Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,578 --> 00:00:49,580
# Cat out of the green that can handle Weez '#
2
00:00:49,622 --> 00:00:52,207
# Homie coupe as fast, because they feel the breeze #
3
00:00:52,249 --> 00:00:54,585
# And I heard Holly Grove, a cover that makes me vibrate #
4
00:00:54,627 --> 00:00:56,879
# Boys hottest hot, baby, time reveal #
5
00:00:56,920 --> 00:00:59,423
# And I'm the oldest boy Momma, Papa first seed #
6
00:00:59,465 --> 00:01:02,051
# But Papa is not real, it does not bleed what I bleed #
7
00:01:02,092 --> 00:01:04,261
# I'm nineteen strong, a child with a child #
8
00:01:04,303 --> 00:01:06,930
# And not too many people who beat what I do #
9
00:01:06,972 --> 00:01:09,224
Bata # I rock to the bottom, my rock ever city #
10
00:01:09,266 --> 00:01:11,268
# I puff the best 'Bro, pound for pound #
11
00:01:11,310 --> 00:01:14,146
# Now say unanimous, it is difficult not to lie to children #
12
00:01:14,188 --> 00:01:16,273
# Kanye West Lyrics weezy, young squad money up #
13
00:01:16,315 --> 00:01:18,609
# I do this for penitentiar #
14
00:01:18,651 --> 00:01:21,445
# I stunt for you while I spend these dollars #
15
00:01:21,487 --> 00:01:23,906
# I like the four corners of the block-like cells ,,, #
16
00:01:30,120 --> 00:01:32,206
Knockdown! Knockdown!
17
00:01:32,247 --> 00:01:36,961
Another victory for Sweetwater!
18
00:01:39,004 --> 00:01:43,217
And now, for your entertainment pleasure ...
19
00:01:43,258 --> 00:01:45,219
while we get ready for the main event ...
20
00:01:45,260 --> 00:01:49,640
surrendered to Gat Boyz!
21
00:01:51,433 --> 00:01:53,143
[Rap play]
22
00:01:53,185 --> 00:01:54,520
# You are ghetto #
23
00:01:54,561 --> 00:01:57,022
# We have no impostor here #
24
00:01:57,022 --> 00:01:58,857
# Get down and give me ten #
25
00:02:01,026 --> 00:02:03,862
# I do not know what you've been told #
26
00:02:03,904 --> 00:02:06,365
# I do not know what you've been told #
27
00:02:06,365 --> 00:02:08,742
# Motheruckin 'rock' n 'roll #
28
00:02:08,784 --> 00:02:11,203
# Motheruckin 'rock' n 'roll #
29
00:02:11,245 --> 00:02:13,455
# Blame nonsense #
30
00:02:13,497 --> 00:02:15,624
# Blame nonsense #
31
00:02:15,666 --> 00:02:18,585
# In the north, south to the east to the west #
32
00:02:18,627 --> 00:02:21,505
I saw Louis the night beat Braddock ...
33
00:02:21,547 --> 00:02:24,341
winning the title. 1937.
34
00:02:24,383 --> 00:02:26,302
Louis punched him left and right!
35
00:02:26,343 --> 00:02:27,678
And Braddock is disabled!
36
00:02:27,720 --> 00:02:29,972
Straight right hand to the jaw.
37
00:02:30,014 --> 00:02:32,349
Christ, they've counted to fifty.
38
00:02:32,391 --> 00:02:34,852
He is the best heavyweight ...
39
00:02:34,893 --> 00:02:36,979
who had fought under the modern rules.
40
00:02:37,021 --> 00:02:39,189
No discussion, the best.
41
00:02:39,231 --> 00:02:43,611
Then the fucking government chased him about taxes.
42
00:02:43,652 --> 00:02:48,532
Fucking IRS, fucking bureaucrat assholes.
43
00:02:50,951 --> 00:02:52,369
Fuck it.
44
00:02:58,834 --> 00:03:01,337
# I do not know what you've been told #
45
00:03:01,378 --> 00:03:03,547
# Motheruckin 'rock' n 'roll #
46
00:03:03,589 --> 00:03:05,799
# Motheruckin 'rock' n 'roll #
47
00:03:05,841 --> 00:03:08,344
# Blame nonsense #
48
00:03:08,385 --> 00:03:10,721
# Blame nonsense #
49
00:03:10,763 --> 00:03:13,182
# In the north, south, east, west #
50
00:03:13,223 --> 00:03:15,726
# In the north, south, east, west #
51
00:03:20,439 --> 00:03:22,858
# In the north, south, east, west #
52
00:03:22,900 --> 00:03:25,194
# In the north, south, east, west #
53
00:03:49,051 --> 00:03:52,596
in the west corner, weighing in at £ 230 ...
54
00:03:52,638 --> 00:03:54,848
wearing the green trunks with gold trim ...
55
00:03:54,890 --> 00:03:58,769
he is undefeated with eight wins and no losses.
56
00:03:58,811 --> 00:04:01,272
Representing the State Prison at Loda ...
57
00:04:01,313 --> 00:04:04,441
great white hopes, Vern Van Zant!
58
00:04:06,360 --> 00:04:08,279
# Let me tell you boys that you play around with #
59
00:04:08,320 --> 00:04:09,738
Now in the east corner ...
60
00:04:09,780 --> 00:04:12,157
he's also undefeated and defending champion ,,,
61
00:04:12,199 --> 00:04:15,411
with a record of 67 wins and no losses ...
62
00:04:15,452 --> 00:04:18,372
weighing in at £ 191 ...
63
00:04:18,414 --> 00:04:20,457
wain wearing red trunks with black trim ...
64
00:04:20,499 --> 00:04:25,796
Sweetwater sendiri, Monroe Hutchen!
65
00:04:45,399 --> 00:04:48,360
All right now, bird shit, you both know the rules.
66
00:04:48,402 --> 00:04:51,322
I want a nice, clean fight, nothing below the belt.
67
00:04:51,363 --> 00:04:54,116
You understand me? Let's box.
68
00:05:00,247 --> 00:05:01,999
Now remember, brother convicts ,,,
69
00:05:02,041 --> 00:05:03,375
if you learn how to act ...
70
00:05:03,417 --> 00:05:04,918
they will not have to fight in a cage.
71
00:05:04,960 --> 00:05:06,337
And being on best behavior, too ...
72
00:05:06,378 --> 00:05:08,130
Because we do not want any incidents, anything?
73
00:05:08,172 --> 00:05:09,506
Now, let's see what the pride of Loda ...
74
00:05:09,548 --> 00:05:11,342
Monroe offered to large.
75
00:05:11,383 --> 00:05:13,427
Give Hitler's cousin his lunch, baby.
76
00:05:13,469 --> 00:05:15,846
He is all you, baby! That's all you!
77
00:05:15,888 --> 00:05:17,473
Yeah! Come on, now!
78
00:05:17,514 --> 00:05:19,391
Back on the rails - back,
79
00:05:23,228 --> 00:05:25,564
And there goes the bell. Here we go.
80
00:05:25,606 --> 00:05:28,275
Monroe comes out and peppers him ,,,
81
00:05:28,317 --> 00:05:29,944
with his left hand either,
82
00:05:29,985 --> 00:05:31,487
And another left hand,
83
00:05:34,198 --> 00:05:35,449
Monroe just feeling him out ,,,
84
00:05:35,491 --> 00:05:37,368
Contact him with his left hand a little,
85
00:05:37,409 --> 00:05:39,370
He will shine that bald head up, for sure,
86
00:05:39,411 --> 00:05:42,456
Move your feet! Oh, yeah, right!
87
00:05:42,498 --> 00:05:44,291
Yeah! Yeah!
88
00:05:44,333 --> 00:05:46,085
At the teeth out of his mouth, Monroe!
89
00:05:46,126 --> 00:05:47,336
Come on, man!
90
00:05:52,216 --> 00:05:55,219
A left and a right by Monroe!
91
00:05:55,260 --> 00:05:57,763
This guy has not tagged Monroe yet,
92
00:05:57,805 --> 00:06:00,307
How could you be 6-6, 280 ,,,
93
00:06:00,349 --> 00:06:02,351
and look wobbly already? Ooh!
94
00:06:02,393 --> 00:06:04,895
He's down! He's down!
95
00:06:04,937 --> 00:06:08,023
He's down! Vern Van Zant is down!
96
00:06:09,441 --> 00:06:11,110
We're not even halfway through the first round ,,,
97
00:06:11,151 --> 00:06:12,653
and he's down!
98
00:06:12,695 --> 00:06:16,323
Excuse me, sir, we just got some great news.
99
00:06:16,365 --> 00:06:20,411
The word is, the Iceman arrival tomorrow.
100
00:06:20,452 --> 00:06:22,121
AND, 02:00
101
00:06:22,162 --> 00:06:24,164
Now, Vern Van Zant said he got those ...
102
00:06:24,206 --> 00:06:26,125
new tattoos just for this occasion.
103
00:06:26,166 --> 00:06:27,334
Well, Vern, do not look like ...
104
00:06:27,376 --> 00:06:29,295
the party ?? s going to last too long for you.
105
00:06:29,295 --> 00:06:33,549
This guy is a big, uncoordinated motherfucker bum--.
106
00:06:33,590 --> 00:06:34,925
Nine ...
107
00:06:36,385 --> 00:06:39,388
Look at me! You OK? Box!
108
00:06:40,973 --> 00:06:43,559
Ah, here we go again! Monroe is on the hunt.
109
00:06:43,601 --> 00:06:45,269
Vern, swinging and a-missing,
110
00:06:45,311 --> 00:06:47,938
Ooh! And another to the left, right to the middle,
111
00:06:47,980 --> 00:06:49,607
Left and right uppercuts to the head!
112
00:06:49,648 --> 00:06:51,567
Right to the head! Right to the stomach,
113
00:06:51,609 --> 00:06:53,360
This man is only one-and-missing swing!
114
00:06:53,402 --> 00:06:54,903
Hit him with the left and right!
115
00:06:54,945 --> 00:06:56,864
Monroe just tore his ass up,
116
00:06:56,905 --> 00:07:00,159
Right in the face! Right to the head!
117
00:07:00,200 --> 00:07:02,244
Left to the midsection! Right to the head!
118
00:07:02,286 --> 00:07:03,746
One more left and right!
119
00:07:03,829 --> 00:07:05,331
Oh, God, he shined his head!
120
00:07:05,372 --> 00:07:07,333
I tell you, he Shinin 'it!
121
00:07:10,336 --> 00:07:12,338
One more time for Monroe,
122
00:07:12,338 --> 00:07:14,256
Knockout! Knockout!
123
00:07:15,966 --> 00:07:17,926
One round, motherfucker!
124
00:07:19,470 --> 00:07:22,264
That all! That all!
125
00:07:22,306 --> 00:07:28,145
It's done! This fight is over! Monroe wins again!
126
00:07:29,980 --> 00:07:31,231
Just say it.
127
00:07:31,273 --> 00:07:33,275
Yes, but I have a little announcement for you.
128
00:07:33,317 --> 00:07:34,735
Got a little announcement for you.
129
00:07:34,777 --> 00:07:36,153
Little news bulletin.
130
00:07:36,195 --> 00:07:38,280
You wonder when that day will come.
131
00:07:38,322 --> 00:07:41,742
Well, that day is tomorrow. He's coming to Sweetwater.
132
00:07:41,784 --> 00:07:43,285
What is called-no need ...
133
00:07:43,327 --> 00:07:45,287
heavyweight boxing champion of the world ...
134
00:07:45,329 --> 00:07:48,958
George "Iceman" Chambers!
135
00:07:51,043 --> 00:07:52,920
What do you say to that, Monroe? You ready?
136
00:08:03,264 --> 00:08:06,558
OK, here we go. Rolling tape.
137
00:08:08,185 --> 00:08:10,312
Former world heavyweight boxing champion ,,,
138
00:08:10,354 --> 00:08:12,106
George "Iceman" Chambers ,,,
139
00:08:12,147 --> 00:08:13,816
Now you are moving into a new home ...
140
00:08:13,857 --> 00:08:16,026
will live with murderers and thieves ...
141
00:08:16,068 --> 00:08:17,736
California's newly-built ...
142
00:08:17,778 --> 00:08:19,697
Sweetwater Prison in the Mojave Desert.
143
00:08:19,738 --> 00:08:22,324
How all this happened to you?
144
00:08:22,366 --> 00:08:25,953
I'll be OK. I got a bad break.
145
00:08:25,995 --> 00:08:27,913
I just have to play this thing.
146
00:08:27,955 --> 00:08:31,125
Your lawyer has filed all the expected appeals ,,,
147
00:08:31,166 --> 00:08:34,128
but realistically, what do you think of your chances ,,,
148
00:08:34,169 --> 00:08:35,713
to get out before serving ,,,
149
00:08:35,754 --> 00:08:38,257
paragraph full of 6 to 8 years old?
150
00:08:38,299 --> 00:08:42,052
I'm not supposed to talk about the things of the law.
151
00:08:42,094 --> 00:08:44,471
My people do not want me to comment on it.
152
00:08:44,513 --> 00:08:46,473
Boxing experts tend to agree ...
153
00:08:46,515 --> 00:08:49,018
that even two years in prison ...
154
00:08:49,101 --> 00:08:51,478
without proper training could mean the end ...
155
00:08:51,520 --> 00:08:53,731
for a boxer your age. Now, you considered ...
156
00:08:53,772 --> 00:08:55,357
as one of the greatest offensive fighters ...
157
00:08:55,399 --> 00:08:56,942
in the sport's history ...
158
00:08:56,984 --> 00:08:59,403
attacker like Dempsey, Joe Louis ,,,
159
00:08:59,445 --> 00:09:02,406
Rocky Marciano, Joe Frazier,
160
00:09:02,448 --> 00:09:05,242
Just exactly how damaging to your skills ,,,
161
00:09:05,284 --> 00:09:07,244
is this prison stint likely?
162
00:09:07,286 --> 00:09:10,998
There was no damage. I will stay in shape, work out ...
163
00:09:11,040 --> 00:09:12,916
watch what I eat. I'll be fine.
164
00:09:12,958 --> 00:09:15,919
But when an athlete is removed from competition--
165
00:09:15,961 --> 00:09:18,839
That's where you make a big mistake immediately.
166
00:09:18,881 --> 00:09:23,302
I'm not an athlete. I am a gladiator.
167
00:09:23,344 --> 00:09:24,928
How do you define it?
168
00:09:24,970 --> 00:09:29,558
People play baseball. Nobody plays boxing.
169
00:09:29,600 --> 00:09:32,436
Iceman, last week after being convicted ,,,
170
00:09:32,478 --> 00:09:35,564
many so-called boxing governing body ...
171
00:09:35,606 --> 00:09:37,524
began stripping you of your title belts ...
172
00:09:37,566 --> 00:09:38,943
stripping you--
173
00:09:38,984 --> 00:09:40,736
They think they are kidding?
174
00:09:40,778 --> 00:09:42,655
Everyone knows I am the champion.
175
00:09:42,696 --> 00:09:44,865
And I will be a champion so I stopped.
176
00:10:05,052 --> 00:10:07,972
This fight with Manfredy meant to be ,,,
177
00:10:08,013 --> 00:10:09,974
hanya tune-up untuk George "The Iceman" Chambers ,,,
178
00:10:10,015 --> 00:10:11,600
hopefully leading to the unification bout ,,,
179
00:10:11,642 --> 00:10:12,977
dengan Montel Briscoe ,,,
180
00:10:13,018 --> 00:10:15,688
undefeated holder of the WBC crown,
181
00:10:15,729 --> 00:10:18,315
Both of the big names in boxing on a collision course ,,,
182
00:10:18,357 --> 00:10:19,984
next year ,,,
183
00:10:20,025 --> 00:10:23,153
assuming the Iceman gets by the South American challenger,
184
00:10:23,195 --> 00:10:25,322
[Playing music Club]
185
00:10:27,658 --> 00:10:30,911
Season 1 and one to go, and it was all artisan ice!
186
00:10:30,953 --> 00:10:34,123
He stalked Manfredy, the pursuit of South America,
187
00:10:38,836 --> 00:10:40,504
Iceman with a right, another right,
188
00:10:40,546 --> 00:10:43,215
One more right and left to the body!
189
00:10:43,257 --> 00:10:46,927
Oh, and right uppercut, then staggered Manfredy!
190
00:10:46,969 --> 00:10:50,097
Iceman stalking him, he knew he had him hurt,
191
00:10:50,139 --> 00:10:53,100
Oh, body shots! Right, left to the body!
192
00:10:53,142 --> 00:10:55,728
Left hook and he's down! He's down! He's down!
193
00:10:55,769 --> 00:10:58,439
That's why they call him the Iceman!
194
00:11:00,065 --> 00:11:01,525
Nah, Carlos Manfredy ,,,
195
00:11:01,567 --> 00:11:04,320
got a one-way ticket back to Brazil!
196
00:11:06,196 --> 00:11:07,740
George "Iceman" Chambers ,,,
197
00:11:07,781 --> 00:11:10,367
remains undefeated heavyweight champion!
198
00:11:10,409 --> 00:11:12,870
And the people were great on the block!
199
00:11:18,667 --> 00:11:21,170
Are you fighting Montel next?
200
00:11:21,253 --> 00:11:23,464
Just another sucker who's gonna get his ass whipped.
201
00:11:23,505 --> 00:11:26,008
If the right money, bring on Montel.
202
00:11:26,091 --> 00:11:27,968
No one ran, ducking anyone.
203
00:11:28,010 --> 00:11:31,972
Nobody - l mean, nobody-- can stand with what I got.
204
00:11:32,014 --> 00:11:33,390
Does that include Montel?
205
00:11:33,432 --> 00:11:35,434
Oh, yeah, that damn sure includes Montel.
206
00:11:37,519 --> 00:11:38,771
Mr. Lewis!
207
00:11:38,812 --> 00:11:41,315
The budget is thus 300 million dollars ...
