All language subtitles for Occupied S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,100 --> 00:00:15,900 My name is Wenche Arnesen. 2 00:00:16,060 --> 00:00:19,380 Many of you know me as the Director of PST - 3 00:00:19,540 --> 00:00:23,540 - but I'm also the leader of the resistance group Free Norway. 4 00:00:23,700 --> 00:00:29,140 5 00:00:29,300 --> 00:00:34,980 6 00:00:35,140 --> 00:00:39,900 The time of fossil fuels is over. 7 00:00:41,180 --> 00:00:44,900 8 00:00:45,060 --> 00:00:48,020 9 00:00:48,180 --> 00:00:53,020 The Russians saw my Social Democratic education as cowardice. 10 00:00:53,180 --> 00:00:56,740 How do you think they'll see you? 11 00:00:56,900 --> 00:01:00,660 They have something our enemy could never have: 12 00:01:00,820 --> 00:01:03,700 the right to defend our Fatherland. 13 00:01:05,300 --> 00:01:08,189 Are you ready to fight for your country? 14 00:01:13,804 --> 00:01:15,804 8 MONTHS LATER 15 00:01:16,304 --> 00:01:18,804 THE RESISTANCE MOVEMENT HAS SUFFERED HUGE LOSSES 16 00:01:19,304 --> 00:01:21,804 EX-PRIME MINISTER JESPER BERG IS IN EXILE IN SWEDEN 17 00:01:22,304 --> 00:01:29,304 THE EU HAS PUSHED THE NEW GOVERNMENT INTO A DEAL WITH RUSSIA. 18 00:02:36,740 --> 00:02:40,380 Have you thought about coming home to Norway, then? 19 00:02:57,220 --> 00:02:59,940 You can't do anything politically in Sweden anyway - 20 00:03:00,100 --> 00:03:05,020 - so you might as well live in Norway and use your skills for what you're good it. 21 00:03:08,540 --> 00:03:11,020 I got shot. 22 00:03:12,620 --> 00:03:15,620 Maybe that's a sign. 23 00:03:18,060 --> 00:03:22,420 It's different now. We have a whole new dialog with the Russians. 24 00:03:22,580 --> 00:03:26,540 Yeah, sure, so they can get what they want. 25 00:03:27,940 --> 00:03:31,660 Anders did what was necessary to avoid chaos. You know that. 26 00:03:35,220 --> 00:03:37,980 Are there still people in the Prime Minister's office - 27 00:03:38,140 --> 00:03:41,140 - that don't call Anders boss? 28 00:03:51,820 --> 00:03:55,340 How are you going to get out of your self-imposed asylum? 29 00:04:49,698 --> 00:04:55,198 OCCUPIED 30 00:05:00,380 --> 00:05:05,460 - You can fly here to Stockholm. - Fly here to see you? 31 00:05:14,380 --> 00:05:16,380 I'll call you. 32 00:05:47,660 --> 00:05:49,900 - Eknes? - Yeah. 33 00:05:50,900 --> 00:05:54,940 I signed up for the Coast Guard to assert Norway's sovereignty. 34 00:05:55,100 --> 00:05:57,940 - I'm doing this for my country. - Okay. 35 00:05:58,100 --> 00:06:02,780 I'm coming to you because the Russians are bringing weapons into Norway. 36 00:06:02,940 --> 00:06:09,060 They're bringing them to Melkøya. They're asking us to look the other way. 37 00:06:09,220 --> 00:06:13,740 The current government signed an agreement with the Russians. 38 00:06:13,900 --> 00:06:18,500 - They can arm security forces... - ...for their installations. 39 00:06:18,660 --> 00:06:22,060 That doesn't include anti-aircraft batteries. 40 00:06:24,380 --> 00:06:30,380 - What do you mean? - I'm talking about AGAT JSC. 41 00:06:30,540 --> 00:06:34,460 They're surface-to-air missiles, cruise missiles. 42 00:06:34,620 --> 00:06:38,380 The Russians are preparing for a defensive war in Norway. 43 00:06:40,620 --> 00:06:43,540 What are your superiors saying about this? 44 00:06:43,700 --> 00:06:46,740 I told my Captain, the head of the Coast Guard - 45 00:06:46,900 --> 00:06:50,860 - and even the leaders of the Navy. Nothing. 46 00:06:51,020 --> 00:06:55,820 - Did you see it, or just hear rumors? - I saw it. 47 00:06:59,740 --> 00:07:03,260 But why are you coming to me? 48 00:07:03,420 --> 00:07:08,020 Because you're the only politician that opposed the Russians. 