All language subtitles for The.Seven.Deadly.Sins.Four.Knights.of.the.Apocalypse.S01E15.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,512 --> 00:00:13,555 [narrator] Britannia. 2 00:00:13,638 --> 00:00:15,432 Once before in this realm, 3 00:00:15,515 --> 00:00:19,144 the Holy Knights of the Kingdom of Liones staged a coup d'état, 4 00:00:19,227 --> 00:00:21,855 sparking what eventually became a Holy War 5 00:00:21,938 --> 00:00:24,274 between the goddess and the demon races. 6 00:00:25,108 --> 00:00:28,111 But thanks to the emergence of the legendary heroes 7 00:00:28,194 --> 00:00:30,530 known as the Seven Deadly Sins, 8 00:00:30,613 --> 00:00:33,742 the catastrophic war was brought to an end. 9 00:00:33,825 --> 00:00:38,079 This story takes place 16 years after those events. 10 00:00:40,165 --> 00:00:42,167 {\an8}[theme music] 11 00:02:09,587 --> 00:02:12,006 THE DARK TALISMANS 12 00:02:12,090 --> 00:02:13,758 -Hey, Sin. -We should hurry. 13 00:02:13,842 --> 00:02:16,469 Our pursuers are undoubtedly closing in on us. 14 00:02:16,553 --> 00:02:17,762 Yeah, but, Sin... 15 00:02:17,846 --> 00:02:19,973 [Sin] You heard what Gowther said, didn't you? 16 00:02:20,598 --> 00:02:22,308 We do have more than one enemy, 17 00:02:22,392 --> 00:02:24,811 and they'll kill even their own allies without pity. 18 00:02:24,894 --> 00:02:26,104 [Percival] Sin, wait a sec. 19 00:02:26,896 --> 00:02:28,565 {\an8}What the hell is the hold-up? 20 00:02:28,648 --> 00:02:30,150 {\an8}Looks like the others aren't coming. 21 00:02:30,233 --> 00:02:31,109 {\an8}Huh? 22 00:02:34,696 --> 00:02:37,365 [Anne exhales heavily, sobs] 23 00:02:37,448 --> 00:02:39,868 -[somber music playing] -[Donny sighs] 24 00:02:39,951 --> 00:02:40,785 [angry grunt] 25 00:02:40,869 --> 00:02:42,787 [all exclaim in shock] 26 00:02:43,371 --> 00:02:44,622 {\an8}That should do it. 27 00:02:44,706 --> 00:02:46,207 {\an8}[Anne] What did you do that for? 28 00:02:46,291 --> 00:02:48,084 {\an8}That was supposed to help me remember Mr. Ardd! 29 00:02:48,168 --> 00:02:50,503 {\an8}It's actually a gift from King Arthur, you know? 30 00:02:50,587 --> 00:02:52,422 {\an8}Getting rid of the staff was our only option. 31 00:02:52,505 --> 00:02:55,133 I don't care about that. It was special! 32 00:02:55,216 --> 00:02:56,718 Anne, please. It wasn't safe. 33 00:02:56,801 --> 00:02:59,679 My grandfather was turned into a monster by one of those. 34 00:02:59,762 --> 00:03:00,930 [Anne sobs] 35 00:03:01,014 --> 00:03:05,059 {\an8}I gotta say, even though that man was our enemy for a moment there, 36 00:03:05,143 --> 00:03:07,270 {\an8}in the end, he was just a little too soft. 37 00:03:07,353 --> 00:03:09,105 {\an8}-Which is probably why he died. -[Anne continues sobbing] 38 00:03:09,772 --> 00:03:12,901 Argh. Hey, I dare you to say that one more time! 39 00:03:12,984 --> 00:03:14,485 [Sin] Come on, let's go. 40 00:03:14,569 --> 00:03:16,195 Who do you think you are, anyway? 41 00:03:16,946 --> 00:03:19,324 {\an8}Just think of it as a friendly warning. 42 00:03:19,908 --> 00:03:21,200 [Anne] As a friend? 43 00:03:21,284 --> 00:03:23,995 Do you have any idea how the human heart works? 44 00:03:24,078 --> 00:03:25,163 Of course not. 45 00:03:25,246 --> 00:03:28,082 What would a beast like you know about human feelings? 46 00:03:28,166 --> 00:03:30,627 {\an8}Are you done with this tragic heroine act you're putting on? 47 00:03:30,710 --> 00:03:32,837 Sin, that's going too far. 48 00:03:34,255 --> 00:03:35,256 Tell us the truth. 49 00:03:35,340 --> 00:03:37,550 Are you actually here to be our ally? 50 00:03:37,634 --> 00:03:38,593 [Sin] What? 51 00:03:38,676 --> 00:03:41,721 Every time things get really tough, you're never anywhere to be found. 52 00:03:41,804 --> 00:03:44,224 And on top of that, you're always bossing us around 53 00:03:44,307 --> 00:03:46,142 even though you're completely useless. 54 00:03:46,226 --> 00:03:48,811 You have absolutely no right to pretend you're our friend! 55 00:03:48,895 --> 00:03:52,232 The only ones having a tough go of it here are the four of us. 56 00:03:53,316 --> 00:03:54,400 [Anne grunts angrily] 57 00:03:55,485 --> 00:03:56,611 My bad. 58 00:03:56,694 --> 00:03:57,987 [all gasp] 59 00:03:58,071 --> 00:03:59,989 {\an8}-[Sylvan] Hey, little butterfly... -Hey, Anne, 60 00:04:00,073 --> 00:04:01,991 {\an8}you shouldn't put the blame on Sin. 61 00:04:02,575 --> 00:04:05,411 But why? Oh, fine, whatever. 