Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,750 --> 00:01:10,030
Aquele sonho novamente.
2
00:01:10,910 --> 00:01:14,390
O sonho que eu sempre vejo. Eu sempre
esqueço.
3
00:01:22,690 --> 00:01:23,690
Dandy!
4
00:01:26,650 --> 00:01:27,650
Puxita!
5
00:01:28,290 --> 00:01:30,170
Puxita! Puxita, saia!
6
00:01:30,410 --> 00:01:32,630
Estamos sonhando. Deixa eu acariciar
você.
7
00:01:33,010 --> 00:01:34,010
Dandy!
8
00:01:40,460 --> 00:01:42,640
Não abra a porta, não importa o que
aconteça.
9
00:02:02,380 --> 00:02:06,060
O que é? Muito barulhento.
10
00:02:08,579 --> 00:02:10,320
Eu tive um sonho ruim.
11
00:02:18,020 --> 00:02:21,320
Ainda está sonhando?
12
00:02:21,620 --> 00:02:23,060
O que é que você está falando?
13
00:02:24,860 --> 00:02:31,840
O que é
14
00:02:31,840 --> 00:02:34,800
isso? De onde veio todo esse poder?
15
00:02:36,780 --> 00:02:39,240
Ah, e se não é o sonho?
16
00:03:17,149 --> 00:03:19,950
O que
17
00:03:19,950 --> 00:03:24,770
é
18
00:03:24,770 --> 00:03:36,690
isso?
19
00:03:43,930 --> 00:03:45,330
O que?
20
00:03:46,310 --> 00:03:47,710
O que?
21
00:03:48,790 --> 00:03:49,790
O que?
22
00:04:08,850 --> 00:04:13,790
E aí E aí
23
00:04:13,790 --> 00:04:18,130
E
24
00:04:18,130 --> 00:04:23,830
aí
25
00:04:37,290 --> 00:04:38,550
Por favor, espere um momento.
26
00:04:46,850 --> 00:04:51,450
Pegue seu bônus grátis da Farm Skins.
Escaneie o QR Code e insira o código
27
00:04:51,450 --> 00:04:53,550
promocional Farm Grátis manualmente.
28
00:04:53,810 --> 00:04:56,790
Receba dois pages e um dólar. Tudo em um
só clique.
29
00:04:57,050 --> 00:04:59,250
As skins mais raras esperam por você.
30
00:04:59,850 --> 00:05:00,850
Aproveite agora.
31
00:05:20,970 --> 00:05:22,430
Que buzina é isso?
32
00:05:23,030 --> 00:05:25,690
Poder, você bebe muito sangue, não é?
33
00:05:26,470 --> 00:05:29,230
Talvez você beba muito sangue contra os
zumbis.
34
00:05:29,950 --> 00:05:32,790
Temos que ver o seu sangue. Tá bom.
35
00:05:33,410 --> 00:05:34,490
Isso é sagrado?
36
00:05:34,730 --> 00:05:37,370
O sangue de poder deve ser removido às
vezes.
37
00:05:37,870 --> 00:05:41,630
Senão ela vai se tornar mais assustadora
e egoísta que o habitual.
38
00:05:42,910 --> 00:05:44,670
Então é isso, dendicão.
39
00:05:45,250 --> 00:05:47,370
Posso pedir emprestado um pouco de
poder?
40
00:05:53,610 --> 00:05:54,610
Vá em frente.
41
00:05:57,030 --> 00:05:59,850
Isso é para os seus novos colegas
enquanto emprestar.
42
00:06:00,110 --> 00:06:02,550
Essa pessoa diz que quer você na equipe.
43
00:06:07,810 --> 00:06:09,770
Senhor Chazal! Senhor Chazal!
44
00:06:14,430 --> 00:06:15,990
Quem é essa pessoa, hein?
45
00:06:16,930 --> 00:06:21,690
Ele é um diabo tubarão. Ele era tão
feroz que não era possível falar com
46
00:06:22,310 --> 00:06:25,350
Mas ele disse que pode emparelhar com
você, Dandy.
47
00:06:25,630 --> 00:06:26,890
Ele obedecerá?
48
00:06:27,410 --> 00:06:28,409
Por quê?
49
00:06:28,410 --> 00:06:29,410
Não tenho certeza.
50
00:06:29,950 --> 00:06:33,130
Acho que os russos são semelhantes. Eu
vou fazer qualquer que seja dos seus
51
00:06:33,130 --> 00:06:34,810
comandos. Qualquer um, senhor.
52
00:06:35,050 --> 00:06:38,190
Você é o melhor, né? Meu toque.
53
00:06:38,790 --> 00:06:40,070
Eu não gosto de homens.
54
00:06:46,350 --> 00:06:48,250
Dandy, você parece infeliz.
55
00:06:50,380 --> 00:06:51,500
Estou feliz.
56
00:06:55,620 --> 00:07:00,560
Se você está realmente feliz, podemos
namorar amanhã nos feriados?
57
00:07:01,460 --> 00:07:02,460
Data?
58
00:07:07,260 --> 00:07:09,160
Excelente, excelente, excelente!
59
00:07:12,020 --> 00:07:16,220
Dandy, você está aqui. Está adiantado
uma hora.
60
00:07:19,600 --> 00:07:23,260
Ela é fofa, ela é muito fofa, muito
fofa, muito doce.
61
00:07:24,120 --> 00:07:25,960
Dandy, que horas você chegou?
62
00:07:26,320 --> 00:07:28,780
Eu consegui dormir ontem à noite até as
5 horas da manhã.
63
00:07:29,360 --> 00:07:31,660
Então, quais são os planos para hoje?
64
00:07:32,520 --> 00:07:35,300
Eu nunca vou com mulheres.
65
00:07:36,820 --> 00:07:38,900
Hoje até a meia -noite.
66
00:07:39,400 --> 00:07:42,140
Vamos maratonar todos os filmes do
cinema.
67
00:07:43,400 --> 00:07:44,400
O quê?
68
00:07:54,409 --> 00:07:57,990
Bem, isso está além das minhas
expectativas.
69
00:08:01,250 --> 00:08:02,670
Todo mundo ri.
70
00:08:03,750 --> 00:08:05,830
Mesmo que não seja muito engraçado.
71
00:08:10,970 --> 00:08:12,590
Bakima também não riu.
72
00:08:14,010 --> 00:08:15,010
Doce.
73
00:08:18,550 --> 00:08:21,230
Decepcionante. Nem um pouco
interessante.
74
00:08:22,090 --> 00:08:24,830
Mesmo que pareça, eles gastam muito
dinheiro nisso.
75
00:08:25,970 --> 00:08:26,970
Tudo bem.
76
00:08:27,410 --> 00:08:29,030
Vamos assistir ao outro.
77
00:08:39,450 --> 00:08:40,970
Todo mundo chorou.
78
00:08:43,710 --> 00:08:45,450
E ela não chorou.
79
00:08:45,790 --> 00:08:46,930
Muito doce.
80
00:08:47,990 --> 00:08:49,750
Foi decepcionante.
81
00:08:50,350 --> 00:08:53,970
Eu não gosto quando eles ficam forçando
a gente a chorar.
82
00:08:58,510 --> 00:09:00,350
Pelo menos a música é boa.
83
00:09:02,950 --> 00:09:05,290
Já a história parece bem falsa.
84
00:09:10,130 --> 00:09:11,950
Parece apenas normal.
85
00:09:12,650 --> 00:09:14,590
O próximo é o último.
86
00:09:15,170 --> 00:09:19,010
Cinema. Todos dizem que esse último
filme é difícil de entender.
87
00:09:20,240 --> 00:09:21,520
Quer tentar, Deng?
88
00:09:24,760 --> 00:09:28,060
Apenas seja honesta. Todos os nossos
filmes assistidos foi feio.
89
00:09:28,540 --> 00:09:30,940
Talvez não seja de fato não. Entendo o
filme.
90
00:09:31,560 --> 00:09:36,560
Bom, normalmente eu acho um filme bom de
cada dez filmes que eu assisto.
91
00:09:37,600 --> 00:09:41,880
Mas um deles sempre é um filme que muda
a minha vida.
92
00:10:32,270 --> 00:10:34,390
Esta cena nem é tão importante.
93
00:10:35,370 --> 00:10:37,570
Espero que Makima não me veja.
94
00:10:56,310 --> 00:11:00,210
Eu nunca vou esquecer a última cena até
eu morrer.
95
00:11:00,590 --> 00:11:04,590
Eu também não. O último filme valeu o
ingresso de todos os outros.
96
00:11:08,730 --> 00:11:11,910
Bakima, você acha que eu tenho um
coração?
97
00:11:13,350 --> 00:11:15,450
Por que você perguntou isso?
98
00:11:17,770 --> 00:11:18,770
Porque...
99
00:11:42,220 --> 00:11:43,220
Você tem.
100
00:11:45,300 --> 00:11:48,060
Eu... Eu tenho.
101
00:11:56,580 --> 00:12:02,580
Entre agora na Farm Skins. Ganhe dois
cases grátis e ainda um dólar extra.
102
00:12:02,580 --> 00:12:03,600
em um só clique.
103
00:12:04,080 --> 00:12:08,540
Escaneie o QR Code e insira o código
promocional manualmente. As skins mais
104
00:12:08,540 --> 00:12:10,420
raras esperam por você. Pegue já!
