Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,020 --> 00:00:11,940
Former Commander of the Guard
Harald Vold is charged with terrorism.
2
00:00:12,100 --> 00:00:18,260
3
00:00:18,420 --> 00:00:22,700
I want you to copy Minnikov's phone
to this. Keep an eye on him.
4
00:00:24,100 --> 00:00:29,780
- They want the Coast Guard soldiers back.
- The guys in Moscow are losing patience.
5
00:00:29,940 --> 00:00:35,740
6
00:00:35,900 --> 00:00:39,500
- What are you working on?
- A legal opinion.
7
00:00:39,660 --> 00:00:43,100
8
00:00:43,260 --> 00:00:45,220
9
00:00:45,380 --> 00:00:50,380
10
00:00:50,540 --> 00:00:53,100
I'm home now.
11
00:00:55,140 --> 00:00:59,980
Oslo District Court will
render its judgment on Case 1603982.
12
00:01:00,140 --> 00:01:05,860
The judges are Jan Vidar Klinge,
to the left Aleksey Kosolev -
13
00:01:06,020 --> 00:01:11,260
- A Russian judge, in accordance with
Courts Act section 65a, paragraph one.
14
00:01:11,420 --> 00:01:17,300
I will now read the judgment.
We ask everyone in the court to stand.
15
00:01:20,540 --> 00:01:27,940
Faysal Abdi is sentenced for violation
of penal code paragraph 147A -
16
00:01:28,100 --> 00:01:31,460
- paragraph 150,
subparagraphs B and E -
17
00:01:31,620 --> 00:01:37,100
- and paragraph 152,
to 21 years in prison.
18
00:01:52,820 --> 00:01:55,260
- You okay?
- No.
19
00:01:55,420 --> 00:01:58,300
I think the verdict is wrong.
20
00:02:49,731 --> 00:02:55,187
OCCUPIED
21
00:03:04,180 --> 00:03:08,260
The verdict is controversial
because it's the first time -
22
00:03:08,420 --> 00:03:13,060
- a Russian judge has part of a Norwegian
case where Russians are involved.
23
00:03:17,980 --> 00:03:24,860
Two people died after
a terror attack in a grocery store.
24
00:03:25,020 --> 00:03:27,340
Mom, your refrigerator door
is open again.
25
00:03:27,500 --> 00:03:31,340
According the police,
the victims of the attack...
26
00:03:31,500 --> 00:03:33,940
All the food in your fridge is spoiled.
27
00:03:34,100 --> 00:03:40,540
The victims are two men, 17 and 19.
Many are reported to be injured.
28
00:03:40,700 --> 00:03:46,340
The motive is not yet known.
It is assumed that Free Norway is...
29
00:03:49,700 --> 00:03:52,020
What's wrong?
30
00:03:54,820 --> 00:03:59,660
It's so meaningless.
They were so young.
31
00:04:02,780 --> 00:04:08,420
It won't be like this much longer.
I promise.
32
00:04:24,994 --> 00:04:27,494
THE CABINET BUILDING
33
00:04:41,980 --> 00:04:46,580
34
00:04:58,140 --> 00:05:01,180
35
00:05:01,340 --> 00:05:07,140
- I think it's a new protest group.
- We should be there now.
36
00:05:07,300 --> 00:05:12,260
We can't let them wait. Sidorova
will use this as a bargaining chip.
37
00:05:12,420 --> 00:05:15,420
The door to the parking facility
is blocked.
38
00:05:33,100 --> 00:05:36,060
39
00:05:46,100 --> 00:05:48,300
40
00:05:48,460 --> 00:05:50,580
41
00:05:50,740 --> 00:05:53,900
The Prime Minister is using
another entrance.
42
00:05:54,060 --> 00:05:56,700
Come on!
I know where it is.
43
00:06:00,620 --> 00:06:03,780
- Is that oligarch there, too?
- Yes.