62 00:04:07,914 --> 00:04:10,124 -[Anne] Get a move on! -[Sylvan awkwardly laughing] 63 00:04:10,208 --> 00:04:13,127 Put some pep in your step and follow the leader. 64 00:04:13,211 --> 00:04:15,463 Anne seems to be in better spirits. 65 00:04:15,546 --> 00:04:17,882 Nuh-uh. She's just pretending to be. 66 00:04:17,966 --> 00:04:20,301 {\an8}Rather than moping and crying your eyes out, 67 00:04:20,385 --> 00:04:23,388 {\an8}I've come to learn that anger can be a great motivator. 68 00:04:23,471 --> 00:04:26,391 Ahh. Is that why you intentionally provoked her? 69 00:04:26,474 --> 00:04:29,352 It would appear that Sin was a cut above her this time. 70 00:04:30,728 --> 00:04:33,648 [Anne] Come on, come on! Stop dragging your feet! 71 00:04:34,232 --> 00:04:36,609 -Hey, well, Percival. -Hm? 72 00:04:37,610 --> 00:04:42,031 {\an8}If I'm as useless as she says, does that mean I'm not a good friend? 73 00:04:42,865 --> 00:04:45,785 Just having you around is enough to make me happy, Sin. 74 00:04:45,868 --> 00:04:46,703 [Sin gasps] 75 00:04:47,370 --> 00:04:50,665 Hey, Percival! Come check this out! 76 00:04:50,748 --> 00:04:52,000 [Percival] What is it? 77 00:04:52,875 --> 00:04:54,294 Come on, Sin. Let's hurry. 78 00:04:54,377 --> 00:04:56,796 Oh, uh, sure. 79 00:04:57,630 --> 00:04:58,464 [soft chuckle] 80 00:05:00,383 --> 00:05:01,426 [Percival] What's going on? 81 00:05:02,051 --> 00:05:03,761 -Huh? -[birds chirping] 82 00:05:03,845 --> 00:05:05,305 [upbeat music playing] 83 00:05:05,388 --> 00:05:08,349 [Nasiens] They're growing as if they don't care which way is up. 84 00:05:08,433 --> 00:05:10,685 {\an8}The Entangled Forest from the story. 85 00:05:10,768 --> 00:05:13,187 [Percival] Grandpa once told me about a forest 86 00:05:13,271 --> 00:05:16,566 that once you stray into it, you can never find your way out again. 87 00:05:16,649 --> 00:05:18,860 We could definitely use this. 88 00:05:18,943 --> 00:05:20,695 We'll lure our pursuers in there and trap them... 89 00:05:20,778 --> 00:05:23,823 Okay, we'll lure our pursuers in there and trap them. 90 00:05:24,407 --> 00:05:26,451 [Percival] Isn't that what Sin just said? 91 00:05:26,534 --> 00:05:27,952 [awkward laughter] 92 00:05:28,661 --> 00:05:30,621 [Pellegarde] It seems one of the Dark Talismans 93 00:05:30,705 --> 00:05:32,332 has suffered a tragic defeat. 94 00:05:32,915 --> 00:05:34,709 [Arthur] Yes, I'm already aware. 95 00:05:34,792 --> 00:05:35,918 Who killed him? 96 00:05:36,002 --> 00:05:39,213 [Pellegarde] One of the Seven Deadly Sins, Gowther. 97 00:05:39,881 --> 00:05:42,759 Ah, is that so? He didn't have a chance, then. 98 00:05:43,342 --> 00:05:46,262 However, still, I expect those chosen as a Talisman 99 00:05:46,345 --> 00:05:48,473 to fulfill their role as a Talisman. 100 00:05:49,057 --> 00:05:51,517 [Pellegarde] The remaining four are closing in on Percival's group 101 00:05:51,601 --> 00:05:53,978 and are about to engage in combat with them. 102 00:05:54,479 --> 00:05:57,857 I will gladly go check on their progress if you wish, my lord. 103 00:05:57,940 --> 00:06:00,026 [Arthur] More importantly, Pellegarde, 104 00:06:00,109 --> 00:06:03,863 are you not going to put your efforts toward the search for my bride-to-be? 105 00:06:03,946 --> 00:06:05,364 [Pellegarde laughs] 106 00:06:05,448 --> 00:06:08,367 Surely, someone as meticulous and methodical as Ironside 107 00:06:08,451 --> 00:06:12,246 would be better suited for a tedious task such as finding your better half. 108 00:06:12,830 --> 00:06:14,499 Well, have it your way then. 109 00:06:15,124 --> 00:06:17,543 You're released from updating me on every little thing. 110 00:06:18,086 --> 00:06:19,629 Unless the news is good. 111 00:06:20,129 --> 00:06:21,506 [Pellegarde] Understood! 112 00:06:22,465 --> 00:06:24,592 [Pellegarde laughing loudly] 113 00:06:24,675 --> 00:06:26,844 Wait for me, Percival. 114 00:06:26,928 --> 00:06:29,931 I'm coming to see just how much stronger you've grown. 115 00:06:30,014 --> 00:06:32,225 It's going to be delicious! 