105
00:12:17,200 --> 00:12:21,920
Ah, eu vejo. O fato de me sentir batendo
significa que eu tenho um coração.
106
00:12:22,420 --> 00:12:23,600
Por favor, doe.
107
00:12:23,980 --> 00:12:28,880
Por favor, doe. Nós pegamos doações para
crianças que se tornaram vítimas do
108
00:12:28,880 --> 00:12:31,120
diabo. Por favor, doe.
109
00:12:31,480 --> 00:12:33,980
Eu tenho um coração, então eu posso
doar.
110
00:12:35,640 --> 00:12:37,020
Muito obrigada.
111
00:12:37,320 --> 00:12:40,640
Nós damos flores a todos os que doam.
112
00:12:41,780 --> 00:12:44,340
Muito bonito.
113
00:12:49,280 --> 00:12:55,380
O fato de que eu posso sentir essa flor
bonita também significa que eu tenho um
114
00:12:55,380 --> 00:12:56,380
coração.
115
00:12:58,780 --> 00:13:00,700
Makima, você é incrível.
116
00:13:01,500 --> 00:13:04,520
Eu me sinto muito melhor depois de falar
com você.
117
00:13:05,900 --> 00:13:10,120
Makima disse que depois que eu me
reunir, todas as peças de carne
118
00:13:10,120 --> 00:13:15,380
considerarão os meus pedidos. Então acho
que quero pedir ser minha namorada.
119
00:13:24,330 --> 00:13:27,270
Toda vez que há tempo livre, eu sempre
penso em Makima.
120
00:13:27,690 --> 00:13:31,610
Uma vez apertei o peito de uma outra
mulher. E me beijaram outra mulher
121
00:13:31,830 --> 00:13:33,930
Mas meu coração pertencia a Makima.
122
00:13:34,930 --> 00:13:37,970
E não seria impossível apaixonar -se por
outra pessoa.
123
00:13:43,070 --> 00:13:44,070
Corre!
124
00:13:46,670 --> 00:13:47,670
Agua! Agua!
125
00:13:48,470 --> 00:13:49,470
Agua!
126
00:13:52,990 --> 00:13:55,010
Feche! Continue se escondendo.
127
00:13:55,250 --> 00:13:58,350
Se alguém te vir, eu não poderei aliviar
em público novamente.
128
00:13:58,750 --> 00:13:59,750
Ok.
129
00:14:01,310 --> 00:14:04,270
Por que todos os demônios são nomes de
estranhos, hein?
130
00:14:16,830 --> 00:14:18,830
Eu deveria ter trazido o guarda -chuva.
131
00:14:33,100 --> 00:14:34,220
Oi, oi.
132
00:14:34,480 --> 00:14:36,980
A chuva está muito pesada.
133
00:14:40,580 --> 00:14:42,560
Palavras da previsão do tempo.
134
00:14:45,540 --> 00:14:51,020
O quê?
135
00:14:51,540 --> 00:14:53,380
Com licença.
136
00:14:54,460 --> 00:14:56,460
O que você tem?
137
00:15:01,290 --> 00:15:03,590
Por que você está chorando?
138
00:15:03,890 --> 00:15:04,930
Com licença.
139
00:15:05,570 --> 00:15:10,350
O seu rosto parece do meu cachorro que
morreu.
140
00:15:10,990 --> 00:15:13,390
Você disse que eu parecia um cachorro?
141
00:15:13,610 --> 00:15:14,610
Com licença.
142
00:15:14,790 --> 00:15:16,270
Me perdoe.
143
00:15:20,950 --> 00:15:22,330
Você está bem?
144
00:15:29,160 --> 00:15:31,100
Espera, espera. Eu tenho isso.
145
00:15:31,660 --> 00:15:36,720
O quê?
146
00:15:37,720 --> 00:15:38,780
Truque de mágica?
147
00:15:39,100 --> 00:15:40,160
Que legal.
148
00:15:41,300 --> 00:15:43,940
Isso não é um truque de mágica.
149
00:15:48,060 --> 00:15:49,060
Obrigado.
150
00:16:03,080 --> 00:16:04,300
Ah, a chuva parou.
151
00:16:05,680 --> 00:16:10,600
Eu trabalho em um café chamado
Crosswood, bem lá embaixo. Se você parar
152
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
que vou te atender.
153
00:16:12,260 --> 00:16:13,760
Dá um jeito de vir, ok?
154
00:16:56,160 --> 00:16:59,580
Ok. Você está atrasado. Vou cortar seu
salário.
155
00:16:59,820 --> 00:17:00,840
Tão mesquinho?
156
00:17:01,440 --> 00:17:02,980
Traga essa água para a tabela 4.
157
00:17:03,360 --> 00:17:06,200
Avarento, avarento, avarento, avarento,
avarento, avarento, avarento.
158
00:17:09,839 --> 00:17:10,839
Ah,
159
00:17:11,480 --> 00:17:12,480
você está aqui?
160
00:17:12,599 --> 00:17:15,640
Ah, você é mais rápido do que eu.
161
00:17:16,099 --> 00:17:17,740
Bem, acho que você está certa.
162
00:17:19,560 --> 00:17:21,800
Eu vim apenas para que você possa
responder.
163
00:17:28,240 --> 00:17:29,800
Vamos beber esses juntos.
164
00:17:30,440 --> 00:17:33,620
Ei, você pode trazer um café para mim e
para ele?
165
00:17:34,600 --> 00:17:36,440
Mas você é trabalhar aqui?
166
00:17:36,760 --> 00:17:41,060
Ai, qual é o problema? Nossos clientes
só vêm pela manhã.
167
00:17:43,780 --> 00:17:44,780
Ah, bem.
168
00:17:46,100 --> 00:17:48,260
Uma xícara de café é a resposta.
169
00:17:49,000 --> 00:17:50,380
Você gosta de café?
170
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
Eu vou beber.
171
00:17:57,870 --> 00:18:02,170
Por que o seu rosto é assim? Você apenas
finge que está tudo bem. O café tem um
172
00:18:02,170 --> 00:18:03,170
gosto ruim.
173
00:18:03,550 --> 00:18:05,110
Está com gosto de ferrugem.
174
00:18:08,270 --> 00:18:10,050
Você é como uma criança.
175
00:18:12,210 --> 00:18:16,130
Ele frequentemente me tocava. Ele riu
ouviu a minha piada.
176
00:18:17,210 --> 00:18:20,110
Poderia... Ela gostar de mim?
177
00:18:21,590 --> 00:18:23,690
O meu nome é Rizzy.
178
00:18:23,910 --> 00:18:24,950
Qual o seu nome?
179
00:18:26,090 --> 00:18:27,090
Dandy.
180
00:18:28,340 --> 00:18:29,340
Dandy.
181
00:18:30,200 --> 00:18:31,200
Dandy Khan.
182
00:18:35,620 --> 00:18:39,320
Dandy, eu nunca conheci uma pessoa tão
interessante assim.
183
00:18:42,760 --> 00:18:43,800
Agora tenho certeza.
184
00:18:44,100 --> 00:18:45,240
Ela realmente gosta de mim.
185
00:18:46,580 --> 00:18:47,800
O que devo fazer?
186
00:18:48,600 --> 00:18:51,340
Eu também gosto de pessoas que gostam de
mim.
187
00:18:52,960 --> 00:18:54,420
Makima, me ajude.
188
00:18:56,140 --> 00:18:58,980
Vou começar a cair. Amo essa garota.
189
00:19:14,920 --> 00:19:19,240
Você comeu três suficientes. Vamos
patrulhar agora.
190
00:19:20,860 --> 00:19:23,260
Tomar sorvete me deixa cansado.
191
00:19:23,800 --> 00:19:26,120
Ouvi que tomar sorvete dava energia.
192
00:19:31,640 --> 00:19:33,920
Não quero mais trabalhar hoje.
193
00:19:35,180 --> 00:19:39,520
Eles encontraram a localização do diabo
Vistola. Haverá uma expedição. Para
194
00:19:39,520 --> 00:19:40,980
poder vir, eu preciso de mais.
195
00:19:41,440 --> 00:19:43,280
Experimente vencer o grande diabo.
196
00:19:43,780 --> 00:19:47,100
É por isso que eu quero. Procurando mais
demônios.
197
00:19:47,760 --> 00:19:50,660
Você é meu colega. Por favor, me ajude.
198
00:20:00,520 --> 00:20:03,600
E se eu pensar sobre isso enquanto tomo
outro sorvete?
199
00:20:05,560 --> 00:20:06,560
Levante -se.
200
00:20:06,700 --> 00:20:09,120
Se eu contar ao líder, você será inútil.
201
00:20:09,660 --> 00:20:11,480
Eles vão te matar como um diabo.
202
00:20:11,820 --> 00:20:12,820
Você não se importa?
203
00:20:20,140 --> 00:20:22,800
É melhor eu morrer do que eu trabalhar.
204
00:20:26,920 --> 00:20:30,620
Ele é o segundo membro mais forte na
divisão 4 depois do Kishibe.
205
00:20:31,960 --> 00:20:34,660
Pelo menos é assim, se ele nem sempre é
preguiçoso.
206
00:20:35,500 --> 00:20:39,840
Se você quiser se juntar à expedição
para derrotar o Diabo da Pistola, então
207
00:20:39,840 --> 00:20:42,000
você tem que tentar usar bem isso.
208
00:20:43,240 --> 00:20:45,900
Eu penso, eu não posso estar
familiarizado com o Diabo.