44
00:06:03,940 --> 00:06:08,100
- Who sent him?
45
00:06:10,620 --> 00:06:14,620
- Stay down.
- Bring Oscar 3-0 in now!
46
00:06:27,100 --> 00:06:30,380
47
00:06:30,540 --> 00:06:35,820
48
00:06:35,980 --> 00:06:39,780
49
00:06:39,940 --> 00:06:42,860
50
00:06:43,020 --> 00:06:47,820
51
00:06:47,980 --> 00:06:51,340
52
00:06:51,500 --> 00:06:57,500
53
00:06:57,660 --> 00:07:02,180
54
00:07:02,340 --> 00:07:05,100
55
00:07:05,260 --> 00:07:08,820
56
00:07:08,980 --> 00:07:12,460
57
00:07:12,620 --> 00:07:16,820
58
00:07:16,980 --> 00:07:19,460
59
00:07:19,620 --> 00:07:22,300
60
00:07:24,300 --> 00:07:29,220
61
00:07:29,380 --> 00:07:31,940
62
00:07:32,100 --> 00:07:37,020
63
00:07:38,380 --> 00:07:42,980
64
00:07:43,140 --> 00:07:48,540
65
00:07:48,700 --> 00:07:53,100
66
00:07:53,260 --> 00:07:56,780
67
00:07:59,500 --> 00:08:02,460
68
00:08:02,620 --> 00:08:08,340
69
00:08:14,380 --> 00:08:18,220
70
00:08:18,380 --> 00:08:20,540
71
00:08:23,140 --> 00:08:26,260
- Hi
- They're in there.
72
00:08:28,300 --> 00:08:30,380
- Hi.
- Hi.
73
00:08:30,540 --> 00:08:34,460
A shit ton of people are already using
#FREEOURSOLDIERS.
74
00:08:38,380 --> 00:08:41,660
- Shit! That many?
- Someone edited Anita a bit.
75
00:08:41,820 --> 00:08:44,220
That's so fucking good!
76
00:08:45,500 --> 00:08:48,780
- Cheers, guys!
- Thanks.
77
00:08:50,300 --> 00:08:51,660
Watch this.
78
00:08:57,540 --> 00:08:59,900
Very nice.
79
00:09:14,540 --> 00:09:17,220
Hey, Vold.
Shall we take a trip outside?
80
00:09:43,740 --> 00:09:45,740
Good to see you.
81
00:09:59,900 --> 00:10:02,660
- You stay here a moment.
- What?
82
00:10:14,260 --> 00:10:17,740
A lot has happened
while you've been in isolation.
83
00:10:17,900 --> 00:10:22,900
The only people we haven't arrested
from Free Norway are people like this.
84
00:10:24,380 --> 00:10:29,500
Simen. Jonas.
15 and 19 years old.
85
00:10:33,980 --> 00:10:36,980
This isn't what you want, Vold.
86
00:10:39,820 --> 00:10:43,580
The government is open
to negotiating with you for amnesty.
87
00:10:48,820 --> 00:10:51,900
But who knows how long
they're going to wait.
88
00:10:55,780 --> 00:10:58,660
I'd have taken that opportunity.
89
00:10:58,820 --> 00:11:02,140
To run a rebel group
in a modern society -
90
00:11:02,300 --> 00:11:05,620
- without having territory
is doomed to fail.
91
00:11:14,180 --> 00:11:17,700
If we're going to lay down arms,
I'll announce it myself.
92
00:11:17,860 --> 00:11:21,860
In a press conference,
I'll explain why I'm doing it.
93
00:11:33,860 --> 00:11:36,060
I'm not chancing it.
94
00:11:36,220 --> 00:11:39,660
- We need to give something to negotiate.
- Yeah, but not that.
95
00:11:39,820 --> 00:11:44,260
- I agree with Hilde.
- About giving Vold free reign on TV?
96
00:11:44,420 --> 00:11:47,500
- No, but we can do a recording.
