All language subtitles for hunter_s07e15_the_reporter1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,390 --> 00:00:07,590 This is it, folks. Beverly Hills. 2 00:00:07,870 --> 00:00:12,470 All the people who can afford a llama for their private zoo and Peggy Fleming 3 00:00:12,470 --> 00:00:14,230 for their personal ice skating rink. 4 00:00:14,810 --> 00:00:15,810 Beverly Hills. 5 00:00:15,950 --> 00:00:18,230 Playground for the world's most famous stars. 6 00:00:19,530 --> 00:00:24,150 If not for the existence of these people and their extravagant lifestyle, Robin 7 00:00:24,150 --> 00:00:27,410 Leach would still be hawking crumpets at minor league cricket matches. 8 00:00:28,510 --> 00:00:33,330 And on your left, if you look real hard, you may see Doc Severinsen. 9 00:00:34,220 --> 00:00:37,120 The house was originally owned by Zeppo Harts. 10 00:00:37,600 --> 00:00:42,680 Sunday afternoon, you'd see Groucho, Harpo, and Chico cavorting on that very 11 00:00:42,680 --> 00:00:43,680 front yard. 12 00:00:43,860 --> 00:00:46,920 This is the home of the head of a major movie studio. 13 00:00:47,420 --> 00:00:51,880 Next, the home of a television network president. And on your left lives the 14 00:00:51,880 --> 00:00:54,860 who knows the secret location of Jared's seventh tattoo. 15 00:00:55,680 --> 00:01:00,060 Coming up on your right, the magnificent home of Ricky Schroeder. 16 00:01:10,410 --> 00:01:13,450 It's okay, folks. Just take your seats. This won't take but a minute. 17 00:01:15,850 --> 00:01:16,850 Sit back down. 18 00:01:19,970 --> 00:01:22,310 Everybody stay seated. 19 00:01:25,750 --> 00:01:26,790 Right into the alley. 20 00:02:08,920 --> 00:02:09,920 Open the door. 21 00:02:19,200 --> 00:02:21,480 All your valuables. 22 00:02:23,500 --> 00:02:24,680 Come on, give me that. Come on. 23 00:02:24,900 --> 00:02:26,820 Come on, hurry up now. Give it to me. 24 00:02:27,320 --> 00:02:29,160 That's right, ma 'am. Put everything in the bag. 25 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 Thank you, ma 'am. 26 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 Give me the briefcase. 27 00:02:33,600 --> 00:02:34,600 Now! 28 00:02:35,520 --> 00:02:39,210 Give me a wallet. or I turn you into sushi. 29 00:02:41,690 --> 00:02:44,630 I don't carry lots of cash. 30 00:02:46,530 --> 00:02:48,150 What's in your wallet? 31 00:02:48,410 --> 00:02:49,670 Give it to him. Don't argue. 32 00:02:50,670 --> 00:02:51,670 Smart lady. 33 00:02:55,810 --> 00:02:56,810 Come on. 34 00:02:57,110 --> 00:02:58,550 Hand it over. 35 00:02:58,810 --> 00:02:59,810 Give me that. 36 00:03:00,470 --> 00:03:01,470 That, too. 37 00:05:08,500 --> 00:05:10,100 Garlic? And 38 00:05:10,100 --> 00:05:23,200 let 39 00:05:23,200 --> 00:05:29,660 me tell you, he stuttered. He didn't stutter. He was nervous. 40 00:05:29,920 --> 00:05:32,440 I know stuttering when I see it. Like your brother -in -law. 41 00:05:32,780 --> 00:05:33,780 Max is nervous. 42 00:05:34,120 --> 00:05:35,660 President Nixon stuttered. 43 00:05:35,920 --> 00:05:38,460 Nervous. Stuttered. Okay, he stuttered. 44 00:05:39,420 --> 00:05:40,860 She always gets her way. 45 00:05:41,840 --> 00:05:42,900 And what else did he get? 46 00:05:43,320 --> 00:05:45,100 I don't care about anything else. 47 00:05:45,440 --> 00:05:48,300 That was my grandmother's ring. It's been in the family forever. 48 00:05:48,640 --> 00:05:50,480 You say it was worth more than $10 ,000? 49 00:05:51,260 --> 00:05:54,420 Easily. And the ruby alone was over two carats. 50 00:05:55,260 --> 00:05:56,260 Hunter! 51 00:05:57,040 --> 00:06:00,920 What the hell's going on here? World War III? Tour bus robbery. Four guys took 52 00:06:00,920 --> 00:06:02,120 down a tour bus, took cash. 53 00:06:02,630 --> 00:06:05,910 jewelry, credit cards, the works. I need you to help clean these places up. 54 00:06:06,070 --> 00:06:09,470 Well, why does Metro have it? Because the big leagues downtown think it's 55 00:06:09,470 --> 00:06:11,030 to have an effect on the tourist business. 56 00:06:11,450 --> 00:06:13,690 Yeah, but Metro is knee -deep in auto theft. 57 00:06:13,990 --> 00:06:16,950 So tell me something I don't already know. Come on, I need some help here. 58 00:06:19,370 --> 00:06:20,370 Hi. 59 00:06:21,610 --> 00:06:23,150 Chris, what brings you here? 60 00:06:23,670 --> 00:06:24,930 I want to talk to you about something. 61 00:06:25,390 --> 00:06:26,390 You do what? 62 00:06:26,990 --> 00:06:30,570 You know that Chinese proverb you were talking about? 63 00:06:33,800 --> 00:06:38,020 The one where, since I saved your life, I'm responsible for you. Mm -hmm. 64 00:06:38,960 --> 00:06:39,960 Well, 65 00:06:40,580 --> 00:06:44,160 I think it's my responsibility to make sure you have a decent place to work. 66 00:06:44,860 --> 00:06:45,920 Oh. Yeah. 67 00:06:46,680 --> 00:06:49,920 And I think it's in your best interest to work right here in Metro. 