209
00:20:46,680 --> 00:20:49,340
Mas você está familiarizado com o poder,
não é?
210
00:20:50,300 --> 00:20:52,580
Acabamos de ter esfaqueado, fui atingido
essa manhã.
211
00:20:54,900 --> 00:20:57,540
Você não precisa ser um amigo, sabe?
212
00:20:58,460 --> 00:21:01,100
Apenas aproveite -o para o seu lucro.
213
00:21:01,920 --> 00:21:06,480
Ela matou cada pessoa que vivia na vila
onde ela nasceu.
214
00:21:06,680 --> 00:21:11,980
Ou mais precisamente, ela suga o resto
de suas vidas e transforma em arma.
215
00:21:13,080 --> 00:21:18,040
Arma? Ela tem o poder de transformar a
vida. Ela toca e vira uma arma.
216
00:21:18,480 --> 00:21:21,680
A katana que você tem também é uma
dessas armas.
217
00:21:21,900 --> 00:21:26,460
Essas armas podem fazer coisas como
cortar fantasmas que não podem ser
218
00:21:26,600 --> 00:21:28,120
E tem forças especiais.
219
00:21:30,020 --> 00:21:34,540
Tudo bem se você tem que fingir. Apenas
seja amigável. Tenho certeza que ela
220
00:21:34,540 --> 00:21:35,740
será útil para você.
221
00:21:57,520 --> 00:21:59,060
Eu fui hackeado do diabo.
222
00:21:59,780 --> 00:22:02,880
Desfique -se, Dick. Não toquei o sangue.
Ou a carne.
223
00:22:10,000 --> 00:22:12,200
Uau, parece delicioso.
224
00:22:14,340 --> 00:22:15,860
Ei, você, humano.
225
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
Vem até aqui.
226
00:22:18,320 --> 00:22:20,800
Ele deve ser um caçador de demônio
particular.
227
00:22:21,380 --> 00:22:23,720
Ele está sendo devorado pelo demônio.
228
00:22:24,200 --> 00:22:27,360
Metade do seu corpo já está perdido. Ele
estava morrendo.
229
00:22:33,120 --> 00:22:34,120
Me mata.
230
00:22:34,480 --> 00:22:35,540
Me mata.
231
00:22:36,220 --> 00:22:40,360
A sua força lhe dá habilidades. Para
matá -lo sem dor. Você não tem desejo de
232
00:22:40,360 --> 00:22:42,660
morrer. Bem, eu não quero.
233
00:22:42,900 --> 00:22:45,720
Eu posso ser um anjo, mas eu também sou
um demônio.
234
00:22:46,100 --> 00:22:49,020
Eu acredito que humanos devem sofrer
quando morrem.
235
00:23:06,540 --> 00:23:10,280
Sim. Acho que não podemos ser amigos,
mesmo se eu fingir.
236
00:23:11,000 --> 00:23:12,280
Parece que sim.
237
00:23:15,920 --> 00:23:17,920
Makima é quem encontra meu coração.
238
00:23:19,440 --> 00:23:22,860
É por isso que meu coração pertence a
Makima.
239
00:23:25,220 --> 00:23:27,200
Mas... meu corpo...
240
00:23:27,480 --> 00:23:28,480
Bom, você precisa.
241
00:23:30,720 --> 00:23:32,280
Oh, é você.
242
00:23:33,400 --> 00:23:34,780
Eu vim para o almoço.
243
00:23:35,320 --> 00:23:39,180
A comida aqui não é muito boa. As
pessoas não vêm aqui até por uma semana
244
00:23:39,180 --> 00:23:40,180
inteira.
245
00:23:40,580 --> 00:23:42,800
Isso é... delicioso.
246
00:23:43,220 --> 00:23:44,560
Seu gosto é muito ruim.
247
00:23:46,460 --> 00:23:47,460
Ok.
248
00:23:48,040 --> 00:23:50,160
Eu pedi curry e sorvete.
249
00:23:50,420 --> 00:23:51,940
Ah, e arroz frito?
250
00:23:52,200 --> 00:23:55,180
E se você comer aqui, nessa mesa?
251
00:23:56,480 --> 00:23:57,459
Estou aqui.
252
00:23:57,460 --> 00:23:58,800
Está estudando, certo?
253
00:23:59,060 --> 00:24:00,600
Mesmo que você esteja trabalhando.
254
00:24:00,840 --> 00:24:02,700
Você não está na escola, não é?
255
00:24:03,160 --> 00:24:05,160
Mesmo que tenha 16 anos.
256
00:24:06,640 --> 00:24:10,960
Eu acho que é bem pior do que isso.
257
00:24:11,420 --> 00:24:12,820
Você realmente acha isso?
258
00:24:13,280 --> 00:24:14,340
Eu vejo.
259
00:24:14,620 --> 00:24:17,380
Você trabalha como um caçador ao invés
de ir à escola.
260
00:24:17,620 --> 00:24:19,620
Isso é tão estranho.
261
00:24:25,100 --> 00:24:27,560
Eu vou estudar aqui.
262
00:24:28,260 --> 00:24:29,480
Mudança, mudança, mudança.
263
00:24:33,560 --> 00:24:35,500
Eu quero aprender a ler kanji.
264
00:24:36,160 --> 00:24:37,880
Você não pode ler kanji?
265
00:24:38,240 --> 00:24:39,560
Então eu vou te ensinar.
266
00:24:41,060 --> 00:24:42,060
Essa é a questão.
267
00:24:43,560 --> 00:24:45,600
Então, o que está escrito aqui?
268
00:24:46,100 --> 00:24:48,160
Está escrito as sementes. Você é
permitida, garota.
269
00:24:48,400 --> 00:24:50,200
Então você sabe ler.
270
00:24:51,200 --> 00:24:53,600
As únicas sementes que eu posso ler.
271
00:24:57,520 --> 00:24:58,680
Tão louco.
272
00:25:04,200 --> 00:25:06,660
Se eu pudesse, escola com você.
273
00:25:07,860 --> 00:25:09,080
Definitivamente será divertido.
274
00:25:14,520 --> 00:25:16,600
Do que eu estou falando, hein?
275
00:25:20,480 --> 00:25:23,140
Você quer ir comigo tarde da noite?
276
00:25:23,620 --> 00:25:24,640
Tarde da noite?
277
00:25:25,050 --> 00:25:27,950
Vamos explorar o prédio da escola juntos
à noite?
278
00:25:32,270 --> 00:25:33,270
Ok.
279
00:25:34,350 --> 00:25:36,570
Meu coração pertence a uma queima.
280
00:25:37,410 --> 00:25:39,570
Mas meu corpo não quer ouvir.
281
00:25:51,390 --> 00:25:52,390
Tufão.
282
00:25:53,320 --> 00:25:54,320
O que é?
283
00:25:54,460 --> 00:25:59,300
Por que vocês demônios querem coração da
terra elétrica?
284
00:26:00,560 --> 00:26:05,340
Você não precisa saber. Se concentre em
obedecer a sua parte no contrato entre
285
00:26:05,340 --> 00:26:06,340
eu e você.
286
00:26:06,980 --> 00:26:11,660
Parece que vamos trabalhar juntos por um
tempo. Então vamos chegar mais perto um
287
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
ao outro.
288
00:26:14,060 --> 00:26:15,480
Diabo Tifon.
289
00:26:19,080 --> 00:26:24,660
O contrato é, depois que eu peguei o
coração da serra elétrica, você vai me
290
00:26:24,660 --> 00:26:26,380
deixar usar a força para sempre.
291
00:26:26,720 --> 00:26:32,260
Tome cuidado. O humano que tem o coração
motosserra matou muitos demônios.
292
00:26:33,020 --> 00:26:36,620
Isso é porque os demônios não são muito
inteligentes.
293
00:26:39,860 --> 00:26:44,120
Uma vez matei alguém caçador de demônios
na China para um emprego.
294
00:26:44,720 --> 00:26:49,620
Ele é o caçador cruel do diabo. Eles
disseram que não tinha sangue ou
295
00:26:50,020 --> 00:26:52,180
E como é que você o mata?
296
00:26:59,700 --> 00:27:02,400
Estou procurando uma maneira para fazer
sangrar e chorar.
297
00:27:03,180 --> 00:27:05,600
Levei a esposa e os filhos como reféns.
298
00:27:06,000 --> 00:27:08,700
Então eu os esfreguei e mostrei a pele
dele.
299
00:27:08,960 --> 00:27:11,460
Depois disso, ele me deixou matá -lo.
300
00:27:26,120 --> 00:27:27,780
Dandy, você não tem medo?
301
00:27:28,720 --> 00:27:34,060
Não estou tão assustado. Isso parece um
pouco estranho.
302
00:27:35,280 --> 00:27:36,880
O que você quer dizer?
303
00:27:43,260 --> 00:27:45,840
Ei, eu estou um pouco assustada.
304
00:27:46,760 --> 00:27:48,020
Posso pegar sua mão?
305
00:27:58,190 --> 00:27:59,190
Aqui, mãe.
306
00:27:59,850 --> 00:28:02,370
Apenas seja honesto. Eu não quero
segurar a mão dela.
307
00:28:04,590 --> 00:28:07,570
Mas o meu corpo, ele...
308
00:28:07,570 --> 00:28:14,350
Quem é que sabe a resposta disso?