- He wants it live.
97
00:11:47,660 --> 00:11:52,540
- Ergo, we let it go.
- We must give trust to receive trust.
98
00:11:52,700 --> 00:11:57,500
He's a terrorist leader.
Does he think we're giving him airtime...
99
00:11:57,660 --> 00:12:01,580
- ...to send out a bunch of codes?
- I don't think he'll do that.
100
00:12:01,740 --> 00:12:05,140
- We don't know that.
- Luckily it's a political decision.
101
00:12:05,300 --> 00:12:07,420
For the Justice Department.
102
00:12:21,500 --> 00:12:23,700
To live in fear...
103
00:12:24,740 --> 00:12:30,180
To not be safe is one of the worst things
a person can experience.
104
00:12:31,940 --> 00:12:36,940
What we've experienced this last year
with terror and violence...
105
00:12:37,980 --> 00:12:40,980
...has had its mark on us.
106
00:12:41,140 --> 00:12:44,900
It's changed us and made us afraid.
107
00:12:45,060 --> 00:12:49,540
Without peace,
we cannot achieve stability.
108
00:12:49,700 --> 00:12:52,540
Without peace, we don't feel safe.
109
00:12:52,700 --> 00:12:57,100
Without peace,
we don't function as a country.
110
00:12:57,260 --> 00:13:01,580
We're initiating negotiations
with Free Norway -
111
00:13:01,740 --> 00:13:05,580
- to stop these developments.
112
00:13:08,300 --> 00:13:13,100
And we're grateful to Harald Vold
for showing us trust in return.
113
00:13:20,780 --> 00:13:22,900
He seems unpredictable.
114
00:13:30,420 --> 00:13:34,060
Dear resistance fighters.
115
00:13:34,220 --> 00:13:37,180
Dear fellow soldiers.
116
00:13:37,340 --> 00:13:42,660
I'll have no peace in my soul...
117
00:13:42,820 --> 00:13:47,100
...until Norway is again a free nation.
118
00:13:47,260 --> 00:13:53,820
I wouldn't have stood here today
and asked you to turn in your weapons -
119
00:13:53,980 --> 00:13:57,860
- if I thought we could defeat
the enemy in war.
120
00:13:58,020 --> 00:14:02,620
But that doesn't mean
the fight is over.
121
00:14:02,780 --> 00:14:06,740
Our Constitution is unambiguous.
122
00:14:06,900 --> 00:14:11,940
The Norwegian Kingdom
is a free, independent -
123
00:14:12,100 --> 00:14:16,780
- indivisible, and inalienable kingdom.
124
00:14:16,940 --> 00:14:22,580
We will fight for that freedom -
125
00:14:22,740 --> 00:14:26,660
- with peaceful, democratic means.
126
00:14:26,820 --> 00:14:32,780
And we're going to win.
For a free Norway. Thank you.
127
00:14:46,540 --> 00:14:49,860
128
00:14:50,020 --> 00:14:52,260
129
00:14:52,420 --> 00:14:57,740
130
00:14:57,900 --> 00:15:00,420
131
00:15:00,580 --> 00:15:05,020
132
00:15:05,180 --> 00:15:09,620
133
00:15:09,780 --> 00:15:12,500
134
00:15:16,700 --> 00:15:19,900
135
00:15:20,060 --> 00:15:23,460
136
00:15:23,620 --> 00:15:27,980
137
00:15:28,140 --> 00:15:31,220
- The deal is never going to be approved.
- Why not?
138
00:15:31,380 --> 00:15:36,460
- It's a good deal.
- We're in a hurry. We have to go, Anita.
139
00:15:36,620 --> 00:15:38,740
You can't pressure us anymore.
140
00:15:38,900 --> 00:15:44,660
We need the Russians, or else
the amnesty deal is worthless.
141
00:15:44,820 --> 00:15:47,340
Take out that part out of the agreement!
