 01:27:52,197 Fucking shit. 1662 01:27:52,301 --> 01:27:54,993 I'm sorry. I'm not... I'm okay. 1663 01:27:55,097 --> 01:27:56,443 Are you okay? 1664 01:27:58,721 --> 01:28:00,226 Sorry. I just came up here to do some thinking. 1665 01:28:00,309 --> 01:28:02,035 That's all. -What... what... what... 1666 01:28:02,138 --> 01:28:04,796 what... what are you thinking that you had to come up here? 1667 01:28:04,900 --> 01:28:08,490 Um... I was, um... 1668 01:28:11,527 --> 01:28:14,737 I-I was thinking about this one Christmas, 1669 01:28:14,841 --> 01:28:16,429 my dad, uh... 1670 01:28:16,532 --> 01:28:20,329 he was getting presents outta the Cadillac, and, uh... 1671 01:28:20,433 --> 01:28:23,953 I guess he got, like, distracted or something, 1672 01:28:24,057 --> 01:28:25,645 and he shut the trunk, 1673 01:28:25,748 --> 01:28:30,408 but the Cadillac trunk has the electronic close, 1674 01:28:30,512 --> 01:28:32,272 so it just went down nice and slow, 1675 01:28:32,376 --> 01:28:34,239 and it locked his fingers in. 1676 01:28:34,343 --> 01:28:35,724 And he was... [Chuckles] 1677 01:28:37,691 --> 01:28:39,291 He was screaming at the top of his lungs, 1678 01:28:39,383 --> 01:28:43,145 like, trying to get my mom and I's attention, 1679 01:28:43,248 --> 01:28:47,252 going like, "Cliff! Cliff, Linda!" 1680 01:28:47,356 --> 01:28:48,806 Linda!" -Okay, okay. 1681 01:28:48,909 --> 01:28:52,327 [Chuckling] And, uh... We just couldn't hear him. 1682 01:28:52,430 --> 01:28:56,158 And then, um... [Chuckles] 1683 01:28:56,261 --> 01:29:00,127 He just started to yell our, like, house phone number, 1684 01:29:00,231 --> 01:29:01,991 our landline. 1685 01:29:02,095 --> 01:29:04,442 He was going, "337-8199! 1686 01:29:04,546 --> 01:29:07,307 337-8199! Call my wife! For Pete's sake!" 1687 01:29:07,825 --> 01:29:10,275 Why... Why would he scream the phone number 1688 01:29:10,379 --> 01:29:12,657 and not just call for help? 1689 01:29:14,107 --> 01:29:15,591 I don't know. 1690 01:29:17,593 --> 01:29:19,077 He couldn't do it. 1691 01:29:20,355 --> 01:29:22,805 That's insane. You know that, right? 1692 01:29:22,909 --> 01:29:24,566 Yeah. Well... 1693 01:29:26,499 --> 01:29:27,879 He was. 1694 01:29:29,571 --> 01:29:32,332 But you're not. Okay? 1695 01:29:32,436 --> 01:29:34,610 And you don't have to kill yourself 1696 01:29:34,714 --> 01:29:36,371 because your father killed himself. 1697 01:29:36,474 --> 01:29:37,668 You understand that, right? -Yeah. Yeah, I do. 1698 01:29:37,751 --> 01:29:39,477 -Do you really? -Yeah, yeah. I know. 1699 01:29:39,581 --> 01:29:41,306 'Cause I don't know if you do. 1700 01:29:41,410 --> 01:29:43,378 I know, I know. 1701 01:29:44,758 --> 01:29:48,141 So do you? Wanna kill yourself? 1702 01:29:51,903 --> 01:29:53,146 No. 1703 01:29:55,838 --> 01:29:57,737 And, um... 1704 01:29:57,840 --> 01:29:59,877 How about drinking? You wanna drink? 1705 01:30:03,432 --> 01:30:06,746 No. I don't. 1706 01:30:10,991 --> 01:30:13,925 Good. 1707 01:30:14,029 --> 01:30:17,481 That's good. -Yeah. 1708 01:30:17,584 --> 01:30:19,137 Look, um... 1709 01:30:21,795 --> 01:30:24,626 I'm gonna take you off my Tracker app. 1710 01:30:26,248 --> 01:30:28,443 'Cause I can't worry about where you are or where you're going 1711 01:30:28,526 --> 01:30:30,459 or what's happening. I... I can't. 1712 01:30:30,563 --> 01:30:32,841 Yeah, I know. That... that makes sense. 