208
00:11:41,357 --> 00:11:42,983
to pay-per-view gate alone.
209
00:11:43,025 --> 00:11:44,318
Any comments on that?
210
00:11:44,360 --> 00:11:45,986
Let's make the first covenant.
211
00:11:46,028 --> 00:11:50,324
But my first guess is you're a few million short.
212
00:11:50,366 --> 00:11:52,618
And, Iceman, it's nine months till summer.
213
00:11:52,660 --> 00:11:53,994
What's next for you?
214
00:11:54,036 --> 00:11:55,871
Well, first of all, I would go to LA ..
215
00:11:55,913 --> 00:11:57,373
You know, see some friends ...
216
00:11:57,456 --> 00:11:59,333
then I'm gonna do a little partying.
217
00:12:03,170 --> 00:12:04,838
Hey, hey ... that's it.
218
00:12:04,880 --> 00:12:06,256
I've done things in my life ...
219
00:12:06,298 --> 00:12:08,300
maybe I should not. I know that.
220
00:12:08,300 --> 00:12:11,428
But I do not want to, and I told him "No"
221
00:12:18,143 --> 00:12:20,980
You will move to a new home ,,,
222
00:12:20,980 --> 00:12:23,274
will live with murderers and thieves ,,,
223
00:12:23,357 --> 00:12:24,692
California's newly-built ,,,
224
00:12:24,692 --> 00:12:27,152
Sweetwater Prison in the Mojave Desert,
225
00:12:27,152 --> 00:12:28,862
Without getting into legal strategy ,,,
226
00:12:28,862 --> 00:12:30,281
let's discuss your trial.
227
00:12:30,364 --> 00:12:31,991
You continue to maintain your purity.
228
00:12:32,074 --> 00:12:33,951
I did not rape anybody.
229
00:12:33,993 --> 00:12:35,995
I did a lot of dirt that is wrong in my life ...
230
00:12:35,995 --> 00:12:37,997
but I have no punk-ass rapist.
231
00:12:37,997 --> 00:12:40,374
Look at me. What I have to rape somebody for?
232
00:13:14,241 --> 00:13:15,784
Psst. Monroe.
233
00:13:15,826 --> 00:13:17,369
You see him through the window?
234
00:13:17,411 --> 00:13:19,455
The big problem is getting its own helicopter service ...
235
00:13:19,496 --> 00:13:21,373
not come here on the bus.
236
00:13:21,415 --> 00:13:23,500
He's a champion.
237
00:13:23,542 --> 00:13:26,712
What is this nonsense? Do not think negative, man.
238
00:13:26,754 --> 00:13:28,213
I do not want to hear that shit.
239
00:13:28,255 --> 00:13:30,299
This is your home. You own this place.
240
00:13:32,176 --> 00:13:34,553
If this is my home, I can get up and go.
241
00:13:44,396 --> 00:13:45,731
He's here.
242
00:13:45,773 --> 00:13:47,483
Just out of the helicopter.
243
00:13:47,524 --> 00:13:50,319
Maybe you want to meet with him, Mr. Ripstein.
244
00:13:50,361 --> 00:13:52,488
I can bring it up. You two could talk boxing.
245
00:13:52,529 --> 00:13:55,658
I'll tell you when I want to talk to him.
246
00:14:03,832 --> 00:14:06,710
Why can not your high-priced team of lawyers ...
247
00:14:06,752 --> 00:14:08,712
convince a judge and jury?
248
00:14:08,796 --> 00:14:11,298
Because I put people in body bags on TV ...
249
00:14:11,340 --> 00:14:13,258
and paid a lot of money for it.
250
00:14:13,300 --> 00:14:15,761
Since I am a big, bad, black motherfucker--
251
00:14:15,803 --> 00:14:17,596
that's why nobody believes me.
252
00:14:17,638 --> 00:14:20,391
I have received over 170 requests ...
253
00:14:20,432 --> 00:14:22,768
to interview with you, Mr. Chambers.
254
00:14:22,810 --> 00:14:24,436
Networks, local TV, cable ...
255
00:14:24,478 --> 00:14:26,522
ever newspaper organization in the country ...
256
00:14:26,563 --> 00:14:29,775
foreign press, foreign TV-- you name it,
257
00:14:29,817 --> 00:14:31,986
I have given them everything,
258
00:14:32,027 --> 00:14:35,531
Mr. Chambers, here is Sweetwater,
259
00:14:35,572 --> 00:14:37,408
Maximum security, level five ...
260
00:14:37,449 --> 00:14:39,201
state correctional institution ...
261
00:14:39,243 --> 00:14:41,704
with nearly seven hundred prisoners.
262
00:14:41,745 --> 00:14:45,874
We house only murderers, armed robbers, rapists ,,,
263
00:14:45,916 --> 00:14:47,626
and those who have ties with groups ,,,
264
00:14:47,668 --> 00:14:49,795
and other forms of organized crime.
265
00:14:49,837 --> 00:14:53,799
The state is trying to spare lesser criminals ...
266
00:14:53,841 --> 00:14:56,844
the effect of this type of pollution louder.
267
00:14:56,885 --> 00:15:00,347
Now, we do not want any incidents that might add ,,,
268
00:15:00,389 --> 00:15:02,725
Mr. Yang has been great difficulty Chambers,
269
00:15:02,766 --> 00:15:04,768
This is Mr. Mercker.
270
00:15:04,852 --> 00:15:07,313
He is a senior prison officials, guards her head,
271
00:15:07,354 --> 00:15:09,607
This is Ms. Early, our administrative officer.
272
00:15:09,648 --> 00:15:11,317
She can arrange for religious counsel ...
273
00:15:11,358 --> 00:15:12,610
or directions, if you want.
274
00:15:12,651 --> 00:15:17,489
Whatever. I need a CD player and some CDs.
275
00:15:17,531 --> 00:15:19,033
Now, I will give you a list.
276
00:15:19,074 --> 00:15:21,160
My people outside will pay for it all.
277
00:15:21,201 --> 00:15:22,995
It is impossible for the first six months.
278
00:15:23,037 --> 00:15:24,455
He is a privilege, to be obtained.
279
00:15:24,496 --> 00:15:25,956
Any and all privileges ,,,
280
00:15:26,040 --> 00:15:28,542
will depend on your general conduct,
281
00:15:28,584 --> 00:15:31,378
Mr. Chambers, you have been convicted ...
282
00:15:31,420 --> 00:15:33,339
and sent here for the crime of rape.
283
00:15:33,380 --> 00:15:35,007
It was a very serious mater,
284
00:15:35,049 --> 00:15:36,592
If you'll take a chance ,,,
285
00:15:36,634 --> 00:15:38,385
this opportunity to apologize ,,,
286
00:15:38,427 --> 00:15:40,596
to this woman and to sports fans ,,,
287
00:15:40,638 --> 00:15:42,556
and the American public for letting them down--
288
00:15:42,598 --> 00:15:44,266
heck, even the former president of the--
289
00:15:44,308 --> 00:15:46,018
Man, fuck the president!
290
00:15:46,060 --> 00:15:47,353
I do not apologizing--
291
00:15:47,394 --> 00:15:50,105
not you, not for himself, not to anyone!
292
00:15:50,147 --> 00:15:52,441
And you're lucky I got this damn gate between you and me ...
293
00:15:52,483 --> 00:15:55,486
or me ?? d rip you a new asshole, you judgmental motherfucker!
294
00:15:57,071 --> 00:15:59,406
One more strong athlete in the joint!
295
00:15:59,448 --> 00:16:01,992
Welcome to Sweetwater, Chambers!
296
00:16:04,328 --> 00:16:05,996
If you need anything, champ ,,,
297
00:16:06,038 --> 00:16:07,331
I got you covered,
298
00:16:15,089 --> 00:16:19,301
Hey, champ! See all the fights you, man!
299
00:16:28,352 --> 00:16:29,728
You got a name?
300
00:16:31,021 --> 00:16:33,732
Mingo.
301
00:16:33,774 --> 00:16:38,487
Mingo, move your shit, stay out of my way ...
302
00:16:38,529 --> 00:16:41,365
and we will be together very well.
303
00:16:46,870 --> 00:16:50,207
Hey, listen. He is an honor to be in a cell with you.
304
00:16:50,249 --> 00:16:52,334
I do not want no trouble, champ.
305
00:16:52,376 --> 00:16:55,546
No problem. You just stay out of my way.
306
00:16:55,587 --> 00:16:57,131
He just thinks he's the king.
307
00:16:57,172 --> 00:17:00,009
Because he's the heavyweight champion, he's the one.
308
00:17:00,050 --> 00:17:02,261
Well, for some of us others, we have rights, too ...
309
00:17:02,303 --> 00:17:06,056
and I have the right to say no if I did not want.
310
00:17:06,098 --> 00:17:09,560
I want everybody to keep your distance.
311
00:17:09,643 --> 00:17:11,979
I do not need to make new friends ...
312
00:17:12,021 --> 00:17:14,440
or hear no sad stories about why they are here.
313
00:17:14,481 --> 00:17:16,775
I've got my own sad story for that.
314
00:17:16,817 --> 00:17:19,111
I do not loanin 'there is no money ...
315
00:17:19,153 --> 00:17:20,904
so you tell them not to ask.
316
00:17:20,946 --> 00:17:23,282
And I do not want nobody talking to me ...
317
00:17:23,324 --> 00:17:25,868
unless I talk to 'em first.
318
00:17:25,909 --> 00:17:28,579
-You understand? Not that.
319
00:17:28,621 --> 00:17:30,831
"Leave the champ alone."
320
00:17:38,631 --> 00:17:41,091
I know boxing.
321
00:17:41,133 --> 00:17:43,844
I see a lot of fights.
322
00:17:43,886 --> 00:17:47,222
You champeen good,
323
00:17:47,264 --> 00:17:48,766
Who are you?
324
00:17:48,849 --> 00:17:50,643
This is Mendy Ripstein.
325
00:17:50,684 --> 00:17:52,311
He's very important here.
326
00:17:52,353 --> 00:17:53,896
Ripstein,
327
00:17:53,938 --> 00:17:58,317
Yes, my manager, Yank Lewis, he told me to say hello.
328
00:17:58,359 --> 00:17:59,735
I do not remember him.
329
00:17:59,777 --> 00:18:02,237
He said you two were friends in Miami ...
330
00:18:02,279 --> 00:18:04,281
about twenty five years ago.
331
00:18:04,323 --> 00:18:07,534
I do not have a friend in Miami.
332
00:18:07,576 --> 00:18:11,288
Many people, they said they knew me from the past.
333
00:18:11,330 --> 00:18:12,998
They are full of shit.
334
00:18:13,040 --> 00:18:16,293
You champeen good ...
335
00:18:16,335 --> 00:18:19,797
but we had champeen right here ...
336
00:18:19,880 --> 00:18:22,633
and he can kick your ass.
337
00:18:25,928 --> 00:18:27,221
Kidding 'me.
338
00:18:27,263 --> 00:18:30,891
I watch all your fights. You are not as good as you are.
339
00:18:30,933 --> 00:18:33,394
You're just looking for one big punch.
340
00:18:33,435 --> 00:18:36,188
You do not throw combinations.
341
00:18:36,230 --> 00:18:40,025
You are not using as much head movement on defense.
342
00:18:40,067 --> 00:18:41,277
Yes, that's right, old man.
343
00:18:41,318 --> 00:18:43,612
I'm just knocking motherfuckers out.
344
00:18:43,654 --> 00:18:46,115
Who punk in here you got in mind?
345
00:18:46,156 --> 00:18:50,327
Oh, did I hurt your feelings?
346
00:18:50,369 --> 00:18:53,080
Fuck you.
347
00:18:58,377 --> 00:19:02,214
Heh. Monroe. The name is Monroe Hutchen.
348
00:19:02,256 --> 00:19:04,967
Mr. Ripstein thinks he can prepare for you, man ...
349
00:19:05,009 --> 00:19:09,305
but there are no errors. Not trying to cause any trouble here.
350
00:19:33,787 --> 00:19:35,581
# Hey, yo, it's real here #
351
00:19:35,623 --> 00:19:37,625
# All competitors have to know how it feels here #
352
00:19:37,666 --> 00:19:38,917
# When you Trin 'to become the top boss #
353
00:19:38,959 --> 00:19:40,294
# Put your gloves, then #
354
00:19:40,336 --> 00:19:41,670
# This is a men's sport #
355
00:19:41,712 --> 00:19:43,088
# Everyone wants to blow me #
356
00:19:43,130 --> 00:19:44,423
# One word, you lose #
357
00:19:44,465 --> 00:19:45,924
# Shaking out the box #
358
00:19:45,966 --> 00:19:47,426
# Only men leave a place like this #
359
00:19:47,468 --> 00:19:49,094
# Hardcore, I'm in your face like this #
360
00:19:49,136 --> 00:19:50,679
# Tell your mama you will not go home #
361
00:19:50,721 --> 00:19:51,931
# Tell your mama you will not go home #
362
00:20:07,655 --> 00:20:10,407
Which one of these suckers in here is Monroe Hutchen?
363
00:20:10,449 --> 00:20:15,037
He was there in line, wearing a white hat.
364
00:20:15,079 --> 00:20:16,872
What's going on, Mo? Yeah.
365
00:20:16,914 --> 00:20:19,333
Bring some great people here.
366
00:20:19,375 --> 00:20:22,252
He beat them all.
367
00:20:22,294 --> 00:20:24,838
It's not just about that big.
368
00:20:24,880 --> 00:20:27,341
You must have the skills, child.
369
00:20:38,394 --> 00:20:40,396
Monroe Hutchen you?
370
00:20:43,399 --> 00:20:44,733
Yep.
371
00:20:44,775 --> 00:20:48,362
I think you know who I am.
372
00:20:48,404 --> 00:20:52,074
Are you a champion here?
373
00:20:52,116 --> 00:20:54,493
Yeah.
374
00:20:54,535 --> 00:20:57,621
Not the heavyweight champion.
375
00:20:59,707 --> 00:21:01,875
Champion ...
376
00:21:01,917 --> 00:21:04,503
heavyweight or any other kind they got.
377
00:21:04,545 --> 00:21:09,466
I did not know they had boxing in a place like this.
378
00:21:09,508 --> 00:21:12,136
Well, it's a typical program.
379
00:21:12,177 --> 00:21:14,722
We just had an attack ever six months.
380
00:21:14,763 --> 00:21:17,641
Most of us against people from other prisons.
381
00:21:17,683 --> 00:21:20,102
How long will you be on top?
382
00:21:20,144 --> 00:21:23,856
Ten years. Since I was in the UMP.
383
00:21:23,897 --> 00:21:27,901
Damn. Brother, that's a real good track record you got.
384
00:21:27,943 --> 00:21:30,613
I must congratulate you.
385
00:21:30,654 --> 00:21:33,032
Yeah! You want some of this?
386
00:21:33,073 --> 00:21:34,783
Yeah! Ayo!
387
00:21:34,825 --> 00:21:36,660
I will win.
388
00:21:36,702 --> 00:21:38,829
Come on! What?
389
00:21:38,871 --> 00:21:41,665
There is no winner here but me!
390
00:21:43,626 --> 00:21:46,545
I give you one more chance.
391
00:21:46,587 --> 00:21:49,465
I tend to overlook what happened this afternoon ,,,
392
00:21:49,506 --> 00:21:51,508
and do not make it a par of your official record,
393
00:21:53,677 --> 00:21:57,473
Look, let's get something straight, Mr. Warden.
394
00:21:57,514 --> 00:22:01,143
I'm not just some convict doing 5-10.
395
00:22:01,185 --> 00:22:04,688
I'm actually a big problem.
396
00:22:04,772 --> 00:22:07,024
Not only was I heavyweight champ ...
397
00:22:07,066 --> 00:22:10,194
I'm close to being the most famous people in the world.
398
00:22:10,235 --> 00:22:11,820
So if you think you're gonna lean on me ...
399
00:22:11,862 --> 00:22:13,405
like punk is in UMP ...
400
00:22:13,447 --> 00:22:14,657
You better think again ...
401
00:22:14,698 --> 00:22:16,784
because if anything happens to me ...
402
00:22:16,825 --> 00:22:20,663
it will be on the 6:00 news worldwide.
403
00:22:20,704 --> 00:22:22,331
There will be a whole lot of people ...
404
00:22:22,373 --> 00:22:24,416
Askin 'many questions ...
405
00:22:24,458 --> 00:22:26,502
and your children and your small boat here better know that.
406
00:22:26,543 --> 00:22:28,545
Fortunately for me he was sent here.
407
00:22:28,587 --> 00:22:31,757
Iceman, my ass. He was just another thug shit.
408
00:22:31,799 --> 00:22:33,926
One who happens to be a world champion ...
409
00:22:33,968 --> 00:22:36,887
and a public relations nightmare potential.
410
00:22:44,395 --> 00:22:47,439
Mr Hutchen.
411
00:22:47,481 --> 00:22:49,066
You know the little problem ...
412
00:22:49,108 --> 00:22:51,360
You've been with the Iceman yesterday?
413
00:22:51,402 --> 00:22:53,153
Get you in some trouble.
414
00:22:54,697 --> 00:22:57,116
Heavyweight champion.
415
00:22:57,157 --> 00:22:59,326
Man give me a cheap shot.
416
00:22:59,368 --> 00:23:00,869
Yes, I know,
417
00:23:00,911 --> 00:23:02,621
By the court and the higher powers ,,,
418
00:23:02,663 --> 00:23:05,499
you have contributed to a situation that threatened violence.
419
00:23:05,541 --> 00:23:08,085
One thing you should know, Monroe,
420
00:23:08,127 --> 00:23:11,297
Life is not fair, not fair at all,
421
00:23:19,680 --> 00:23:21,307
The warden understands ,,,
422
00:23:21,348 --> 00:23:23,017
What he's doing is unfortunate ,,,
423
00:23:23,058 --> 00:23:25,311
but unless Mr Hutchen and Iceman are separated ,,,
424
00:23:25,352 --> 00:23:26,812
there will be enormous pressure ,,,
425
00:23:26,854 --> 00:23:29,148
for another physical confrontation,
426
00:23:29,189 --> 00:23:30,649
Nobody likes this ...