309
00:28:14,790 --> 00:28:17,390
Eu. Eu. Dois. A resposta é dois.
310
00:28:17,630 --> 00:28:19,070
Correto. Você é um gênio.
311
00:28:20,270 --> 00:28:22,690
O que significa essa palavra em inglês?
312
00:28:22,990 --> 00:28:23,990
Não sei.
313
00:28:24,840 --> 00:28:26,900
A resposta é bunda grande.
314
00:28:27,220 --> 00:28:28,480
Você é pervertida, garota.
315
00:28:29,540 --> 00:28:34,340
Ah, sim, sim, parece a escola. Acho que
agora eu entendo.
316
00:28:35,840 --> 00:28:39,380
Dandy, realmente, você nunca nem esteve
na escola primária?
317
00:28:39,920 --> 00:28:40,920
Sim.
318
00:28:41,400 --> 00:28:46,280
Isso, isso, isso não é... Isso não é
ruim, Dandy?
319
00:28:46,880 --> 00:28:47,880
Ruim?
320
00:28:48,400 --> 00:28:49,880
Sim, nada mal.
321
00:28:50,420 --> 00:28:51,860
Mas estranho.
322
00:28:54,580 --> 00:28:56,900
Crianças de 16 anos ainda são crianças.
323
00:28:57,720 --> 00:29:01,960
Geralmente você faz o exame de admissão,
se junta ao clube da escola e vai
324
00:29:01,960 --> 00:29:03,200
brincar com seus amigos.
325
00:29:04,000 --> 00:29:08,340
Mas você, você matou o demônio e quase
foi morto por eles.
326
00:29:08,940 --> 00:29:12,940
A segurança pública onde trabalha é um
bom lugar para você?
327
00:29:14,720 --> 00:29:17,300
Bem, esse é um lugar muito bom, sabia?
328
00:29:18,040 --> 00:29:21,840
Eu posso comer três vezes ao dia. Eu
posso dormir no futon.
329
00:29:23,560 --> 00:29:27,200
Mas essa é uma necessidade mínima para
todas as pessoas.
330
00:29:27,500 --> 00:29:29,440
Isso é algo normal para nós.
331
00:29:33,260 --> 00:29:35,860
Minha cabeça fica quente porque você
pensa demais.
332
00:29:39,180 --> 00:29:43,520
Nesse caso, quer se refrescar por um
momento?
333
00:29:49,420 --> 00:29:51,860
Tente, respira, respira, respira.
334
00:30:22,629 --> 00:30:24,550
Sim. A
335
00:30:24,550 --> 00:30:33,610
chuva
336
00:30:33,610 --> 00:30:34,610
não para.
337
00:30:42,830 --> 00:30:44,170
Me fala, Dendi.
338
00:30:44,850 --> 00:30:47,630
Ratos da aldeia ou ratos da cidade?
339
00:30:48,250 --> 00:30:49,930
Qual você prefere?
340
00:30:50,770 --> 00:30:52,090
O que está falando?
341
00:30:53,330 --> 00:30:55,790
Esse é um dos contos de Fadas de Aesop.
342
00:30:58,650 --> 00:31:04,110
Ratos da aldeia vivem com segurança, mas
não tem boa comida como ratos da
343
00:31:04,110 --> 00:31:09,690
cidade. Os ratos da cidade podem
encontrar boa comida, mas correm riscos
344
00:31:09,690 --> 00:31:11,570
serem mortos por humanos ou gatos.
345
00:31:15,560 --> 00:31:18,120
Eu quero ser um rato da aldeia.
346
00:31:19,500 --> 00:31:24,440
Mas a máquina me pegou e me trouxe para
a cidade. E agora?
347
00:31:28,600 --> 00:31:31,100
O meu coração está no campo.
348
00:31:31,640 --> 00:31:35,360
Eu não quero ser um rato da cidade como
você e estar em perigo.
349
00:31:37,220 --> 00:31:38,220
Ei.
350
00:31:42,460 --> 00:31:44,360
Eu quero ser um rato da cidade.
351
00:31:45,280 --> 00:31:46,280
O quê?
352
00:31:46,520 --> 00:31:52,340
Torne -se o melhor rato da aldeia. A paz
viva é a melhor que tem. A cidade tem
353
00:31:52,340 --> 00:31:54,920
mais comida deliciosa. E parece
divertido.
354
00:31:56,060 --> 00:31:59,040
Quer dizer que só quer se divertir e
comer?
355
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
Sim.
356
00:32:04,100 --> 00:32:05,560
Então, tem um festival.
357
00:32:06,160 --> 00:32:08,700
Perto daqui, amanhã. Quer ir junto
comigo?
358
00:32:09,000 --> 00:32:11,420
É muito emocionante e delicioso.
359
00:32:13,680 --> 00:32:15,460
Eu posso ir até depois do trabalho.
360
00:32:16,100 --> 00:32:17,900
Ah, que ótimo.
361
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
Prometa, hein?
362
00:32:21,960 --> 00:32:24,240
Eu tenho que ir ao banheiro.
363
00:32:31,080 --> 00:32:32,540
Ela é tão doce.
364
00:33:45,980 --> 00:33:49,180
Certo, eu sou o Denji.
365
00:33:49,880 --> 00:33:54,020
Eu também só quero urinar.
366
00:33:58,940 --> 00:34:02,820
Vem ao banheiro comigo, ok?
367
00:34:14,440 --> 00:34:17,659
Eu tenho sentimentos em duas pessoas
diferentes agora.
368
00:34:18,639 --> 00:34:19,820
Sabe o que eu quero dizer?
369
00:34:21,239 --> 00:34:22,800
Não estou falando sobre ele.
370
00:34:23,639 --> 00:34:24,699
Ele é um homem.
371
00:34:31,800 --> 00:34:36,280
A menina tem um rosto muito lindo, mas
ela tentou me matar.
372
00:34:39,420 --> 00:34:40,420
Vamos!
373
00:34:41,469 --> 00:34:44,870
O poder também está tentando me matar às
vezes.
374
00:34:45,090 --> 00:34:49,409
Ele é racista, egoísta, mentiroso,
patológico. Ele também é fanático.
375
00:34:50,790 --> 00:34:52,690
Por que você foge?
376
00:34:52,949 --> 00:34:55,530
Você prometeu que iria ao banheiro
comigo.
377
00:35:00,470 --> 00:35:01,950
O que devo fazer?
378
00:35:03,710 --> 00:35:06,590
Quando eu fechei os olhos, havia duas
pessoas.
379
00:35:08,830 --> 00:35:10,790
O Chita, qual você escolherá?
380
00:35:36,680 --> 00:35:38,740
Você quer fazer xixi no telhado?
381
00:35:40,060 --> 00:35:41,480
Quem é você?
382
00:35:44,960 --> 00:35:48,720
Você me perguntou, mas você sabe quem
você é?
383
00:35:49,960 --> 00:35:52,160
Eu sei quem você é.
384
00:35:52,440 --> 00:35:57,940
Você é um pedaço de queijo. Você é um
pedaço de queijo para atrair ratos para
385
00:35:57,940 --> 00:36:00,220
fora. O que você está falando?
386
00:36:00,440 --> 00:36:01,480
Por favor, pare.
387
00:36:02,560 --> 00:36:04,640
Vou descascar seu rosto.
388
00:36:05,470 --> 00:36:09,850
E seus olhos? Será a todos servidos. É
isso que eu vou cortar a eles.
389
00:36:11,190 --> 00:36:13,930
Sua mulher valiosa ainda está viva.
390
00:36:18,110 --> 00:36:23,910
Toda vez que eu faço isso, todo mundo
começa a me ouvir. De alguma forma.
391
00:36:23,910 --> 00:36:25,550
o restante apenas macho.
392
00:36:25,790 --> 00:36:29,550
A única parte do meu corpo que eu quero
é a sua pele e o globo ocular.
393
00:36:30,870 --> 00:36:33,390
Eu não preciso tirar a sua vida.
394
00:37:21,770 --> 00:37:22,770
Música
395
00:39:05,360 --> 00:39:08,480
Você fez uma tempestade para nos
prender, não foi?
396
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
Saifão.
397
00:39:10,680 --> 00:39:13,380
Não sei se você está aqui, senhorita
Reese.
398
00:39:14,540 --> 00:39:16,640
Vou fingir não saber o que está fazendo.
399
00:39:16,920 --> 00:39:19,360
Em vez disso, você me obedecerá por um
tempo.
400
00:39:20,060 --> 00:39:22,480
Cuide desse corpo para que ele não seja
visto.
401
00:40:48,330 --> 00:40:53,910
Entre agora na Farma Skins, ganhe dois
cases grátis e ainda um dólar extra,
402
00:40:53,910 --> 00:40:54,990
em um só clique.
403
00:40:55,490 --> 00:40:58,870
Escaleie o QR Code e insira o código
promocional manualmente.
404
00:40:59,110 --> 00:41:01,790
As skins mais raras esperam por você,
pegue já!
405
00:41:33,040 --> 00:41:36,560
Eu ouvi sobre esse lugar do proprietário
do café onde eu trabalho.
406
00:41:36,920 --> 00:41:38,960
Ele disse que tem a melhor vista.
407
00:41:39,200 --> 00:41:41,920
Ninguém nunca mais vem aqui. É meio
secreto.
408
00:41:45,160 --> 00:41:46,160
Ei, Dandicam.