1713 01:30:35,188 --> 01:30:36,914 Okay. 1714 01:30:39,019 --> 01:30:43,368 I want you to know, I really, really tried 1715 01:30:43,472 --> 01:30:45,750 to do the, um... 1716 01:30:45,854 --> 01:30:49,513 to do the normal-life thing, and I... 1717 01:30:49,616 --> 01:30:53,309 I couldn't... I... 1718 01:30:53,413 --> 01:30:56,934 I-I can't do it. It doesn't fit. 1719 01:30:57,037 --> 01:30:58,591 Yeah. 1720 01:31:03,181 --> 01:31:06,150 Kind of like a double XL trying to fit into a medium. 1721 01:31:07,910 --> 01:31:10,085 [Both laugh] 1722 01:31:17,886 --> 01:31:21,441 It was never, like, my intention for... 1723 01:31:21,545 --> 01:31:23,995 to hurt you, so I'm really sorry. 1724 01:31:27,447 --> 01:31:29,173 I know. 1725 01:31:33,764 --> 01:31:35,628 Do you wanna hug? 1726 01:31:37,388 --> 01:31:38,631 Do you wanna hug? 1727 01:31:38,734 --> 01:31:41,288 [Both sniffle] 1728 01:31:49,296 --> 01:31:57,296 ♪ 1729 01:31:59,341 --> 01:32:07,341 ♪ 1730 01:32:09,351 --> 01:32:17,351 ♪ 1731 01:32:19,361 --> 01:32:23,676 ♪ 1732 01:32:23,779 --> 01:32:26,679 -Morning, everybody. -Morning. 1733 01:32:26,782 --> 01:32:29,923 Merry Christmas. Good morning. 1734 01:32:30,027 --> 01:32:31,338 I am Cliff. 1735 01:32:31,442 --> 01:32:32,823 -Hi, Cliff. -Hi, Cliff. 1736 01:32:32,926 --> 01:32:37,586 And I'm definitely still an alcoholic. 1737 01:32:37,690 --> 01:32:40,175 And that has been made very clear to me 1738 01:32:40,278 --> 01:32:42,108 in the last 24 hours. 1739 01:32:42,211 --> 01:32:50,211 ♪ 1740 01:32:52,221 --> 01:33:00,221 ♪ 1741 01:33:02,231 --> 01:33:10,231 ♪ 1742 01:33:12,241 --> 01:33:20,241 ♪ 1743 01:33:21,872 --> 01:33:24,253 [Knock on door] 1744 01:33:24,357 --> 01:33:31,571 ♪ 1745 01:33:31,675 --> 01:33:34,816 Hi. -Can I help you? 1746 01:33:34,919 --> 01:33:37,922 Um... is Didi here? 1747 01:33:38,026 --> 01:33:41,201 -Who is it, hon? -Oh, don't worry about it. 1748 01:33:41,305 --> 01:33:43,307 Can you take the scrapple off the stove? 1749 01:33:43,410 --> 01:33:46,275 I think it's gonna burn. 1750 01:33:46,379 --> 01:33:48,588 You must have the wrong address. 1751 01:33:48,692 --> 01:33:51,142 -Sorry. -It's okay. 1752 01:33:51,246 --> 01:33:53,248 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1753 01:33:58,736 --> 01:34:02,257 [Door closes] -Where did she live? 1754 01:34:02,360 --> 01:34:04,259 What the heck. 1755 01:34:07,883 --> 01:34:09,644 [Garbage thuds, bottles rattle] 1756 01:34:13,544 --> 01:34:15,028 Is that you? 1757 01:34:16,927 --> 01:34:19,032 What are you doing? 1758 01:34:19,136 --> 01:34:22,829 Oh. Um... 1759 01:34:22,933 --> 01:34:24,797 I'm really good friends with the McCallahans, 1760 01:34:24,900 --> 01:34:27,489 and it's Christmas, and we go Christmas caroling, 1761 01:34:27,592 --> 01:34:29,940 but nobody's ready. 1762 01:34:30,043 --> 01:34:33,875 So just kind of waiting. -They give you a present? 1763 01:34:33,978 --> 01:34:35,808 Oh, it's for somebody else. 1764 01:34:35,911 --> 01:34:37,775 -Is it? -Mm-hmm. 1765 01:34:37,879 --> 01:34:41,296 -Who's it for? -This doctor. 1766 01:34:41,399 --> 01:34:45,852 Well, a dentist that I was fooling around with last night. 1767 01:34:45,956 --> 01:34:51,168 Shh! My... my family's right in there. 1768 01:34:51,271 --> 01:34:52,825 Come here. Come on. 1769 01:34:52,928 --> 01:34:54,965 I don't wanna keep yelling. 1770 01:34:58,106 --> 01:34:59,728 Listen, take your time. 1771 01:34:59,832 --> 01:35:02,006 It's not as if I'm hosting a brunch or anything. 