427
00:23:30,691 --> 00:23:32,651
but the presence of Mr Hutchen is an incitement to violence ...
428
00:23:32,693 --> 00:23:35,321
and it will be stored there so that future ...
429
00:23:35,362 --> 00:23:38,949
as we can make arrangements for the journey to the other facilities.
430
00:23:48,959 --> 00:23:51,253
OK.
431
00:23:52,880 --> 00:23:54,256
Hei, Monroe.
432
00:23:54,298 --> 00:23:56,300
Take care of yourself in there, Monroe.
433
00:24:01,513 --> 00:24:02,306
Sergeant Marinez to the hill tower,
434
00:24:02,306 --> 00:24:04,600
Sergeant Marinez to the hill tower,
435
00:24:04,642 --> 00:24:07,144
Sergeant Marinez to the hill tower,
436
00:24:10,898 --> 00:24:13,317
Schedule a new task just sent.
437
00:24:13,359 --> 00:24:16,570
You work in the kitchen with me.
438
00:24:16,612 --> 00:24:19,281
Look, since we will be caught up together ...
439
00:24:19,323 --> 00:24:23,035
what are you here for?
440
00:24:23,077 --> 00:24:25,079
You know, champ, I do not mean to be ...
441
00:24:25,120 --> 00:24:28,040
tell you what to do or anything, but ...
442
00:24:28,082 --> 00:24:32,336
it is not considered polite to ask why we are here.
443
00:24:32,378 --> 00:24:35,506
Quite unethical. You know, the code?
444
00:24:35,547 --> 00:24:36,715
Yeah.
445
00:24:36,757 --> 00:24:40,177
People take it as disrespect.
446
00:24:40,261 --> 00:24:44,598
Yo! You keeping in shape, Mr. Iceman?
447
00:24:44,640 --> 00:24:47,726
Who is this idiot?
448
00:24:47,768 --> 00:24:51,480
Ratbag call. Walk with Monroe.
449
00:24:51,522 --> 00:24:52,690
Shit.
450
00:24:52,731 --> 00:24:54,775
Thought he was Manager,
451
00:24:54,817 --> 00:24:57,528
-Ratbag? -Ratbag.
452
00:25:00,406 --> 00:25:04,827
OK, Ratbag, what are you here for?
453
00:25:06,870 --> 00:25:09,665
Handsome? Yeah, you.
454
00:25:11,917 --> 00:25:13,752
Burning.
455
00:25:13,794 --> 00:25:17,923
Any close and personal.
456
00:25:17,965 --> 00:25:20,384
You hit people much?
457
00:25:20,426 --> 00:25:22,177
What do you mean?
458
00:25:22,219 --> 00:25:24,430
You know, punch people.
459
00:25:24,471 --> 00:25:26,974
When you were a kid or since you were here.
460
00:25:27,016 --> 00:25:30,060
Sometimes. Not much.
461
00:25:30,102 --> 00:25:31,937
I never physical type.
462
00:25:31,979 --> 00:25:34,898
You want to hit me?
463
00:25:34,940 --> 00:25:38,902
What, are you kidding?
464
00:25:38,986 --> 00:25:41,113
You can say you did.
465
00:25:41,155 --> 00:25:43,073
"I punched the heavyweight champion."
466
00:25:43,115 --> 00:25:44,533
You can tell people about it.
467
00:25:44,575 --> 00:25:45,743
It might even make you ...
468
00:25:45,784 --> 00:25:48,329
feel good about yourself you little punk-ass.
469
00:25:48,370 --> 00:25:51,040
I do not want to hit you, Iceman. Unlucky!
470
00:25:51,081 --> 00:25:52,249
Sure you do!
471
00:25:52,291 --> 00:25:54,251
You do not like me. Come on, man.
472
00:25:54,293 --> 00:25:56,629
Go crazy. Let one go.
473
00:25:56,670 --> 00:25:59,089
If I hit you just this once, will that end it?
474
00:25:59,131 --> 00:26:00,633
I do not have to hit you again?
475
00:26:00,674 --> 00:26:02,885
What you have to do is hit me one time ...
476
00:26:02,927 --> 00:26:05,304
and I say to you, man, it'll make you feel good ...
477
00:26:05,346 --> 00:26:07,973
and he would not hurt me none.
478
00:26:08,015 --> 00:26:09,808
The right way. Only once.
479
00:26:09,850 --> 00:26:12,227
Just to satisfy whatever weird trip you're on ...
480
00:26:12,269 --> 00:26:13,479
and show that I am a good man ...
481
00:26:13,520 --> 00:26:15,147
trying to do what you want.
482
00:26:15,189 --> 00:26:16,482
Really. Thank you.
483
00:26:16,523 --> 00:26:18,901
The same-same.
484
00:26:21,695 --> 00:26:22,821
Unh!
485
00:26:22,863 --> 00:26:24,448
Ohh! Yeah, baby!
486
00:26:24,490 --> 00:26:28,285
Oh, ya! Yeah! Aku memukul Iceman!
487
00:26:28,327 --> 00:26:29,495
I!
488
00:26:30,829 --> 00:26:34,375
-Yeah! thanks.
489
00:26:34,416 --> 00:26:36,251
You still feel good, Ratbag?
490
00:26:36,293 --> 00:26:38,629
Yeah. I think so.
491
00:26:38,671 --> 00:26:40,589
You are not crazy, right?
492
00:26:40,631 --> 00:26:42,424
Ohh! Damn!
493
00:26:42,466 --> 00:26:44,343
No, I'm not mad at you.
494
00:26:44,385 --> 00:26:47,346
Now, you go tell Monroe what I said.
495
00:26:47,388 --> 00:26:49,348
But no one is the winner here!
496
00:26:49,390 --> 00:26:52,017
And it's not some nickel-and-dime convict ,,,
497
00:26:52,059 --> 00:26:54,019
beat fools in prison!
498
00:26:54,061 --> 00:26:56,230
Get the bitch out of here.
499
00:27:03,529 --> 00:27:05,197
# Yo, put criminals #
500
00:27:05,239 --> 00:27:08,033
# With the subconscious brought forward #
501
00:27:08,075 --> 00:27:12,204
# Hey, no one knows I'm here #
502
00:27:12,246 --> 00:27:14,206
# Check me, you will learn to appreciate my #
503
00:27:14,248 --> 00:27:15,749
# Homeboy, not really my #
504
00:27:15,791 --> 00:27:17,293
# I will call you out, step on the neck #
505
00:27:17,334 --> 00:27:18,794
# Man, I'm better, standing at the top #
506
00:27:18,836 --> 00:27:20,504
# Take out their arrogant, wanted to be Rocky #
507
00:27:20,546 --> 00:27:22,381
# Negro who ran from the outside #
508
00:27:22,423 --> 00:27:24,174
The interior of the metal cell # I #
509
00:27:24,216 --> 00:27:26,051
# Who the hell wants to complain Star #
510
00:27:26,093 --> 00:27:27,553
# Get in the kitchen #
511
00:27:27,595 --> 00:27:29,221
# End up in the hospital #
512
00:27:29,263 --> 00:27:30,514
# At the close, talking shit #
513
00:27:30,556 --> 00:27:31,974
# Donkey will get muted #
514
00:27:32,016 --> 00:27:33,392
# Fuckin 'with the undisputed #
515
00:27:33,434 --> 00:27:36,103
I do not have to spend my time makin 'potato salad.
516
00:27:37,688 --> 00:27:38,897
Where I come from ...
517
00:27:38,939 --> 00:27:41,317
we do not have any kind of salad.
518
00:27:41,358 --> 00:27:43,652
Where is it?
519
00:27:43,694 --> 00:27:47,156
Country India. Oklahoma.
520
00:27:47,197 --> 00:27:49,325
Hmm.
521
00:27:49,366 --> 00:27:50,909
Look, man, I know I should not have asked ...
522
00:27:50,951 --> 00:27:52,703
but what are you here for?
523
00:27:55,205 --> 00:27:57,666
I stole some rich guy's Mercedes in LA
524
00:27:59,877 --> 00:28:03,047
I got a Mercedes. Three of them.
525
00:28:06,300 --> 00:28:08,052
Mr Hutchen.
526
00:28:08,093 --> 00:28:11,221
It's Darlene Early, the GAO administration officials.
527
00:28:11,263 --> 00:28:15,142
I need to do the interview and paperwork ...
528
00:28:15,184 --> 00:28:17,019
for your transfer to Folsom.
529
00:28:17,061 --> 00:28:20,272
How is your passion? I want you to know ...
530
00:28:20,314 --> 00:28:21,982
I am not in favor of the bracket.
531
00:28:22,024 --> 00:28:24,818
Not for you, not for others.
532
00:28:24,860 --> 00:28:26,862
There is nothing here.
533
00:28:26,904 --> 00:28:28,405
You can not be serious.
534
00:28:28,489 --> 00:28:31,659
This all prisons.
535
00:28:31,700 --> 00:28:34,161
I stayed in my head.
536
00:28:34,203 --> 00:28:36,956
So that's how you do your time?
537
00:28:36,997 --> 00:28:40,292
Are you really that much control your emotions?
538
00:28:42,336 --> 00:28:45,422
Been that way all my life.
539
00:28:45,464 --> 00:28:49,301
Only time I ever lost it is what got me here.
540
00:28:49,343 --> 00:28:53,430
Yeah. I am familiar with your case history.
541
00:28:53,472 --> 00:28:56,642
So you prefer your own company?
542
00:28:56,684 --> 00:28:58,686
Most of the time.
543
00:28:58,727 --> 00:29:01,146
I was supposed to recommend whether or not ...
544
00:29:01,188 --> 00:29:04,275
You seem to require a detailed psychiatric evaluation.
545
00:29:04,316 --> 00:29:06,151
Apart from the incident in the mess hall--
546
00:29:06,193 --> 00:29:07,820
That's not me.
547
00:29:07,861 --> 00:29:11,282
Why do not you go talk to the hotshot champ?
548
00:29:11,323 --> 00:29:12,950
Ask him about it.
549
00:29:12,992 --> 00:29:15,286
So you deny any responsibility?
550
00:29:15,327 --> 00:29:18,831
Yes, I did. How does that affect me transferred to a cell in?
551
00:29:18,872 --> 00:29:22,209
This has no bearing in your transfer to Folsom.
552
00:29:25,337 --> 00:29:27,298
You know, all of this ...
553
00:29:27,339 --> 00:29:30,551
all this is about people bein 'scared.
554
00:29:30,593 --> 00:29:32,803
Are not you afraid of him?
555
00:29:32,845 --> 00:29:35,931
Afraid. Shit, no.
556
00:29:35,973 --> 00:29:37,558
He's a fighter. I'm a fighter.
557
00:29:37,600 --> 00:29:39,268
If I'm better on that day, I win.
558
00:29:39,310 --> 00:29:40,811
That's just the way it goes.
559
00:29:40,894 --> 00:29:45,524
Someday, the undefeated fighter.
560
00:29:45,566 --> 00:29:47,276
Sooner or later, someone comes along ...
561
00:29:47,318 --> 00:29:49,987
and they got your ticket.
562
00:29:50,029 --> 00:29:54,575
Too old, is not your day, whatever the reason.
563
00:29:54,617 --> 00:29:58,370
in the end, everybody gets beaten.
564
00:29:59,872 --> 00:30:04,501
The most you can hope for is that you stay on top a while.
565
00:30:04,543 --> 00:30:06,086
Be the best.
566
00:30:10,966 --> 00:30:13,344
I try to say hello to an old gangster.
567
00:30:13,385 --> 00:30:15,971
Ripstein. He says he does not remember you.
568
00:30:16,013 --> 00:30:19,224
He remembers. He just did not want to admit it.
569
00:30:19,266 --> 00:30:21,352
Mob standard procedure.
570
00:30:21,393 --> 00:30:23,562
Guys like him deny they ever had a mother.
571
00:30:23,604 --> 00:30:25,898
Yeah. Really.
572
00:30:25,940 --> 00:30:28,525
How you makin 'out, man?
573
00:30:28,567 --> 00:30:30,903
It was clean, but I can handle it.
574
00:30:30,945 --> 00:30:33,322
Yeah. Rumors goin 'around you almost stared a riot.
575
00:30:33,364 --> 00:30:35,366
It was all nonsense, man.
576
00:30:35,407 --> 00:30:38,160
I had to let the peeps in here know who's boss.
577
00:30:38,202 --> 00:30:40,371
Just need your damn nose clean.
578
00:30:40,412 --> 00:30:42,331
You've got enough problems.
579
00:30:43,499 --> 00:30:45,626
And since they stripped you of your title ...
580
00:30:45,668 --> 00:30:47,670
they're having this elimination tournament ...
581
00:30:47,711 --> 00:30:49,129
to think of a new champion.
582
00:30:49,171 --> 00:30:53,092
Everybody thinks Briscoe is the key to winning.
583
00:30:53,092 --> 00:30:56,053
The word is, Montel's fighting Jimmy Stubbs in July.
584
00:30:56,095 --> 00:30:57,930
Jimmy Stubbs was a bummer.
585
00:30:57,972 --> 00:31:00,766
The good news is you go from here ...
586
00:31:00,808 --> 00:31:03,269
against the new champion, we're looking at ...
587
00:31:03,310 --> 00:31:05,104
The biggest payday in the history of boxing.
588
00:31:05,145 --> 00:31:07,314
-MM-Hmm. -Yeah.
589
00:31:07,356 --> 00:31:10,401
One thing I can tell you, you lose a lot of fans ...
590
00:31:10,484 --> 00:31:12,611
with this belief.
591
00:31:12,653 --> 00:31:14,530
Fuck fans.
592
00:31:14,571 --> 00:31:17,241
I'm out of here, I'll get them back.
593
00:31:17,283 --> 00:31:22,329
Fans pay your bills, and you never forget it.
594
00:31:22,371 --> 00:31:25,124
Yeah.
595
00:31:25,124 --> 00:31:27,126
You must keep the pressure on these lawyers, OK ...
596
00:31:27,167 --> 00:31:28,502
and bring you out from here to oppose ...
597
00:31:28,544 --> 00:31:30,296
big money fight with Briscoe.
598
00:31:30,337 --> 00:31:31,505
Yeah.
599
00:31:31,547 --> 00:31:34,091
You can not be servin 'no punishment in full.
600
00:31:34,133 --> 00:31:36,343
You are 35 years old. Time tickin '.
601
00:31:36,385 --> 00:31:38,679
Everything you've worked for ...
602
00:31:38,721 --> 00:31:40,389
he will be out the window.
603
00:31:43,601 --> 00:31:45,144
Janiro an agile boxer ,,,
604
00:31:45,185 --> 00:31:46,729
which have the ability to champion,
605
00:31:46,770 --> 00:31:48,355
Janiro fresh from a winner ,,,
606
00:31:48,397 --> 00:31:50,357
Charlie Lebih Consario,
607
00:31:50,399 --> 00:31:51,942
The Rock lit it,
608
00:31:51,984 --> 00:31:53,444
The Graziano only this
609
00:31:53,485 --> 00:31:55,362
He will not give Janiro a punch,
610
00:31:55,404 --> 00:31:56,655
Accommodation after his man,
611
00:31:56,697 --> 00:31:59,366
Hit him from all angles,
612
00:31:59,408 --> 00:32:00,909
He remembers things from a long time ago ,,,
613
00:32:00,951 --> 00:32:02,411
clear once ,,,
614
00:32:02,453 --> 00:32:04,913
but ever day, I had to tell him who I am.
615
00:32:04,955 --> 00:32:09,335
He was in another world: Cuba, forty years ago ...
616
00:32:09,376 --> 00:32:11,837
or the fight he saw in 1953.
617
00:32:11,879 --> 00:32:13,422
Then suddenly ...
618
00:32:13,464 --> 00:32:16,634
he was there with you, like everything was normal.
619
00:32:16,675 --> 00:32:19,136
And mean-- he can be mean as shit.
620
00:32:19,178 --> 00:32:21,472
Look, we went to the Emme.
621
00:32:21,513 --> 00:32:23,349
We pay good money for protection ...
622
00:32:23,390 --> 00:32:24,808
and his personal needs.
623
00:32:24,850 --> 00:32:26,685
They give you a job.
624
00:32:26,727 --> 00:32:28,520
I was a big cell--
625
00:32:28,562 --> 00:32:31,649
the soil surface, then it is not necessary to use the stairs.
626
00:32:31,690 --> 00:32:35,361
The specialty food. Casual dress code.
627
00:32:35,402 --> 00:32:36,862
A large armchair.
628
00:32:36,904 --> 00:32:39,031
I also got him his own little boxing library.
629
00:32:39,073 --> 00:32:42,284
And he's safe. I promise.
630
00:32:42,326 --> 00:32:45,037
These people that I get, they do not let any harm come his way.
631
00:32:46,538 --> 00:32:48,040
Tough on page # #
632
00:32:48,082 --> 00:32:49,917
# You can not be sleepin 'or caught #
633
00:32:49,959 --> 00:32:51,752
# When the boys can creepin 'with a sharp object #
634
00:32:51,794 --> 00:32:54,171
# I'm obsessed with putin head the rest remained #
635
00:32:54,213 --> 00:32:56,048
# When I flex the biceps thirty-four inches #
636
00:32:56,090 --> 00:32:57,758
Swell # Getin ', may put the lights out #
637
00:32:57,800 --> 00:32:58,968
# Overnight in the hole, here #
638
00:32:59,009 --> 00:33:00,427
# Ever heard of cold #
639
00:33:00,469 --> 00:33:01,553
# This gatherin a 'lost soul #
640
00:33:01,595 --> 00:33:03,180
# There is no self-control #
641
00:33:03,222 --> 00:33:04,848
# Connected with this nonsense gangster Running #
642
00:33:04,890 --> 00:33:06,475
# From the inside, so there is no place to hide #
643
00:33:06,517 --> 00:33:10,104
# Tell your mama you will not go home #
644
00:33:10,145 --> 00:33:11,355
Hey, chief.