68 00:06:50,400 --> 00:06:54,840 Oh, you do? Yes, I do. So what I'm going to do is I'm going to commence the 69 00:06:54,840 --> 00:06:57,620 wheels of progress to turn away immediately to make that a reality. 70 00:06:58,860 --> 00:07:01,420 Well, actually... Go back. 71 00:07:12,010 --> 00:07:13,450 Oh, my God, Amy! 72 00:07:13,870 --> 00:07:16,010 Chris! I can't believe it! 73 00:07:16,310 --> 00:07:19,010 What are you doing here? I'm here on business. 74 00:07:19,450 --> 00:07:22,530 Captain? Miss Rivers is here to do a story for America Today. 75 00:07:22,770 --> 00:07:24,990 Oh, I know. That series on women cops is great. 76 00:07:25,770 --> 00:07:27,030 Convince Clayton to give the okay. 77 00:07:27,510 --> 00:07:29,090 Commander Clayton? Well, I'm impressed. 78 00:07:29,510 --> 00:07:32,950 I thought it would be a good idea if I did my L .A. story on you. 79 00:07:33,190 --> 00:07:34,330 Oh, you're kidding. Me? 80 00:07:34,910 --> 00:07:38,710 Look, I really don't think this is a great time to hang around, though. I 81 00:07:38,710 --> 00:07:40,930 it's a zoo out there. You won't even know I'm here. 82 00:07:42,000 --> 00:07:44,060 Nobody. I know, I know. She's my response. 83 00:07:44,480 --> 00:07:47,480 It was the biggest gun I ever saw. 84 00:07:47,840 --> 00:07:49,160 Dorsey, excuse me. 85 00:07:50,640 --> 00:07:55,400 Yeah. You have a bus coming up, don't you? Yeah, I do. Why don't you get busy 86 00:07:55,400 --> 00:07:57,640 that? Let me worry about the tour bus situation, okay? 87 00:07:57,980 --> 00:08:01,780 Now, who's this gentleman here? This is Mr. Dooley. He was driving the bus. Mr. 88 00:08:01,860 --> 00:08:07,040 Dooley. Okay, get busy. Thanks, sir. Mr. Dooley, I'm Sergeant Hunter. I'll be 89 00:08:07,040 --> 00:08:10,020 taking your statement for Officer Dorsey. 90 00:08:10,500 --> 00:08:11,500 Now, uh... 91 00:08:11,530 --> 00:08:14,150 You were saying about that gun. 92 00:08:14,390 --> 00:08:16,270 It was the biggest gun I ever saw. 93 00:08:16,490 --> 00:08:17,490 Rick? 94 00:08:17,610 --> 00:08:18,610 Oh, yeah. 95 00:08:18,890 --> 00:08:21,450 Mr. Dool, excuse me. This will just take one moment. 96 00:08:21,810 --> 00:08:22,810 Thank you. 97 00:08:23,710 --> 00:08:27,330 I want you to meet Ms. Amy Rivers, my dearest friend in the world. 98 00:08:27,630 --> 00:08:29,310 Amy? Hi. Pleasure. 99 00:08:29,750 --> 00:08:32,130 She's doing an article on police officers, and I'm the subject. 100 00:08:32,590 --> 00:08:33,590 Well, congratulations. 101 00:08:33,830 --> 00:08:35,690 So she's going to be riding with us. 102 00:08:36,890 --> 00:08:37,890 Oh. 103 00:08:38,270 --> 00:08:40,390 I see why you came back here to look at Metro. 104 00:08:41,390 --> 00:08:43,710 Amy's going to be staying with me while she's here. Oh, no, Chris. 105 00:08:44,090 --> 00:08:46,910 Allison and I won't take no for an answer. I haven't seen you in a million 106 00:08:46,910 --> 00:08:49,530 years. Do you guys need me anymore? 107 00:08:49,790 --> 00:08:52,450 Oh, Mr. Julie, I'm very sorry. I'll be right with you. We have a situation. 108 00:08:52,690 --> 00:08:53,750 Oh, I know the bus robbery. 109 00:08:53,990 --> 00:08:55,450 You guys just do what you have to do. 110 00:08:55,730 --> 00:08:58,990 Okay, good. I'm going to take a ride down to Hollywood and talk to the tour 111 00:08:58,990 --> 00:08:59,990 people. 112 00:09:00,150 --> 00:09:02,310 Miss Rivers, welcome aboard. 113 00:09:02,550 --> 00:09:03,550 Thanks. 114 00:09:03,890 --> 00:09:06,350 And welcome back. 115 00:09:09,030 --> 00:09:10,030 Oh, yeah. 116 00:09:10,090 --> 00:09:11,290 Uh, uh, Mr. Dooley? 117 00:09:11,890 --> 00:09:15,430 Yeah, Sergeant Novak will, uh, finish taking your report. 118 00:09:15,670 --> 00:09:18,150 Thanks very much for being patient. Thank you. 119 00:09:19,550 --> 00:09:21,170 All right, Mr. Dooley. 120 00:09:22,030 --> 00:09:23,930 Who's the biggest gun I ever saw? 121 00:09:25,950 --> 00:09:27,370 Not a bad haul. 122 00:09:27,810 --> 00:09:32,950 But we'll have to put a lot of this stuff in the safe till things cool down. 123 00:09:33,730 --> 00:09:37,410 I could use a few hundred now. I mean, there's some things I need to buy. Yeah, 124 00:09:37,610 --> 00:09:39,130 Roy's got himself a new one. 125 00:09:40,189 --> 00:09:41,790 So who's the bimbo of the week? 126 00:09:42,550 --> 00:09:45,850 What's it to you? Hey, maybe this bimbo has got a friend. 127 00:09:46,950 --> 00:09:49,310 You can only go out with girls with gas masks. 128 00:09:49,750 --> 00:09:50,750 Garlic, man. 129 00:09:51,510 --> 00:09:53,210 Magic. Pure for everything. 130 00:09:53,910 --> 00:09:55,490 Except your bad breath. 131 00:09:56,670 --> 00:09:57,970 All right, when do we hit again? 