116 00:06:32,308 --> 00:06:33,643 [mysterious music playing] 117 00:06:34,560 --> 00:06:37,438 [knight 2] The response of their magic has been divided into four. 118 00:06:37,980 --> 00:06:41,526 [Fiddich] They're more than likely trying to weaken us by scattering our forces. 119 00:06:41,609 --> 00:06:44,278 [knight 4] If they're kids, even one of us taking on all four 120 00:06:44,362 --> 00:06:45,696 will be a piece of cake. 121 00:06:45,780 --> 00:06:48,407 [knight 1] It's fine with me. Let's indulge them. 122 00:06:48,491 --> 00:06:52,453 [Fiddich] In ten minutes, each of us will come back here with one of their heads. 123 00:06:52,995 --> 00:06:53,913 Spread out! 124 00:06:55,498 --> 00:06:56,916 Here. Here. 125 00:06:56,999 --> 00:06:59,919 Here. Here. Here. 126 00:07:00,503 --> 00:07:02,588 [Percival] I wonder if they'll actually fall for it. 127 00:07:02,672 --> 00:07:03,714 [Sin] Don't worry. 128 00:07:03,798 --> 00:07:06,008 The only magic they can sense in the forest right now 129 00:07:06,092 --> 00:07:08,010 is the magic from the mini Percys. 130 00:07:09,011 --> 00:07:11,055 -As long as we're inside this ring... -[Sylvan whimpers] 131 00:07:11,139 --> 00:07:13,558 ...they won't be able to detect our magic. 132 00:07:13,641 --> 00:07:15,893 Where did you learn magic like this, anyway? 133 00:07:15,977 --> 00:07:18,729 Let's just say the Fairy King taught me a thing or two. 134 00:07:18,813 --> 00:07:21,524 Huh? Do you mean like The Fairy King? 135 00:07:21,607 --> 00:07:23,443 {\an8}What you doing there, Nasiens? 136 00:07:23,526 --> 00:07:24,735 {\an8}An experiment. 137 00:07:24,819 --> 00:07:26,362 {\an8}While I can, I'm testing the effects 138 00:07:26,446 --> 00:07:28,698 {\an8}of the horn of Cernunnos that I got from the village. 139 00:07:29,782 --> 00:07:31,200 -[spitting] -[all exclaim] 140 00:07:31,284 --> 00:07:33,369 Oh, hey, now what's happening? 141 00:07:33,453 --> 00:07:36,330 Don't tell me it was poison. You spit that out right now! 142 00:07:36,414 --> 00:07:39,041 No, I bit my lip out of excitement 143 00:07:39,125 --> 00:07:40,918 for all the unexpected effects it may have. 144 00:07:41,002 --> 00:07:42,462 {\an8}Oh. Just the usual, then. 145 00:07:42,545 --> 00:07:44,589 [Anne] What do you mean, the usual? 146 00:07:44,672 --> 00:07:45,840 Hey, Sin. 147 00:07:45,923 --> 00:07:48,259 Don't you think we should just stay hidden here for a little longer? 148 00:07:48,342 --> 00:07:49,385 [Sin] Shh. Quiet. 149 00:07:50,845 --> 00:07:52,388 {\an8}-Here they come. -[all exclaim] 150 00:07:53,723 --> 00:07:55,641 [mini Percival] Here. Here. Here. 151 00:07:55,725 --> 00:07:58,227 [knight 4] Well, well, what's the meaning of this, huh? 152 00:07:58,311 --> 00:07:59,187 [mini Percival yelps] 153 00:08:00,313 --> 00:08:03,107 Dammit! They led us on a wild goose chase! 154 00:08:04,442 --> 00:08:07,445 [knight 4] Whoopsie. Or straight to a jackpot. 155 00:08:07,528 --> 00:08:09,614 [knight 4 laughing] 156 00:08:09,697 --> 00:08:12,492 Which one of you goes by the name Percival? 157 00:08:12,575 --> 00:08:14,118 Oh, that'd be me! 158 00:08:14,202 --> 00:08:16,162 [knight 4] So, which one of you is it? 159 00:08:16,245 --> 00:08:17,246 [Percival] Me. Me. Me. 160 00:08:17,330 --> 00:08:20,124 Why the heck did he have to go and land behind us? 161 00:08:20,833 --> 00:08:24,253 [knight 4] Oh, never mind. I'm gonna kill you all anyway. 162 00:08:24,337 --> 00:08:25,796 [both grunt] 163 00:08:25,880 --> 00:08:28,758 -[knight 4 exclaims] -[Anne, Nasiens screaming] 164 00:08:28,841 --> 00:08:30,134 Nasiens! Anne! 165 00:08:30,218 --> 00:08:33,054 [knight 4] From this height, they probably died instantly. 166 00:08:33,137 --> 00:08:36,849 That's two brats down. [laughs hysterically] 167 00:08:36,933 --> 00:08:38,893 So, what are you gonna do? 168 00:08:38,976 --> 00:08:41,729 W-Wait a sec, let's talk about this. 169 00:08:41,812 --> 00:08:44,941 [knight 4] I'll give you ten seconds. Try getting away. 170 00:08:45,483 --> 00:08:48,152 -Oh, you think I'd run from you? -[knight 4 gasps softly] 171 00:08:48,236 --> 00:08:49,946 Nicely done, Donny. 172 00:08:50,029 --> 00:08:51,656 How dare you attack us like that? 173 00:08:51,739 --> 00:08:53,658 [both grunting] 174 00:08:53,741 --> 00:08:54,825 {\an8}-Go now! -Yeah! 175 00:08:55,701 --> 00:08:57,203 -Quartet Attack! -[attack grunt] 176 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 [all four] Slash Squall! 