142
00:15:47,500 --> 00:15:51,500
Free movement of Russians
is a very small price to pay!
143
00:15:56,260 --> 00:15:58,620
- Was he serious?
- Yeah, he was.
144
00:15:58,780 --> 00:16:02,980
There won't be a no confidence motion now.
No one would take over.
145
00:16:03,140 --> 00:16:05,660
I know that.
146
00:16:13,540 --> 00:16:18,900
- What's wrong?
- The car ran fine, but it just stopped.
147
00:16:22,620 --> 00:16:26,820
- Are we going to be late?
- No, it'll be fine.
148
00:16:28,500 --> 00:16:34,180
- Filippa gets so angry. She's strict.
- It's my fault that we're late.
149
00:16:34,340 --> 00:16:39,180
- Why couldn't Mom bring me?
- Mom had to go to work early.
150
00:16:39,340 --> 00:16:42,540
- Why?
- Andrea, relax. It'll be fine.
151
00:16:42,700 --> 00:16:46,700
It's okay to be late to school
now and then.
152
00:16:55,180 --> 00:16:59,580
- Can I have that hug?
- No, because you were mean.
153
00:16:59,740 --> 00:17:01,740
Have a good day, then!
154
00:17:18,460 --> 00:17:22,540
Andrea? Hi.
155
00:17:22,700 --> 00:17:28,100
The others went to the soccer field
to work on an outdoor assignment.
156
00:17:28,260 --> 00:17:32,460
- Who are you?
- I'm Camilla. I'm a student teacher.
157
00:17:34,860 --> 00:17:37,620
Come on.
We can't leave the others waiting.
158
00:17:39,980 --> 00:17:41,300
Come on!
159
00:17:59,940 --> 00:18:04,100
- She didn't run away.
- We're not ruling out anything.
160
00:18:04,260 --> 00:18:09,460
- You're saying that you argued.
- I'm saying she didn't run away.
161
00:18:09,620 --> 00:18:15,220
- It's best that you stay here.
- It's Mom.
162
00:18:15,380 --> 00:18:20,700
- Leave the line free in case she calls.
- They're not calling me.
163
00:18:20,860 --> 00:18:26,500
- What was wrong with the car?
- It looks like it was hacked.
164
00:18:26,660 --> 00:18:31,100
- I have no other explanation.
- I have a video you need to see.
165
00:18:31,260 --> 00:18:35,780
It was posted five minutes ago
with #FREEOURSOLDIERS.
166
00:18:50,020 --> 00:18:54,100
The Coast Guard soldiers
fought for a free Norway.
167
00:18:54,260 --> 00:18:59,100
Release them within 48 hours
and Andrea goes home.
168
00:19:02,980 --> 00:19:06,140
We think someone
from Free Norway posted that video.
169
00:19:06,300 --> 00:19:12,460
- Right after you were on TV.
- Why would I do something like that?
170
00:19:16,700 --> 00:19:22,060
Anyway, you can forget amnesty
if you don't tell me what you know.
171
00:19:36,100 --> 00:19:39,860
Have you been tracking
Stefan Christensen?
172
00:19:40,020 --> 00:19:42,020
Have you?
173
00:19:46,940 --> 00:19:48,780
I have no idea.
174
00:19:48,940 --> 00:19:52,060
- Hi.
- What the hell are you up to?
175
00:19:52,220 --> 00:19:54,940
- Nothing.
- Nothing?
176
00:19:55,100 --> 00:19:58,980
The police say that Leon could be
involved in abducting a child!
177
00:19:59,140 --> 00:20:01,580
- That's kidnapping!
- Where is he?
178
00:20:01,740 --> 00:20:05,180
- He's at the police station.
- It's not us.
179
00:20:05,340 --> 00:20:08,780
Some sick fucks took the link
that Leon used.
180
00:20:13,368 --> 00:20:15,868
POLICE HEADQUARTERS, OSLO
181
00:20:16,220 --> 00:20:18,220
Are we recording?