132 00:09:58,390 --> 00:10:02,190 Like maybe another tour bus. 133 00:10:02,670 --> 00:10:04,330 Nah, cops will be all over buses. 134 00:10:04,670 --> 00:10:05,690 I got a better idea. 135 00:10:06,540 --> 00:10:10,400 This new parolee, Nate Larson, has got a job as a bellhop in the Eastgate Hotel. 136 00:10:11,040 --> 00:10:15,440 Now, every Monday night, they start a high -stakes poker game in room 202. 137 00:10:16,060 --> 00:10:19,820 About 2 o 'clock the next afternoon, all the stakes ought to be on the table. 138 00:10:20,560 --> 00:10:27,040 Won't they be surprised when they call room service and we show up? 139 00:10:31,500 --> 00:10:33,260 Sure, we got a driver who did time. 140 00:10:33,460 --> 00:10:34,880 Call Langley, no big deal. 141 00:10:35,480 --> 00:10:36,480 Can I talk to Langley? 142 00:10:37,240 --> 00:10:40,220 Yeah, but you're going to have to wait. He's in New Zealand, salmon fishing. 143 00:10:40,820 --> 00:10:41,900 When will he be back? 144 00:10:42,260 --> 00:10:43,880 A couple of weeks. A couple of weeks. 145 00:10:44,560 --> 00:10:46,900 Now, what was Langley arrested for, do you know? 146 00:10:47,320 --> 00:10:48,440 Kited a couple of checks. 147 00:10:49,000 --> 00:10:51,620 We've all been tapped out time to time, you know. 148 00:10:52,560 --> 00:10:55,880 Well, I guess that's as good a reason as any to write a couple of bad checks 149 00:10:55,880 --> 00:10:56,880 now, isn't it? 150 00:10:57,840 --> 00:10:59,880 So, what about you, Mr. Trickle? 151 00:11:01,100 --> 00:11:02,100 Not me. 152 00:11:02,220 --> 00:11:04,460 Clean as the driven snow, and to God. 153 00:11:05,180 --> 00:11:06,500 Now tell me, this Mr. 154 00:11:06,760 --> 00:11:09,780 Langley, he knew all the bus routes now, wouldn't he? Sure, but so would anyone 155 00:11:09,780 --> 00:11:10,780 who took that tour. 156 00:11:11,600 --> 00:11:16,020 Listen, Langley is an okay guy, believe me. How did it come that you hired an ex 157 00:11:16,020 --> 00:11:17,020 -con? 158 00:11:17,180 --> 00:11:18,900 Came through us through the halfway house. 159 00:11:19,740 --> 00:11:20,780 We like to help you. 160 00:11:21,260 --> 00:11:23,000 Okay, now what halfway house was that? 161 00:11:24,120 --> 00:11:25,220 All right, I'm coming. 162 00:11:53,840 --> 00:11:56,060 Roy, come on. You can't afford it. 163 00:11:56,740 --> 00:11:59,520 Just let me see it. Look, I don't want to break your heart. 164 00:11:59,920 --> 00:12:02,720 Hey, Jake, come on. Hurt me. 165 00:12:03,020 --> 00:12:05,640 All right, all right, all right. You convinced me. I'll tell you what. 166 00:12:06,060 --> 00:12:10,600 I got this new Trans Am. Just got it in from Woodford. Yeah? Finger beauty. 167 00:12:11,420 --> 00:12:12,700 Trust me, you're going to love it. 168 00:12:18,700 --> 00:12:19,700 Piece of beauty. 169 00:12:21,200 --> 00:12:22,200 Oh. 170 00:12:25,200 --> 00:12:26,200 Oh, baby. 171 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 How does it run? 172 00:12:28,200 --> 00:12:29,200 How does it run? 173 00:12:29,400 --> 00:12:32,020 We get it right out of a driveway in the middle of Beverly Hills. 174 00:12:32,700 --> 00:12:33,700 Pure perfection. 175 00:12:34,720 --> 00:12:36,980 Yeah, you want to know pure perfection. 176 00:12:39,440 --> 00:12:41,140 So it's twice as much as the car. 177 00:12:43,180 --> 00:12:47,340 Roy, Roy, with a rock like this, you could have used the front door. 178 00:12:49,620 --> 00:12:50,620 I want the car. 179 00:12:56,560 --> 00:12:57,560 Make an even trade. 180 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 You know, 181 00:13:20,740 --> 00:13:24,840 last time I saw you, you were only that big. 182 00:13:25,680 --> 00:13:28,960 Last time I saw you, you were as big as you were now. 183 00:13:31,280 --> 00:13:32,960 How old did you say she was? 184 00:13:33,240 --> 00:13:34,900 Eight, going on 30. 185 00:13:35,540 --> 00:13:37,820 Mom always said that, but I don't get it. 186 00:13:38,500 --> 00:13:41,260 Someday you have children of your own. 187 00:13:43,040 --> 00:13:45,940 Do you want to see the new ski jacket that Grandma got me? 188 00:13:46,180 --> 00:13:47,200 I would love to. 189 00:13:54,760 --> 00:13:56,280 Allison, would you like some wine instead? 190 00:13:56,680 --> 00:13:58,460 Oh, no, thank you. 191 00:13:58,800 --> 00:14:00,180 I don't drink anymore. 192 00:14:01,180 --> 00:14:02,680 Well, congratulations. 193 00:14:04,180 --> 00:14:05,200 Thank you, my dear. 194 00:14:06,540 --> 00:14:08,960 God, Allison is just terrific. 195 00:14:10,220 --> 00:14:11,360 I love children. 196 00:14:15,020 --> 00:14:16,620 As long as there's someone else. 197 00:14:18,080 --> 00:14:19,540 You'd be a great mother. 198 00:14:19,840 --> 00:14:20,639 Oh, right. 