645
00:33:12,481 --> 00:33:13,691
Mmm.
646
00:33:14,858 --> 00:33:17,611
How did you get together with your new cellmate?
647
00:33:17,653 --> 00:33:20,948
-He's OK. Mmm.
648
00:33:20,990 --> 00:33:24,326
Rumor has it he took it to one of the skinheads.
649
00:33:25,953 --> 00:33:30,207
Many rumors in prison, you know?
650
00:33:30,249 --> 00:33:33,127
Ah, it might be worth anyway.
651
00:33:33,168 --> 00:33:34,753
Maybe.
652
00:33:44,013 --> 00:33:46,515
We hear you do not want to get along with people here.
653
00:33:46,557 --> 00:33:49,935
Maybe you got too much attitude, man.
654
00:33:59,486 --> 00:34:01,280
Unh.
655
00:34:02,865 --> 00:34:05,284
Aaron is an expert. He's on the appeals.
656
00:34:05,326 --> 00:34:07,369
But before we talk about your appeal ...
657
00:34:07,411 --> 00:34:10,289
I have to tell you about Miss Tawnee Rawlins.
658
00:34:10,331 --> 00:34:13,709
He filed a civil lawsuit in the amount of $ 75 million.
659
00:34:13,751 --> 00:34:16,879
You Handlin 'it?
660
00:34:16,921 --> 00:34:19,632
I would recommend a lawyer outside.
661
00:34:19,673 --> 00:34:20,841
Another expert.
662
00:34:20,883 --> 00:34:23,761
However, we can handle lawsuits taxes.
663
00:34:23,802 --> 00:34:26,138
The government has filed an intention to conduct an audit.
664
00:34:26,180 --> 00:34:28,140
We have a person in the firm who can deal with it.
665
00:34:28,182 --> 00:34:29,308
ls it all covered ...
666
00:34:29,350 --> 00:34:31,685
by $ 2 million already paid you?
667
00:34:31,727 --> 00:34:33,896
We get the same deal as you can.
668
00:34:33,938 --> 00:34:37,358
You get paid win or lose. So did we.
669
00:34:37,399 --> 00:34:39,735
There are some on which ...
670
00:34:39,777 --> 00:34:42,905
which is still in question-- possible errors turned.
671
00:34:42,947 --> 00:34:46,325
But I will not kid you. I'll make us a long shot.
672
00:34:46,367 --> 00:34:48,452
You are viewing a sentence of six to eight years ...
673
00:34:48,494 --> 00:34:50,996
with the possibility of time off for good behavior.
674
00:34:51,038 --> 00:34:52,831
Now, in California, that means ...
675
00:34:52,873 --> 00:34:56,043
You are eligible for parole in four years.
676
00:34:56,085 --> 00:34:57,253
What you need to focus on ...
677
00:34:57,294 --> 00:34:59,129
is if you become a prisoner model ...
678
00:34:59,171 --> 00:35:01,257
show special circumstances ...
679
00:35:01,298 --> 00:35:03,259
You can consider to leave work ...
680
00:35:03,300 --> 00:35:05,177
as soon as eighteen months to two years.
681
00:35:07,346 --> 00:35:09,556
Therefore, it does not matter whether I do or not?
682
00:35:09,598 --> 00:35:10,766
He does not work that way.
683
00:35:10,808 --> 00:35:12,518
Justice and law are separate issues.
684
00:35:12,518 --> 00:35:15,229
Let's go back to some of your other problems.
685
00:35:15,271 --> 00:35:16,480
We have conducted an audit.
686
00:35:16,522 --> 00:35:18,941
Your financial situation is a mess.
687
00:35:18,983 --> 00:35:20,818
-No, That's nonsense. Nonsense No.
688
00:35:20,859 --> 00:35:24,697
Large financial settlement with ex-wives, entourage.
689
00:35:24,738 --> 00:35:26,490
Bad investments and misrepresentations ...
690
00:35:26,532 --> 00:35:27,992
by the former manager of your business.
691
00:35:28,033 --> 00:35:29,410
I will sue the bastard.
692
00:35:29,451 --> 00:35:33,330
And what about this IRS shit? Where do I stand on it?
693
00:35:33,372 --> 00:35:36,834
With the firm's calculations, you could end up owing them ...
694
00:35:36,875 --> 00:35:40,212
$ 7 million in back taxes, and that's just the FBI.
695
00:35:40,254 --> 00:35:42,923
Then there are countries. The bottom line--
696
00:35:42,965 --> 00:35:45,217
we need to get your black ass out of here ...
697
00:35:45,259 --> 00:35:46,635
and back in the ring.
698
00:36:05,613 --> 00:36:07,323
Clive Johnson sini ringside ,,,
699
00:36:07,364 --> 00:36:09,408
to Khil Channel 13 in the Bay Area,
700
00:36:09,450 --> 00:36:12,077
Next, round seven of the California ,,,
701
00:36:12,161 --> 00:36:13,871
state heavyweight championship fight ,,,
702
00:36:13,912 --> 00:36:18,709
here from the Palmer Arena in downtown Oakland,
703
00:36:18,751 --> 00:36:20,336
Undefeated contender ,,, Monroe Hutchen this
704
00:36:20,377 --> 00:36:22,171
takin 'on state champ Butch Davis ,,,
705
00:36:22,212 --> 00:36:24,340
in what, so far, has been a nearly even fight,
706
00:36:24,381 --> 00:36:26,091
There's the bell!
707
00:36:26,091 --> 00:36:28,052
Davis has a bad cut over his left eye ,,,
708
00:36:28,093 --> 00:36:29,303
and Monroe Hutchen looks like ,,,
709
00:36:29,345 --> 00:36:31,388
he wanted to do something about it,
710
00:36:32,973 --> 00:36:35,392
This all Monroe, it's all Monroe!
711
00:36:36,644 --> 00:36:38,938
A big right hand, Another right!
712
00:36:38,979 --> 00:36:42,316
Davis is down, and the fight is over!
713
00:36:42,358 --> 00:36:45,361
After forty-three seconds in the seventh round ,,,
714
00:36:45,402 --> 00:36:47,154
Monroe Hutchen is the new ,,,
715
00:36:47,196 --> 00:36:49,323
California state heavyweight champion!
716
00:36:55,412 --> 00:36:57,247
Attorney-servant came to me and asked me ,,,
717
00:36:57,289 --> 00:36:59,541
to control your reaction to the plaintiff filed,
718
00:36:59,583 --> 00:37:03,003
As you know, you are now facing a separate civil suit ...
719
00:37:03,045 --> 00:37:04,463
which also can go to court ...
720
00:37:04,505 --> 00:37:07,258
on criminal charges you've been convicted of.
721
00:37:07,299 --> 00:37:10,678
Briefly, "That on March 17, and four other men ...
722
00:37:10,678 --> 00:37:12,304
"Take six women via private jet ...
723
00:37:12,346 --> 00:37:13,889
"Dari Las Vegas ke Los Angeles--"
724
00:37:13,931 --> 00:37:15,099
Showgirls.
725
00:37:15,140 --> 00:37:17,726
"At about 1:30 ...
726
00:37:17,768 --> 00:37:19,311
"You checked into the penthouse suite ...
727
00:37:19,395 --> 00:37:20,813
"Out of the Beverly Manor hotel."
728
00:37:20,854 --> 00:37:23,607
Until then, during the night, all parties concede ...
729
00:37:23,649 --> 00:37:25,609
but the difference is small, the above is true.
730
00:37:25,651 --> 00:37:27,361
What happens next is concerned.
731
00:37:27,403 --> 00:37:30,614
No question. I have no punk-ass rapist.
732
00:37:30,656 --> 00:37:32,491
She wants it.
733
00:37:32,533 --> 00:37:35,244
See. All this does not make any difference at this point.
734
00:37:35,286 --> 00:37:36,829
We're just trying to get over--
735
00:37:36,870 --> 00:37:39,039
No. He did not say no. He did not say shit.
736
00:37:39,081 --> 00:37:40,207
He had no problem with any of them.
737
00:37:40,249 --> 00:37:42,835
Miss Rawlins effectively convinced ...
738
00:37:42,876 --> 00:37:44,461
criminal jury trial that he believed that ...
739
00:37:44,503 --> 00:37:46,672
You can break in two with one hand.
740
00:37:46,714 --> 00:37:48,173
Yes, uh-huh.
741
00:37:48,215 --> 00:37:51,427
That's why he's makin 'all of them look happy ...
742
00:37:51,468 --> 00:37:54,430
Because I was the killer, right?
743
00:37:54,471 --> 00:37:56,473
Some women like it rough.
744
00:37:58,267 --> 00:38:00,144
You know nothing about it?
745
00:38:00,185 --> 00:38:02,771
It was not tare your testimony.
746
00:38:02,813 --> 00:38:06,817
Lawyers say it does not sound like me calling her a ho.
747
00:38:06,859 --> 00:38:09,236
The prosecution pegged you as a bully.
748
00:38:09,278 --> 00:38:12,698
And he could explain it away easily enough by saying ...
749
00:38:12,740 --> 00:38:16,201
that you think what he's really crying out for help ...
750
00:38:16,243 --> 00:38:17,578
for him only pain.
751
00:38:17,620 --> 00:38:21,332
I heard pain before, and - ha ha ha--
752
00:38:21,373 --> 00:38:24,251
believe me, he has no pain in.
753
00:38:24,293 --> 00:38:26,670
He asked for $ 75000000 ...
754
00:38:26,712 --> 00:38:30,424
but I do not like negotiating with your appeal pending.
755
00:38:30,466 --> 00:38:34,011
No negotiate '. I'm not givin 'a bitch shit.
756
00:38:36,847 --> 00:38:41,477
And then when he finished, he just put it back in his pants ...
757
00:38:41,518 --> 00:38:44,813
and back into the party ...
758
00:38:44,855 --> 00:38:46,398
and leave me alone.
759
00:38:52,863 --> 00:38:54,031
# Ohh #
760
00:38:54,073 --> 00:38:55,324
# Man up #
761
00:38:56,742 --> 00:38:58,243
# Man up #
762
00:38:58,285 --> 00:38:59,453
# Bastard, you are now in jail #
763
00:38:59,495 --> 00:39:01,121
# Man up #
764
00:39:01,163 --> 00:39:03,290
# Damn, where the grotesque #
765
00:39:03,332 --> 00:39:05,542
# Because you are no-booty etc ,,, #
766
00:39:05,584 --> 00:39:07,044
# Man up #
767
00:39:07,086 --> 00:39:08,379
# Bastard, get your manhood to take #
768
00:39:08,420 --> 00:39:09,588
# Man up #
769
00:39:09,630 --> 00:39:11,173
kick ,,,
770
00:39:11,215 --> 00:39:14,218
I'm looking to be your friend, champion,
771
00:39:14,260 --> 00:39:16,595
My gift.
772
00:39:16,637 --> 00:39:19,098
Well, I do not need no gifts.
773
00:39:19,139 --> 00:39:21,141
Who sent you?
774
00:39:21,141 --> 00:39:24,728
Salahuddin. She wants to be your friend.
775
00:39:24,770 --> 00:39:27,982
He kind of run things for El Faziz Assassins.
776
00:39:28,023 --> 00:39:30,192
You can check it out.
777
00:39:30,234 --> 00:39:32,403
You kind of pretty for a female dog.
778
00:39:32,444 --> 00:39:34,738
But I do not want to owe anybody.
779
00:39:34,780 --> 00:39:38,993
You tell him I said that. Now get out of here.
780
00:39:38,993 --> 00:39:41,662
You can be a champion, but you are only one person.
781
00:39:41,704 --> 00:39:43,497
Let me help you.
782
00:39:43,539 --> 00:39:48,002
El Faziz Assassins give you something, you take it.
783
00:39:48,043 --> 00:39:50,087
You can not refuse.
784
00:40:04,059 --> 00:40:06,228
I'm looking for Saladin.
785
00:40:10,065 --> 00:40:13,027
Nice to see a man of your great accomplishments.
786
00:40:13,068 --> 00:40:14,862
You run shit here?
787
00:40:16,488 --> 00:40:18,699
There is strength in unity, brother.
788
00:40:19,867 --> 00:40:22,369
Here we need the cooperation and understanding.
789
00:40:23,621 --> 00:40:25,873
We sometimes discrimination ...
790
00:40:25,873 --> 00:40:28,542
even in this hall.
791
00:40:28,584 --> 00:40:30,377
Now, if you want to come and join Us--
792
00:40:30,419 --> 00:40:31,587
Oh!
793
00:40:33,881 --> 00:40:38,844
Brother, if you do not join with us ...
794
00:40:38,886 --> 00:40:41,639
You will destroy the solidarity that we make.
795
00:41:24,431 --> 00:41:26,850
Warden wants to see you.
796
00:41:26,892 --> 00:41:29,645
It was quite a show you put on there.
797
00:41:29,687 --> 00:41:31,897
Come at. Let's go.
798
00:41:36,277 --> 00:41:37,444
I am disappointed.
799
00:41:37,486 --> 00:41:41,282
Three incidents already, a riot near ...
800
00:41:41,282 --> 00:41:43,450
an assault and now a physical confrontation ...
801
00:41:43,492 --> 00:41:45,452
who has made five men to the hospital ...
802
00:41:45,494 --> 00:41:47,079
for medical treatment.
803
00:41:47,121 --> 00:41:49,290
You're new here ten weeks. He is undeniable--
804
00:41:49,290 --> 00:41:52,001
You made a very poor record.
805
00:41:52,042 --> 00:41:54,420
Everything is, they have to respect you ...
806
00:41:54,461 --> 00:41:56,589
or you nothin '.
807
00:41:56,672 --> 00:41:57,881
I believe that you are missing the point.
808
00:41:57,923 --> 00:41:59,466
Warden who try to explain the idea ...
809
00:41:59,508 --> 00:42:00,926
acceptable behavior.
810
00:42:03,053 --> 00:42:06,432
I tried to explain to him how to survive.
811
00:42:06,473 --> 00:42:08,434
I do not think there are too many occupants in here ...
812
00:42:08,475 --> 00:42:11,437
who can challenge you physically, Mr. Chambers.
813
00:42:11,478 --> 00:42:14,440
You really do not understand.
814
00:42:14,481 --> 00:42:19,028
When you win, everybody wants a piece of you.
815
00:42:19,069 --> 00:42:21,363
Everyone ?? s test you.
816
00:42:21,405 --> 00:42:26,827
My whole life, I had a problem, I keep it with this.
817
00:42:26,869 --> 00:42:29,663
People love a guy who can fight.
818
00:42:29,705 --> 00:42:34,335
Money, pussy, kiss your ass, put you on TV ...
819
00:42:34,335 --> 00:42:36,503
put your picture in papers, magazines ...
820
00:42:36,545 --> 00:42:40,341
anything, because people love a guy who can fight ...
821
00:42:40,341 --> 00:42:42,259
and do not take shit.
822
00:43:12,873 --> 00:43:14,291
# Murder #
823
00:43:14,333 --> 00:43:16,335
# Choice I made, so now I pay #
824
00:43:16,377 --> 00:43:17,878
Back # Thinkin ', I need to ask #
825
00:43:17,920 --> 00:43:19,380
# How did it end up like this? #
826
00:43:19,380 --> 00:43:21,298
# You see, it all happened so fast #
827
00:43:21,340 --> 00:43:22,675
# I can not think twice #
828
00:43:22,716 --> 00:43:24,218
# Now I'm chillin 'for killing #
829
00:43:24,260 --> 00:43:26,053
# And I was willing to pay the 'price #
830
00:43:30,057 --> 00:43:32,476
I'm not dealing with you!
831
00:43:32,518 --> 00:43:34,228
None of my business? I'll deal with you--
832
00:43:34,270 --> 00:43:36,563
Stop! You killed him!
833
00:43:41,902 --> 00:43:44,947
On the night of December 1, 1990 ...
834
00:43:44,989 --> 00:43:47,908
You beat a man to death with your bare hands ...
835
00:43:47,908 --> 00:43:49,868
which because of your profession ,,,
836
00:43:49,910 --> 00:43:51,370
and your workouts are considered ,,,
837
00:43:51,412 --> 00:43:54,456
to be a dangerous weapon in the state of California,
838
00:43:54,498 --> 00:43:56,875
You have been found guilty by a jury of your friends ,,,
839
00:43:56,917 --> 00:43:58,669
and you are sentenced to life imprisonment ,,,
840
00:43:58,711 --> 00:44:01,422
without the possibility of parol,
841
00:44:09,054 --> 00:44:11,599
Good morning, Mr. Ripstein. How are you today?
842
00:44:11,640 --> 00:44:13,225
Do not give me shit.
843
00:44:13,267 --> 00:44:14,810
How the hell was the fight comin '?
844
00:44:14,852 --> 00:44:16,353
What fight?
845
00:44:16,395 --> 00:44:19,398
We got the heavyweight champion of the world ...
846
00:44:19,440 --> 00:44:22,026
and unbeaten prospects here in Sweetwater.
847
00:44:22,067 --> 00:44:25,070
Stop wasting time. Set the fuckin 'thing up.
848
00:44:25,112 --> 00:44:26,447
I know fights.
849
00:44:26,447 --> 00:44:30,034
Long prize, Monroe kick his ass ...
850
00:44:30,075 --> 00:44:32,077
we can make a lot of money here.
851
00:44:33,537 --> 00:44:37,458
Mr. Ripstein, excuse me, but you're talking about ...
852
00:44:37,458 --> 00:44:40,461
the real heavyweight champion of the world.
853
00:44:40,461 --> 00:44:42,463
Are you going to fix the fight?
854
00:44:42,463 --> 00:44:44,048
Tahi no. Boxing.
855
00:44:44,089 --> 00:44:47,384
It's a matter of style. They all can be beaten.