49 00:07:08,180 --> 00:07:11,420 When I was Prime Minister. I'm not in power now. 50 00:07:15,100 --> 00:07:17,380 What about your network of contacts? 51 00:07:17,540 --> 00:07:22,580 It didn't disappear because you're here. You must be able to do something. 52 00:07:22,740 --> 00:07:28,100 I'm sorry, Eknes. I'm not involved anymore. 53 00:07:51,751 --> 00:07:55,751 [New terror attack in Oslo] 54 00:08:14,020 --> 00:08:18,420 It's the third terrorist attack in one month. 55 00:08:18,580 --> 00:08:20,580 We can't comment on that. 56 00:08:49,420 --> 00:08:53,460 - 325. - 187. 57 00:08:56,540 --> 00:09:03,060 - Are we behind the bombing? - We didn't organize it. 58 00:09:04,500 --> 00:09:08,260 So there's another group we don't control? 59 00:09:08,420 --> 00:09:13,220 We can't be in contact with every group. It's too risky. 60 00:09:15,820 --> 00:09:20,140 The enemy has deployed surface-to-air missiles in Melkøya. 61 00:09:21,260 --> 00:09:25,940 - Are you sure? - Yeah. AGAT. 62 00:09:28,540 --> 00:09:30,540 We need photos. 63 00:09:31,660 --> 00:09:34,860 It requires an armed response. 64 00:09:36,460 --> 00:09:42,700 Exactly. If we get this out to people, we'll get huge support for our fight. 65 00:09:45,960 --> 00:09:48,837 THE CABINET BUILDING 66 00:09:51,100 --> 00:09:54,620 What about the leaders of Free Norway? Do we know more? 67 00:09:54,780 --> 00:09:57,580 PST has a good idea, but they don't want to take action now. 68 00:09:57,740 --> 00:10:03,260 We'll talk. I can't promise I'll call you. Not today. 69 00:10:03,420 --> 00:10:05,420 Okay. Bye. 70 00:10:07,900 --> 00:10:12,340 - Did you give the press anything? - No, we have nothing to give. 71 00:10:12,500 --> 00:10:14,483 What about you? 72 00:10:14,983 --> 00:10:17,175 What do we know about PST's investigation? 73 00:10:17,980 --> 00:10:20,060 No... 74 00:10:20,220 --> 00:10:23,900 You know it's best for the Minister of Justice and yourself. 75 00:10:24,060 --> 00:10:26,940 We have to show that we have something soon. 76 00:10:27,100 --> 00:10:31,300 So your boss needs a counter-offer. I don't know how likely that is. 77 00:10:31,460 --> 00:10:34,780 - Don't underestimate him. - Or you. 78 00:10:37,220 --> 00:10:38,660 Come on. 79 00:10:38,820 --> 00:10:41,500 They know where Vold is, but they're not taking him now. 80 00:10:41,660 --> 00:10:44,700 He's going to lead them to Wenche Arnesen. 81 00:10:44,860 --> 00:10:46,860 You'll hear from us later. 82 00:11:11,739 --> 00:11:14,239 PST HEADQUARTERS 83 00:11:17,180 --> 00:11:20,100 - I'm there now. - What's happening? 84 00:11:22,740 --> 00:11:26,140 What's happening? The police are here. 85 00:11:30,020 --> 00:11:34,180 - Who gave the order to arrest him? - Not us at PST, anyway. 86 00:11:35,500 --> 00:11:38,500 How did the police know he's here? 87 00:11:41,820 --> 00:11:43,820 Give me the Justice Department. 88 00:11:47,380 --> 00:11:52,460 Earlier, Commander of the Guard Harald Vold was charged for terrorism. 89 00:11:52,620 --> 00:11:58,140 He organized several terror attacks for Free Norway in the last 6 months. 90 00:11:58,300 --> 00:12:04,340 He's one of the leaders, and is directly responsible for killing many civilians. 91 00:12:04,500 --> 00:12:07,500 We have reasonable suspicion. 92 00:12:07,660 --> 00:12:13,500 Thanks to PST Director Hans Martin Djupvik. Prime Minister Anders Knudsen. 93 00:12:13,660 --> 00:12:18,420 I want to make it totally clear that my first priority as PM - 94 00:12:18,580 --> 00:12:21,460 - is the safety of the Norwegian people. 95 00:12:21,620 --> 00:12:24,780 - The arrest is... - Can I have a word with you? 96 00:12:24,940 --> 00:12:28,940 ...good investigating and teamwork. At the same time... 97 00:12:29,100 --> 00:12:33,500 The Justice Department says the decision came from the Prime Minister's office. 