409
00:42:01,570 --> 00:42:03,430
Ultimamente eu tenho pensado muito.
410
00:42:04,110 --> 00:42:07,570
Eu acho que a sua situação é estranha
agora.
411
00:42:07,890 --> 00:42:10,810
Você tem apenas 16 e não te deixam ir à
escola.
412
00:42:11,090 --> 00:42:15,450
Eles disseram que você matou o diabo.
Isso não é algo que não deva deixar pelo
413
00:42:15,450 --> 00:42:16,450
país.
414
00:42:22,190 --> 00:42:25,230
E se parar de trabalhar e fugir comigo
daqui?
415
00:42:25,870 --> 00:42:28,630
Eu juro, eu vou te fazer muito feliz.
416
00:42:29,580 --> 00:42:31,200
Vou te proteger com a vida.
417
00:42:32,660 --> 00:42:33,660
Por favor.
418
00:42:40,480 --> 00:42:42,260
Blurry? Para onde?
419
00:42:43,220 --> 00:42:44,880
Eu vou falar com meu amigo.
420
00:42:45,140 --> 00:42:48,520
Meu amigo tem um lugar onde a segurança
não o encontrará.
421
00:42:48,740 --> 00:42:52,780
Não vai acontecer agora, mas um dia
poderemos ir à escola juntos.
422
00:42:54,120 --> 00:42:56,040
Por que está fazendo tudo isso por mim?
423
00:42:57,900 --> 00:42:58,900
Porque...
424
00:42:59,820 --> 00:43:01,760
Eu gosto de você, Dandy.
425
00:43:12,100 --> 00:43:14,720
Por que é tão difícil de você decidir?
426
00:43:15,560 --> 00:43:18,940
Dandy, você por acaso me odeia? Gosto de
você.
427
00:43:21,200 --> 00:43:25,340
Mas... Acabei de começar a sentir -se
valorizada no trabalho.
428
00:43:25,660 --> 00:43:28,720
Eu posso ir mais longe em supervisão.
429
00:43:29,710 --> 00:43:33,510
Eu lentamente aprendi a lidar com meu
colega cuja personalidade é ruim.
430
00:43:34,830 --> 00:43:39,310
E finalmente comecei a ter amigos com
meus colegas senhores que são difíceis.
431
00:43:40,010 --> 00:43:43,010
Eu encontrei um propósito para ser
travado no trabalho.
432
00:43:43,370 --> 00:43:45,670
Tudo começou a se sentir divertido
agora.
433
00:43:47,210 --> 00:43:50,790
Não posso permanecer se encontrando
enquanto continuava a trabalhar.
434
00:43:54,310 --> 00:43:57,410
O fogo de flores começará em breve,
através dessa maneira.
435
00:44:00,200 --> 00:44:01,240
Ah, eu vejo.
436
00:44:01,800 --> 00:44:02,960
Eu entendo.
437
00:44:06,360 --> 00:44:07,360
Dendicão.
438
00:44:07,800 --> 00:44:11,180
Alguém de quem você gosta, não é?
439
00:45:34,920 --> 00:45:36,240
Isso dói, não é?
440
00:45:36,560 --> 00:45:38,420
Ah, Dandy, me perdoe.
441
00:45:46,080 --> 00:45:49,300
Dandy, tudo bem? Se eu levar seu
coração?
442
00:45:56,500 --> 00:45:57,500
Corra!
443
00:46:07,240 --> 00:46:09,100
Corra, estamos com problemas, estamos
com problemas.
444
00:46:09,420 --> 00:46:14,640
Por que eu não sinto nada, hein? Ah, do
cheiro. Ele é perigoso, senhor Chazal.
445
00:46:14,840 --> 00:46:16,340
Ah, aquele cheiro.
446
00:46:16,800 --> 00:46:20,960
Ele, ele, ele é uma bomba do diabo.
447
00:46:53,480 --> 00:46:54,480
latiram.
448
00:47:36,839 --> 00:47:42,140
Você é da divisão 4 também, não é? Eu
vou deixar você ir se você deixar o
449
00:47:42,140 --> 00:47:43,140
aqui e sair.
450
00:47:50,250 --> 00:47:52,030
Oh, eu vejo.
451
00:48:21,930 --> 00:48:23,810
Adorado, eu quero ir para o festival.
452
00:48:25,310 --> 00:48:27,150
Uau, ele está matando algo.
453
00:48:27,690 --> 00:48:30,090
Nós conhecemos o diabo. Perto do
festival.
454
00:48:31,730 --> 00:48:32,730
2034.
455
00:48:33,610 --> 00:48:35,050
A luta começou.
456
00:48:36,130 --> 00:48:37,990
Você é um caçador particular?
457
00:48:38,870 --> 00:48:40,010
Uau, ele falou.
458
00:48:40,490 --> 00:48:42,170
Ele é muito forte.
459
00:49:03,630 --> 00:49:05,110
Ele foge tão rápido.
460
00:49:05,390 --> 00:49:07,950
Extensão do diabo na divisão segundo
instalações de treinamento.
461
00:49:12,510 --> 00:49:13,370
A
462
00:49:13,370 --> 00:49:20,830
partida
463
00:49:20,830 --> 00:49:21,830
acabou.
464
00:49:22,010 --> 00:49:23,010
Obrigado.
465
00:49:25,610 --> 00:49:27,750
Obrigado pela orientação.
466
00:49:29,910 --> 00:49:30,910
Bateria.
467
00:49:32,200 --> 00:49:33,440
Obrigado por vir.
468
00:49:34,140 --> 00:49:37,740
Não posso recusar como... Uau, é
verdade.
469
00:49:38,220 --> 00:49:40,360
Então retorne à divisão 2.
470
00:49:40,760 --> 00:49:44,520
Toda história que eu conheço sobre
divisões especiais são vidas muito
471
00:49:44,740 --> 00:49:47,860
Se tudo correr bem, eu serei o vice
-capitão em cinco anos.
472
00:49:48,400 --> 00:49:50,760
Se isso acontecer, vou convidá -lo para
participar.
473
00:49:52,480 --> 00:49:53,720
Muito obrigado.
474
00:49:57,300 --> 00:49:58,300
Ei.
475
00:49:58,880 --> 00:50:01,360
Não disse a ele que vai morrer em cinco
anos?
476
00:50:02,260 --> 00:50:04,200
Onde você ouviu isso?
477
00:50:04,760 --> 00:50:05,840
Do poder.
478
00:50:07,100 --> 00:50:08,340
Maldito diabo.
479
00:50:09,520 --> 00:50:11,220
Não conte a ninguém.
480
00:50:12,880 --> 00:50:14,420
Você tem tanta sorte.
481
00:50:14,680 --> 00:50:17,340
Eu também quero morrer bem rápido.
482
00:50:18,180 --> 00:50:22,200
Enquanto eu viver, eu tenho que
trabalhar duro. Se eu morrer, não
483
00:50:22,200 --> 00:50:23,200
trabalhar.
484
00:50:24,100 --> 00:50:25,980
Oh, a propósito.
485
00:50:26,430 --> 00:50:28,890
Você tem um contrato com o Diabo do
Futuro, não é?
486
00:50:29,130 --> 00:50:30,810
Por que não perguntar a ele?
487
00:50:31,290 --> 00:50:32,690
Pergunta quando eu vou morrer.
488
00:50:33,630 --> 00:50:34,690
Eu recusei.
489
00:50:36,810 --> 00:50:39,190
Bateria. Até o fundo. Agora.
490
00:50:41,110 --> 00:50:44,130
Ele apareceu na porta e entrou no
conversório que é uma divisão especial.
491
00:50:45,070 --> 00:50:47,490
Esse Diabo está realmente do nosso lado?
492
00:50:48,310 --> 00:50:52,550
Sim. O que o Diabo faz aqui com o Denji?
493
00:50:54,210 --> 00:50:55,210
Bombas virão.
494
00:50:56,080 --> 00:50:59,880
Bom, mas... Ele é um aliado dos
demoníacos de armas.
495
00:51:02,020 --> 00:51:03,660
Como você sabe disso?
496
00:51:06,400 --> 00:51:07,600
Me responda.
497
00:51:08,140 --> 00:51:10,280
Eu posso te matar aqui, se eu quiser.
498
00:51:11,660 --> 00:51:13,460
Se eu te disser, eles vão me matar.
499
00:51:13,840 --> 00:51:15,380
Eu prometi a Máquima.
500
00:51:16,700 --> 00:51:17,700
Máquima.
501
00:51:18,900 --> 00:51:19,900
Lá está ele.
502
00:51:20,020 --> 00:51:21,020
Bom, ela chegou.
503
00:51:28,490 --> 00:51:29,870
Ei, linda senhorita.
504
00:51:30,350 --> 00:51:32,310
Não chegue muito perto.
505
00:51:32,830 --> 00:51:36,090
Esse lugar é uma instalação de
treinamento para a divisão de diabos
506
00:51:36,410 --> 00:51:38,070
Público não é permitido entrar.
507
00:51:39,890 --> 00:51:41,310
Com licença.
508
00:51:45,730 --> 00:51:50,890
Por favor, me ajude. Eu fui atacada pelo
demônio.
509
00:51:52,590 --> 00:51:54,370
Ela sorriu amplamente.
510
00:51:54,710 --> 00:51:56,930
Pra alguém que está sendo atacada. Sim.
511
00:51:57,870 --> 00:51:59,290
Traga seus amigos e fique atrás.