1772 01:35:04,146 --> 01:35:05,976 Hey. 1773 01:35:06,079 --> 01:35:07,771 Um... 1774 01:35:09,842 --> 01:35:11,326 You want it? 1775 01:35:16,538 --> 01:35:18,540 [Gasps] 1776 01:35:18,643 --> 01:35:20,335 It's our buddy from last night. 1777 01:35:22,682 --> 01:35:24,960 It's lovely. 1778 01:35:25,064 --> 01:35:28,481 And it smells fantastic. 1779 01:35:29,171 --> 01:35:31,622 Yeah, it's been sitting out on a boat for about eight hours, 1780 01:35:31,726 --> 01:35:34,901 so we call that a slow boil. 1781 01:35:37,421 --> 01:35:39,803 I, uh... 1782 01:35:39,906 --> 01:35:42,184 I don't have anything for you. 1783 01:35:42,288 --> 01:35:43,703 That's okay. 1784 01:35:43,807 --> 01:35:45,532 I'll just take whatever you got Maddie. 1785 01:35:51,953 --> 01:35:54,438 Where are we going with this, kid? 1786 01:35:55,784 --> 01:35:57,855 I have no idea. 1787 01:36:00,409 --> 01:36:02,204 I just really like you. 1788 01:36:09,280 --> 01:36:11,489 I don't wanna be messed with. 1789 01:36:12,870 --> 01:36:14,941 I'm not gonna. 1790 01:36:16,632 --> 01:36:18,324 You're not gonna. 1791 01:36:23,708 --> 01:36:27,782 So... 1792 01:36:27,885 --> 01:36:30,232 what are your plans for today? 1793 01:36:31,371 --> 01:36:35,168 Well, option one is, I drive down to Florida, 1794 01:36:35,272 --> 01:36:37,101 which I really don't want to do. 1795 01:36:37,205 --> 01:36:41,071 And, uh... that's all I got. 1796 01:36:43,867 --> 01:36:45,869 Well, you could join us. 1797 01:36:47,940 --> 01:36:51,702 Just about to open presents. -Really? 1798 01:36:51,806 --> 01:36:55,154 -I got a honey-baked ham. -[Chuckles] 1799 01:36:55,257 --> 01:36:57,225 That's gonna be a problem. 1800 01:36:58,571 --> 01:37:00,780 I can't stand ham. 1801 01:37:00,884 --> 01:37:02,575 -Really? -Yeah, it's disgusting. 1802 01:37:02,678 --> 01:37:04,632 But, yeah, let's go on in. Do you want me to carry this? 1803 01:37:04,715 --> 01:37:06,372 -Are you kidding me? -It's unclean. 1804 01:37:06,475 --> 01:37:08,546 What kind of person doesn't like ham? 1805 01:37:08,650 --> 01:37:10,031 Lot of people. 1806 01:37:10,134 --> 01:37:12,136 Hey! -Look who's here! 1807 01:37:12,240 --> 01:37:14,311 Merry Christmas. Hey, Maddie! Hey, Shelby! 1808 01:37:14,414 --> 01:37:18,522 How are ya? And, um... Dental Hygienist, Rebecca? 1809 01:37:18,625 --> 01:37:20,351 What? How do you know her name? 1810 01:37:20,455 --> 01:37:23,113 Wait, I got one? I've never gotten one! 1811 01:37:23,216 --> 01:37:25,770 Hi. How are you? Cliff Cashen. Good to meet ya. 1812 01:37:25,874 --> 01:37:33,874 ♪ 1813 01:37:35,884 --> 01:37:43,884 ♪ 1814 01:37:45,894 --> 01:37:53,894 ♪ 1815 01:37:55,904 --> 01:38:03,904 ♪ 1816 01:38:05,914 --> 01:38:13,914 ♪ 1817 01:38:15,924 --> 01:38:23,924 ♪ 1818 01:38:25,934 --> 01:38:33,934 ♪ 1819 01:38:35,944 --> 01:38:43,944 ♪ 1820 01:38:45,954 --> 01:38:53,954 ♪ 1821 01:38:55,964 --> 01:39:03,964 ♪ 1822 01:39:05,974 --> 01:39:13,974 ♪ 1823 01:39:15,984 --> 01:39:23,984 ♪ 1824 01:39:25,994 --> 01:39:33,994 ♪ 1825 01:39:36,004 --> 01:39:44,004 ♪ 1826 01:39:46,014 --> 01:39:54,014 ♪ 1827 01:39:56,024 --> 01:40:04,024 ♪ 1828 01:40:06,034 --> 01:40:14,034 ♪ 1829 01:40:16,044 --> 01:40:24,044 ♪ 1830 01:40:26,054 --> 01:40:34,054 ♪ 1831 01:40:36,064 --> 01:40:44,064 ♪ 1832 01:40:46,074 --> 01:40:54,074 ♪ 1833 01:40:56,084 --> 01:41:04,084 ♪ 1834 01:41:06,094 --> 01:41:07,820 ♪ 120091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.