98 00:12:33,660 --> 00:12:35,820 Do you know what you've done? 99 00:12:35,980 --> 00:12:41,580 Do you know how many months of work have been thrown away? 100 00:12:41,740 --> 00:12:46,740 We urged the police to do something to stop the cycle of violence. 101 00:12:46,900 --> 00:12:52,540 And this is the best way? We were so close to getting Wenche Arnesen. 102 00:12:52,700 --> 00:12:55,740 Vold would have led us to Wenche. 103 00:12:55,900 --> 00:12:59,900 PST said that for months while Vold ran around freely. 104 00:13:01,220 --> 00:13:04,460 So you proposed it. 105 00:13:04,620 --> 00:13:08,860 We can't have innocent civilians being wounded and killed. 106 00:13:10,660 --> 00:13:16,620 You have no idea what we're doing. The ministers look incompetent. 107 00:13:16,780 --> 00:13:20,900 - Vold was a danger to the nation. - You're a danger to the nation! 108 00:13:25,940 --> 00:13:28,580 The leader of Free Norway was caught. 109 00:13:28,740 --> 00:13:34,300 I lead a similar organization: "French Fry Norway". 110 00:13:34,460 --> 00:13:37,980 A real Norwegian resistance fighter was caught in a barn. 111 00:13:38,140 --> 00:13:41,420 Was he dressed as Santa Claus? I have to congratulate... 112 00:13:50,540 --> 00:13:53,180 My little brother is more dangerous than me. 113 00:13:53,340 --> 00:13:56,020 I have to stop you. 114 00:13:59,260 --> 00:14:02,460 To quote Einstein, he said - 115 00:14:02,620 --> 00:14:07,500 - that everyone in the military got a human brain by mistake. 116 00:14:07,660 --> 00:14:10,900 In the military you only need a backbone. 117 00:14:11,060 --> 00:14:14,580 That's what Einstein said. 118 00:14:14,740 --> 00:14:19,300 I know what you mean. The military's so stupid. 119 00:14:19,460 --> 00:14:24,100 - What's stupid? - They're never home, for example. 120 00:14:24,260 --> 00:14:27,180 - That's very stupid. - I'm now home. 121 00:14:33,020 --> 00:14:35,460 Home... Sign up the National Guard. 122 00:14:41,300 --> 00:14:43,300 - Hi. - Hi. 123 00:14:44,460 --> 00:14:50,140 - You were looking at me, right? - Yeah. 124 00:14:50,300 --> 00:14:53,540 - Want to get out of here? - Okay. 125 00:14:53,700 --> 00:14:57,340 Yeah, I'm in. After you. 126 00:15:13,260 --> 00:15:16,500 - What's this? - Here. It's a message for you. 127 00:15:16,660 --> 00:15:21,660 Thanks for last time, Eknes. We need evidence of what you told me. 128 00:15:21,820 --> 00:15:28,220 If the Coast Guard isn't interested, you need to find other chains of command. 129 00:15:29,260 --> 00:15:34,340 You have to ask yourself if you're willing to fight for your country. 130 00:15:44,420 --> 00:15:48,500 - 289. - 686. 131 00:15:48,660 --> 00:15:52,380 Tomorrow we release a new statement from Wenche Arnesen. 132 00:16:04,851 --> 00:16:08,351 MELKØYA GAS TERMINAL 133 00:16:31,820 --> 00:16:35,460 134 00:16:35,620 --> 00:16:39,260 135 00:16:39,420 --> 00:16:44,740 136 00:16:49,380 --> 00:16:52,220 137 00:16:55,300 --> 00:16:59,140 138 00:16:59,300 --> 00:17:03,740 139 00:17:03,900 --> 00:17:06,420 140 00:17:06,580 --> 00:17:11,060 141 00:17:26,340 --> 00:17:29,020 142 00:17:29,180 --> 00:17:34,740 143 00:17:34,900 --> 00:17:37,780 144 00:17:46,300 --> 00:17:48,700 145 00:17:51,980 --> 00:17:54,220 146 00:18:18,620 --> 00:18:22,220 147 00:18:22,380 --> 00:18:28,140 148 00:18:28,300 --> 00:18:34,780 149 00:18:34,940 --> 00:18:41,180 150 00:18:41,340 --> 00:18:44,300 151 00:18:44,460 --> 00:18:48,500 152 00:18:48,660 --> 00:18:55,020 153 00:18:56,220 --> 00:19:01,420 154 00:19:04,300 --> 00:19:09,460 155 00:19:10,700 --> 00:19:13,220 Norwegian forces are moving into Melkøya. 156 00:19:13,380 --> 00:19:17,660 157 00:19:32,980 --> 00:19:35,860 Free Norway is sacrificing everything to liberate the country. 