182
00:20:23,980 --> 00:20:27,540
- Hi, Stefan. Are you there?
- Yeah.
183
00:20:27,700 --> 00:20:31,740
- My name is Sverre Vik.
- We've communicated our demands.
184
00:20:31,900 --> 00:20:36,980
You have. How's it going?
Is everything okay?
185
00:20:37,140 --> 00:20:41,180
- Yeah.
- Good. Is Andrea okay?
186
00:20:41,340 --> 00:20:45,780
- She's okay.
- Stefan, that's very good.
187
00:20:45,940 --> 00:20:52,980
Can you put Andrea on so we can
hear her voice and know she's okay?
188
00:20:53,140 --> 00:20:55,260
Andrea, come here.
189
00:20:56,820 --> 00:21:01,820
- Hello?
- Hi, Andrea.
190
00:21:01,980 --> 00:21:05,140
- Andrea, it's going to be okay.
191
00:21:05,300 --> 00:21:09,260
- Is Mom there?
- Andrea, you need to listen to me now.
192
00:21:09,420 --> 00:21:13,660
I want to talk to Mom now.
Or with Dad.
193
00:21:13,820 --> 00:21:18,220
- That's enough.
- Stefan! You believe in a good cause.
194
00:21:18,380 --> 00:21:25,020
- You love our country and people...
- Fuck off with that shit.
195
00:21:25,180 --> 00:21:28,340
Release the soldiers
and you get Andrea.
196
00:21:30,140 --> 00:21:35,900
You're a smart guy, Stefan.
You know we can't do that.
197
00:21:36,060 --> 00:21:41,500
- Call me when you have something.
- Wait! Someone wants to talk to you.
198
00:21:41,660 --> 00:21:45,900
- What the fuck is he doing here?
- He's going to help us. Wait!
199
00:21:46,060 --> 00:21:49,660
Without him we had no way
to establish contact.
200
00:21:49,820 --> 00:21:52,780
Hi, Stefan. Vold here.
201
00:21:52,940 --> 00:21:57,460
I understand that you're pissed off.
202
00:21:57,620 --> 00:22:00,980
You don't understand shit,
you fucking traitor.
203
00:22:03,300 --> 00:22:08,340
Do you remember the mountain hike
we took in Mauken?
204
00:22:08,500 --> 00:22:13,940
Do you remember how the fog
came all of the sudden?
205
00:22:14,100 --> 00:22:16,580
- Why...
- What are you doing?
206
00:22:16,740 --> 00:22:19,460
- He's talking in code, for fuck's sake!
207
00:22:19,620 --> 00:22:23,700
- Of course I am, we're going to lose him!
- What the fuck did you say to him?
208
00:22:23,860 --> 00:22:29,980
I said that we'll continue to fight,
but not in that way.
209
00:22:30,140 --> 00:22:34,420
If she dies, you're finished!
I'll kill you!
210
00:22:46,900 --> 00:22:50,180
She drank too much.
211
00:22:50,340 --> 00:22:54,380
212
00:22:56,820 --> 00:23:00,820
213
00:23:03,620 --> 00:23:05,620
214
00:23:07,780 --> 00:23:11,740
215
00:23:11,900 --> 00:23:16,420
216
00:23:16,580 --> 00:23:19,380
217
00:23:21,940 --> 00:23:25,380
218
00:23:25,540 --> 00:23:30,020
219
00:23:33,300 --> 00:23:36,660
220
00:23:36,820 --> 00:23:40,140
221
00:23:40,300 --> 00:23:44,060
222
00:23:48,060 --> 00:23:50,060
223
00:23:54,020 --> 00:23:57,820
I have to lie down a bit.
224
00:23:57,980 --> 00:24:03,820
225
00:24:31,540 --> 00:24:37,460
226
00:25:04,020 --> 00:25:07,380
227
00:25:07,540 --> 00:25:10,100
228
00:25:12,020 --> 00:25:14,740
Nadja...