856
00:44:47,426 --> 00:44:51,055
Right time, right place, the right situation ...
857
00:44:51,096 --> 00:44:54,141
they all can be beaten.
858
00:44:56,143 --> 00:44:58,395
Mr. Ripstein wants to see the Iceman ...
859
00:44:58,437 --> 00:45:00,397
against a prisoner we got here.
860
00:45:00,439 --> 00:45:02,399
His name Monroe Hutchen.
861
00:45:02,441 --> 00:45:05,945
And a real shit fight. Pure.
862
00:45:05,986 --> 00:45:08,739
So, what do you want us to do?
863
00:45:08,781 --> 00:45:11,909
I spoke with the head guard. He's OK.
864
00:45:11,951 --> 00:45:13,410
But the warden problem.
865
00:45:13,452 --> 00:45:15,621
Mr. Ripstein said you can take care of him.
866
00:45:15,663 --> 00:45:18,832
You know the drill.
867
00:45:18,832 --> 00:45:22,503
You help him or you hurt him.
868
00:45:23,671 --> 00:45:26,507
Now ... about Monroe Hutchen.
869
00:45:27,841 --> 00:45:29,426
The warden thinks it's time ...
870
00:45:29,468 --> 00:45:31,428
to give him a chance to rehabilitate himself ...
871
00:45:31,470 --> 00:45:34,056
with sociable with the other prisoners.
872
00:45:34,098 --> 00:45:36,433
In six weeks, I'm going on vacation.
873
00:45:36,475 --> 00:45:37,977
On the fifth, I will be gone for two weeks.
874
00:45:38,018 --> 00:45:39,561
The first week in New Orleans ...
875
00:45:39,603 --> 00:45:42,648
the second week visiting friends in Tucson, Arizona.
876
00:45:42,690 --> 00:45:44,024
If in the absence of ...
877
00:45:44,066 --> 00:45:46,860
if Mr Hutchen happen to get into a sparring match ...
878
00:45:46,860 --> 00:45:49,446
Mr. Chambers, I do not want to hear about it.
879
00:45:49,488 --> 00:45:50,864
And when I get back ...
880
00:45:50,864 --> 00:45:54,034
I want the whole damned business is done.
881
00:45:54,076 --> 00:45:55,244
Yes sir.
882
00:45:55,286 --> 00:45:57,037
Leaving no evidence, no video recording ...
883
00:45:57,079 --> 00:45:59,582
and never will be tried in front of me.
884
00:45:59,623 --> 00:46:01,208
Other -Anything, sir? -Hit Page.
885
00:46:01,250 --> 00:46:02,501
Thank you.
886
00:46:05,379 --> 00:46:07,214
Must have been somebody in the governor's office.
887
00:46:07,214 --> 00:46:08,382
Once he got a call ...
888
00:46:08,424 --> 00:46:10,217
Mr. Backbone stared arranging a vacation.
889
00:46:10,217 --> 00:46:11,385
Know what that means, do not you?
890
00:46:11,427 --> 00:46:13,596
This whole load of shit comes down on you and me.
891
00:46:13,637 --> 00:46:15,306
There is no "you and me."
892
00:46:15,347 --> 00:46:17,391
I'm taking my vacation right along with the warden.
893
00:46:17,433 --> 00:46:19,351
Well, thank you for your support.
894
00:46:19,393 --> 00:46:22,396
Oh, come on. You run the fight program here.
895
00:46:22,438 --> 00:46:24,398
You want this to happen.
896
00:46:38,871 --> 00:46:40,247
Here we go, Monroe.
897
00:46:40,247 --> 00:46:42,875
Finally free at last free.
898
00:46:44,460 --> 00:46:48,047
-I'm Not going to Folsom. -What Can I say?
899
00:46:48,088 --> 00:46:51,383
Looks like the warden went and changed his mind.
900
00:46:51,425 --> 00:46:53,385
You can stay at home with us.
901
00:46:59,736 --> 00:47:02,614
Yes, Operator, collect calls to Yank Lewis.
902
00:47:02,656 --> 00:47:05,617
No. Yank Lewis.
903
00:47:05,659 --> 00:47:08,912
George Chambers, iceman.
904
00:47:10,956 --> 00:47:13,625
Yank. Yeah, man, it's me.
905
00:47:13,667 --> 00:47:15,961
Who do you think it is?
906
00:47:16,003 --> 00:47:19,172
Get your ass up here and share the beauty.
907
00:47:19,214 --> 00:47:21,925
Maybe I Göta ticket back in the gravy,
908
00:47:21,967 --> 00:47:23,844
What? What are you talking about?
909
00:47:23,886 --> 00:47:26,179
Remember your old buddy from Miami, Mendy Ripstein?
910
00:47:26,221 --> 00:47:27,639
Ya,
911
00:47:27,681 --> 00:47:29,641
His son came to me and said ...
912
00:47:29,683 --> 00:47:31,643
that if I fight some punk in here ...
913
00:47:31,685 --> 00:47:33,645
it may be possible to get me out quickly.
914
00:47:33,687 --> 00:47:38,650
If Mendy Ripstein says it, then it is the real deal.
915
00:47:38,692 --> 00:47:41,069
But you can not hear this from several others.
916
00:47:41,111 --> 00:47:43,530
You have to hear this from Mendy himself.
917
00:47:43,572 --> 00:47:45,073
So it definitely drug.
918
00:47:45,115 --> 00:47:47,993
If the real, I'll whip on this punk ass ...
919
00:47:48,035 --> 00:47:49,661
and be out of here.
920
00:47:49,703 --> 00:47:52,956
Who punk? Do not tell me Monroe Hutchen.
921
00:47:52,956 --> 00:47:56,668
He struggled out of Oakland. He was unbeatable.
922
00:47:56,710 --> 00:48:00,422
He is a real prospect, man. He's a full load.
923
00:48:00,464 --> 00:48:03,550
While it is one thing, he's been here for ten years.
924
00:48:03,592 --> 00:48:06,887
I'm just saying he might not walk in the park.
925
00:48:06,929 --> 00:48:09,139
-I Do not believe this nonsense. -What?
926
00:48:09,139 --> 00:48:10,974
You worry about me being out of shape.
927
00:48:10,974 --> 00:48:12,309
I've been here for four months.
928
00:48:12,351 --> 00:48:13,936
A fool who is here for ten years.
929
00:48:13,977 --> 00:48:16,813
-You Too much, man. -What? it concern--
930
00:48:16,855 --> 00:48:18,440
Get the fuck out of here.
931
00:48:21,318 --> 00:48:23,654
Yes, I want you to fight him,
932
00:48:23,654 --> 00:48:28,533
At home, no gloves, bare miserly, to finish,
933
00:48:28,575 --> 00:48:31,453
I made a few calls, I put a little money ,,,
934
00:48:31,495 --> 00:48:33,121
There are some people out ,,,
935
00:48:33,163 --> 00:48:35,999
who knows you, everybody knows him ,,,
936
00:48:35,999 --> 00:48:38,710
we will get maybe twenty, thirty-to-one odds,
937
00:48:38,752 --> 00:48:41,880
It is easy to spread around, maybe two hundred thousand,
938
00:48:41,922 --> 00:48:46,802
You win, it was four million dollars, maybe more.
939
00:48:49,012 --> 00:48:52,724
And I think it can not wait.
940
00:48:55,686 --> 00:48:57,521
What's in it for me?
941
00:48:57,521 --> 00:48:59,064
Mr. Ripstein use its influence ...
942
00:48:59,106 --> 00:49:01,108
You stay out of Solitar ...
943
00:49:01,149 --> 00:49:03,151
the rights that you have lost.
944
00:49:03,193 --> 00:49:06,822
Special rights?
945
00:49:06,863 --> 00:49:08,991
Offered me half the profit,
946
00:49:09,032 --> 00:49:10,617
Oh, I do not think so.
947
00:49:10,659 --> 00:49:14,246
I put all the dough on a real long shot.
948
00:49:14,288 --> 00:49:15,914
I take all the risk.
949
00:49:15,956 --> 00:49:17,708
What are you worried about the money for?
950
00:49:17,708 --> 00:49:19,835
What are you going to buy here?
951
00:49:19,876 --> 00:49:22,629
You are here as well.
952
00:49:22,671 --> 00:49:24,715
Probably will die here.
953
00:49:24,756 --> 00:49:26,967
What money is important to you?
954
00:49:27,009 --> 00:49:29,428
You will get ten percent.
955
00:49:29,469 --> 00:49:31,638
I know that fighters usually get ...
956
00:49:31,680 --> 00:49:34,057
fifty percent, at least, outside.
957
00:49:34,099 --> 00:49:37,895
Yes, but we are not beyond.
958
00:49:37,895 --> 00:49:39,771
I want more.
959
00:49:41,690 --> 00:49:43,650
I have a sister, she got three kids ...
960
00:49:43,692 --> 00:49:46,069
no job, no skills, no husband.
961
00:49:46,069 --> 00:49:49,948
The government gave him a check once a month.
962
00:49:49,990 --> 00:49:51,950
I can send her money.
963
00:49:51,992 --> 00:49:56,997
You're gonna get thirty percent of everything we win.
964
00:49:57,039 --> 00:49:58,957
Agree?
965
00:49:58,999 --> 00:50:01,001
Forty percent.
966
00:50:01,043 --> 00:50:02,711
That is all.
967
00:50:18,727 --> 00:50:20,896
You want to see the iceman?
968
00:50:20,938 --> 00:50:23,023
Mr. Ripstein thanks you for bringing him ...
969
00:50:23,065 --> 00:50:24,524
to this neutral location.
970
00:50:28,987 --> 00:50:31,573
Iceman does not want any disappointments.
971
00:50:31,615 --> 00:50:34,451
He expects to negotiate.
972
00:50:36,078 --> 00:50:37,246
You have to understand ...
973
00:50:37,287 --> 00:50:39,915
that Mr. Ripstein is a great boxing enthusiast ...
974
00:50:39,957 --> 00:50:42,042
a great student of the art ...
975
00:50:42,084 --> 00:50:44,711
a great historian of the prize ring.
976
00:50:44,753 --> 00:50:47,047
Mr. Ripstein believes the truest ,,,
977
00:50:47,089 --> 00:50:49,049
the purest expression of the sport ,,,
978
00:50:49,091 --> 00:50:52,052
is a bare-knuckle fights of the Nineteenth Century that ...
979
00:50:52,094 --> 00:50:53,929
Queensbury rules.
980
00:50:53,971 --> 00:50:57,724
Oh, no, no. London Prize Ring Rules.
981
00:50:57,766 --> 00:51:02,062
Queensbury changed the rules for our people until now.
982
00:51:02,104 --> 00:51:04,481
Look, let's cut out all this nonsense.
983
00:51:04,523 --> 00:51:06,858
I want out. If not, there is no struggle.
984
00:51:06,900 --> 00:51:08,318
How would you pull it off?
985
00:51:10,028 --> 00:51:12,656
We overcome them through the Department of Corrections.
986
00:51:12,698 --> 00:51:14,157
We got a guy on the committee.
987
00:51:17,536 --> 00:51:19,496
I got your info on this?
988
00:51:21,123 --> 00:51:23,959
You better be ready to fight.
989
00:51:24,001 --> 00:51:24,418
# Car of the day #
990
00:51:24,418 --> 00:51:25,669
# Car of the day #
991
00:51:25,711 --> 00:51:27,629
# You know I have to feel the pain of the day #
992
00:51:27,671 --> 00:51:29,423
# Work hard though it rained on my #
993
00:51:29,464 --> 00:51:31,425
# Not less than five stones in the morning #
994
00:51:31,466 --> 00:51:32,968
# I jog and yawning #
995
00:51:33,010 --> 00:51:34,928
# Stick and move, fierce, here we go #
996
00:51:34,970 --> 00:51:36,346
# One, two, come in the ring now #
997
00:51:36,388 --> 00:51:37,848
# What would you do? #
998
00:51:37,848 --> 00:51:40,183
# Showboat when I reveal rib #
999
00:51:40,225 --> 00:51:41,810
# Note the hook #
1000
00:51:41,852 --> 00:51:43,520
# Place bets, hey, money in books #
1001
00:51:43,562 --> 00:51:45,355
# You do not see a fight until you see what I took #
1002
00:51:45,355 --> 00:51:47,357
# I do not precision, jab makes you #
1003
00:51:47,357 --> 00:51:49,026
# In a perfect distance, and it can be done #
1004
00:51:52,154 --> 00:51:54,448
The fight is six weeks from tomorrow night.
1005
00:51:54,489 --> 00:51:56,825
You get the time to get your fighters in shape.
1006
00:51:56,867 --> 00:51:58,368
This is the rule.
1007
00:51:58,410 --> 00:52:00,370
Mr. Ripstein has gone through a lot of trouble ...
1008
00:52:00,412 --> 00:52:01,914
put them together.
1009
00:52:01,955 --> 00:52:05,042
What about the offense? Who is going to ref this thing?
1010
00:52:05,083 --> 00:52:07,669
There is no referee. That's one of the rules.
1011
00:52:07,711 --> 00:52:09,713
What kind of shit is this, right?
1012
00:52:09,755 --> 00:52:12,674
Mr. Mercker can assess breach from outside the enclosure.
1013
00:52:12,716 --> 00:52:14,051
No kicking, butting, low blows.
1014
00:52:14,092 --> 00:52:16,470
If you win or lose on offense, all bids canceled.
1015
00:52:16,511 --> 00:52:17,888
This is nonsense, OK?
1016
00:52:17,888 --> 00:52:20,224
My man got more to lose than this other chump.
1017
00:52:20,224 --> 00:52:22,893
There is no place to train properly,
1018
00:52:22,935 --> 00:52:26,605
First no gloves, then these stupid rules.
1019
00:52:26,647 --> 00:52:29,608
Truth is, we do not know anything about fighting in this way.
1020
00:52:29,650 --> 00:52:31,193
And that makes you even.
1021
00:52:31,235 --> 00:52:33,070
[Rap plays softly]
1022
00:52:33,111 --> 00:52:34,780
# Car of the day #
1023
00:52:34,821 --> 00:52:36,531
# Although I have to feel the pain of the day #
1024
00:52:36,573 --> 00:52:38,408
# Work hard though it rained on my #
1025
00:52:38,450 --> 00:52:40,327
# Not less than five stones in the morning #
1026
00:52:40,369 --> 00:52:41,870
# I jog and yawning #
1027
00:52:41,912 --> 00:52:43,914
# Stick and move, fierce, here we go #
1028
00:52:43,956 --> 00:52:45,624
# One, two, come in the ring now #
1029
00:52:45,666 --> 00:52:47,042
# What would you do? #
1030
00:52:47,084 --> 00:52:48,752
# Showboat when I reveal rib #
1031
00:53:04,101 --> 00:53:06,103
# # This arrangement standard
1032
00:53:06,144 --> 00:53:07,980
# Trust me, they'll be my king crown #
1033
00:53:08,021 --> 00:53:10,107
# Know routine and get between #
1034
00:53:21,118 --> 00:53:23,078
# Because I still champeen a #
1035
00:53:28,125 --> 00:53:30,794
Mr. Ripstein, I do not want to cause no problems,
1036
00:53:30,794 --> 00:53:33,297
I want to talk to you about the rules, you know?
1037
00:53:33,338 --> 00:53:34,673
Actually, about the gloves.
1038
00:53:34,715 --> 00:53:35,966
No gloves.
1039
00:53:35,966 --> 00:53:37,593
He says so on page three rules.
1040
00:53:37,634 --> 00:53:41,096
Yes, I know, but it would make for a boring fight.
1041
00:53:41,138 --> 00:53:43,807
I mean, bare knuckles, no one throws a lot.
1042
00:53:43,849 --> 00:53:45,350
If you watch old movies that ...
1043
00:53:45,392 --> 00:53:48,353
Jack Johnson dan Jeffries dan Cornet--
1044
00:53:48,395 --> 00:53:51,189
Those guys were trained in bare-knuckle style, you know?
1045
00:53:51,231 --> 00:53:54,192
It was like a news flash when somebody threw a punch.
1046
00:53:54,234 --> 00:53:56,028
I just want to clarify that I have agreed ...
1047
00:53:56,069 --> 00:53:57,571
but my son? He did not care.
1048
00:53:57,613 --> 00:53:59,239
Gloves, gloves do not, it do not matter.
1049
00:53:59,281 --> 00:54:01,992
Take him. We do not make a recommendation for anyone.
1050
00:54:01,992 --> 00:54:03,619
When, on the left! Betul, when!
1051
00:54:03,660 --> 00:54:06,121
Become much more hitting with gloves.
1052
00:54:06,163 --> 00:54:08,373
I give you a copy of the London Prize Fight Rules ...
1053
00:54:08,415 --> 00:54:11,084
that Mr. Ripstein typed, and he said "No gloves."
1054
00:54:11,126 --> 00:54:15,631
No. Wait a minute. He's right.
1055
00:54:15,672 --> 00:54:19,051
It's a better fight with six-ounce gloves.
1056
00:54:19,092 --> 00:54:20,260
Dapatkan 'em,
1057
00:54:20,302 --> 00:54:22,304
[Hip-hop music plays]
1058
00:54:47,204 --> 00:54:50,165
Monroe! How you doing, brother?
1059
00:54:53,543 --> 00:54:58,131
First, there is a smile, suddenly there came a cheap shot, right?
1060
00:54:58,173 --> 00:55:02,553
I think no one is stupid enough to fall for that twice, huh?
1061
00:55:02,553 --> 00:55:06,515
You got that right, Mr. Iceman.
1062
00:55:06,557 --> 00:55:08,725
You can call me Champ.
1063
00:55:08,767 --> 00:55:10,727
Now see, you've been told.
1064
00:55:10,727 --> 00:55:14,648
Here, I am the champion.
1065
00:55:14,690 --> 00:55:18,151
You believe that, you must believe in the tooth fair.
1066
00:55:18,193 --> 00:55:20,320
There is nothing to back up.
1067
00:55:26,577 --> 00:55:29,997
Wait, brother. You'll get your chance.