158 00:19:36,020 --> 00:19:39,100 The more injustice is inflicted on us, the more we grow. 159 00:19:39,260 --> 00:19:43,540 It was planned a long time ago. That's all I can say. 160 00:19:43,700 --> 00:19:48,620 If there's a link between the soldiers and Free Norway, we need to know now. 161 00:19:50,020 --> 00:19:54,660 If Free Norway is involved, it could be a reaction to Vold's arrest. 162 00:19:54,820 --> 00:19:59,060 I want a concrete answer, not your personal analysis, Djupvik. 163 00:19:59,220 --> 00:20:05,420 The Prime Minister's first priority is to find out if Free Norway is behind this. 164 00:20:07,980 --> 00:20:12,260 We have a company of Navy Seals being deployed from a submarine. 165 00:20:12,420 --> 00:20:18,380 We also have two different teams who have landed here and here. 166 00:20:18,540 --> 00:20:22,740 Hold them back until we've spoken with Russian authorities. 167 00:20:24,380 --> 00:20:28,380 It's our responsibility to free Norwegian soldiers on Norwegian land. 168 00:20:28,540 --> 00:20:31,740 Not if Lieutenant Eknes acts without orders! 169 00:20:33,220 --> 00:20:36,340 Russian military helicopters are closing in on Melkøya. 170 00:20:36,500 --> 00:20:41,860 - We can't risk... - Prime Minister, that's the situation. 171 00:20:42,020 --> 00:20:47,100 We have to free the soldiers before the Russian reinforcements arrive. 172 00:20:47,260 --> 00:20:49,820 We'll take them with us. Quickly, quickly! 173 00:20:59,140 --> 00:21:01,980 174 00:21:02,140 --> 00:21:04,700 175 00:21:36,300 --> 00:21:41,180 - The priest spoke to Wench last. - He's already been here three times. 176 00:21:41,340 --> 00:21:44,580 But there's something with him. 177 00:21:44,740 --> 00:21:48,380 He remembers way too many details. 178 00:21:48,540 --> 00:21:52,420 There's no point bringing him in. Didn't he have a son? 179 00:21:52,580 --> 00:21:54,700 - Yeah. - Try bringing him in. 180 00:21:54,860 --> 00:21:58,860 - For what? - For Googling something or other. 181 00:21:59,020 --> 00:22:01,460 Bring the son in. 182 00:22:03,100 --> 00:22:06,940 We didn't manage to free the Coast Guard soldiers. 183 00:22:07,100 --> 00:22:11,700 We took Melkøya and disarmed the Russian security forces. 184 00:22:12,820 --> 00:22:18,620 - How many soldiers do we have there? - Around 300. We control the area. 185 00:22:18,780 --> 00:22:21,100 The French EU Commissioner is calling. 186 00:22:21,260 --> 00:22:23,260 Yeah, put him on. 187 00:22:26,100 --> 00:22:31,460 188 00:22:31,620 --> 00:22:36,260 189 00:22:37,460 --> 00:22:41,140 190 00:22:41,300 --> 00:22:43,940 191 00:22:44,100 --> 00:22:49,220 192 00:22:49,380 --> 00:22:52,820 193 00:22:52,980 --> 00:22:57,900 194 00:22:58,060 --> 00:23:01,060 I'm not stopping my men from helping their own. 195 00:23:01,220 --> 00:23:03,780 Your professional pride isn't the topic. 196 00:23:03,940 --> 00:23:07,780 That's a betrayal of the Norwegian people. 197 00:23:07,940 --> 00:23:12,460 198 00:23:12,620 --> 00:23:17,900 199 00:23:18,060 --> 00:23:22,180 200 00:23:22,340 --> 00:23:27,620 201 00:23:27,780 --> 00:23:34,300 202 00:23:34,460 --> 00:23:37,500 You have to let the Director of Defense go. 203 00:23:41,460 --> 00:23:45,460 He's losing it over the recalling of the troops. 204 00:23:49,540 --> 00:23:54,140 I can't do that. Do you understand? 205 00:23:54,300 --> 00:23:59,260 I can't go against our own Defense. 206 00:23:59,420 --> 00:24:04,940 It's not Defense behind this. The soldiers are basically deserters. 207 00:24:05,100 --> 00:24:07,700 No Prime Minister goes to war - 208 00:24:07,860 --> 00:24:10,740 - for an action he didn't order. 