199 00:14:20,640 --> 00:14:24,020 Can you see me tied down with a family? I don't think so. 200 00:14:25,900 --> 00:14:27,900 Anyway, I'm having too much fun. 201 00:14:28,720 --> 00:14:30,380 A family can be fun. 202 00:14:33,280 --> 00:14:35,000 Coming from a divorced woman. 203 00:14:35,340 --> 00:14:36,340 Right. 204 00:14:36,760 --> 00:14:39,400 No, it just didn't work out the first time. I still have hope. 205 00:14:39,720 --> 00:14:41,200 Well, that was a long time ago. 206 00:14:41,640 --> 00:14:45,900 What about that police officer you were seeing after the divorce? 207 00:14:48,900 --> 00:14:50,340 Was that Rick Hunter? 208 00:14:53,140 --> 00:14:54,660 That must have been... 209 00:14:55,350 --> 00:14:58,470 Difficult. It was impossible. 210 00:14:59,050 --> 00:15:00,410 Al was on the force. 211 00:15:00,710 --> 00:15:04,270 Rick was on the force. I was on the force. I was nuts. 212 00:15:05,110 --> 00:15:06,910 But Rick was a big help to me. 213 00:15:08,590 --> 00:15:11,990 I just wasn't ready to get involved with anyone yet. 214 00:15:12,410 --> 00:15:17,870 And now that the two of you are working together, we're still friends. 215 00:15:18,930 --> 00:15:19,930 Beautiful. 216 00:15:35,980 --> 00:15:37,020 Bathroom? Right through there. 217 00:15:42,360 --> 00:15:45,600 I like having her here. 218 00:15:46,100 --> 00:15:47,100 You know what? 219 00:15:48,040 --> 00:15:49,040 I love you. 220 00:15:49,260 --> 00:15:50,420 I love you, too. 221 00:16:42,360 --> 00:16:43,360 Is everybody ready? 222 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Yeah, we're ready. 223 00:16:46,280 --> 00:16:47,280 Then do it. 224 00:17:50,350 --> 00:17:53,870 You have the right to remain silent. You give up that right to remain silent, 225 00:17:53,930 --> 00:17:56,990 anything you say can and will be held against you in the court of law. 226 00:17:59,190 --> 00:18:01,070 You guys find the car the perps used? 227 00:18:01,310 --> 00:18:04,470 Yep, in a vacant lot. They probably had another car waiting. S .I .D. got 228 00:18:04,470 --> 00:18:08,530 zipped. No prints, and the scene was too contaminated to pick up anything else. 229 00:18:10,150 --> 00:18:12,210 Your new helper here is doing pretty good, huh? 230 00:18:12,490 --> 00:18:15,410 Sergeant Hunter, one of the items taken in the bus robbery. 231 00:18:15,770 --> 00:18:19,630 A ruby ring, found it on one of the guys who busted in the auto theft raid. 232 00:18:21,070 --> 00:18:22,950 Good. Let's get him into interrogation. 233 00:18:23,350 --> 00:18:24,350 He's already waiting. 234 00:18:27,330 --> 00:18:28,630 Where'd you get the ring, Flam? 235 00:18:29,270 --> 00:18:30,490 Box of Cracker Jacks? 236 00:18:31,410 --> 00:18:32,410 Yeah, right. 237 00:18:33,950 --> 00:18:35,390 That's how my mother gave it to me. 238 00:18:36,210 --> 00:18:37,590 Your mother gave it to you? 239 00:18:38,370 --> 00:18:40,490 Why don't you keep your mother out of this, okay? 240 00:18:41,090 --> 00:18:42,190 Where'd you get the ring? 241 00:18:44,790 --> 00:18:46,890 I... I... I... I don't remember. 242 00:18:49,610 --> 00:18:52,330 You know, memory loss is a very serious thing, Flam. 243 00:18:53,630 --> 00:18:56,010 I may have to put you in for a medical evaluation. 244 00:18:57,210 --> 00:18:58,270 Medical evaluation? 245 00:18:58,710 --> 00:19:00,110 Do I look like I need a doctor? 246 00:19:01,010 --> 00:19:02,790 Well, we gotta help get your memory back. 247 00:19:04,270 --> 00:19:06,010 He has a way about him, doesn't he? 248 00:19:06,830 --> 00:19:07,830 Yeah. 249 00:19:08,510 --> 00:19:09,510 He does. 250 00:19:10,230 --> 00:19:11,550 Um, wait a minute. 251 00:19:11,750 --> 00:19:13,190 You ever been to the state hospital, Flam? 252 00:19:13,730 --> 00:19:15,470 Oh, boy, you're in for a real treat. 253 00:19:17,030 --> 00:19:18,630 You see, they strip you naked. 254 00:19:21,160 --> 00:19:22,920 They give you a series of enemas. 255 00:19:23,960 --> 00:19:26,540 That's to help you think, clear your mind out a little bit. 256 00:19:27,220 --> 00:19:31,000 I'd like to find out more about him. What makes him tick. 257 00:19:31,340 --> 00:19:32,340 Be my guest. 258 00:19:33,700 --> 00:19:36,400 Maybe find an angle for an in -depth kind of thing. 259 00:19:38,880 --> 00:19:41,060 Of course, I'm still doing my story on you. 260 00:19:42,760 --> 00:19:43,760 No, I understand. 261 00:19:50,380 --> 00:19:53,020 But don't worry, it's no expense to you. State picks that up. 262 00:19:53,680 --> 00:19:54,680 Okay. 263 00:19:56,320 --> 00:19:57,760 Guy's name is Ray Hamilton, all right? 264 00:19:58,400 --> 00:19:59,960 He gave me the ring for a transient. 265 00:20:00,320 --> 00:20:01,460 I want you to tell me about the car. 266 00:20:02,100 --> 00:20:03,860 What? Year and color. 267 00:20:04,180 --> 00:20:05,680 Oh, come on, Flam, year and color. 268 00:20:06,720 --> 00:20:07,720 Think enema. 