512
00:52:00,050 --> 00:52:02,930
Bom, entre em contato com a sede e o
vice -capitão.
513
00:52:03,230 --> 00:52:05,030
Ligue para todos os membros da Divisão
2.
514
00:52:05,270 --> 00:52:06,270
Vai!
515
00:52:06,750 --> 00:52:07,750
Eu também.
516
00:52:08,490 --> 00:52:10,870
Você já viu aquela beleza em algum lugar
antes?
517
00:52:11,290 --> 00:52:13,670
Agora não é a hora certa para tentar
mulheres.
518
00:52:14,390 --> 00:52:16,110
Não, eu estou falando sério.
519
00:52:20,530 --> 00:52:22,250
Impossível. Impossível.
520
00:52:23,470 --> 00:52:25,270
Obrigado. Eu confio em você.
521
00:52:25,810 --> 00:52:26,810
Você me deve.
522
00:52:28,590 --> 00:52:30,250
Kato! Tanabe!
523
00:52:30,790 --> 00:52:34,990
Eu vou te tratar para jantar. E você
pode matar aquela mulher. Não pense
524
00:52:35,090 --> 00:52:36,570
Encare ela como enfrenta demônios.
525
00:52:37,050 --> 00:52:39,630
Ah, não parece funcionar.
526
00:52:39,970 --> 00:52:41,610
Não é bem sucedido.
527
00:52:42,490 --> 00:52:44,370
Então não tem outra escolha.
528
00:52:46,150 --> 00:52:48,110
Eu tenho que matar todos.
529
00:52:55,050 --> 00:52:58,690
Sangue? Nós conhecemos cogumelos no
coração e intestinos.
530
00:52:59,270 --> 00:53:03,990
Ele vomitou sangue. Ter sucesso. Mesmo
se ele beber o sangue da regeneração, o
531
00:53:03,990 --> 00:53:04,990
fogo não desaparecerá.
532
00:53:05,610 --> 00:53:07,110
Agora só precisamos ganhar tempo.
533
00:53:15,110 --> 00:53:16,270
Ela se machucou.
534
00:53:18,570 --> 00:53:22,190
Você pode continuar cogumelos em seu
cérebro. Só podemos fazer isso se o alvo
535
00:53:22,190 --> 00:53:23,190
estiver vivo.
536
00:53:42,190 --> 00:53:44,070
Ele é o diabo. O diabo aqui. Aqui.
537
00:53:44,790 --> 00:53:45,790
Ele vai na direita.
538
00:53:45,970 --> 00:53:47,510
Não deixe que ele esteja para cima da
bateria.
539
00:53:47,770 --> 00:53:48,770
Vamos atrás de você.
540
00:54:31,570 --> 00:54:35,690
No Japão precisa de permissão para
atirar?
541
00:54:43,690 --> 00:54:45,390
Você é teimoso demais.
542
00:54:47,470 --> 00:54:49,590
Veja, realmente refrescante.
543
00:54:52,490 --> 00:54:53,490
Como?
544
00:54:59,130 --> 00:55:05,390
Um momento, por favor.
545
00:55:06,450 --> 00:55:07,510
Esse capitão?
546
00:55:07,850 --> 00:55:08,850
Quase.
547
00:55:09,330 --> 00:55:10,850
Eu não entendi o que você disse.
548
00:55:12,750 --> 00:55:14,450
Que gosto é esse?
549
00:55:15,250 --> 00:55:17,450
Eu odeio esse gosto.
550
00:55:17,890 --> 00:55:19,390
Estou em casa agora.
551
00:55:23,670 --> 00:55:26,850
Eu deveria ter saído. Até o encontro às
cegas hoje.
552
00:55:27,150 --> 00:55:29,570
Na próxima vez, me convida.
553
00:55:31,910 --> 00:55:35,230
Eu dirijo. Você bebeu um pouco de sangue
hoje.
554
00:55:35,630 --> 00:55:38,770
É? Eu acho que não há outra escolha.
555
00:55:42,380 --> 00:55:44,700
Você não quer ligar o carro agora?
556
00:55:46,360 --> 00:55:47,360
Atarado.
557
00:55:47,840 --> 00:55:50,620
Ele mostra o futuro. O que eu não quero
ver.
558
00:55:58,240 --> 00:56:04,880
Aquele monstro.
559
00:56:05,160 --> 00:56:08,660
Eu os matei para te mostrar o quão forte
eu sou.
560
00:56:08,880 --> 00:56:11,540
Eu não quero matar mais ninguém se
possível.
561
00:56:12,880 --> 00:56:15,980
Só tire o dente de dentro do carro e vá
embora.
562
00:56:30,940 --> 00:56:34,540
A gasolina para o carro ter queimado.
563
00:56:39,040 --> 00:56:41,420
Muito problemático.
564
00:56:49,840 --> 00:56:51,600
Eu pedi ajuda de uma divisão especial.
565
00:56:51,960 --> 00:56:53,320
Eles o salvaram.
566
00:56:56,840 --> 00:57:01,060
É impossível.
567
00:57:02,580 --> 00:57:04,840
Eu apenas chutando muito.
568
00:57:06,260 --> 00:57:08,300
Foi um bom chute.
569
00:57:11,520 --> 00:57:13,000
Você quer lutar?
570
00:57:14,620 --> 00:57:18,520
Kobeni, mudamos a estratégia.
571
00:57:19,820 --> 00:57:21,940
Isso é muito mais forte que nós.
572
00:57:22,440 --> 00:57:24,880
É hora de recuar estrategicamente.
573
00:57:25,660 --> 00:57:27,200
Eu vejo vocês mais tarde.
574
00:57:32,440 --> 00:57:36,920
Meus pés, meus pés, meus pés são fracos.
575
00:58:12,620 --> 00:58:13,620
Lá está ele.
576
00:58:20,740 --> 00:58:26,500
Ei, a motosserra está acordada agora,
mas a garota da bomba está logo atrás de
577
00:58:26,500 --> 00:58:27,500
nós.
578
00:58:29,300 --> 00:58:33,060
Atarado, caramba. O transmissor nesse
carro foi danificado.
579
00:58:34,660 --> 00:58:36,440
O que há de errado com esse carro?
580
00:58:37,770 --> 00:58:42,270
Se forçado, vou bater o carro para eles.
E não posso deixar que eles fiquem com
581
00:58:42,270 --> 00:58:43,270
o Denji.
582
00:58:44,730 --> 00:58:48,190
O que é? Ela está cortando o teto do
carro.
583
00:58:52,690 --> 00:58:53,690
Pare, Denji.
584
00:58:53,890 --> 00:58:55,670
Você não bebeu muito sangue.
585
00:58:57,030 --> 00:58:59,910
Realmente dói. Eu pensei que eu iria
morrer.
586
00:59:00,130 --> 00:59:02,770
Meu cérebro está caótico.
587
00:59:02,990 --> 00:59:05,930
Mas eu tomei tempo para refletir sobre o
que aconteceu.
588
00:59:07,210 --> 00:59:13,230
E acabei de perceber que toda garota que
eu conheci sempre tenta me matar.
589
00:59:13,970 --> 00:59:17,370
Todo mundo sempre quer o coração de a
ferra elétrica.
590
00:59:17,750 --> 00:59:20,510
Não há nada como o coração de Dandy.
591
00:59:21,490 --> 00:59:24,270
Eu sou realmente como você, Dandy.
592
00:59:24,530 --> 00:59:25,530
Igualzinha.
593
00:59:26,510 --> 00:59:27,510
É verdade.
594
00:59:29,790 --> 00:59:33,550
Não ouça o inimigo. Você é facilmente
enganado.
595
00:59:36,020 --> 00:59:38,360
Quase, eu quase me enganei.
596
00:59:39,120 --> 00:59:41,940
Não sei por que você está tentando me
matar.
597
00:59:42,880 --> 00:59:44,620
Mas eu não me importo.
598
00:59:45,460 --> 00:59:46,800
Eu tenho máquina.
599
00:59:48,420 --> 00:59:49,420
Máquina?
600
00:59:49,840 --> 00:59:53,700
Tem de cão. Não sei se a magia já o
controlou completamente.
601
00:59:54,280 --> 00:59:57,000
Nesse caso não há sentido nem se
fugirmos juntos.
602
00:59:58,720 --> 01:00:00,580
Se eu nunca te beijei.
603
01:00:04,970 --> 01:00:09,030
Se há alguém que morre por minha causa,
eu terei problemas. Levante -se da cama
604
01:00:09,030 --> 01:00:10,030
de manhã.
605
01:00:10,630 --> 01:00:12,390
E eu vou te pegar.
606
01:00:13,010 --> 01:00:18,430
Vem até aqui, Dandy. Eu vou mostrar pra
você como realmente lutamos.
607
01:00:19,150 --> 01:00:20,690
Então mostre -se.
608
01:00:43,680 --> 01:00:48,540
Dandy, você não se aplica ao que você
aprendeu. Você não pode simplesmente ser
609
01:00:48,540 --> 01:00:52,260
tão descuidado. Você deve entender a sua
própria força.
610
01:01:33,290 --> 01:01:38,970
Entre agora na Farma Skins. Ganhe dois
skins grátis e ainda um dólar extra.
611
01:01:38,970 --> 01:01:39,990
em um só clique.