229
00:25:14,900 --> 00:25:18,300
There, there.
We'll put you to bed.
230
00:25:18,460 --> 00:25:21,820
We'll put you to bed.
You're not doing so good.
231
00:25:21,980 --> 00:25:25,420
Here we go.
There, there.
232
00:25:34,180 --> 00:25:39,460
233
00:25:41,900 --> 00:25:44,740
234
00:25:44,900 --> 00:25:47,180
235
00:25:56,500 --> 00:26:01,540
236
00:26:01,700 --> 00:26:06,580
237
00:26:08,100 --> 00:26:10,580
238
00:26:10,740 --> 00:26:17,020
239
00:26:17,180 --> 00:26:22,260
240
00:26:22,420 --> 00:26:27,020
241
00:26:27,180 --> 00:26:31,060
242
00:26:31,220 --> 00:26:33,620
243
00:26:41,660 --> 00:26:46,380
244
00:26:53,540 --> 00:26:55,820
245
00:26:55,980 --> 00:27:01,180
246
00:27:19,140 --> 00:27:21,140
28 hours left...
247
00:27:23,100 --> 00:27:26,140
...if you want to see Andrea alive.
248
00:27:26,300 --> 00:27:30,700
249
00:27:30,860 --> 00:27:35,580
250
00:27:35,740 --> 00:27:40,940
251
00:27:41,100 --> 00:27:46,140
252
00:27:46,300 --> 00:27:51,340
253
00:27:51,500 --> 00:27:53,860
254
00:27:56,060 --> 00:27:58,860
255
00:27:59,020 --> 00:28:04,740
256
00:28:06,260 --> 00:28:11,140
257
00:28:11,300 --> 00:28:14,500
258
00:28:14,660 --> 00:28:17,660
259
00:28:27,700 --> 00:28:29,700
Do you want a little?
260
00:28:32,940 --> 00:28:37,100
Do you want anything?
We have salami and ham.
261
00:28:41,020 --> 00:28:44,420
I'll put this here.
You can eat it if you're hungry.
262
00:28:52,220 --> 00:28:56,340
Why the hell didn't you buy
anything but that fucking cheese?
263
00:28:56,500 --> 00:29:01,020
Couldn't you have bought
Nutella or something?
264
00:29:06,380 --> 00:29:08,340
Is there any news?
265
00:29:15,700 --> 00:29:17,220
No.
266
00:29:23,140 --> 00:29:27,020
I should never have suggested
a Russian judge.
267
00:29:35,500 --> 00:29:37,700
Why aren't you saying anything?
268
00:29:45,220 --> 00:29:50,620
My lawyer will contact you
with the details.
269
00:29:50,780 --> 00:29:52,620
Okay.
270
00:29:52,780 --> 00:29:57,660
Thanks for your cooperation.
Nadja will run the hotel in your spirit.
271
00:30:11,100 --> 00:30:14,220
272
00:30:14,380 --> 00:30:20,660
273
00:30:21,660 --> 00:30:24,220
274
00:30:24,380 --> 00:30:28,900
275
00:30:30,620 --> 00:30:35,780
276
00:30:35,940 --> 00:30:40,860
277
00:30:41,020 --> 00:30:44,900
278
00:30:45,060 --> 00:30:48,940
279
00:30:49,100 --> 00:30:52,660
280
00:30:52,820 --> 00:30:56,980
281
00:30:57,140 --> 00:31:01,060
282
00:31:01,220 --> 00:31:05,420
283
00:31:07,180 --> 00:31:09,180
284
00:31:22,020 --> 00:31:26,820
- Then everything we've done is lost.
- You weren't threatened by the police.
285
00:31:28,940 --> 00:31:34,420
Please, Leon. We don't know
anyone else that can recover the link.
286
00:31:34,580 --> 00:31:40,300
- Are you crazy? They took the equipment.
- What about your father?