269 00:20:08,300 --> 00:20:10,680 Black, 81, fresh paint. 270 00:20:11,100 --> 00:20:12,100 License. 271 00:20:12,430 --> 00:20:14,790 Come on, look, I don't remember the numbers. You've got to remember the 272 00:20:14,790 --> 00:20:18,210 number. You stole the car. Look, it was California something. I don't remember 273 00:20:18,210 --> 00:20:20,030 the numbers, I swear to you. Where can I find Hamilton? 274 00:20:22,250 --> 00:20:24,950 Oakdale Apartments, Bishop Street, Apartment 4B. 275 00:20:29,290 --> 00:20:30,310 You heard it. Let's roll. 276 00:20:32,150 --> 00:20:34,670 See you back at the house. Wait, I'm going with you. 277 00:20:35,370 --> 00:20:37,570 Amy, we're going to arrest the suspect for our robbery. 278 00:20:37,950 --> 00:20:39,810 Yeah, well, your captain said I could ride along. 279 00:20:40,130 --> 00:20:41,130 We'll not on this one. 280 00:20:48,040 --> 00:20:50,380 Miss Rivers is going to ride along with you today. 281 00:20:53,640 --> 00:20:55,720 Can I have a word with you? One second. 282 00:20:57,920 --> 00:21:00,560 Look, I know this is not your favorite thing. 283 00:21:00,840 --> 00:21:04,360 Captain, I got to tell you, we're going after an armed felon. I understand that. 284 00:21:04,420 --> 00:21:07,600 If anything happens to this girl, she can wind up owning half of the city of 285 00:21:07,600 --> 00:21:11,240 Angeles. I've been told. It's all been taken care of. Let's just do it, okay? 286 00:21:18,440 --> 00:21:21,040 Ms. Rivers, you're riding along with us. Thanks a lot. 287 00:22:08,490 --> 00:22:09,490 What are we waiting for? 288 00:22:10,490 --> 00:22:12,890 We're waiting for a backup to get into play. 289 00:22:17,870 --> 00:22:19,730 R27, charge R20, Charles. 290 00:22:22,670 --> 00:22:23,670 R20, Charles, go. 291 00:22:24,290 --> 00:22:27,990 We're approaching the back of the building now. No sign of the black Trans 292 00:22:27,990 --> 00:22:28,990 of yet. 293 00:22:29,370 --> 00:22:31,290 Okay, R27, I'm going in. 294 00:22:47,340 --> 00:22:49,520 I'll have you sit back, buckle up, and shut up. 295 00:23:43,440 --> 00:23:46,760 main street and headed up a crowded main road to be on the lookout for him. 296 00:23:46,780 --> 00:23:47,780 Yeah, good move. 297 00:23:48,160 --> 00:23:49,160 Cleveland. 298 00:25:25,139 --> 00:25:27,100 Dorsey? Alert 114. 299 00:25:57,870 --> 00:25:58,729 Revere up. 300 00:25:58,730 --> 00:25:59,730 Yeah. 301 00:26:00,450 --> 00:26:01,450 Get on the radio. 302 00:26:02,210 --> 00:26:04,570 Find out what's taking the corner so long. You got it. 303 00:26:06,750 --> 00:26:08,390 How long does it take to get this guy out of here? 304 00:26:09,510 --> 00:26:12,490 Now I know how Mario Andretti feels. That was sensational. 305 00:26:14,470 --> 00:26:16,450 Can I talk to you for a second? 306 00:26:16,670 --> 00:26:21,630 This is the best story I have ever done. I wish I had a camera. Can we get 307 00:26:21,630 --> 00:26:22,630 clearance for one? 308 00:26:23,020 --> 00:26:24,120 What the hell are you doing? 309 00:26:24,380 --> 00:26:26,540 What do you mean, what am I doing? I'm doing my job. 310 00:26:26,740 --> 00:26:29,100 I know that. What I don't understand is your attitude. 311 00:26:29,780 --> 00:26:31,740 Attitude? What are you talking about? 312 00:26:32,040 --> 00:26:33,880 A man died here. 313 00:26:34,620 --> 00:26:37,040 Regardless of what you think about him, a man is dead. 314 00:26:37,500 --> 00:26:40,660 This is not some sporting event that you're covering. 315 00:26:40,900 --> 00:26:42,340 Well, what did you think this was going to be? 316 00:26:42,800 --> 00:26:47,240 What did you think when I said I would do an in -depth investigative report on 317 00:26:47,240 --> 00:26:49,600 woman police officer in the line of duty? 318 00:26:51,820 --> 00:26:54,240 than any documentary ever done. 319 00:26:54,700 --> 00:26:56,860 And you're the star. Oh, no. 320 00:26:57,100 --> 00:26:58,140 You're the star. 321 00:26:58,500 --> 00:27:02,660 What does that mean? It means that your only concern is your story. Well, that's 322 00:27:02,660 --> 00:27:04,160 right. No, that's wrong. 323 00:27:05,820 --> 00:27:06,820 Well, 324 00:27:07,040 --> 00:27:10,780 if this isn't working for you, maybe we can change the cast of characters. 325 00:27:22,600 --> 00:27:23,880 His name was Roy Hamilton. 326 00:27:24,200 --> 00:27:28,500 Won conviction for ADW, did a stretch at Folsom State Penitentiary, went through 327 00:27:28,500 --> 00:27:32,260 New Horizons Halfway House. That ring ties Hamilton to the bus job, doesn't 328 00:27:32,260 --> 00:27:32,919 Sure does. 329 00:27:32,920 --> 00:27:36,280 And what about Langley? Well, he was in Tuscany the day of the robbery, visiting 330 00:27:36,280 --> 00:27:39,740 his mother. Oh, I'm sure he swears to that, right? So what's next? 331 00:27:39,940 --> 00:27:43,040 Well, I've got to get going over to the Halfway House and see what's going on 332 00:27:43,040 --> 00:27:44,040 over there. 