177 00:09:00,164 --> 00:09:02,458 [uplifting music playing] 178 00:09:04,001 --> 00:09:06,837 [knight 4] Looks like this is going to be quite entertaining. 179 00:09:06,921 --> 00:09:09,382 I was sure we landed the direct hit, though. 180 00:09:09,465 --> 00:09:11,092 It didn't work at all. 181 00:09:11,175 --> 00:09:13,844 {\an8}-[Sylvan whimpers] -He must've dodged by just a hair. 182 00:09:13,928 --> 00:09:16,931 [knight 4] Your moves are way too predictable, did you know? 183 00:09:17,014 --> 00:09:18,432 This must be a joke. 184 00:09:18,516 --> 00:09:21,561 How can an amateur like you be the knight from the prophecy? 185 00:09:21,644 --> 00:09:22,478 [Percival grunts] 186 00:09:22,562 --> 00:09:26,065 [knight 4] Although, the girl sure knows how to handle a sword. 187 00:09:26,148 --> 00:09:29,235 And the kid with the hat may lack power, but his instincts are sharp. 188 00:09:29,318 --> 00:09:30,528 Also... 189 00:09:32,280 --> 00:09:34,156 your group's coordination was impressive. 190 00:09:34,240 --> 00:09:35,992 [Donny] What? Nothing about me? 191 00:09:36,075 --> 00:09:38,327 [knight 4] Your strategy is to divide us with decoys 192 00:09:38,411 --> 00:09:41,205 and pick us off one by one, isn't that right? 193 00:09:41,289 --> 00:09:43,124 [chuckles] You probably led me 194 00:09:43,207 --> 00:09:47,503 onto a narrow foothold, fearing the chance of a melee, but... 195 00:09:47,587 --> 00:09:48,504 [knight 4 shouts] 196 00:09:48,588 --> 00:09:49,630 Look out! 197 00:09:49,714 --> 00:09:52,133 [knight 4] You dug your own grave. 198 00:09:52,216 --> 00:09:54,635 Epicurean's Slaver! 199 00:09:54,719 --> 00:09:56,721 All right, everybody, it's time! 200 00:09:56,804 --> 00:09:59,140 Envelop everyone's weapons with magic! 201 00:09:59,223 --> 00:10:00,141 [knight 4] Huh? 202 00:10:00,808 --> 00:10:01,892 We're on it. 203 00:10:04,895 --> 00:10:06,314 [grunting] 204 00:10:06,939 --> 00:10:08,274 What's this? 205 00:10:08,357 --> 00:10:10,526 [grunts] Incoming! 206 00:10:10,610 --> 00:10:11,527 [all grunt] 207 00:10:11,611 --> 00:10:12,737 [cracking] 208 00:10:12,820 --> 00:10:14,280 [all exclaiming] 209 00:10:14,363 --> 00:10:17,033 What incredible power our foothold is! 210 00:10:17,116 --> 00:10:19,785 No, it's not only the result of the sword strike. 211 00:10:20,995 --> 00:10:23,372 Hold on! 212 00:10:23,456 --> 00:10:25,541 -[tree creaking] -[Donny grunting] 213 00:10:25,625 --> 00:10:27,376 You bastard. 214 00:10:27,460 --> 00:10:31,672 [knight 4] As I thought, that magic of yours is levitation, isn't it? Huh? 215 00:10:31,756 --> 00:10:33,090 [grunts in pain] 216 00:10:35,259 --> 00:10:36,761 [all gasp, exclaim] 217 00:10:36,844 --> 00:10:38,512 [knight 4] Oh, good luck holding on. 218 00:10:38,596 --> 00:10:40,890 You don't want to kill your friends now, do you? 219 00:10:41,515 --> 00:10:43,184 [Donny grunts in pain] 220 00:10:43,267 --> 00:10:44,685 That's enough! 221 00:10:44,769 --> 00:10:46,937 [knight 4] As I said, your moves are too predictable. 222 00:10:47,021 --> 00:10:48,314 -Take that. -[grunts] 223 00:10:50,858 --> 00:10:52,610 [coughs] 224 00:10:54,028 --> 00:10:55,404 {\an8}Get it together, Percy! 225 00:10:55,905 --> 00:10:58,699 {\an8}Just use your damn magic and make everyone fly! 226 00:10:58,783 --> 00:11:00,868 [knight 4] No, no, no. That won't do. 227 00:11:00,951 --> 00:11:01,869 -Here. -[Percival grunts] 228 00:11:03,162 --> 00:11:05,456 [Anne] How come those weak attacks do such damage? 229 00:11:05,539 --> 00:11:08,834 {\an8}Most likely, it's due to him using "shifter" magic. 230 00:11:08,918 --> 00:11:11,879 [knight 4 chuckles] Bingo, boyo! 231 00:11:11,962 --> 00:11:13,506 With my magic, Wither, 232 00:11:13,589 --> 00:11:17,218 I have the ability to reduce the hardness and strength of anything I touch. 233 00:11:17,301 --> 00:11:18,469 [gasps] 234 00:11:18,552 --> 00:11:21,472 Tsk. So it doesn't just work on metal. 235 00:11:21,555 --> 00:11:23,391 [knight 4] Would you like a taste as well? 236 00:11:23,474 --> 00:11:26,602 {\an8}Come here and let me mess up that pretty face of yours! 237 00:11:26,685 --> 00:11:28,687 [upbeat tense music playing] 238 00:11:31,440 --> 00:11:32,483 [both gasp] 239 00:11:32,566 --> 00:11:33,609 No, Nasiens! 