287
00:31:41,380 --> 00:31:43,380
Does he have a computer?
288
00:31:48,140 --> 00:31:51,940
I love my country,
but what I love...
289
00:31:52,100 --> 00:31:56,620
...is that...
we always find a peaceful way.
290
00:31:56,780 --> 00:32:00,660
Whatever we're fighting against,
we do it with love.
291
00:32:00,820 --> 00:32:06,780
We lay down because we want
the soldiers to be set free.
292
00:32:06,940 --> 00:32:12,260
And because we feel that our country
will soon become something we don't want.
293
00:32:12,420 --> 00:32:17,300
But we distance ourselves
from Free Norway and their methods.
294
00:32:17,460 --> 00:32:22,020
There's nothing I want more
than for Andrea to come home safe.
295
00:32:24,940 --> 00:32:27,980
[WANTED]
296
00:32:28,458 --> 00:32:30,958
PST HEADQUARTERS
297
00:32:34,980 --> 00:32:39,940
Hi. We got a tip.
It seems credible.
298
00:32:40,100 --> 00:32:43,700
She sent in a surveillance video.
299
00:32:54,940 --> 00:32:59,420
That's his girlfriend.
300
00:32:59,580 --> 00:33:03,860
- Where is this?
- In Gudbrandsdalen, near Otta.
301
00:33:04,020 --> 00:33:06,020
Go back a little.
302
00:33:14,420 --> 00:33:19,140
- Weren't they supposed to call?
- We'll call.
303
00:33:19,300 --> 00:33:21,380
When?
304
00:33:21,540 --> 00:33:25,500
When they've understood the consequences,
they'll come.
305
00:33:25,660 --> 00:33:28,580
What if they don't?
306
00:33:28,740 --> 00:33:32,540
They're going to.
307
00:33:32,700 --> 00:33:36,820
- She's the Director of PST's daughter.
- I know, but what if it doesn't happen?
308
00:34:32,020 --> 00:34:34,020
What's going on?
309
00:34:38,540 --> 00:34:42,100
I'm not interested in hearing this.
310
00:34:42,260 --> 00:34:46,020
You should listen to me.
Give me something.
311
00:34:47,100 --> 00:34:49,100
No, that won't work.
312
00:34:52,780 --> 00:34:55,740
- I think they know where we are.
- Why?
313
00:34:55,900 --> 00:34:58,660
- They asked for more time.
- What did you answer?
314
00:34:58,820 --> 00:35:03,940
- I said no.
- But what are we doing?
315
00:35:04,100 --> 00:35:07,740
- We're going on a trip.
- Come on, Andrea.
316
00:35:07,900 --> 00:35:10,620
- We have to go now.
- Take the drawing with you.
317
00:35:41,620 --> 00:35:46,700
The police need to put the line here.
You're not allowed to be here.
318
00:35:52,980 --> 00:35:55,340
Are you going to open it?
319
00:35:57,180 --> 00:36:00,340
- Hello, Christensen.
- 6 minutes left.
320
00:36:00,500 --> 00:36:03,340
We know that.
Why did you turn off your phone?
321
00:36:03,500 --> 00:36:06,820
You're talking to me now.
What's up?
322
00:36:06,980 --> 00:36:10,980
The authorities will comply
with your demands.
323
00:36:11,140 --> 00:36:16,420
- All of them?
- Yes, but it will take a couple hours.
324
00:36:16,580 --> 00:36:20,300
No, that won't work.
325
00:36:20,460 --> 00:36:25,660
I understand. What if I send
a guarantee from the Attorney General?
326
00:36:25,820 --> 00:36:30,620
- One guarantee and one prisoner.
- Okay.
327
00:36:30,780 --> 00:36:33,820
How will you deliver Andrea?
328
00:36:33,980 --> 00:36:37,500
- Christensen? Are you there?
- I'll call you back.
329
00:36:43,260 --> 00:36:45,900
We're going to play hide and seek now.