333 00:27:45,820 --> 00:27:46,699 All right. 334 00:27:46,700 --> 00:27:48,300 Bye. How you doing? 335 00:27:49,420 --> 00:27:52,580 You're not still mad at me about riding along yesterday, are you? You could have 336 00:27:52,580 --> 00:27:54,380 been hurt. I can take care of myself. 337 00:27:54,740 --> 00:27:55,740 Yeah, I know. 338 00:27:55,980 --> 00:27:59,260 You know, Sergeant, you're going to be a big part of my story. 339 00:28:00,140 --> 00:28:03,900 Well, I thought this story was about women police officers. Oh, it is. But 340 00:28:03,900 --> 00:28:07,440 that I see you in action, the story might change a little. Well, I'll fly 341 00:28:09,300 --> 00:28:10,300 Where are you off to? 342 00:28:11,120 --> 00:28:12,980 Work. Mind if I tag along? 343 00:28:13,980 --> 00:28:17,180 Amy, I think you better find Chris and focus in on your story. 344 00:28:21,040 --> 00:28:22,040 See you around. 345 00:28:22,580 --> 00:28:23,960 Oh, you can count on it. 346 00:28:31,140 --> 00:28:34,920 I can see how a place like this could help ex -convicts make the adjustment. 347 00:28:35,640 --> 00:28:37,460 I'm proud of what we've accomplished here. 348 00:28:38,160 --> 00:28:39,680 You should be, Mr. Grissom. 349 00:28:40,100 --> 00:28:42,040 You've got a pretty good resistivity rate, too. 350 00:28:42,720 --> 00:28:45,920 75 % of our residents stay on the straight and narrow. 351 00:28:46,180 --> 00:28:47,380 Yeah, that's a good percentage. 352 00:28:48,400 --> 00:28:51,920 Unfortunately, I'm here about the other 25%. Right. 353 00:28:52,640 --> 00:28:59,420 And the other 25%. Roy Hamilton, armed robbery, tour bus. 354 00:28:59,700 --> 00:29:00,700 Tour bus? 355 00:29:01,080 --> 00:29:03,580 One of our alumni works for a tour outfit. 356 00:29:03,920 --> 00:29:05,200 Yeah, Carl Langley, right? 357 00:29:05,480 --> 00:29:06,480 Right. 358 00:29:07,840 --> 00:29:10,500 Here, they're on a longer leash. 359 00:29:10,840 --> 00:29:11,920 Mr. Griffin. 360 00:29:12,910 --> 00:29:16,870 Can you tell me if Langley and Roy Hamilton were here at the same time? 361 00:29:17,290 --> 00:29:18,290 They may have been. 362 00:29:18,410 --> 00:29:19,410 I'll check it out. 363 00:29:19,630 --> 00:29:21,190 Good. I'll need that information. 364 00:29:21,690 --> 00:29:23,090 He's not in some kind of trouble, is he? 365 00:29:23,350 --> 00:29:24,350 Not anymore. 366 00:29:33,850 --> 00:29:35,090 I'll raise you a hundred. 367 00:29:36,370 --> 00:29:37,370 I'm in. 368 00:29:37,910 --> 00:29:39,870 I'll see that and raise you fifty. 369 00:29:40,710 --> 00:29:41,710 Oh, man. 370 00:29:42,170 --> 00:29:43,430 I'll give him. Garbage. 371 00:29:44,110 --> 00:29:45,470 Hey, could you top that? Sure. 372 00:29:47,950 --> 00:29:48,909 Who's that? 373 00:29:48,910 --> 00:29:49,910 Room service. 374 00:29:50,770 --> 00:29:52,010 I'm Andre. I'll do it then. 375 00:29:53,070 --> 00:29:54,790 Paul. I got a string. 376 00:29:54,990 --> 00:29:55,990 You got it. 377 00:29:56,010 --> 00:29:57,450 Good boy. Put him up in there. 378 00:29:58,310 --> 00:30:00,590 Everybody up! On your feet! Now! 379 00:30:01,750 --> 00:30:03,810 Back up against that wall! That big pocket! 380 00:30:23,340 --> 00:30:24,960 I charge extra for each guest. 381 00:30:25,660 --> 00:30:27,260 You're cute, but you're no Quincy. 382 00:30:27,980 --> 00:30:28,980 What'd you get? 383 00:30:29,140 --> 00:30:31,740 Your average every day, 38 slug. 384 00:30:32,480 --> 00:30:33,480 Anything else? 385 00:30:33,800 --> 00:30:34,800 What's that smell? 386 00:30:35,300 --> 00:30:36,800 Garlic. Garlic? 387 00:30:37,060 --> 00:30:39,920 A ton of it. 6 .2 grams, to be precise. 388 00:30:40,320 --> 00:30:43,200 Just garlic? No clams or escargot? 389 00:30:44,180 --> 00:30:45,300 I've seen it before. 390 00:30:45,780 --> 00:30:47,720 Holistic medicine, organic cure. 391 00:30:48,020 --> 00:30:51,080 Some guys eat honeycombs. This one was a garlic junkie. 392 00:30:51,320 --> 00:30:52,320 Use your phone? 393 00:31:06,520 --> 00:31:09,100 Yeah, Hunter. Our DB is Dave Jordan. 394 00:31:09,300 --> 00:31:11,240 Ozzie found a load of garlic in his stomach. 395 00:31:11,620 --> 00:31:15,520 Okay, so Jordan probably worked a bus gig. What else? Guess where he did his 396 00:31:15,520 --> 00:31:16,520 parole time? 397 00:31:16,620 --> 00:31:18,080 New Horizons halfway house? 398 00:31:18,300 --> 00:31:19,800 Bingo. You and the washer and dryer. 399 00:31:20,420 --> 00:31:21,760 Chris, is Amy there with you? 400 00:31:22,220 --> 00:31:24,800 Yes. Look, I'm going to have to talk to you about her. 401 00:31:25,160 --> 00:31:26,160 I know that. 402 00:31:26,520 --> 00:31:28,800 Chris, good work on this. 403 00:31:44,970 --> 00:31:46,410 So how are you and Rick getting along? 