240 00:11:33,692 --> 00:11:36,404 [Nasiens] I'm glad I could test it in actual combat. 241 00:11:37,696 --> 00:11:40,741 My venom mixing. With the horn of Cernunnos. 242 00:11:40,825 --> 00:11:43,744 [Nasiens] It has the effect of significantly enhancing 243 00:11:43,828 --> 00:11:47,248 the physical strength and hardness of whoever consumes it. 244 00:11:47,832 --> 00:11:50,918 The horn of a mythical beast is potent indeed. 245 00:11:51,001 --> 00:11:55,005 This experiment proves it can nullify your level of magic with ease. 246 00:11:55,089 --> 00:11:56,257 [knight 4] How dare you mock... 247 00:11:59,468 --> 00:12:02,138 [knight 4 chuckles] Is that supposed to blind me? 248 00:12:02,221 --> 00:12:03,389 Die. 249 00:12:03,472 --> 00:12:05,891 [uplifting music playing] 250 00:12:05,975 --> 00:12:08,018 [knight 4 grunts] But how? 251 00:12:08,102 --> 00:12:10,521 [Nasiens] I'm giving you a taste of your own magic. 252 00:12:10,604 --> 00:12:11,480 [knight 4 grunts] 253 00:12:11,564 --> 00:12:15,151 The thing about Nasiens is, once he ingests poison into his system, 254 00:12:15,234 --> 00:12:16,902 he could turn it into his own. 255 00:12:16,986 --> 00:12:19,655 -And beat you! -[knight 4 groans] 256 00:12:21,407 --> 00:12:23,868 Why you little... [groans] 257 00:12:25,703 --> 00:12:27,413 [music stops] 258 00:12:27,496 --> 00:12:29,415 {\an8}Well, we managed to beat that one. 259 00:12:29,498 --> 00:12:31,333 {\an8}But this doesn't bode well for us. 260 00:12:42,595 --> 00:12:44,930 [Donny] Woah, woo-hoo. We're zooming. 261 00:12:45,014 --> 00:12:47,683 At this rate, we're gonna shake off our pursuers. 262 00:12:47,766 --> 00:12:49,351 {\an8}Speak up, Percy. 263 00:12:49,435 --> 00:12:51,812 {\an8}-[Percival] Huh? -Explain why you did that earlier. 264 00:12:52,938 --> 00:12:54,940 [Sin] Helping your friends was a natural thing to do, 265 00:12:55,024 --> 00:12:57,234 but why did you help your enemy? 266 00:12:58,527 --> 00:13:00,070 Because... 267 00:13:00,154 --> 00:13:02,031 killing is never the way to go. 268 00:13:02,114 --> 00:13:04,450 {\an8}Yeah, well, those bastards don't give it a second thought 269 00:13:04,533 --> 00:13:05,826 {\an8}when they try to kill you guys. 270 00:13:05,910 --> 00:13:09,079 Or do you have it in your head that if you show them mercy, 271 00:13:09,163 --> 00:13:12,124 they're gonna have a change of heart and just leave us all alone? 272 00:13:12,208 --> 00:13:13,334 [Percival] That's not it. 273 00:13:13,417 --> 00:13:16,587 But I don't want to kill anyone, no matter who they are. 274 00:13:16,670 --> 00:13:19,089 -You're so naive, Percival. -[Percival sighs] 275 00:13:19,673 --> 00:13:21,050 Percival, 276 00:13:21,133 --> 00:13:24,094 it's not safe carrying everyone so far at this speed. 277 00:13:24,178 --> 00:13:26,430 It's draining too much magic out of you. 278 00:13:26,514 --> 00:13:27,932 So please be careful. 279 00:13:28,015 --> 00:13:29,350 Oh, uh, I'm okay. 280 00:13:29,433 --> 00:13:32,603 {\an8}And besides, Nasiens, you're the one who ingested poison 281 00:13:32,686 --> 00:13:34,438 {\an8}that could have been extremely dangerous, 282 00:13:34,522 --> 00:13:36,607 {\an8}when I'm supposed to be your guinea pig. 283 00:13:36,690 --> 00:13:38,442 {\an8}Oh, uh, about that. 284 00:13:38,526 --> 00:13:41,362 {\an8}You know I never really meant that seriously, right? 285 00:13:43,072 --> 00:13:45,699 {\an8}Percy, your pace is beginning to slow down. 286 00:13:45,783 --> 00:13:48,160 {\an8}You need to conserve what little magic you have left. 287 00:13:48,244 --> 00:13:49,870 {\an8}So let's take a quick break here! 288 00:13:50,538 --> 00:13:52,498 Yeah, but if I do that... [gasps] 289 00:13:54,083 --> 00:13:56,627 There's two magic sources! They're behind us. 290 00:13:56,710 --> 00:13:58,337 Huh? [gasps] 291 00:13:59,713 --> 00:14:02,132 [Donny] Is that horse running on air? 292 00:14:02,216 --> 00:14:05,511 It's a creature from purgatory, similar to Cernunnos. 293 00:14:06,095 --> 00:14:09,390 Arthur apparently has a bad habit of giving his pawns magic items 294 00:14:09,473 --> 00:14:11,016 and creatures from purgatory. 