209 00:24:10,900 --> 00:24:16,540 I can't breathe... Stop the car! Stop. I need to get out. 210 00:24:43,020 --> 00:24:46,980 How long do you think pleasing the Russians will save us? 211 00:24:47,140 --> 00:24:51,980 - That was exactly what Jesper tried. - He turned. You saw how that went. 212 00:24:52,140 --> 00:24:57,740 You need to show the people behind it they can't dictate what the government does. 213 00:24:57,900 --> 00:25:00,620 - That's not how people see it. - Yes, it is! 214 00:25:00,780 --> 00:25:04,140 If you go to war now and stand up to the Russians, you're lying down - 215 00:25:04,300 --> 00:25:07,340 - for Norwegians who take the law into their own hands. 216 00:25:07,500 --> 00:25:11,620 If I fire the Director of Defense, I have to replace him. 217 00:25:11,780 --> 00:25:13,780 The alternative is war! 218 00:25:18,540 --> 00:25:22,900 Hi. Wait, I can't hear you. Hi. 219 00:25:25,308 --> 00:25:27,808 RUSSIAN HEADQUARTERS 220 00:25:50,140 --> 00:25:55,900 - Irotsjka, do you still like the country? - The people here, yeah. 221 00:25:56,060 --> 00:25:58,780 - But not the leaders. - Why not? 222 00:25:58,940 --> 00:26:02,300 - They have no courage. - No courage? 223 00:26:02,460 --> 00:26:07,620 It's the second time in 6 months that we've had a situation like that. 224 00:26:09,700 --> 00:26:13,540 Factions of the military are vying for influence. 225 00:26:13,700 --> 00:26:17,540 That's why I've come to help you. 226 00:26:17,700 --> 00:26:21,020 The guys in Moscow are beginning to lose patience. 227 00:26:21,180 --> 00:26:24,300 They want us to extradite the Coast Guard soldiers. 228 00:26:26,540 --> 00:26:28,980 If they want that... 229 00:26:29,140 --> 00:26:31,260 they won't get it. 230 00:26:33,780 --> 00:26:39,220 - But we'll have dinner? - We'll have dinner. 231 00:26:44,940 --> 00:26:49,340 - Where the hell have you been? - Anders had an important call. 232 00:26:49,500 --> 00:26:53,820 There's no one more important than the Parliamentary President now. 233 00:26:55,300 --> 00:27:00,260 The EU Commissioner called. The Russians gave us a day to solve this. 234 00:27:01,860 --> 00:27:03,860 I'm going to withdraw. 235 00:27:05,980 --> 00:27:09,540 You can't fucking withdraw now! 236 00:27:09,700 --> 00:27:13,660 I can announce that you've found an alternative. 237 00:27:13,820 --> 00:27:16,540 But I've made up my mind. 238 00:27:16,700 --> 00:27:22,580 You need to talk to him. I talked to Defense, the EU, and the Russians. 239 00:27:33,180 --> 00:27:37,260 - Who were you talking to? - There's another solution. 240 00:27:37,420 --> 00:27:40,340 Hi. I'm on the way. 241 00:27:40,500 --> 00:27:43,220 I'm really looking forward to it. 242 00:27:43,380 --> 00:27:48,100 This will be a smaller government than we're used to. 243 00:27:48,260 --> 00:27:53,020 But it meets all the requirements. I cleared it with the Attorney General. 244 00:27:53,901 --> 00:27:56,401 PST HEADQUARTERS 245 00:28:01,420 --> 00:28:04,700 - He's 15 years old. - Sorry. 246 00:28:04,860 --> 00:28:09,060 No one gets a restraining order for that. I've talked to my lawyer. 247 00:28:09,220 --> 00:28:11,980 Jåvold. Why are you here? 248 00:28:12,140 --> 00:28:15,340 His son was caught for possession of narcotics. 249 00:28:15,500 --> 00:28:21,180 - PST doesn't deal with narcotics cases. - Stop. I know what you're doing. 250 00:28:21,340 --> 00:28:23,620 We're preventing terroristic attacks. 251 00:28:23,780 --> 00:28:28,940 We think you're protecting Wenche Arnesen, one of the country's worst terrorists. 252 00:28:29,100 --> 00:28:32,180 We talked about that before. That's not why I'm here today. 253 00:28:32,340 --> 00:28:37,340 No, but if I'm going to help you with the case against your son - 254 00:28:37,500 --> 00:28:44,300 - I'm going to need more info. - I can't do that. He's just a child. 