330
00:36:46,060 --> 00:36:48,500
Stand up against the tree.
331
00:36:48,660 --> 00:36:51,260
Come on.
Stand up against the tree.
332
00:36:55,300 --> 00:36:58,300
Close your eyes
and count to a hundred.
333
00:37:00,180 --> 00:37:04,580
Come on. Close your eyes
and count to a hundred, I said.
334
00:37:04,740 --> 00:37:06,740
What are you doing?
335
00:37:12,420 --> 00:37:16,180
- Stefan!
- Move!
336
00:37:16,340 --> 00:37:19,980
What the fuck are you doing?
Look at me, Stefan!
337
00:37:20,140 --> 00:37:25,460
Five, six, seven...
338
00:37:25,620 --> 00:37:32,860
Eight, nine, ten, eleven, twelve.
339
00:37:40,500 --> 00:37:45,300
I've never felt anything so strong
as what I feel for them.
340
00:37:49,820 --> 00:37:53,260
- Easy!
- Police!
341
00:38:04,820 --> 00:38:08,100
Let me go!
342
00:38:55,340 --> 00:38:58,300
- What about Stefan?
- No.
343
00:39:03,620 --> 00:39:08,900
The peace deal entails
the full disarming of Free Norway.
344
00:39:09,060 --> 00:39:15,220
The resistance fighters
were promised full amnesty.
345
00:39:15,380 --> 00:39:20,340
Several police districts report
that weapons are being turned in.
346
00:39:22,260 --> 00:39:27,460
Prime Minister Anita Rygh has gained
prestige for carrying out the deal...
347
00:39:27,620 --> 00:39:30,580
Mom, you bought a new fridge.
348
00:39:30,740 --> 00:39:34,980
...good political work
by the Prime Minister and her staff.
349
00:39:35,140 --> 00:39:39,100
Russian authorities were also
behind the deal.
350
00:39:40,500 --> 00:39:44,620
I think that one of the reasons
the Russians went along with the amnesty -
351
00:39:44,780 --> 00:39:47,780
- was that the Coast Guard soldiers
were sentenced.
352
00:39:52,220 --> 00:39:57,220
There must be something we can do.
There's no logic in this.
353
00:39:57,380 --> 00:40:01,580
All of Free Norway gets amnesty
while Faysal is convicted as a terrorist.
354
00:40:01,740 --> 00:40:03,900
Frida...
355
00:40:04,060 --> 00:40:07,180
It's politics, not logic.
356
00:40:21,180 --> 00:40:25,900
357
00:40:56,900 --> 00:41:00,420
358
00:41:00,580 --> 00:41:03,660
359
00:41:03,820 --> 00:41:07,820
360
00:41:52,780 --> 00:41:56,940
Started alone, ends alone.
361
00:42:01,380 --> 00:42:03,380
Is that how it is?
362
00:42:09,300 --> 00:42:12,020
Still a lone wolf?
363
00:42:14,420 --> 00:42:17,420
Someone nobody wants
anything to do with.
364
00:42:24,460 --> 00:42:28,220
Is even Free Norway
embarrassed by you?
365
00:42:50,580 --> 00:42:54,900
Who else knew about the kidnapping?
Did Vold know?
366
00:42:55,060 --> 00:42:58,820
- Anyone else?
- Are you serious now?
367
00:43:00,220 --> 00:43:05,660
- You have 10 seconds.
- It's not as easy as that.
368
00:43:05,820 --> 00:43:08,820
I couldn't even kill Andrea.
369
00:43:25,540 --> 00:43:30,020
You see.
Maybe you and I are alike.
370
00:43:37,020 --> 00:43:40,900
I regret that I didn't kill Andrea.
371
00:43:46,500 --> 00:43:49,420
One should be consistent with children.
372
00:44:07,500 --> 00:44:14,780
English Subtitles by S.E.
kyckling@protonmail.com
24671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.