295 00:14:11,100 --> 00:14:12,893 You seem to know them quite well. 296 00:14:12,977 --> 00:14:16,313 [knight 1] So that's the knight from the prophecy and his friends, huh? 297 00:14:16,397 --> 00:14:20,109 They'll never escape from Sleipnir, a gift bestowed by the king. 298 00:14:20,192 --> 00:14:21,652 [Sleipnir grunts] 299 00:14:21,735 --> 00:14:24,822 [knight 1] The Staff of the Four Elements, I command thee. 300 00:14:25,406 --> 00:14:27,950 Create, Wind Sickle! 301 00:14:30,035 --> 00:14:32,037 [Percival groans] 302 00:14:32,121 --> 00:14:33,956 Percival. Let's start our descent. 303 00:14:34,039 --> 00:14:35,791 Your magic won't hold out much longer. 304 00:14:35,875 --> 00:14:37,543 [effort grunt] 305 00:14:37,626 --> 00:14:40,462 [knight 1] Create, Sand Wall! 306 00:14:41,755 --> 00:14:43,299 [all exclaim] 307 00:14:45,384 --> 00:14:48,137 -That was too close. -[Percival pants] 308 00:14:49,638 --> 00:14:50,556 {\an8}[Nasiens] Percival? 309 00:14:51,265 --> 00:14:54,184 Boing, boing, boing, boing... 310 00:14:55,519 --> 00:14:58,898 Boing. Pop. Whee! 311 00:14:59,398 --> 00:15:01,191 -[Percival coughs] -Hey, you okay? 312 00:15:01,275 --> 00:15:03,527 Just hang in there, buddy. 313 00:15:03,611 --> 00:15:05,487 He can't keep fighting in this condition. 314 00:15:05,571 --> 00:15:08,240 So, we're going to have to come up with a solution on our own. 315 00:15:08,324 --> 00:15:10,451 But the rest of us are already worn out. 316 00:15:11,035 --> 00:15:14,455 Yes. It appears to be the side effect of the horn of Cernunnos. 317 00:15:14,538 --> 00:15:17,416 I trapped you into this mess. It's on me. 318 00:15:18,083 --> 00:15:20,210 I have to keep fighting. 319 00:15:20,294 --> 00:15:21,837 Percival... 320 00:15:21,921 --> 00:15:24,340 [upbeat tense music playing] 321 00:15:24,423 --> 00:15:25,299 [all gasp] 322 00:15:27,092 --> 00:15:30,054 You and your friends are done for, knight of the prophecy. 323 00:15:30,137 --> 00:15:32,222 I will take each one of your heads. 324 00:15:32,306 --> 00:15:34,683 I'm the one you're really after, aren't I? 325 00:15:34,767 --> 00:15:36,977 Fight me. Don't harm the others. 326 00:15:37,061 --> 00:15:38,228 -[gasping] -What? 327 00:15:38,812 --> 00:15:41,982 [knight 1] Oh, my. What an admirable little boy you are. 328 00:15:42,066 --> 00:15:45,402 You're an honorable young man. That's something I don't dislike. 329 00:15:45,486 --> 00:15:48,364 But I can't do that. Your friends' heads will be mine. 330 00:15:48,447 --> 00:15:50,366 [grunts] 331 00:15:50,449 --> 00:15:52,952 Stop feeling like you're dragging us into this. 332 00:15:53,035 --> 00:15:55,412 Every single one of us has already made the choice 333 00:15:55,496 --> 00:15:57,539 to come along with you on this journey. 334 00:15:57,623 --> 00:15:58,749 But Anne... 335 00:15:59,458 --> 00:16:00,918 [Anne] If you're truly knights, 336 00:16:01,001 --> 00:16:03,712 isn't it a courtesy to introduce yourselves first? 337 00:16:03,796 --> 00:16:05,881 [knight 1] Courtesy? What nonsense are you spouting? 338 00:16:05,965 --> 00:16:07,800 -[Sin] The Dark Talismans... -[both gasp] 339 00:16:07,883 --> 00:16:10,511 ...Burgie the "Bewitching" and Doronach the "Invincible." 340 00:16:10,594 --> 00:16:12,054 You must be careful. 341 00:16:12,137 --> 00:16:15,015 They're not going to underestimate you guys like Elgin did. 342 00:16:15,849 --> 00:16:17,559 [Burgie] How did he know our names? 343 00:16:17,643 --> 00:16:20,229 There are only a select few in Camelot who are supposed 344 00:16:20,312 --> 00:16:23,023 to have information about the assassination corps. 345 00:16:23,107 --> 00:16:26,235 I suppose you'll be worthy opponents for us then. 346 00:16:26,318 --> 00:16:31,407 Alrighty, here comes the one and only future Holy Knight, Anghalhad. 347 00:16:32,116 --> 00:16:33,659 Come on, Donny, you're up too. 348 00:16:33,742 --> 00:16:34,660 Huh? 349 00:16:34,743 --> 00:16:36,787 Hmm. Fine. Fine. 350 00:16:36,870 --> 00:16:40,040 No matter who my opponent is, I kill. 351 00:16:40,124 --> 00:16:43,168 [Burgie] Girls who are pushy like her end up being disliked. 352 00:16:43,252 --> 00:16:44,169 [Anne grunts annoyedly] 353 00:16:44,253 --> 00:16:47,423 Hey, I'd rather take on the smaller one if that's cool with you. 354 00:16:48,048 --> 00:16:50,676 [angry grunt] Who are you calling "pushy"? 