255 00:28:55,020 --> 00:29:01,060 Good to see you. Welcome. Doing well? 256 00:29:01,220 --> 00:29:03,220 Thanks. Yeah. 257 00:29:06,340 --> 00:29:08,340 Hi. 258 00:29:11,300 --> 00:29:17,140 Okay. We'll all together. Norway's future exile government. 259 00:29:19,060 --> 00:29:22,180 Now we'll fight for our country. 260 00:29:23,420 --> 00:29:26,500 Welcome, Anders. 261 00:29:26,660 --> 00:29:30,820 262 00:29:31,727 --> 00:29:37,420 Anita, talk to the Parliamentary President. He always liked you. 263 00:29:37,580 --> 00:29:42,940 It's best if the whole Presidium comes here during the afternoon. 264 00:29:43,100 --> 00:29:48,300 One, maybe two of the Vice Presidents is getting a ministerial post, so all - 265 00:29:48,460 --> 00:29:52,820 - the elected officials are involved. - What about the King? 266 00:29:52,980 --> 00:29:56,580 I talked to the King. 267 00:29:56,740 --> 00:29:59,780 How long have you been planning this? 268 00:29:59,940 --> 00:30:02,780 I planned it a while back. 269 00:30:05,420 --> 00:30:08,940 Why didn't you tell me about it before? 270 00:30:11,300 --> 00:30:16,020 You had to go back to work at the Prime Minister's office. 271 00:30:16,180 --> 00:30:19,980 It would have been a conflict of loyalty if I said anything. 272 00:30:20,140 --> 00:30:22,140 You realize that? 273 00:30:24,100 --> 00:30:29,460 - What kind of role will I play, then? - I've thought a lot about that. 274 00:30:29,620 --> 00:30:32,740 The cabinet isn't decided, but you'll be important. 275 00:30:44,100 --> 00:30:47,100 I placed this here to remind me of her. 276 00:30:49,980 --> 00:30:54,220 That's not enough. Where is she? 277 00:31:04,420 --> 00:31:06,940 Her ashes are here in an urn. 278 00:31:09,300 --> 00:31:12,020 Will you let my son go now? 279 00:31:14,100 --> 00:31:16,180 That's not for me to decide. 280 00:31:17,580 --> 00:31:22,620 I'll talk to the Police Chief if we find her DNA in the ashes. 281 00:31:22,780 --> 00:31:26,900 No matter how many you arrest, you're never going to win. 282 00:31:27,060 --> 00:31:29,540 I'm trying to protect people from terrorism. 283 00:31:29,700 --> 00:31:36,260 Are you? By arresting innocent people? That will only help the resistance. 284 00:31:36,420 --> 00:31:38,700 They'll spread like pollen. 285 00:31:38,860 --> 00:31:42,860 Many innocent people died from terrorism after Wenche disappeared. 286 00:31:43,020 --> 00:31:46,020 Did you place a stone for them, too? 287 00:31:47,500 --> 00:31:50,380 If the Russians come with attack helicopters... 288 00:31:50,540 --> 00:31:56,700 - Can they hold them for a few minutes? - Yeah, if they don't have snipers. 289 00:31:56,860 --> 00:32:01,180 - They always have snipers in place? - Yeah, I think so. 290 00:32:01,340 --> 00:32:04,340 Let's find out right away. 291 00:32:11,780 --> 00:32:17,900 - I'm not on here. - No. You could've had a ministerial post - 292 00:32:18,060 --> 00:32:21,780 - but I noticed I work best when I have you close by. 293 00:32:21,940 --> 00:32:26,020 I need you as Deputy Minister. 294 00:32:26,180 --> 00:32:30,180 - Are you taking Anita from me? - No. 295 00:32:30,340 --> 00:32:34,860 - No, I had her first. - What did you talk to Hole about? 296 00:32:35,020 --> 00:32:37,020 Huh? 297 00:32:38,260 --> 00:32:41,796 Did you ask the soldiers to hold Melkøya? 298 00:32:47,500 --> 00:32:50,340 They don't stand a chance. 299 00:32:51,740 --> 00:32:55,180 Soldiers are going to die now, Anita. 300 00:33:31,012 --> 00:33:33,512 PARLIAMENT 301 00:33:36,740 --> 00:33:39,460 302 00:33:39,620 --> 00:33:42,700 303 00:33:42,860 --> 00:33:46,740 304 00:33:46,900 --> 00:33:49,740 305 00:33:49,900 --> 00:33:53,580 306 00:33:53,740 --> 00:33:56,700 You, the EU. 307 00:33:56,860 --> 00:34:00,300 - Why? - You're here to avoid a war in Norway. 