1068
00:55:30,038 --> 00:55:32,082
[Music plays softly Bass]
1069
00:55:34,042 --> 00:55:36,295
Good evening, I'm Maureen O'Boyle,
1070
00:55:36,336 --> 00:55:39,464
Tonight at CNO X "in the Story" ,,,
1071
00:55:39,506 --> 00:55:41,675
we will be talking with Tawnee Rawlins ,,,
1072
00:55:41,717 --> 00:55:43,010
in an exclusive interview ,,,
1073
00:55:43,051 --> 00:55:45,470
which will be his first public statement ...
1074
00:55:45,512 --> 00:55:48,015
since the sensational trial and conviction ...
1075
00:55:48,056 --> 00:55:50,142
George "Iceman" Chambers ...
1076
00:55:50,183 --> 00:55:52,603
former world heavyweight champion.
1077
00:55:52,644 --> 00:55:54,187
Thank you for being with us, Tawnee.
1078
00:55:55,689 --> 00:55:57,774
I'm afraid.
1079
00:55:57,816 --> 00:56:00,736
I do not want to be there again.
1080
00:56:02,654 --> 00:56:07,159
I - I do not want to do anything with him ...
1081
00:56:07,200 --> 00:56:10,537
but he would not stop.
1082
00:56:10,579 --> 00:56:13,332
All these things just like a mess.
1083
00:56:13,373 --> 00:56:14,958
I have been out of work ...
1084
00:56:15,000 --> 00:56:16,919
because all this is happening ...
1085
00:56:16,960 --> 00:56:19,463
and I should have a lot of doctors and lawyers ...
1086
00:56:19,504 --> 00:56:21,089
and a pile of mail from people I ...
1087
00:56:21,131 --> 00:56:22,466
say that they do not like me ...
1088
00:56:22,507 --> 00:56:24,343
because I took their heavyweight champion ...
1089
00:56:24,384 --> 00:56:26,136
and that I was a gold digger and all that ...
1090
00:56:26,136 --> 00:56:28,680
but I say walk a mile in my shoes.
1091
00:56:28,722 --> 00:56:30,974
I do not want to cause him any harm ...
1092
00:56:31,016 --> 00:56:33,810
but he would not listen to me, and he will not stop.
1093
00:56:40,108 --> 00:56:43,820
This dumb shits been watching too many old prison movies.
1094
00:57:05,676 --> 00:57:06,969
You get the horns.
1095
00:57:07,010 --> 00:57:08,845
Find the red situation here.
1096
00:57:10,055 --> 00:57:12,432
Central security, this is the mess hall.
1097
00:57:12,474 --> 00:57:15,978
We have a situation red. Repeat, red situation.
1098
00:57:16,019 --> 00:57:18,647
We have a situation, down to the mess,
1099
00:57:20,148 --> 00:57:24,069
In doubles, ok? The riots down,
1100
00:57:27,990 --> 00:57:29,241
Hei, tukang is!
1101
00:57:31,702 --> 00:57:33,662
Hei, tukang is.
1102
00:57:33,704 --> 00:57:35,539
Before you came here ...
1103
00:57:35,581 --> 00:57:38,166
we all thought you were kind some dude.
1104
00:57:38,208 --> 00:57:41,670
Then you show up actin 'like you're God ...
1105
00:57:41,712 --> 00:57:43,171
and our land,
1106
00:57:43,213 --> 00:57:45,173
Well, hey, man, ever dog in here ,,,
1107
00:57:45,215 --> 00:57:46,925
want to see you get your ass kicked,
1108
00:57:46,967 --> 00:57:48,510
You're goin 'down, man!
1109
00:57:48,552 --> 00:57:49,803
Shit.
1110
00:57:49,845 --> 00:57:52,764
[They chanted "Monroe"]
1111
00:58:09,406 --> 00:58:11,241
Kick your ass, motherfucker!
1112
00:58:14,411 --> 00:58:16,413
Let's go! Way! Way! Way! Way!
1113
00:58:26,089 --> 00:58:28,050
Give them one! Remove the ceiling!
1114
00:58:30,052 --> 00:58:31,762
Once again!
1115
00:58:46,693 --> 00:58:48,987
He canceled the fight,
1116
00:58:49,029 --> 00:58:53,075
Jesus fuckin 'Christ, this fuckin' country.
1117
00:58:53,116 --> 00:58:55,327
Who the hell is' this fucking warden ...
1118
00:58:55,369 --> 00:58:57,037
fuckin 'think he is?
1119
00:58:57,079 --> 00:59:01,041
No one knows how to do business in this country shit '?
1120
00:59:01,083 --> 00:59:05,003
My 'wife and her fuckin' damn asthma and allergies.
1121
00:59:05,045 --> 00:59:07,631
We had to move to 'fucking desert.
1122
00:59:07,673 --> 00:59:10,384
Goddamn fuckin 'doctoral coward ...
1123
00:59:10,425 --> 00:59:13,428
I should have known better than to hear people shitheels.
1124
00:59:13,470 --> 00:59:15,764
Fuckin 'Palm Springs ...
1125
00:59:15,806 --> 00:59:18,809
Lying in the fuckin 'sun and do nothing.
1126
00:59:18,850 --> 00:59:21,979
So damn country 'grabbed my ass for taxes.
1127
00:59:22,020 --> 00:59:25,107
Why the fuck I did not stay in fuckin 'Florida ...
1128
00:59:25,148 --> 00:59:28,527
where people know how to run a fucking business.
1129
00:59:28,527 --> 00:59:31,738
'His wife and her fuckin' damn asthma.
1130
00:59:31,780 --> 00:59:35,867
Shit,
1131
00:59:35,951 --> 00:59:40,372
Something 'needs to get fuckin' done ...
1132
00:59:40,372 --> 00:59:42,374
I had to do it alone.
1133
00:59:44,376 --> 00:59:49,548
Quote 'fucking warden. I want to meet him.
1134
00:59:51,008 --> 00:59:52,968
Yes, sir, Mr. Ripstein.
1135
01:00:07,983 --> 01:00:10,027
I do not get into the habit of meeting with prisoners.
1136
01:00:10,068 --> 01:00:12,195
I do this out of respect to Mr. Mercker here ...
1137
01:00:12,237 --> 01:00:14,197
who thought it would be a good idea.
1138
01:00:14,239 --> 01:00:17,701
However, any attempt to have me back in the fight ...
1139
01:00:17,743 --> 01:00:20,495
between Mr. Chambers and Monroe Hutchen will be in vain.
1140
01:00:20,537 --> 01:00:23,332
It has been irrevocably canceled.
1141
01:00:23,373 --> 01:00:27,252
Can I tell you a story? One of my favorites.
1142
01:00:27,252 --> 01:00:29,296
It's about how the work carried out.
1143
01:00:29,338 --> 01:00:32,341
This is a story that takes place in about--
1144
01:00:32,382 --> 01:00:34,760
must have been mid-1950s.
1145
01:00:34,801 --> 01:00:38,889
I was second in charge of certain operations ...
1146
01:00:38,931 --> 01:00:42,434
both to Mr. Meyer Lansky.
1147
01:00:42,476 --> 01:00:46,897
There is casino-- the new one--
1148
01:00:46,939 --> 01:00:49,775
which was built in the neighboring town.
1149
01:00:49,816 --> 01:00:56,114
But the mayor, he wanted to close that casino ...
1150
01:00:56,114 --> 01:01:00,035
because he does not like to gamble.
1151
01:01:00,077 --> 01:01:04,081
He thought it brought the wrong person.
1152
01:01:04,122 --> 01:01:07,626
So he ordered the casino closed. Ohh.
1153
01:01:09,127 --> 01:01:12,589
I have to report this to Mr. Lansky.
1154
01:01:12,631 --> 01:01:15,717
So Mr. Lansky, he told me, he said ...
1155
01:01:15,759 --> 01:01:17,719
"You tell the mayor that ...
1156
01:01:17,761 --> 01:01:21,682
"That the casino stays open, no question" ...
1157
01:01:21,723 --> 01:01:25,644
but the mayor had no choice.
1158
01:01:25,644 --> 01:01:32,734
He can choose to be killed, or he could choose to have ...
1159
01:01:32,776 --> 01:01:36,989
lots of money deposited in his bank account.
1160
01:01:37,030 --> 01:01:40,909
He is the choice.
1161
01:01:40,951 --> 01:01:46,331
In any case, the casino stays open.
1162
01:01:47,666 --> 01:01:49,668
What happened to the mayor?
1163
01:01:49,668 --> 01:01:50,961
He died,
1164
01:01:51,003 --> 01:01:57,301
He hit the ignition and his car exploded like a fireball.
1165
01:01:59,136 --> 01:02:01,638
You're going to stand there and let this evil threatening me?
1166
01:02:01,680 --> 01:02:06,852
Well, sir, I do not much want my car to blow up.
1167
01:02:06,894 --> 01:02:08,896
We can talk about money ...
1168
01:02:08,937 --> 01:02:11,189
when you return from your holiday.
1169
01:02:11,189 --> 01:02:14,568
I understand you leaving tomorrow?
1170
01:02:14,610 --> 01:02:17,571
We all, we wish you and your family ...
1171
01:02:17,613 --> 01:02:19,907
had a very pleasant time.
1172
01:02:43,222 --> 01:02:44,932
Time!
1173
01:02:44,973 --> 01:02:47,517
We'll limo for a few men of Vegas--
1174
01:02:47,559 --> 01:02:49,603
acted as a witness.
1175
01:02:49,645 --> 01:02:52,648
Chuy, we have to talk.
1176
01:02:52,689 --> 01:02:54,816
We need you to go to the ice it.
1177
01:02:54,858 --> 01:02:56,068
Get the numbers.
1178
01:02:56,068 --> 01:02:58,237
We're gettin 'the hell that price in Monroe.
1179
01:02:58,278 --> 01:03:00,489
We need the Iceman to go for it.
1180
01:03:00,530 --> 01:03:03,825
Ask him to lie? I do not see it.
1181
01:03:03,867 --> 01:03:05,369
Offer him a million.
1182
01:03:05,410 --> 01:03:08,038
He made $ 25 million last time he fought somebody.
1183
01:03:08,080 --> 01:03:10,707
-He Must fight for that one. Talk to him.
1184
01:03:10,749 --> 01:03:12,084
You got it wrong.
1185
01:03:12,125 --> 01:03:14,127
You hired me to look after Mendy.
1186
01:03:14,169 --> 01:03:16,046
I'm looking after him now.
1187
01:03:16,088 --> 01:03:18,006
Mendy wants a straight fight. It's not the money.
1188
01:03:18,048 --> 01:03:21,260
Nonsense! In New York, in Cuba, in Florida ...
1189
01:03:21,301 --> 01:03:24,096
throughout his life, it's always about money.
1190
01:03:24,137 --> 01:03:26,098
He had it hidden everywhere.
1191
01:03:26,139 --> 01:03:27,724
Millions of fuckin '.
1192
01:03:27,766 --> 01:03:30,185
He never fucking nickel 'he ever made.
1193
01:03:30,227 --> 01:03:32,521
With Mendy, it's always about money.
1194
01:03:32,563 --> 01:03:34,731
You guys are way off Mendy's radar on this deal ...
1195
01:03:34,773 --> 01:03:36,441
and I do not want to mess it for him.
1196
01:03:36,483 --> 01:03:39,319
Mendy wants a straight fight to the end, and that's it.
1197
01:03:39,361 --> 01:03:42,155
You want the Iceman to dump? You go talk to him.
1198
01:03:42,197 --> 01:03:44,241
But do not get your hopes up.
1199
01:03:48,579 --> 01:03:51,832
OK, Monroe, now that this thing is back on ...
1200
01:03:51,873 --> 01:03:54,751
here's the deal. We got a guy in the clinic.
1201
01:03:54,793 --> 01:03:58,547
He will steal five or ten Valiums, smash 'em up.
1202
01:03:58,589 --> 01:04:01,425
And I got another guy in the commissar.
1203
01:04:01,466 --> 01:04:04,928
Last meal Iceman eats before he fights, we mix it in.
1204
01:04:04,970 --> 01:04:08,849
Just enough to slow him down, fuck him.
1205
01:04:08,891 --> 01:04:12,978
Now, he's still going to fight, but he will not be the same.
1206
01:04:13,020 --> 01:04:15,272
That would be just enough to give you an edge.
1207
01:04:15,314 --> 01:04:16,773
You get it?
1208
01:04:16,815 --> 01:04:22,029
You do that, I will take you into pieces.
1209
01:04:22,070 --> 01:04:26,909
I can take this guy, and I do not need no help.
1210
01:04:26,950 --> 01:04:29,161
You understand that?
1211
01:04:29,161 --> 01:04:31,204
Hey! We're just trying to give you ...
1212
01:04:31,246 --> 01:04:32,873
a little something extra, man.
1213
01:04:32,915 --> 01:04:34,791
We got a lot of money on the table.
1214
01:04:42,674 --> 01:04:45,302
I can not be really good ...
1215
01:04:45,344 --> 01:04:51,600
but I do not have people who are afraid, either. You remember that.
1216
01:04:53,936 --> 01:04:55,604
Take him down.
1217
01:05:29,763 --> 01:05:34,101
OK. We got ourselves ninety minutes.
1218
01:05:34,142 --> 01:05:37,980
We just concentrate. Our focus.
1219
01:05:38,021 --> 01:05:41,149
We mentally imagine ourselves winning.
1220
01:05:41,191 --> 01:05:46,113
Just close your eyes. We concentrate.
1221
01:05:46,154 --> 01:05:48,615
We see ourselves winning.
1222
01:05:48,657 --> 01:05:51,660
We saw Iceman all beat to shit.
1223
01:05:51,702 --> 01:05:54,037
We see ourselves winning.
1224
01:05:58,125 --> 01:06:00,711
In twenty minutes, we star to loosen up, OK?
1225
01:06:00,752 --> 01:06:02,087
Sweating.
1226
01:06:02,087 --> 01:06:05,340
We do not want this shithead to catch you cold.
1227
01:06:05,382 --> 01:06:09,177
Hey, you get sloppy, that's when mistakes happen.
1228
01:06:15,851 --> 01:06:19,396
Well, cell blocks A, B, C, and D ...
1229
01:06:19,438 --> 01:06:21,440
if you're all willing there ...
1230
01:06:21,481 --> 01:06:24,818
let stars movin 'em over an interval of fifteen minutes.
1231
01:06:36,288 --> 01:06:38,332
Let the fighters here!
1232
01:06:43,003 --> 01:06:46,089
Tear it, Monroe, tears it! Yeah.
1233
01:06:46,131 --> 01:06:49,593
He's shit! Iceman is shit! It is the shit! Yeah.
1234
01:06:50,802 --> 01:06:54,431
That's it, that's it! That's my man! Open!
1235
01:06:54,473 --> 01:06:56,433
Go ahead, now!
1236
01:06:56,475 --> 01:06:59,186
Yes, let it go, let it go, let it go!
1237
01:07:17,204 --> 01:07:21,166
And now, Sweetwater is Gat Boyz ...
1238
01:07:21,166 --> 01:07:24,503
will sing the national anthem!
1239
01:07:24,545 --> 01:07:26,547
[Hip-hop beat bermain]
1240
01:07:29,007 --> 01:07:37,140
# Oh, say can you see #
1241
01:07:37,182 --> 01:07:45,440
# By the early dawn light #
1242
01:07:45,482 --> 01:07:53,073
# What so proudly we hail'd ,,, #
1243
01:07:53,115 --> 01:07:55,242
You Livin '. You're hot.
1244
01:07:55,284 --> 01:07:57,119
Just heard 'em. Yeah.
1245
01:07:57,160 --> 01:08:00,080
He was a guest, and this is your house!
1246
01:08:00,122 --> 01:08:01,832
He was an unwelcome guest.
1247
01:08:01,873 --> 01:08:06,253
# Ever wanted to free prisoners #
1248
01:08:06,295 --> 01:08:10,090
# Ever wanted to be my dealer #
1249
01:08:16,513 --> 01:08:17,723
Go ahead, baby!
1250
01:08:18,974 --> 01:08:20,350
Yes, let her go! Let it go!
1251
01:08:20,392 --> 01:08:24,146
# Ganang free land ,,, #
1252
01:08:24,187 --> 01:08:27,107
It does not look good. He's ugly.
1253
01:08:27,149 --> 01:08:33,280
# And the house who dared #
1254
01:08:43,665 --> 01:08:46,585
It's time! It's time!
1255
01:08:46,585 --> 01:08:49,171
Fighters into the ring! Fighters into the ring!
1256
01:08:49,213 --> 01:08:52,883
Fight on! Fight on!
1257
01:09:04,436 --> 01:09:07,189
# # Now the time has come
1258
01:09:07,231 --> 01:09:08,482
# Time #
1259
01:09:08,523 --> 01:09:10,067
# There is no place to go #
1260
01:09:11,777 --> 01:09:14,404
# Perhaps burned by the sun #
1261
01:09:14,446 --> 01:09:15,572
# Time #
1262
01:09:15,614 --> 01:09:18,200
# But I'll have fun i #
1263
01:09:18,242 --> 01:09:22,287
Good evening, honored guests, scumbags, and Mr. Mercker ...
1264
01:09:22,329 --> 01:09:24,706
nowadays!
1265
01:09:26,625 --> 01:09:28,752
We got a first here, my friends ...
1266
01:09:28,794 --> 01:09:32,172
courtesy of the great man, whose name I can not say.
1267
01:09:32,214 --> 01:09:34,633
Fight fans around the world will be wishin ',,,
1268
01:09:34,633 --> 01:09:36,593
those at the bottom of the barrel with us ,,,
1269
01:09:36,635 --> 01:09:40,556
Sweetwater Prison wishin 'the night of their homes!
1270
01:09:42,975 --> 01:09:44,560
Currently focusing ...
1271
01:09:44,601 --> 01:09:46,603
Because I'm just going to say this once.