404 00:31:50,490 --> 00:31:52,510 We work well together. 405 00:32:00,630 --> 00:32:01,270 Can 406 00:32:01,270 --> 00:32:08,050 you 407 00:32:08,050 --> 00:32:09,550 tell me where Sergeant Novak is? 408 00:32:09,970 --> 00:32:10,970 Ellen? 409 00:32:11,450 --> 00:32:12,450 Ellie? 410 00:32:14,320 --> 00:32:16,000 Allison has to talk to her mother. 411 00:32:16,220 --> 00:32:17,940 Oh, she's not here, honey. Can you talk to me? 412 00:32:18,580 --> 00:32:19,640 Yeah, why don't you come on? 413 00:32:23,260 --> 00:32:24,260 Come on in, honey. 414 00:32:27,260 --> 00:32:31,060 Now, what was so important you couldn't wait until your mother got home? 415 00:32:32,800 --> 00:32:34,020 It's about Chris's friend. 416 00:32:34,680 --> 00:32:35,860 Amy, right? What about Amy? 417 00:32:36,620 --> 00:32:38,180 She sleeps in my room. 418 00:32:38,860 --> 00:32:43,220 Allison was playing in her room with some friends, and they found this. 419 00:32:51,210 --> 00:32:52,210 It's cocaine. 420 00:32:52,370 --> 00:32:53,370 Cocaine? 421 00:32:55,110 --> 00:32:56,110 Well, 422 00:32:59,010 --> 00:33:02,390 Allison found this with your belongings on the nightstand. 423 00:33:02,770 --> 00:33:03,770 What? 424 00:33:05,190 --> 00:33:08,970 Well, if you're saying that I use drugs, you're crazy. 425 00:33:09,970 --> 00:33:11,330 Well, we're not crazy. 426 00:33:28,300 --> 00:33:34,060 Well, I didn't know Allison would be poking around in my thing. Allison 427 00:33:34,060 --> 00:33:36,040 poke around in people's belongings. 428 00:33:36,320 --> 00:33:38,760 There was residue on the tabletop. 429 00:33:39,620 --> 00:33:44,960 Chris's mother found it and brought it in to me. Oh, my God. I am a grown 430 00:33:45,040 --> 00:33:46,620 What I do is my business. 431 00:33:46,840 --> 00:33:48,160 What are you doing to yourself? 432 00:33:48,560 --> 00:33:49,560 Back off, Chris. 433 00:33:50,320 --> 00:33:54,240 You people walk around so... 434 00:33:57,610 --> 00:34:02,510 stair pins, hiding in your little law and order world. Get out from behind 435 00:34:02,510 --> 00:34:06,190 badges. Please, not all street gangs and mobsters. 436 00:34:07,310 --> 00:34:11,230 I am a responsible and respected member of society. 437 00:34:12,830 --> 00:34:16,150 Don't you tell me how to relieve my stress. 438 00:34:16,449 --> 00:34:19,449 Please, let me talk to you. There is nothing 439 00:34:37,360 --> 00:34:38,360 I did, lady cop. 440 00:34:39,739 --> 00:34:42,620 I already did two lady cop stories. 441 00:34:43,480 --> 00:34:46,679 Lady cops are... boring. 442 00:34:48,920 --> 00:34:50,320 No, forget it, Lou. 443 00:34:50,600 --> 00:34:52,239 I'm on to something really hot. 444 00:34:53,440 --> 00:34:58,420 The police are going to make an arrest for armed robbery and assault. 445 00:34:58,760 --> 00:35:02,580 I'm going to interview the guy right before he's arrested. 446 00:35:02,880 --> 00:35:03,880 Get it? 447 00:35:05,740 --> 00:35:08,360 I know what's going down. The subject doesn't. 448 00:35:10,300 --> 00:35:12,200 I'll be there when it hits the fan. 449 00:35:15,200 --> 00:35:16,400 You'll have it, Lou. 450 00:35:17,320 --> 00:35:19,400 Yeah, you'll have it for your lousy deadline. 451 00:35:21,860 --> 00:35:23,520 We're talking Pulitzer here. 452 00:35:24,540 --> 00:35:25,980 That's right, Pulitzer. 453 00:35:28,960 --> 00:35:31,080 Thank you. 454 00:35:53,160 --> 00:35:56,380 Rick, last night I did a check on all the men who went through New Horizons 455 00:35:56,380 --> 00:35:59,620 the last three years. There was a Michael Bell who spent six months in the 456 00:35:59,620 --> 00:36:03,160 house. His psychological profile shows that he's a stutterer. So I called his 457 00:36:03,160 --> 00:36:05,820 parole officer and he said Bell's working at a construction site in 458 00:36:05,820 --> 00:36:06,820 Oaks. 459 00:36:07,580 --> 00:36:08,580 Let's get on it. 460 00:36:19,080 --> 00:36:20,080 Excuse me. 461 00:36:20,360 --> 00:36:21,480 Sergeant Hunter, LAPD. 462 00:36:21,850 --> 00:36:24,970 Sergeant Hunter, looking for Mike Bell. Mike Bell, he's right up there, the guy 463 00:36:24,970 --> 00:36:25,970 with the glasses on. 464 00:36:26,210 --> 00:36:28,850 Mike Bell, LAPD, want to talk to you? 465 00:37:12,080 --> 00:37:15,480 You're in trouble now, Mikey. I didn't do anything. 466 00:37:15,980 --> 00:37:20,640 Why don't you tell me about the tour bus, then? I don't know what you're 467 00:37:20,640 --> 00:37:22,200 about. Griffin said it up, didn't he? 468 00:37:22,840 --> 00:37:23,840 No. 469 00:37:24,420 --> 00:37:28,760 Griffin helped me stay straight. 