612
01:01:40,490 --> 01:01:44,930
Escaleie o QR Code e insira o código
promocional manualmente. As skins mais
613
01:01:44,930 --> 01:01:46,830
raras esperam por você. Pegue já.
614
01:01:52,290 --> 01:01:53,290
Regeneração?
615
01:01:53,730 --> 01:01:56,950
Então você começou o motor antes mesmo
de lutar.
616
01:02:33,230 --> 01:02:34,610
Você é um diabo.
617
01:02:55,110 --> 01:02:59,670
Se eu sou apenas um passo, então eu vou
morrer. Eu posso ver o futuro, mas
618
01:02:59,670 --> 01:03:01,530
apenas alguns segundos à frente.
619
01:03:02,200 --> 01:03:05,300
Eu não sei o que o meu corpo pode reagir
no tempo.
620
01:03:11,140 --> 01:03:12,580
Avaliação perfeita.
621
01:03:18,040 --> 01:03:19,340
Avaliação perfeita.
622
01:03:21,420 --> 01:03:22,660
Avaliação perfeita.
623
01:03:29,220 --> 01:03:30,440
Avaliação perfeita.
624
01:03:40,060 --> 01:03:42,100
Quase. Desculpe, estou atrasado.
625
01:03:42,500 --> 01:03:45,700
Essa é a minha primeira vez que eu quero
que faça amizade com o diabo.
626
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
Aqui está ele.
627
01:03:50,540 --> 01:03:55,320
Pausa, pausa, pausa, pausa. Eu estou
anêmica e quase nua aqui.
628
01:03:55,560 --> 01:03:57,420
Vocês dois, isso não é justo.
629
01:03:58,160 --> 01:03:59,200
Você está certa.
630
01:03:59,820 --> 01:04:01,280
Devemos dar um tempo a ele.
631
01:04:01,660 --> 01:04:04,600
Não. Dito isso, ele disse, com licença.
632
01:04:04,900 --> 01:04:06,240
O intervalo está completo.
633
01:04:13,480 --> 01:04:15,800
Esse Typhoon está aqui.
634
01:04:17,640 --> 01:04:19,400
Isso não é justo.
635
01:04:38,360 --> 01:04:39,880
Não importa.
636
01:04:41,120 --> 01:04:42,940
Você irá para o céu.
637
01:04:48,320 --> 01:04:50,340
Eu vou pegar o seu sangue.
638
01:04:50,560 --> 01:04:51,720
Com licença.
639
01:05:13,610 --> 01:05:16,070
O diabo comum deve ter morrido.
640
01:05:16,290 --> 01:05:19,470
Você é muito impressionante. É, você é
incrível.
641
01:05:20,170 --> 01:05:22,630
Sua namorada matou muitas pessoas.
642
01:05:23,370 --> 01:05:26,850
Se deixarmos isso de graça, então mais
morrerão.
643
01:05:27,610 --> 01:05:28,690
Só isso mesmo.
644
01:05:29,150 --> 01:05:34,990
Faça sua escolha. Porque eu não sei,
deixe ele te matar e minimize os danos,
645
01:05:34,990 --> 01:05:36,730
mate ele e acabe com isso.
646
01:05:38,970 --> 01:05:41,470
Bem, essa é uma decisão bem fácil.
647
01:05:43,270 --> 01:05:45,710
Mas Heze é muito forte.
648
01:05:47,890 --> 01:05:51,010
Tubarão, por acaso você conhece o
Chayzon Man?
649
01:05:51,270 --> 01:05:54,970
Se não quer morrer hoje, então tem que
nos contar o que você sabe.
650
01:05:56,850 --> 01:05:59,450
O Chayzon funciona muito rápido.
651
01:06:00,050 --> 01:06:06,090
Mas quando ele estava viajando, ele não
apenas usa os pés, ele usa a corrente na
652
01:06:06,090 --> 01:06:07,510
sua terra para mudar de lugar.
653
01:06:07,810 --> 01:06:11,810
Ele jogou a corrente e associou ao
edifício e balançou no prédio do
654
01:06:12,920 --> 01:06:15,240
A espada samurai. Use a espada para se
mover.
655
01:06:15,680 --> 01:06:20,180
E refrões usados. Uma explosão. Eu
também queria complicar a minha própria
656
01:06:20,180 --> 01:06:26,480
força. E Shazam, você é um gênio. Eu
tenho que usar a correia para me mover.
657
01:06:26,700 --> 01:06:28,600
Eu vejo. Eu entendo.
658
01:06:30,740 --> 01:06:33,740
Correto. Correto. Eu vou tentar.
659
01:06:35,100 --> 01:06:37,660
Transforme -se em tubarão. Ok.
660
01:06:42,700 --> 01:06:44,040
Aqui está ele.
661
01:06:45,860 --> 01:06:50,840
Vou usar a corrente para controlar o
feixe. E o feixe vai correr como um
662
01:06:52,760 --> 01:06:57,060
Sem certeza. Eu acho que não é assim.
663
01:06:57,740 --> 01:07:02,560
Eu acho que você tem que disparar a
corrente do seu braço e jogar no
664
01:07:03,400 --> 01:07:05,300
Esse é o caminho certo, certo, Ben?
665
01:07:05,520 --> 01:07:10,320
Ben? Você está certo, você está certo.
Ok, ok, corra, corra, feche, corra. Você
666
01:07:10,320 --> 01:07:11,320
está certo, corre.
667
01:07:11,470 --> 01:07:12,470
Feche, corra.
668
01:07:16,330 --> 01:07:17,010
O
669
01:07:17,010 --> 01:07:24,170
que
670
01:07:24,170 --> 01:07:25,170
você está fazendo?
671
01:07:26,070 --> 01:07:27,070
Deixei.
672
01:07:27,490 --> 01:07:34,130
É você, Tyson Man. Sim, eu vou fazer
você se arrepender de ter vivido de
673
01:07:36,170 --> 01:07:38,190
Feche, não me faça me arrepender.
674
01:07:39,010 --> 01:07:40,010
Ok.
675
01:07:43,080 --> 01:07:44,220
Azarado. Eles.
676
01:07:44,820 --> 01:07:48,880
Essa é uma batalha de monstros. Só
podemos sentar e assistir.
677
01:08:02,060 --> 01:08:04,560
Você continua faltando.
678
01:08:05,100 --> 01:08:06,940
Você é como uma barata.
679
01:08:07,640 --> 01:08:09,740
Estou cansado da explosão.
680
01:08:22,590 --> 01:08:23,970
Eu sinto isso.
681
01:08:24,250 --> 01:08:25,250
Ai!
682
01:08:27,170 --> 01:08:28,350
Muito ruim!
683
01:08:29,310 --> 01:08:31,229
Cortei as pernas de uma linda mulher.
684
01:08:31,729 --> 01:08:34,510
Senhorita Easy, pegue o meu sangue!
685
01:08:40,939 --> 01:08:43,439
Bom, espere, não é bom.
686
01:08:43,840 --> 01:08:46,640
Isso é loucura.
687
01:08:57,120 --> 01:08:58,800
Segure alguma coisa.
688
01:08:59,300 --> 01:09:01,720
Eu não posso.
689
01:09:11,430 --> 01:09:12,269
Não importa.
690
01:09:12,270 --> 01:09:19,210
Não importa. Você pode deixar ir. Se eu
morrer, eu não me importo. Hoje é
691
01:09:19,210 --> 01:09:20,270
meu dia pra morrer.
692
01:09:20,950 --> 01:09:22,350
Eu ficarei bem.
693
01:09:22,689 --> 01:09:25,310
Eu tô pronta pra morrer há muito tempo.
694
01:09:54,860 --> 01:09:58,640
Por que tocou o meu irmão? Você quer
morrer? Claro que eu não quero morrer.
695
01:10:03,220 --> 01:10:04,220
Quanto restante?
696
01:10:04,560 --> 01:10:06,300
Minha vida é reduzida.
697
01:10:09,920 --> 01:10:11,080
Cerca de dois meses.
698
01:10:18,560 --> 01:10:22,100
Se você quiser morrer, morte é um lugar
longe de mim.
699
01:10:23,030 --> 01:10:27,250
Eu não vou mais ocultar. Vejo alguém bem
na minha frente.
700
01:10:48,770 --> 01:10:49,830
Seu Zao, ruim.
701
01:10:50,190 --> 01:10:51,190
Algo virá.
702
01:10:51,970 --> 01:10:52,970
Fui, ó, tchau, tchau.
703
01:11:25,200 --> 01:11:26,200
Senhor Chau Chau!
704
01:12:41,290 --> 01:12:43,590
Você sobreviveu por um longo tempo.
705
01:12:44,630 --> 01:12:46,850
Mas acho que é a hora agora.
706
01:12:48,390 --> 01:12:50,550
Para terminar com isso.
707
01:13:02,450 --> 01:13:03,450
Quase.
708
01:13:05,510 --> 01:13:07,010
Feche, seu chazal.
709
01:13:07,410 --> 01:13:10,130
Vou garantir que você não se arrependa.
710
01:13:20,840 --> 01:13:21,880
Ah, isso é ruim.
711
01:13:22,220 --> 01:13:24,740
Ele vai destruir essa cidade dessa
forma.
712
01:13:25,460 --> 01:13:28,940
Fechem. Temos que fazer com que o gordo
fique silencioso primeiro.
713
01:13:29,220 --> 01:13:30,220
Ok.
714
01:13:41,040 --> 01:13:43,200
Eu vou encontrar você.