355 00:16:51,635 --> 00:16:52,636 H-Hey! 356 00:16:52,720 --> 00:16:55,472 [Burgie laughing] Come at me, little girl. 357 00:16:55,556 --> 00:16:58,642 I'll etch the sight of you wailing and screaming into my memory 358 00:16:58,726 --> 00:17:01,061 as I slowly drag the life out of you. 359 00:17:01,145 --> 00:17:04,189 Oh, wait, so that means I got to fight this guy? 360 00:17:04,773 --> 00:17:05,941 -[attack grunt] -[Donny screams] 361 00:17:08,527 --> 00:17:09,445 [both gasp] 362 00:17:09,528 --> 00:17:11,905 If that hits me, I'll be finished in a heartbeat. 363 00:17:15,534 --> 00:17:18,328 Your beloved axe ain't getting near me now, big guy! 364 00:17:18,412 --> 00:17:20,080 -[shouts] -[nervous gasp] 365 00:17:22,708 --> 00:17:24,084 [both grunt] 366 00:17:24,168 --> 00:17:25,586 [coughs] 367 00:17:27,921 --> 00:17:30,966 That's Impact, it's my own magic. 368 00:17:31,550 --> 00:17:32,551 -Donny. -[Donny] Hm? 369 00:17:32,634 --> 00:17:35,262 The radius of his Impact is twice as wide as yours. 370 00:17:35,345 --> 00:17:36,722 At least from what I can tell. 371 00:17:37,306 --> 00:17:39,349 I-I don't stand a freaking chance at all. 372 00:17:39,433 --> 00:17:42,102 Strange little fox, who is it? 373 00:17:42,686 --> 00:17:44,730 All right. Now, what will you do? 374 00:17:44,813 --> 00:17:47,107 [Burgie] Create, Aqua Pillar! 375 00:17:48,567 --> 00:17:50,944 Create, Flame Sword! 376 00:17:51,528 --> 00:17:53,489 Create, Wind Sickle! 377 00:17:55,449 --> 00:17:57,242 It's one blast after the other. [grunts] 378 00:17:57,326 --> 00:17:59,495 [Burgie] You're a pesky little girl, huh? 379 00:17:59,578 --> 00:18:00,996 {\an8}-Anne! -[Anne] Huh? 380 00:18:01,080 --> 00:18:03,916 {\an8}Her attacks stem from that magic item she's holding. 381 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 {\an8}If you target her staff, you can neutralize her. 382 00:18:06,335 --> 00:18:08,587 [Burgie] What on earth is that fox? 383 00:18:08,670 --> 00:18:10,380 Target her staff? 384 00:18:10,464 --> 00:18:13,092 Doing that is easier said than done, you know? 385 00:18:13,175 --> 00:18:15,010 [Burgie] Create, Aqua Pillar! 386 00:18:15,094 --> 00:18:18,263 How am I even supposed to get close to her like this? 387 00:18:18,347 --> 00:18:21,141 {\an8}Donny! You need to make him take another ride in the air. 388 00:18:21,225 --> 00:18:22,643 -[Donny yelps] -[Doronach grunts] 389 00:18:22,726 --> 00:18:24,520 [grunts] 390 00:18:30,734 --> 00:18:31,777 Useless! 391 00:18:31,860 --> 00:18:33,028 [screams] 392 00:18:33,112 --> 00:18:34,905 [gasps, grunts] 393 00:18:36,990 --> 00:18:38,617 -[groaning] -Ow! 394 00:18:39,493 --> 00:18:41,286 [Burgie gasps] No! My staff! 395 00:18:41,370 --> 00:18:43,288 [both grunting] 396 00:18:43,372 --> 00:18:45,374 She won't be able to use her staff now. 397 00:18:45,958 --> 00:18:47,793 [Donny] Was I just a diversion? 398 00:18:48,502 --> 00:18:50,170 Now it's my turn to make a move. 399 00:18:50,796 --> 00:18:53,173 [Burgie] Tsk. Don't get too ahead of yourself. 400 00:18:53,757 --> 00:18:56,802 Do you really think taking my staff is enough to help you win? 401 00:18:56,885 --> 00:18:58,137 [Anne gasps in shock] 402 00:18:58,220 --> 00:19:01,682 Mirage. Bask in the glory of my magic. 403 00:19:01,765 --> 00:19:03,809 Can you figure out which one is real? 404 00:19:03,892 --> 00:19:05,811 -She uses "deceiver" magic. -[Percival gasps] 405 00:19:05,894 --> 00:19:07,062 Hmm. 406 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 [Burgie's mirages] Come! 407 00:19:11,233 --> 00:19:12,067 [Burgie grunts] 408 00:19:16,780 --> 00:19:19,032 [Burgie] H-How? 409 00:19:21,785 --> 00:19:23,453 {\an8}Too bad for you. 410 00:19:23,537 --> 00:19:26,331 {\an8}I have the ability to distinguish what's real and fake. 411 00:19:26,415 --> 00:19:28,584 -Oh, you did it, Anne. -[Nasiens sighs in relief] 412 00:19:28,667 --> 00:19:30,085 [both grunt] 413 00:19:30,169 --> 00:19:32,588 [Anne] The way he runs away is almost impressive. 414 00:19:32,671 --> 00:19:35,340 -Stay and fight. Die like a man. -[whimpering] 415 00:19:35,424 --> 00:19:36,425 I don't wanna die! 416 00:19:36,508 --> 00:19:37,593 -[grunts] -[Donny screams] 417 00:19:37,676 --> 00:19:39,219 [panting] 418 00:19:39,303 --> 00:19:42,764 If you agree to fight me head-on with a weapon fair and square, 419 00:19:42,848 --> 00:19:44,975 I won't use magic against you, either. 