308 00:34:00,460 --> 00:34:03,540 Can we trust him? 309 00:34:03,700 --> 00:34:06,780 Mr. President, can I have a word with you? 310 00:34:06,940 --> 00:34:09,180 I want you to see this. 311 00:34:10,540 --> 00:34:13,740 It's a proposal for a new government. 312 00:34:13,900 --> 00:34:18,220 - Who is this coming from? - From me. 313 00:34:18,380 --> 00:34:20,780 From you? 314 00:34:20,940 --> 00:34:24,940 But aren't you part of the so-called exile government? 315 00:34:25,100 --> 00:34:30,060 I'm not entirely sure that Jesper has peaceful intentions. 316 00:34:30,220 --> 00:34:33,660 Does Jesper know you're here? 317 00:34:33,820 --> 00:34:40,140 This way, the Presidium takes over without the parties being charged. 318 00:34:40,340 --> 00:34:43,340 It's a technocracy formed by civil servants. 319 00:35:02,422 --> 00:35:07,422 [Wenche Arnesen is dead] 320 00:35:15,900 --> 00:35:18,220 We've had a long discussion. 321 00:35:18,380 --> 00:35:21,300 We agree with most of your suggestions. 322 00:35:21,460 --> 00:35:25,900 But we need to discuss your proposal for Prime Minister. 323 00:35:27,180 --> 00:35:32,420 It's a smart move to suggest me for the post - 324 00:35:32,580 --> 00:35:36,340 - to get me on board with your plan. - It's also a smart move... 325 00:35:36,500 --> 00:35:40,020 ...because I believe you have a unifying effect that we need. 326 00:35:40,180 --> 00:35:44,500 Parliament takes over when the President becomes Prime Minister. 327 00:35:44,660 --> 00:35:48,140 But I don't have the energy to be Prime Minister. 328 00:35:48,300 --> 00:35:54,020 I'm 66 now. This is a nice place for me to finish. 329 00:35:55,340 --> 00:35:59,260 - I realize that. - But you are young... 330 00:35:59,420 --> 00:36:02,380 ...and have your whole career in front of you. 331 00:36:02,540 --> 00:36:06,100 If this is your idea - 332 00:36:06,260 --> 00:36:12,300 - then you should see it through. We suggest you as Prime Minister. 333 00:36:31,100 --> 00:36:35,140 I don't have the authority this government needs. 334 00:36:36,540 --> 00:36:41,580 You don't need to answer right away. You can take some time. 335 00:36:54,260 --> 00:36:59,620 - Mamma, you have so much milk. - Yeah. 336 00:37:04,460 --> 00:37:09,020 - How are you, Anita? - I haven't slept much. 337 00:37:09,180 --> 00:37:11,660 Is it because of the warships? 338 00:37:12,900 --> 00:37:16,900 - You shouldn't worry about those. - Alright, then. 339 00:37:26,540 --> 00:37:30,460 I've been asked to be Prime Minister. 340 00:37:30,620 --> 00:37:32,620 You were? 341 00:37:35,580 --> 00:37:39,380 - That's amazing! - You think so? 342 00:37:41,140 --> 00:37:44,740 - What are you going to do? - I don't know. 343 00:37:44,900 --> 00:37:47,900 I don't know if I'm ready. 344 00:37:49,420 --> 00:37:54,180 Your male colleagues wouldn't doubt they were ready. 345 00:37:54,340 --> 00:37:57,780 Actually, no one else will take the job. 346 00:37:57,940 --> 00:38:02,740 They doubt the political situation, not their abilities. 347 00:38:02,900 --> 00:38:07,020 I can't take the job because you think women are too defensive. 348 00:38:07,180 --> 00:38:10,020 Seriously, Anita. 349 00:38:12,060 --> 00:38:14,060 I have to take this. 350 00:38:16,940 --> 00:38:21,220 - Hello? - What's going on, Anita? 351 00:38:21,380 --> 00:38:24,180 I talked to the Parliamentary President. 352 00:38:24,340 --> 00:38:30,060 He says he won't support us, and that Anita Rygh will form a new government. 353 00:38:32,060 --> 00:38:36,700 - I didn't say yes to it. - Okay. 354 00:38:36,860 --> 00:38:42,020 I'm really glad to hear that. I don't know who said what. 355 00:38:42,180 --> 00:38:45,940 Don't do this. You'll be eaten up like a little mouse. 