715
01:13:49,480 --> 01:13:51,570
Mó... Tchau, gente!
716
01:14:23,320 --> 01:14:24,760
Sim! Feche!
717
01:14:25,200 --> 01:14:26,200
Jogue -me!
718
01:14:26,460 --> 01:14:27,460
É!
719
01:14:35,560 --> 01:14:37,380
Isso é fácil pra mim.
720
01:14:38,200 --> 01:14:41,320
Eu só preciso de balançar as minhas
rachaduras.
721
01:14:42,060 --> 01:14:44,220
Como uma pessoa louca!
722
01:14:52,200 --> 01:14:54,600
Feche seu chão!
723
01:15:20,880 --> 01:15:21,880
Vamos!
724
01:15:56,560 --> 01:15:57,720
Temos sucesso, feixe.
725
01:15:58,260 --> 01:15:59,480
Onde está o Reese?
726
01:16:01,640 --> 01:16:02,820
Senhor Chaltal.
727
01:17:48,139 --> 01:17:49,840
Você me salvou, Face.
728
01:17:53,720 --> 01:17:57,180
Bem, Dickão, você não acha que é hora de
se render?
729
01:17:58,040 --> 01:17:59,040
Não.
730
01:18:22,060 --> 01:18:26,120
Você é realmente problemático. Se
apresse e morra.
731
01:18:26,760 --> 01:18:31,240
Então, você deveria ter me matado quando
nós nos encontramos.
732
01:18:33,760 --> 01:18:35,620
Não há lugar para correr.
733
01:18:36,240 --> 01:18:37,720
E não terá tanta certeza.
734
01:18:38,300 --> 01:18:41,740
Você não deveria me ensinar a nadar.
735
01:18:42,300 --> 01:18:44,660
Você vai nadar?
736
01:19:35,740 --> 01:19:39,080
Corrente. Você ainda pode explodir
quando molhado, hein, me diz?
737
01:21:30,890 --> 01:21:32,210
Eu não acredito.
738
01:21:32,990 --> 01:21:35,870
Eu não acredito ainda. Por que me criou?
739
01:21:38,030 --> 01:21:40,050
Eu tenho uma ótima vida.
740
01:21:41,450 --> 01:21:45,630
Não importa com que frequência eu fui
espancado ou morto.
741
01:21:46,030 --> 01:21:49,430
Enquanto eu comer deliciosos no dia
seguinte, eu posso perdoar.
742
01:21:51,610 --> 01:21:56,330
Mas... Se eu desistir de segurança
pública...
743
01:21:57,160 --> 01:22:01,000
Vou me sentir como osso de peixe, preso
na minha garganta.
744
01:22:05,320 --> 01:22:08,860
Mesmo se eu viver bem todos os dias, vai
ter um gesto ruim.
745
01:22:09,220 --> 01:22:11,240
Alguém perfurou a parte da minha
garganta.
746
01:22:16,260 --> 01:22:19,380
Você ainda vai dizer isso se eu te matar
agora?
747
01:22:21,580 --> 01:22:25,420
Se alguém vai me matar, é melhor ser
morto por uma linda mulher.
748
01:22:40,129 --> 01:22:43,250
Você acreditou que eu gosto de você
realmente?
749
01:22:44,650 --> 01:22:49,190
Minha expressão facial, o jeito que meu
rosto corou, foi tudo uma mentira.
750
01:22:49,670 --> 01:22:52,130
Eu treino pra fazer isso, sabe?
751
01:22:53,350 --> 01:22:58,670
Mas eu acho que eu falhei agora. Eu
falhei muito antes de eu estar com você.
752
01:23:00,410 --> 01:23:02,250
Então eu vou fugir agora.
753
01:23:09,100 --> 01:23:10,440
Você quer fugir juntos?
754
01:23:13,780 --> 01:23:17,180
Eu também posso lutar. Você terá uma
chance melhor de fugir.
755
01:23:18,680 --> 01:23:20,920
Eu matei muitas pessoas.
756
01:23:21,560 --> 01:23:26,400
E se você me deixar fugir, isso o
deixará envolvido em assassinatos.
757
01:23:26,980 --> 01:23:28,000
Entende o que significa?
758
01:23:29,720 --> 01:23:35,320
Eu sei que não deveria, mas eu não tenho
escolha. Eu ainda gosto de você.
759
01:23:36,540 --> 01:23:40,580
Você disse que todo mundo estava
mentindo, mas você me ensinou como
760
01:23:40,580 --> 01:23:41,580
certo?
761
01:24:23,880 --> 01:24:26,840
Você tem que aprender a ser mais
inteligente.
762
01:24:29,240 --> 01:24:29,800
Vou
763
01:24:29,800 --> 01:24:36,600
esperar no
764
01:24:36,600 --> 01:24:38,840
café e no almoço, tá bom?
765
01:24:39,640 --> 01:24:40,740
Você é a melhor.
766
01:24:45,400 --> 01:24:47,920
Acorde, feche. Minha mão não pode se
mover.
767
01:24:49,200 --> 01:24:50,580
Ligue o meu motor.
768
01:25:34,510 --> 01:25:38,310
Há um conto de fadas contado por mães de
União Soviética ao repreender os seus
769
01:25:38,310 --> 01:25:39,310
filhos.
770
01:25:39,690 --> 01:25:45,110
A história diz que há uma sala secreta
no armário de munição militar.
771
01:25:51,270 --> 01:25:55,210
Crianças que vivem não têm liberdade.
Eles não têm permissão para sair.
772
01:25:56,170 --> 01:26:01,030
Eles são tratados como objetos e os
militares usam seus corpos para
773
01:26:01,030 --> 01:26:02,030
até que eles morram.
774
01:26:02,110 --> 01:26:07,790
Deve ser apenas um conto de fadas, mas
um dia um jornal relatou que aquela sala
775
01:26:07,790 --> 01:26:09,170
secreta realmente existe.
776
01:26:09,970 --> 01:26:14,310
Um jornalista americano desmontando a
história tornou -se uma grande notícia.
777
01:26:14,850 --> 01:26:20,510
Eles publicaram fotos de crianças que
estavam lá, mas a história desapareceu
778
01:26:20,510 --> 01:26:24,470
imediatamente. A garota que cativou o
Denji é um dos filhos da sala.
779
01:26:28,460 --> 01:26:31,960
Um guerreiro criado pela União Soviética
para servir o seu país.
780
01:26:33,940 --> 01:26:39,380
Eles são chamados de coelhos de
experimentos.
781
01:26:42,320 --> 01:26:47,400
Trem Yamabiko para Sendai partirá
imediatamente na plataforma 12.
782
01:26:47,620 --> 01:26:51,120
A próxima saída será em Ueno. O trem
partirá em breve.
783
01:26:51,480 --> 01:26:56,280
Trem Yamabiko para Sendai partirá
imediatamente na plataforma 12.
784
01:26:56,560 --> 01:26:58,920
A próxima saída será em Ueno.
785
01:27:55,139 --> 01:27:59,780
Pegue seu bônus grátis da Farm Skins.
Escaleie o QR Code e insira o código
786
01:27:59,780 --> 01:28:04,920
promocional Farm Grátis manualmente.
Receba dois cases e um dólar. Tudo em um
787
01:28:04,920 --> 01:28:07,600
clique. As skins mais raras esperam por
você.
788
01:28:08,140 --> 01:28:09,140
Aproveite agora.
789
01:28:12,860 --> 01:28:13,960
Eu também.
790
01:28:16,560 --> 01:28:19,740
Eu também prefiro ratos da aldeia.
791
01:28:22,190 --> 01:28:25,430
Um dos meus amigos tem uma fazenda no
campo.
792
01:28:26,070 --> 01:28:30,490
Eu fui pra lá ajudar meus amigos todos
os anos no outono.
793
01:28:31,390 --> 01:28:36,730
Nesse campo há um rato escondido no solo
que danifica as plantas.
794
01:28:37,230 --> 01:28:41,790
Temos que erradicar esses ratos antes
que os campos sejam cobertos de neve.
795
01:28:42,030 --> 01:28:46,950
Então nós cavamos os campos e dizemos
aos cachorros para matar os ratos
796
01:28:46,950 --> 01:28:47,950
escondidos dentro.
797
01:28:48,610 --> 01:28:50,510
De alguma forma...
798
01:28:51,219 --> 01:28:55,820
Toda vez que eu assisto, eu me sinto em
paz.
799
01:29:00,980 --> 01:29:03,720
É por isso que gosto de Ratos da Aldeia.
800
01:29:39,980 --> 01:29:44,800
Porque, de alguma forma, eu não te matei
quando nos conhecemos.
801
01:29:46,340 --> 01:29:53,020
Entende, cão? Pra ser honesto, eu também
nunca estive na
802
01:29:53,020 --> 01:29:54,020
escola.
803
01:30:07,080 --> 01:30:09,960
Eu te disse para vir junto com Hayakawa.
804
01:30:10,460 --> 01:30:14,360
Você não quer que Hayakawa mate uma
garota, é isso?
805
01:30:15,200 --> 01:30:16,740
Você é tão gentil.
806
01:30:17,500 --> 01:30:20,140
Isso é porque sou um anjo.
807
01:30:31,100 --> 01:30:34,400
Ei, a cidade é um bom lugar?
808
01:30:49,360 --> 01:30:50,540
Obrigada.
57135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.