420 00:19:45,058 --> 00:19:47,728 -[Donny exclaims] -[Doronach groans] 421 00:19:47,811 --> 00:19:49,146 [Donny] Hey, hulking beast. 422 00:19:49,229 --> 00:19:51,231 Don't forget what you said just now. 423 00:19:51,315 --> 00:19:54,985 If that's how you want it, I'll fight you fair and square, you're ready? 424 00:19:55,068 --> 00:19:56,236 -Donny? -[Nasiens gasps] 425 00:19:56,320 --> 00:19:58,906 Hey, why are you letting his taunts work on you? 426 00:19:58,989 --> 00:20:01,742 You can't defeat that guy with a knife. He's got an axe! 427 00:20:06,455 --> 00:20:07,831 [Doronach groans] 428 00:20:09,458 --> 00:20:10,626 -[both gasp] -No way. 429 00:20:10,709 --> 00:20:11,627 Ah. 430 00:20:11,710 --> 00:20:13,170 [yelling] 431 00:20:16,006 --> 00:20:17,466 [Doronach groans] 432 00:20:17,549 --> 00:20:18,926 {\an8}That's amazing, Donny! 433 00:20:19,009 --> 00:20:21,637 {\an8}How come you didn't dish out attacks like that earlier? 434 00:20:21,720 --> 00:20:24,473 Because I know it causes bleeding and seems painful. 435 00:20:24,556 --> 00:20:26,892 -[Nasiens] I can't. -[Percival] Ah, you're such a sweetie. 436 00:20:26,975 --> 00:20:28,310 {\an8}What a moron. 437 00:20:28,393 --> 00:20:30,312 [both grunting] 438 00:20:30,395 --> 00:20:32,064 Quit being such a softy. 439 00:20:32,147 --> 00:20:34,274 You can't afford to hold back right now. 440 00:20:34,358 --> 00:20:37,194 Yeah, I know, that's why I'm fighting back even though I'd rather not. 441 00:20:37,277 --> 00:20:39,488 [Donny] Just surrender already! 442 00:20:39,571 --> 00:20:40,948 Is that all you got, kid? 443 00:20:41,031 --> 00:20:42,449 [grunts fiercely] 444 00:20:43,867 --> 00:20:44,993 [whimpers] 445 00:20:45,077 --> 00:20:47,287 Seriously? How was this even possible? 446 00:20:47,371 --> 00:20:50,958 Doronach the Invincible can't be beaten with a knife! 447 00:20:51,041 --> 00:20:53,043 [Doronach] You're the one who will die. 448 00:20:54,503 --> 00:20:56,171 -Impact! -[grunts] 449 00:20:58,799 --> 00:21:02,678 I figured I never stood a chance against him with my pathetic magic. 450 00:21:03,303 --> 00:21:05,305 [Sin] Who the hell said it was pathetic? 451 00:21:06,056 --> 00:21:08,809 -[Donny] Huh? -Magic comes from your imagination. 452 00:21:09,476 --> 00:21:11,812 [Sin] To draw a comparison, it's like clay. 453 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 You can mold it into a ball or cube, 454 00:21:14,147 --> 00:21:16,358 break it into pieces, or even build a castle. 455 00:21:17,401 --> 00:21:19,861 Donny, what does your magic do? 456 00:21:19,945 --> 00:21:22,698 All it does is to make things float up, right? 457 00:21:22,781 --> 00:21:25,951 {\an8}Your imagination is being limited by your insecurity. 458 00:21:27,286 --> 00:21:30,455 [Sin] Think of that hulk as nothing more than a pebble and grab him. 459 00:21:30,539 --> 00:21:32,958 [Donny] I have never seen a pebble that massive, but okay. 460 00:21:33,041 --> 00:21:34,126 [deep exhale] 461 00:21:35,919 --> 00:21:38,588 I got to think of it like grabbing a pebble. 462 00:21:38,672 --> 00:21:40,173 [Donny grunts] 463 00:21:41,675 --> 00:21:44,094 {\an8}Do you seriously believe that lifting that pebble 464 00:21:44,177 --> 00:21:45,595 {\an8}is the most that your magic can do? 465 00:21:45,679 --> 00:21:46,596 [gasps] 466 00:21:47,431 --> 00:21:49,850 You can't beat me no matter what you do. 467 00:21:49,933 --> 00:21:51,476 [both grunt] 468 00:21:51,560 --> 00:21:54,521 Well, actually, I can beat you. 469 00:21:54,604 --> 00:21:57,816 And now, I'll hurl you! [grunts] 470 00:21:57,899 --> 00:22:01,028 [Doronach screams] 471 00:22:01,987 --> 00:22:03,905 [all gasp] 472 00:22:03,989 --> 00:22:07,909 [Donny panting] 473 00:22:08,910 --> 00:22:11,705 So, this is what my magic does? 474 00:22:12,497 --> 00:22:15,125 {\an8}Your magic has never been levitation. 475 00:22:15,667 --> 00:22:17,919 {\an8}It's the ability to move objects freely. 476 00:22:19,421 --> 00:22:21,548 -[Sin] Telekinesis! -[Donny breathing heavily] 477 00:22:23,508 --> 00:22:25,510 [closing theme music] 478 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 DEPARTING FROM SIN 36760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.