1272
01:09:46,645 --> 01:09:48,772
You will see a struggle following a set of rules ...
1273
01:09:48,814 --> 01:09:50,732
never used before this here.
1274
01:09:50,774 --> 01:09:52,025
London Prize Rules:
1275
01:09:52,067 --> 01:09:54,069
there are traditional round to talk about ...
1276
01:09:54,111 --> 01:09:55,737
there is no regulation-size gloves ...
1277
01:09:55,779 --> 01:09:58,991
Their only bitty six-ounce suckers gonna cry.
1278
01:09:58,991 --> 01:10:00,993
Fighter A few steps from the ready to fight.
1279
01:10:00,993 --> 01:10:03,787
He went down, then he got sixty seconds to return.
1280
01:10:03,829 --> 01:10:06,707
That all! Fight to the finish! No ref!
1281
01:10:06,748 --> 01:10:09,001
All we got is the timekeeper for the mark!
1282
01:10:09,042 --> 01:10:11,670
Mr. Mercker our own, it walkin boss.
1283
01:10:13,297 --> 01:10:15,340
Now put your hands together, my friends ...
1284
01:10:15,382 --> 01:10:17,259
for our favorite son ...
1285
01:10:17,301 --> 01:10:19,678
Sweetwater's defending champions ...
1286
01:10:19,720 --> 01:10:21,638
undefeated, with a record of prison ...
1287
01:10:21,680 --> 01:10:26,685
68 wins, no losses, weighing in at £ 199 ...
1288
01:10:26,727 --> 01:10:28,937
wain wearing red trunks with black trim ...
1289
01:10:28,979 --> 01:10:32,024
Monroe ... Monroe ...
1290
01:10:32,065 --> 01:10:35,068
Monroe Hutchen!
1291
01:10:35,110 --> 01:10:37,613
Monroe Hutchen! Monroe Hutchen!
1292
01:10:39,072 --> 01:10:40,908
Now give it to the corner of the west.
1293
01:10:40,949 --> 01:10:44,161
He is also undefeated ... outside.
1294
01:10:44,202 --> 01:10:45,746
With a weight of 205 ,,,
1295
01:10:45,787 --> 01:10:48,999
former world heavyweight champion ,,,
1296
01:10:49,041 --> 01:10:52,002
George "Iceman" Chambers!
1297
01:10:52,044 --> 01:10:53,253
Come on, motherfucker!
1298
01:10:53,295 --> 01:10:55,881
There is only one thing I got to say--
1299
01:10:55,923 --> 01:10:57,633
put his butt between his shoulders!
1300
01:10:57,674 --> 01:11:00,177
OK, cons and sisters, we are ready!
1301
01:11:00,219 --> 01:11:02,429
Now, do not let your passion for great Monroe ...
1302
01:11:02,471 --> 01:11:06,016
disturbing sound judgment, and do not do nothin 'stupid!
1303
01:11:06,058 --> 01:11:07,517
It will lose all the money ...
1304
01:11:07,559 --> 01:11:09,186
that you bet in times of great possibilities.
1305
01:11:09,228 --> 01:11:11,897
And welcome to our amigos from Las Vegas ...
1306
01:11:11,939 --> 01:11:14,107
here to watch this game and report it ,,,
1307
01:11:14,149 --> 01:11:16,193
to various cities across our great country,
1308
01:11:16,235 --> 01:11:17,945
Bookmakers whole lotta people out there want to know ...
1309
01:11:17,986 --> 01:11:19,321
what's comin 'down.
1310
01:11:19,363 --> 01:11:21,657
Well, it's us against the world, brothers and sisters,
1311
01:11:21,698 --> 01:11:25,035
And like you, I am also for the great Monroe Hutchen!
1312
01:11:25,077 --> 01:11:27,162
He brought honor to our house of pain ...
1313
01:11:27,204 --> 01:11:28,956
but I would call an opponent neutral.
1314
01:11:28,997 --> 01:11:30,832
Come on, bitch.
1315
01:11:30,874 --> 01:11:32,626
This is a struggle for what is right,
1316
01:11:32,668 --> 01:11:34,169
This is a fight for it all!
1317
01:11:34,211 --> 01:11:35,379
This fight is not about money!
1318
01:11:35,420 --> 01:11:37,089
It is their heavyweight champion ,,,
1319
01:11:37,130 --> 01:11:38,757
fight the heavyweight champ us!
1320
01:11:38,799 --> 01:11:42,761
This struggle is to serve! Fear!
1321
01:11:42,761 --> 01:11:43,971
Fear!
1322
01:11:46,682 --> 01:11:48,433
One round! One round!
1323
01:11:50,435 --> 01:11:52,563
And here we go, baby.
1324
01:11:54,356 --> 01:11:56,400
They moved to the center of the ring ,,,
1325
01:11:56,441 --> 01:11:58,193
feelin 'each other,
1326
01:12:03,115 --> 01:12:04,950
You have to remember something:
1327
01:12:04,992 --> 01:12:06,952
Monroe is the underdog forty-to-one ,,,
1328
01:12:06,994 --> 01:12:09,329
goin 'against the Iceman, a great champion,
1329
01:12:11,790 --> 01:12:15,335
Combined, man! Combination!
1330
01:12:15,377 --> 01:12:17,546
Monroe swings and misses, counters Iceman ,,,
1331
01:12:17,588 --> 01:12:18,922
with hard right hands to the head!
1332
01:12:18,964 --> 01:12:22,050
-That Was, baby, come on! -Hit The big motherfucker!
1333
01:12:23,468 --> 01:12:25,804
Backpedaling, circling, Monroe,
1334
01:12:25,804 --> 01:12:27,180
Does not look like he was too ready ,,,
1335
01:12:27,222 --> 01:12:30,934
to trade blows with the iceman,
1336
01:12:30,976 --> 01:12:33,520
Be careful, Monroe, see, now, baby!
1337
01:12:38,066 --> 01:12:39,401
Lookin 'way to get to Monroe,
1338
01:12:39,443 --> 01:12:41,695
Sekarang dia tauntin 'dia! Dia tauntin 'Monroe!
1339
01:12:41,737 --> 01:12:43,780
He mocked! Swing Monroe,
1340
01:12:43,822 --> 01:12:45,574
Iceman hits him with a hard right ,,,
1341
01:12:45,616 --> 01:12:46,909
and left to the head of Monroe!
1342
01:12:46,950 --> 01:12:48,911
You do not hurt him! You do not hurt him!
1343
01:12:48,952 --> 01:12:50,621
Hey, shit!
1344
01:12:51,955 --> 01:12:53,457
Oh, Monroe late ,,,
1345
01:12:53,498 --> 01:12:55,209
and iceman tagged him with a hard left hand ,,,
1346
01:12:55,250 --> 01:12:57,169
and Monroe will be back, baby,
1347
01:12:57,211 --> 01:12:59,213
The tauntin Iceman 'dia pada,
1348
01:13:02,174 --> 01:13:03,634
Get in his face! Get in his face!
1349
01:13:07,012 --> 01:13:10,224
Monroe land rights of boxing! Now a combination!
1350
01:13:10,265 --> 01:13:13,518
The Monroe made himself into a fight!
1351
01:13:13,518 --> 01:13:15,604
Iceman counters with a hard right to the face,
1352
01:13:15,646 --> 01:13:16,897
One more right to the head,
1353
01:13:18,357 --> 01:13:21,109
Monroe quickly, but iceman much stronger,
1354
01:13:21,151 --> 01:13:24,529
They meet again! Both men exchanging combinations!
1355
01:13:24,529 --> 01:13:27,783
Right hand! Left! Really! Really!
1356
01:13:27,824 --> 01:13:31,703
And boom! Iceman drives Monroe back!
1357
01:13:34,831 --> 01:13:37,334
Make him bleed, man, make him bleed!
1358
01:13:40,712 --> 01:13:42,839
Both men threw combinations!
1359
01:13:42,881 --> 01:13:45,551
Left! Really! Right fist!
1360
01:13:47,052 --> 01:13:49,680
Monroe misses, iceman come back ,,,
1361
01:13:49,721 --> 01:13:51,515
with left and right to the head!
1362
01:13:51,557 --> 01:13:53,475
Get him!
1363
01:13:53,517 --> 01:13:55,811
They fought at a level which is incredible!
1364
01:13:55,852 --> 01:13:58,355
Can you believe it?
1365
01:13:59,439 --> 01:14:01,400
Nice overhand right by Monroe!
1366
01:14:01,400 --> 01:14:05,070
Iceman's not hurt, but he ties Monroe in a clinch!
1367
01:14:07,489 --> 01:14:09,491
Oh, shit, baby! Go get him!
1368
01:14:12,077 --> 01:14:13,453
Hard right hand!
1369
01:14:13,495 --> 01:14:15,205
Yeah! One more! Street!
1370
01:14:15,247 --> 01:14:16,832
Monroe swings and misses ,,,
1371
01:14:16,874 --> 01:14:18,667
and artisan ice that keeps hurting 'him ,,,
1372
01:14:18,709 --> 01:14:20,878
with an overhand right,
1373
01:14:20,919 --> 01:14:23,171
The combination, right-left!
1374
01:14:23,213 --> 01:14:25,048
Big hook kiri!
1375
01:14:25,090 --> 01:14:27,676
Rights and to the left abdomen,
1376
01:14:27,718 --> 01:14:29,720
One more left-- oh, blow!
1377
01:14:29,761 --> 01:14:31,388
And Monroe is disabled!
1378
01:14:31,430 --> 01:14:32,890
Sixty-time!
1379
01:14:32,931 --> 01:14:35,851
And now we know why he's the heavyweight champion ...
1380
01:14:35,893 --> 01:14:37,561
world.
1381
01:14:37,603 --> 01:14:40,397
Huh? Huh? Huh?
1382
01:14:40,439 --> 01:14:42,524
Huh? What? What?
1383
01:14:42,566 --> 01:14:44,443
And Monroe is up!
1384
01:14:44,443 --> 01:14:46,778
Looks like it will continue,
1385
01:14:48,906 --> 01:14:50,365
Hey, Iceman, you do not shit!
1386
01:14:50,407 --> 01:14:52,367
You just got robbed!
1387
01:14:52,409 --> 01:14:54,369
The Iceman's straight-ahead, locomotive style ,,,
1388
01:14:54,411 --> 01:14:56,204
maybe a little too much for Monroe,
1389
01:14:56,246 --> 01:14:58,707
He's never faced anything like this,
1390
01:14:58,749 --> 01:15:00,667
-Boo! -Fuck!
1391
01:15:00,709 --> 01:15:03,503
-Boo! -Come On, Dad is great!
1392
01:15:03,545 --> 01:15:05,297
The Iceman di sudut ,,,
1393
01:15:05,339 --> 01:15:06,673
a mighty man of confidence,
1394
01:15:06,715 --> 01:15:08,926
That is what you must do! Let's go!
1395
01:15:08,967 --> 01:15:11,345
Monroe's trademark of occasionally switching ,,,
1396
01:15:11,386 --> 01:15:13,096
the left-handed style--
1397
01:15:13,138 --> 01:15:14,723
no labor 'so far, baby!
1398
01:15:14,765 --> 01:15:16,475
Ten seconds! Fighters to the line!
1399
01:15:16,516 --> 01:15:18,894
Fighters to the line! Clear the ring!
1400
01:15:20,187 --> 01:15:21,730
Puckered, asshole.
1401
01:15:21,772 --> 01:15:22,981
Clear the ring!
1402
01:15:24,733 --> 01:15:27,152
Round Two!
1403
01:15:28,237 --> 01:15:29,780
And here we go, baby!
1404
01:15:29,821 --> 01:15:31,573
Despite the knockdown, Monroe looks ,,,
1405
01:15:31,615 --> 01:15:34,409
as he pulled himself back together,
1406
01:15:41,124 --> 01:15:42,960
Misses Iceman ,,,
1407
01:15:43,001 --> 01:15:45,212
and Monroe lands boxing!
1408
01:15:48,632 --> 01:15:50,717
Right hand! Right hand!
1409
01:15:50,759 --> 01:15:52,970
Quick-hit exchange!
1410
01:15:53,011 --> 01:15:55,305
Now this is boxing! The combination of hard ,,,
1411
01:15:55,347 --> 01:15:58,100
and their embrace! Beautiful! Beautiful!
1412
01:16:02,479 --> 01:16:04,690
Ooh, what a right hand by the Iceman!
1413
01:16:04,731 --> 01:16:07,359
One more right to the head, Monroe late ,,,
1414
01:16:07,401 --> 01:16:09,319
and pay for it dearly to the body ,,,
1415
01:16:09,361 --> 01:16:10,821
and he reels back from the punishment ,,,
1416
01:16:10,862 --> 01:16:12,322
given to him by the Iceman,
1417
01:16:12,364 --> 01:16:14,950
One more hard right and left, and Monroe is backwards!
1418
01:16:14,992 --> 01:16:16,285
He opposed the fence!
1419
01:16:16,326 --> 01:16:17,995
Iceman will be for the body!
1420
01:16:18,036 --> 01:16:19,872
Another of the body, and it does not look good ,,,
1421
01:16:19,872 --> 01:16:21,790
Sweetwater favorite for their own children ?? s,
1422
01:16:21,832 --> 01:16:25,210
The Iceman seluruh tubuhnya! Dia Tearin 'Monroe up!
1423
01:16:25,210 --> 01:16:27,170
Oh, another right to the head!
1424
01:16:27,212 --> 01:16:30,674
Down Monroe, and she was dizzy as a bastard!
1425
01:16:30,716 --> 01:16:33,802
He's talkin 'shit, baby! He's talkin 'shit!
1426
01:16:33,844 --> 01:16:35,679
Who do you think-- I know he's not talking to me,
1427
01:16:35,721 --> 01:16:36,847
He talked to you guys!
1428
01:16:36,889 --> 01:16:39,516
Really! Yeah! Uh-huh!
1429
01:16:39,558 --> 01:16:42,227
Monroe shaky, he faltered,
1430
01:16:42,269 --> 01:16:45,022
There is no question about it, Monroe hurt!
1431
01:16:45,063 --> 01:16:46,523
Come on! Come on!
1432
01:16:46,565 --> 01:16:49,943
Do not be careless. Knock him on his ass!
1433
01:16:49,985 --> 01:16:52,237
Now take this smell. Come at.
1434
01:16:52,237 --> 01:16:54,072
This struggle is far from over.
1435
01:16:54,072 --> 01:16:55,991
You're going to get him. We had plenty of time.
1436
01:16:56,033 --> 01:16:58,702
He just loves to taunt the crowd,
1437
01:16:58,744 --> 01:17:00,829
He's got everything going our way,
1438
01:17:00,871 --> 01:17:03,540
Oh, the Iceman is one cocky son of a bitch,
1439
01:17:03,582 --> 01:17:06,335
He already knocked him down twice, Eddie!
1440
01:17:06,376 --> 01:17:08,295
I do not know how much longer this has got to go.
1441
01:17:08,337 --> 01:17:09,796
You must fight your fight!
1442
01:17:09,838 --> 01:17:12,174
You are fighting against. You control the rhythm.
1443
01:17:12,216 --> 01:17:14,593
You must turn this fight around!
1444
01:17:14,593 --> 01:17:16,595
You can do it, Monroe! Come on, now!
1445
01:17:16,637 --> 01:17:17,971
It is your turn!
1446
01:17:18,013 --> 01:17:20,265
Iceman lookin 'supremely confident,
1447
01:17:20,307 --> 01:17:21,975
He's got it all go 'way!
1448
01:17:22,017 --> 01:17:24,561
Round three!
1449
01:17:27,773 --> 01:17:29,566
They came out, and it looks like the Iceman ,,,
1450
01:17:29,608 --> 01:17:31,568
Trin only 'when found the one big shots ,,,
1451
01:17:31,610 --> 01:17:33,362
which will be incorporated into Monroe on his ass ,,,
1452
01:17:33,403 --> 01:17:35,072
and gave him a one-way ticket to Bootyville.
1453
01:17:37,783 --> 01:17:40,410
Oh! Great hands right by iceman!
1454
01:17:41,954 --> 01:17:44,498
And another right hand by artisan ice!
1455
01:17:44,540 --> 01:17:46,500
This can not go much furher!
1456
01:17:46,542 --> 01:17:48,001
That all! That all!
1457
01:17:48,043 --> 01:17:50,087
Come on, Mo! Dance with him!
1458
01:17:50,128 --> 01:17:52,798
Both men are great warriors,
1459
01:17:52,839 --> 01:17:55,300
Iceman has a look of determination in his eye--
1460
01:17:55,300 --> 01:17:57,344
but as I said before, brother scumbags ,,,
1461
01:17:57,386 --> 01:18:01,265
he was lookin 'for that big punch to end it all for Monroe,
1462
01:18:03,976 --> 01:18:06,353
Iceman is clearly in control of this fight,
1463
01:18:06,395 --> 01:18:07,896
But Monroe is still there, baby.
1464
01:18:07,938 --> 01:18:10,023
Our favorite son is still standin,
1465
01:18:13,902 --> 01:18:16,154
Oh, right hand just keeps Shakin 'Monroe up!
1466
01:18:16,154 --> 01:18:18,156
Remain strong! Remain strong!
1467
01:18:22,286 --> 01:18:24,621
Big left and right comin 'from the Iceman!
1468
01:18:24,663 --> 01:18:26,790
He was all Monroe!
1469
01:18:26,832 --> 01:18:28,584
And the iceman is on the hunt!
1470
01:18:28,625 --> 01:18:30,002
He was looking for a victim!
1471
01:18:30,002 --> 01:18:32,045
He's goin 'to kill!
1472
01:18:33,839 --> 01:18:36,633
Oh, God!
1473
01:18:36,675 --> 01:18:39,386
What crushing left hook from Monroe!
1474
01:18:39,428 --> 01:18:41,471
Iceman is so great, and he is sick!
1475
01:18:44,516 --> 01:18:46,643
Oh, Monroe hits him with another shot!