470 00:37:29,060 --> 00:37:30,740 He also hit the car again, didn't he? 471 00:37:31,780 --> 00:37:32,780 No. 472 00:37:33,120 --> 00:37:35,920 Look it, Mikey. He's going to dump you when he's done with you. 473 00:37:37,440 --> 00:37:41,600 Griffin, watch out for me. No, he won't. 474 00:37:41,920 --> 00:37:43,620 If you want to save yourself, talk to me right now. 475 00:37:44,700 --> 00:37:45,700 Come on. 476 00:38:19,880 --> 00:38:20,900 Our twin Charles go. 477 00:38:23,820 --> 00:38:24,820 Okay, 478 00:38:28,060 --> 00:38:29,060 we're on our way. 479 00:38:29,160 --> 00:38:30,460 Rick, I'm sorry. 480 00:38:31,280 --> 00:38:32,320 It's all right. Come on. 481 00:38:38,620 --> 00:38:41,980 When I got out of jail, I was back in 79. 482 00:38:44,780 --> 00:38:46,600 I didn't have a halfway house to go to. 483 00:38:48,230 --> 00:38:49,370 Let me tell you, it was scary. 484 00:38:52,410 --> 00:38:54,130 There's a lot of temptation out there. 485 00:38:56,850 --> 00:39:02,030 For an ex -con, it's a lot easier making a living with a gun than it is finding 486 00:39:02,030 --> 00:39:03,030 a job. 487 00:39:03,110 --> 00:39:04,110 That's it. 488 00:39:04,170 --> 00:39:05,810 That's what I want to know. 489 00:39:06,210 --> 00:39:09,210 How does it feel to be surrounded by temptation? 490 00:39:11,070 --> 00:39:12,150 Temptation? Yeah. 491 00:39:12,890 --> 00:39:16,110 All these men around with criminal records, just like you. 492 00:39:17,560 --> 00:39:22,040 Don't you ever think about doing something together? 493 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 Hunter. 494 00:39:34,540 --> 00:39:36,200 He's coming to arrest you. 495 00:39:36,980 --> 00:39:38,040 What do you do now? 496 00:39:44,880 --> 00:39:46,580 Give me the cops. We're gonna bust me. 497 00:39:47,859 --> 00:39:49,420 You're not going to shoot it out, are you? 498 00:39:50,140 --> 00:39:52,680 That would be self -destructive, wouldn't it? 499 00:40:19,850 --> 00:40:22,210 it easy. Don't do anything stupid. You're going to wind up shot. 500 00:40:23,250 --> 00:40:25,310 I'm not going back to jail. I can't take that. 501 00:40:25,850 --> 00:40:28,370 Amy, please don't say anything. 502 00:40:28,610 --> 00:40:32,310 I told you to shut up. John, listen to me. Put the gun down. 503 00:40:32,970 --> 00:40:37,490 Damn it, Amy. Shut up. Now you get out of my way. 504 00:40:37,910 --> 00:40:40,110 We're not moving and neither are you. I'm leaving. 505 00:40:42,210 --> 00:40:43,990 You get out of my way or she's dead. 506 00:40:44,210 --> 00:40:45,690 You're going to have to take one of us out, Griffin. 507 00:40:46,070 --> 00:40:49,310 Pick one. You haven't killed anybody yet now, John. Think about that. 508 00:40:49,640 --> 00:40:51,120 You get seven to ten years, Matt. 509 00:40:51,440 --> 00:40:53,620 You can do the time. You've done it before. Now listen to me. 510 00:40:54,380 --> 00:40:56,100 John, listen to me. 511 00:40:57,060 --> 00:41:01,160 I want you to throw the gun on the floor, let her go, put your hands over 512 00:41:01,160 --> 00:41:02,800 head and come down the stairs very quietly. 513 00:41:05,140 --> 00:41:06,140 Come on, do it. 514 00:41:08,980 --> 00:41:09,980 Come on, John. 515 00:42:10,830 --> 00:42:17,430 are under arrest for obstruction of police activity and for being under the 516 00:42:17,430 --> 00:42:18,990 influence of an illegal substance. 517 00:42:32,570 --> 00:42:34,150 Hey, no problem. 518 00:42:34,450 --> 00:42:38,290 First offense, solid citizen, probably get probation. 519 00:42:38,990 --> 00:42:40,830 At the worst, community service, right? 520 00:42:41,270 --> 00:42:42,270 Amy. 521 00:42:43,850 --> 00:42:46,250 You need help. 522 00:42:46,490 --> 00:42:47,910 Look, there are programs. 523 00:42:48,110 --> 00:42:50,710 Chris, I am not a drug addict. 524 00:42:51,610 --> 00:42:53,030 I get stressed out. 525 00:42:53,290 --> 00:42:54,290 I need to relax. 526 00:42:54,730 --> 00:42:58,750 Some people take a drink now and then. Please don't kid yourself, baby. 527 00:42:59,550 --> 00:43:02,650 I saw you in the halfway house. You need the drug. 528 00:43:03,890 --> 00:43:06,250 You need it to live. You need it to function. 529 00:43:06,530 --> 00:43:07,530 Tell Allison. 530 00:43:08,140 --> 00:43:09,700 That I don't think she's a snitch. 531 00:43:10,460 --> 00:43:11,860 I would have done the same thing. 532 00:43:12,960 --> 00:43:14,160 My mom was a cop. 533 00:43:14,480 --> 00:43:16,100 Okay, you're killing yourself. 534 00:43:18,600 --> 00:43:19,600 Please. 535 00:43:20,640 --> 00:43:22,860 I want to help you as a friend, not as a cop. 536 00:43:24,880 --> 00:43:26,260 You're always helping. 537 00:43:27,720 --> 00:43:29,160 I always feel good. 538 00:43:30,300 --> 00:43:31,300 So just. 539 00:43:34,580 --> 00:43:36,300 You want me to stop doing coke? 540 00:43:37,080 --> 00:43:38,080 Fine, I will. 541 00:43:38,740 --> 00:43:40,020 I'll go back to Scotch. 542 00:44:10,120 --> 00:44:11,120 Bye. 39014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.