356 00:38:49,420 --> 00:38:54,660 Anita, I...is this personal? 357 00:38:56,100 --> 00:39:01,860 I don't understand what you're thinking. Anita, are you there? 358 00:39:19,300 --> 00:39:21,300 The seat's yours. 359 00:39:51,660 --> 00:39:54,660 There's a visitor for the Prime Minister. 360 00:39:55,780 --> 00:40:00,020 We're going over all the information in case we missed something. 361 00:40:00,180 --> 00:40:06,580 We need to find the people responsible, or we're not getting the soldiers home. 362 00:40:07,620 --> 00:40:12,300 - We'll find out. - How can I trust you? 363 00:40:13,980 --> 00:40:17,860 When you took over at PST, you used all your resources to track - 364 00:40:18,020 --> 00:40:23,340 - a Free Norway leader who died over 6 months ago. 365 00:40:23,946 --> 00:40:26,446 PARLIAMENT 366 00:40:27,300 --> 00:40:32,980 367 00:40:33,140 --> 00:40:37,380 368 00:40:37,540 --> 00:40:42,220 369 00:40:42,380 --> 00:40:45,740 370 00:40:45,900 --> 00:40:50,500 371 00:40:50,660 --> 00:40:54,260 372 00:40:54,420 --> 00:40:59,100 373 00:40:59,260 --> 00:41:04,620 374 00:41:04,780 --> 00:41:09,460 375 00:41:09,620 --> 00:41:11,860 376 00:41:12,020 --> 00:41:17,860 377 00:41:18,020 --> 00:41:21,580 378 00:41:25,140 --> 00:41:29,300 379 00:41:31,340 --> 00:41:35,220 380 00:41:35,380 --> 00:41:39,140 381 00:41:39,300 --> 00:41:43,500 382 00:41:43,660 --> 00:41:46,220 383 00:41:46,380 --> 00:41:49,900 384 00:41:50,060 --> 00:41:52,540 385 00:41:55,780 --> 00:42:02,620 386 00:42:02,780 --> 00:42:05,620 387 00:42:10,820 --> 00:42:14,860 388 00:42:27,860 --> 00:42:33,140 - Anita Rygh, do you have any comments? - The Russian warships are turning back. 389 00:42:33,300 --> 00:42:37,700 Recall your soldiers from Melkøya or the soldiers won't come home. 390 00:42:37,860 --> 00:42:42,420 Can you comment on the rumors that you're forming a new government? 391 00:42:46,420 --> 00:42:52,780 Satellite photos show the Russian warships turning back. 392 00:42:52,940 --> 00:42:56,660 At the same time, Norwegian troops are withdrawing from Melkøya. 393 00:42:56,820 --> 00:43:02,740 The immediate threat of hostilities appears to be over. 394 00:43:02,900 --> 00:43:07,020 It's been a difficult situation, but now it's over - 395 00:43:07,180 --> 00:43:10,740 - thanks to a good dialog between officials. 396 00:43:10,900 --> 00:43:15,140 What did you need to give Russian authorities to reach a solution? 397 00:43:15,300 --> 00:43:19,940 Both sides wished for a peaceful solution, so both sides withdrew. 398 00:43:20,100 --> 00:43:23,460 - Who is she? - She was Deputy Minister. 399 00:43:23,620 --> 00:43:27,340 I'd like to praise the Norwegian Defense - 400 00:43:27,500 --> 00:43:31,180 - who showed prudence and courage in a trying situation. 401 00:43:31,340 --> 00:43:35,980 - Do you think she'll do it? - And those imprisoned in Russia? 402 00:43:36,140 --> 00:43:39,700 Can you guarantee they'll be extradited? 403 00:43:39,860 --> 00:43:44,340 - Yes, they will be. - You're 38 years old. 404 00:43:44,500 --> 00:43:47,260 The country's youngest Prime Minister. 405 00:43:47,420 --> 00:43:52,300 Many are surprised you're taking over the seat of Prime Minister. 406 00:43:52,460 --> 00:43:58,500 I realize that. I've been lucky to have learned from the best. 407 00:43:58,660 --> 00:44:05,500 I'm confident that Norway will now get a government that will maintain... 408 00:44:08,380 --> 00:44:10,380 Yeah... 409 00:44:13,740 --> 00:44:18,660 It will be the shortest-lived government in Norwegian history. 410 00:44:18,820 --> 00:44:26,100 English Subtitles by S.E. kyckling@protonmail.com 30307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.