1476
01:18:46,685 --> 01:18:49,104
He's drivin 'him back against the cage ,,,
1477
01:18:49,146 --> 01:18:50,772
punish the wicked combination!
1478
01:18:50,814 --> 01:18:52,399
Monroe was all over him!
1479
01:18:56,820 --> 01:18:59,281
He's hurt! He's hurt! Left and right!
1480
01:18:59,323 --> 01:19:00,616
Oh, shit.
1481
01:19:00,657 --> 01:19:02,659
Can you believe it?!
1482
01:19:02,701 --> 01:19:05,287
Ohh! And Iceman put his right hand down!
1483
01:19:05,329 --> 01:19:07,122
Iceman is down ,,,
1484
01:19:07,164 --> 01:19:08,790
for the first time in his career!
1485
01:19:08,832 --> 01:19:10,083
Sixty-time!
1486
01:19:10,125 --> 01:19:11,585
Shit!
1487
01:19:11,627 --> 01:19:13,503
This is incredible,
1488
01:19:13,545 --> 01:19:14,880
Extraordinary!
1489
01:19:14,880 --> 01:19:16,298
Way to go, Monroe!
1490
01:19:16,340 --> 01:19:18,091
I can not believe it! The Iceman down!
1491
01:19:18,133 --> 01:19:22,012
And the iceman had run out, he staggerin 'around,
1492
01:19:22,054 --> 01:19:24,306
He did not know where he is,
1493
01:19:24,348 --> 01:19:27,226
Oh, God, he's gone plum-crazy fuckin' there!
1494
01:19:27,267 --> 01:19:29,519
Iceman's gone absolutely crazy,
1495
01:19:29,561 --> 01:19:31,897
This can be either, this could be a disqualification,
1496
01:19:31,897 --> 01:19:34,399
Someone went in there and stop this thing!
1497
01:19:34,399 --> 01:19:36,401
I got a lotta damn money ridin 'on this!
1498
01:19:42,366 --> 01:19:44,201
Chaos! Out of control!
1499
01:19:44,243 --> 01:19:45,953
Chaos! Out of control!
1500
01:19:45,994 --> 01:19:47,371
[Crowd nyanyian "Monroe"]
1501
01:19:47,412 --> 01:19:50,040
Monroe has definitely turned this fight around,
1502
01:19:52,417 --> 01:19:55,045
What happens in the mind of George "Iceman" Chambers ,,,
1503
01:19:55,087 --> 01:19:56,964
at this time everyone knows,
1504
01:19:57,005 --> 01:19:59,049
This is one for the record books, baby,
1505
01:19:59,091 --> 01:20:00,425
People will talk about this ,,,
1506
01:20:00,425 --> 01:20:01,760
for all their life, and if I know ,,,
1507
01:20:01,760 --> 01:20:03,554
I had to go to jail to see a fight like this ...
1508
01:20:03,595 --> 01:20:05,305
I have committed a crime long ago!
1509
01:20:05,347 --> 01:20:07,683
This is your night! This is your home, baby!
1510
01:20:07,724 --> 01:20:10,352
Do not let up! Go to it! Stick with loud!
1511
01:20:10,394 --> 01:20:13,272
Take him out, baby! Come on!
1512
01:20:13,272 --> 01:20:15,399
Ten seconds! Fighters to the line!
1513
01:20:15,440 --> 01:20:18,777
You can do it! Kick his ass!
1514
01:20:18,819 --> 01:20:20,988
Let's go, Monroe, let's go!
1515
01:20:22,281 --> 01:20:23,907
It was the toughest round ,,,
1516
01:20:23,949 --> 01:20:25,409
overall Iceman's career,
1517
01:20:25,450 --> 01:20:28,412
He must regain momentum, he must come out strong,
1518
01:20:28,453 --> 01:20:30,414
He should be back in this fight!
1519
01:20:32,374 --> 01:20:35,544
Oh! And he's back! A left and right to Monroe!
1520
01:20:39,214 --> 01:20:41,925
Monroe hits him with a right hand, left hand ,,,
1521
01:20:41,967 --> 01:20:43,302
and another right hand ,,,
1522
01:20:43,302 --> 01:20:45,387
and the Iceman is forced to clinch!
1523
01:20:45,429 --> 01:20:47,431
Stick him, baby! Go at him now!
1524
01:20:49,474 --> 01:20:52,060
Monroe switched to southpaw!
1525
01:20:56,690 --> 01:20:59,109
Mereka Hookin 'up! Kaki ke kaki!
1526
01:20:59,151 --> 01:21:01,111
Punch for punch! Back and forth!
1527
01:21:01,153 --> 01:21:03,280
This is war!
1528
01:21:05,449 --> 01:21:08,452
Oh, my God, what a fight! And I am very happy ,,,
1529
01:21:08,493 --> 01:21:11,371
that it's happenin 'here in prison Sweetwater,
1530
01:21:11,413 --> 01:21:12,623
Let's go, baby!
1531
01:21:12,664 --> 01:21:15,876
He's on the hunt! Monroe is on the prowl!
1532
01:21:15,918 --> 01:21:18,253
Right hand! A left to the stomach!
1533
01:21:18,295 --> 01:21:19,713
Rights boxing!
1534
01:21:19,755 --> 01:21:21,882
One more left and right, and an overhand right ,,,
1535
01:21:21,924 --> 01:21:23,383
to the head!
1536
01:21:24,760 --> 01:21:26,762
Monroe punishing him ,,,
1537
01:21:26,803 --> 01:21:28,680
by blows to the head and body,
1538
01:21:28,680 --> 01:21:31,683
Say what you want to say about George "Iceman" Chambers ,,,
1539
01:21:31,683 --> 01:21:33,727
but he is dead game!
1540
01:22:10,639 --> 01:22:12,891
It is over! It is over!
1541
01:22:12,891 --> 01:22:15,561
Monroe wins again! Already ended!
1542
01:22:15,602 --> 01:22:16,812
It is over!
1543
01:22:16,853 --> 01:22:19,022
That all! Monroe wins ,,,
1544
01:22:19,064 --> 01:22:22,526
and I just won a lot of fucking money!
1545
01:22:23,652 --> 01:22:25,279
Yeah! Yeah!
1546
01:22:25,320 --> 01:22:27,656
You owe me money, Eddie! You owe me money!
1547
01:22:27,698 --> 01:22:30,617
Monroe! Monroe!
1548
01:22:32,077 --> 01:22:34,079
Yeah! Yeah!
1549
01:22:53,599 --> 01:22:55,809
Monroe! Yeah!
1550
01:23:29,927 --> 01:23:34,348
But this ... this is a beautiful thing.
1551
01:23:34,348 --> 01:23:37,351
Remarkably beauty.
1552
01:23:37,351 --> 01:23:39,770
Two men fight to resolve ...
1553
01:23:39,811 --> 01:23:43,482
but only one guy wins because he's a better person ...
1554
01:23:43,482 --> 01:23:46,944
and that's what sports is all about the fucking.
1555
01:23:56,870 --> 01:24:00,332
Mendy Ripstein died 3 weeks after the big fight,
1556
01:24:00,374 --> 01:24:03,210
He kept his word, Monroe got his money ,,,
1557
01:24:03,210 --> 01:24:05,754
and the ice is out on parole typical,
1558
01:24:05,796 --> 01:24:07,756
Personally, I would like to thank Mr. Ripstein ,,,
1559
01:24:07,798 --> 01:24:09,341
for another thing,
1560
01:24:09,383 --> 01:24:12,177
His lawyers contacted my family,
1561
01:24:12,219 --> 01:24:15,264
He left me $ 2 million, free and clear,
1562
01:24:15,305 --> 01:24:17,724
So I guess I will not have any excuses ,,,
1563
01:24:17,766 --> 01:24:20,102
when I get out of here,
1564
01:24:20,143 --> 01:24:22,980
I read in the sports page that Iceman and his manager ,,,
1565
01:24:23,021 --> 01:24:25,691
both denied the fight with Monroe ever happened ,,,
1566
01:24:25,732 --> 01:24:29,278
and the story about him losing was only a big wind khabar ,,,
1567
01:24:29,319 --> 01:24:30,862
fairy tales,
1568
01:24:30,904 --> 01:24:33,073
Once upon a time in prison,
1569
01:24:33,115 --> 01:24:34,575
[Rock music playing]
1570
01:24:38,287 --> 01:24:39,955
Our expert panel ,,,
1571
01:24:39,997 --> 01:24:42,541
fight even at two rounds each,
1572
01:24:42,583 --> 01:24:44,001
Both fighters fighting ,,,
1573
01:24:44,042 --> 01:24:46,461
for the world heavyweight championship ,,,
1574
01:24:46,503 --> 01:24:49,548
the biggest title in all of sports,
1575
01:24:49,590 --> 01:24:51,800
One thing I can tell you for sure ,,,
1576
01:24:51,842 --> 01:24:55,762
life imprisonment has not changed Iceman fighting style,
1577
01:24:55,804 --> 01:24:58,098
Both fighters feeling each other now,
1578
01:24:58,098 --> 01:24:59,725
Briscoe trying to work his jab,
1579
01:24:59,766 --> 01:25:01,310
He can not get anything in,
1580
01:25:07,357 --> 01:25:09,401
A left to the body! And here comes the Chambers!
1581
01:25:09,443 --> 01:25:11,028
Another right! A left to the body!
1582
01:25:11,069 --> 01:25:13,238
Right-left combination! A living! Right!
1583
01:25:13,280 --> 01:25:15,574
A left hook and down goes Briscoe!
1584
01:25:15,616 --> 01:25:17,534
Down pergi Briscoe!
1585
01:25:17,576 --> 01:25:19,578
Chambers ke sudut neutral ,,,
1586
01:25:19,620 --> 01:25:22,247
and referee Mathew Kerrigan count it out!
1587
01:25:22,289 --> 01:25:25,000
Briscoe, trying to stand up,
1588
01:25:25,042 --> 01:25:26,251
He wanted to continue,
1589
01:25:27,502 --> 01:25:30,214
Kerrigan called it off!
1590
01:25:30,255 --> 01:25:31,673
And by knockout ,,,
1591
01:25:31,715 --> 01:25:34,259
with one minute, 22 seconds into the fifth round ,,,
1592
01:25:34,301 --> 01:25:36,428
Here! Always is the champion!
1593
01:25:36,470 --> 01:25:38,805
,,, Briscoe eliminated, and undisputed, now ,,,
1594
01:25:38,805 --> 01:25:40,641
world heavyweight champion ,,,
1595
01:25:40,682 --> 01:25:44,269
George "Iceman" Chambers!
1596
01:25:47,439 --> 01:25:51,318
Hei, Monroe! Won Iceman!
1597
01:25:51,318 --> 01:25:52,986
Guess what, the cat?
1598
01:25:53,028 --> 01:25:56,531
He said he was the heavyweight champion of the whole world!
1599
01:25:56,573 --> 01:25:59,826
No need! Haaaa!
1600
01:25:59,868 --> 01:26:01,453
Monroe!
1601
01:26:01,495 --> 01:26:03,789
[Chanting "Monroe"]
1602
01:27:02,306 --> 01:27:03,807
[Rap music playing]
1603
01:27:03,849 --> 01:27:07,394
# Hey, ya, ya, ya, ya, ya, ya #
1604
01:27:07,436 --> 01:27:09,897
# Ya, ya, ya, ya #
1605
01:27:09,897 --> 01:27:12,232
# Ya, ya, ya, ya #
1606
01:27:12,232 --> 01:27:13,984
# Uh-uh, who? #
1607
01:27:14,026 --> 01:27:15,402
# CMB #
1608
01:27:15,444 --> 01:27:17,362
# Who? Who else? #
1609
01:27:17,404 --> 01:27:18,530
# Who? #
1610
01:27:18,572 --> 01:27:19,990
# It is not disputed CMB #
1611
01:27:20,032 --> 01:27:21,700
# We holdin 'title #
1612
01:27:21,742 --> 01:27:23,869
# You know why? Glance #
1613
01:27:23,911 --> 01:27:26,413
# Nothing green cat than can handle Weez #
1614
01:27:26,455 --> 01:27:28,916
# Homie, coupe-like fast, ah, feel the breeze #
1615
01:27:28,916 --> 01:27:31,543
# And I heard Holly Grove, a cover that makes me vibrate #
1616
01:27:31,585 --> 01:27:33,712
# Boys hottest hot, baby, time reveal #
1617
01:27:33,754 --> 01:27:36,256
# And I'm the oldest boy Momma, Papa first seed #
1618
01:27:36,256 --> 01:27:38,759
# But Papa is not real, it does not bleed what I bleed #
1619
01:27:38,800 --> 01:27:41,178
# I'm nineteen strong, a child with a child #
1620
01:27:41,220 --> 01:27:43,430
# And not too many people who beat what I do #
1621
01:27:43,472 --> 01:27:45,933
Brick # I rock down, I rock'r city #
1622
01:27:45,933 --> 01:27:48,268
# I puff the best 'Bro, pound for pound #
1623
01:27:48,268 --> 01:27:51,104
# Now that round, the boy hard, do not bluff #
1624
01:27:51,104 --> 01:27:53,273
# Eazy, weezy, young money, the squad until #
1625
01:27:53,315 --> 01:27:56,068
# Anyone who does not like, upstairs and down you go #
1626
01:27:56,109 --> 01:27:58,070
# I became a champion like dude Monroe #
1627
01:27:58,111 --> 01:28:00,572
# Not in ten years, they still would not plan #
1628
01:28:00,614 --> 01:28:02,908
# For those who have a fall, and I'm still standin '#
1629
01:28:02,950 --> 01:28:05,285
# We can not lose, being hurt too much #
1630
01:28:05,327 --> 01:28:06,995
# Too many struggles, and too much pressure #
1631
01:28:07,037 --> 01:28:08,497
# This is CMR #
1632
01:28:08,539 --> 01:28:10,082
# Although their haters trying to lock us in #
1633
01:28:10,123 --> 01:28:11,750
# We no longer have it locked out of the blocks to pen #
1634
01:28:11,792 --> 01:28:15,003
# We can not lose, we've been through too much pain #
1635
01:28:15,045 --> 01:28:16,672
# Too many struggles, and too much pressure #
1636
01:28:16,713 --> 01:28:18,173
# This is CMR #
1637
01:28:18,215 --> 01:28:19,841
# Although their haters trying to lock us in #
1638
01:28:19,883 --> 01:28:21,093
# We no longer have it locked out of the blocks to pen #
1639
01:28:21,134 --> 01:28:22,803
# # No need
1640
01:28:22,844 --> 01:28:24,555
# I Iceman, wait, it's okay to your former #
1641
01:28:24,596 --> 01:28:25,973
# Put the G in the head #
1642
01:28:26,014 --> 01:28:27,599
# Do not have to say it from the mouth #
1643
01:28:27,641 --> 01:28:29,101
# With beanie, with a blue jean jacket #
1644
01:28:29,142 --> 01:28:30,769
# Metal weapon, walkin 'up the walk #
1645
01:28:30,811 --> 01:28:32,521
# And I if that Jackin '#
1646
01:28:32,563 --> 01:28:34,481
# I do this for penitentiar it, holla #
1647
01:28:34,523 --> 01:28:37,150
# I will stunt for you while I spend these dollars #
1648
01:28:37,192 --> 01:28:39,319
# I locked cells as the four corners of the block #
1649
01:28:39,361 --> 01:28:41,613
# I'm a guy the bird, I never peeled off from the top #
1650
01:28:41,655 --> 01:28:44,074
# I switch hands, when I'm swingin I landing '#
1651
01:28:44,116 --> 01:28:46,702
# I Thug on the road, and my red-banded Thug #
1652
01:28:46,743 --> 01:28:49,162
# Your Lap of land, it is a concrete jungle #
1653
01:28:49,162 --> 01:28:51,623
# A full end of the gangstas, O, Z, s, and group #
1654
01:28:51,665 --> 01:28:53,917
# The end date for my clown placed under #
1655
01:28:53,959 --> 01:28:56,336
# You know, I've been livin 'like this for ten summer #
1656
01:28:56,378 --> 01:28:58,714
# I'm the boss of the ghetto, black ravens game #
1657
01:28:58,755 --> 01:29:01,133
# Safe Third ward, not the slightest change #
1658
01:29:01,174 --> 01:29:03,510
# We can not lose, we've been through too much pain #
1659
01:29:03,552 --> 01:29:05,262
# Too many struggles, and too much pressure #
1660
01:29:05,304 --> 01:29:06,763
# This is CMR #
1661
01:29:06,805 --> 01:29:08,348
# Although their haters trying to lock us in #
1662
01:29:08,390 --> 01:29:09,975
# We no longer have it locked out of the blocks to pen #
1663
01:29:10,017 --> 01:29:13,228
# We can not lose, we've been through too much pain #
1664
01:29:13,270 --> 01:29:14,897
# Too many struggles, and too much pressure #
1665
01:29:14,938 --> 01:29:16,398
# This is CMR #
1666
01:29:16,440 --> 01:29:18,066
# Although their haters trying to lock us in #
1667
01:29:18,108 --> 01:29:19,526
# We no longer have it locked out of the blocks to pen #
1668
01:29:19,568 --> 01:29:21,028
# # No need
1669
01:29:21,028 --> 01:29:23,280
# Say, hold, check this out #
1670
01:29:23,322 --> 01:29:25,490
# We fight to cut the lights, right? #
1671
01:29:25,532 --> 01:29:27,743
# Send me some meddum and Joe #
1672
01:29:27,784 --> 01:29:30,120
# While you're at it, send it a week here with the #
1673
01:29:30,162 --> 01:29:32,623
# Boy, I did send for ya, so you better come #
1674
01:29:32,664 --> 01:29:35,500
# I Lac Salahuddin, dog prison #
1675
01:29:35,542 --> 01:29:37,836
# I'm the next best thing to a warden #
1676
01:29:37,878 --> 01:29:40,214
# Plus saya chargin ', dua bit pada accordin' #
1677
01:29:40,255 --> 01:29:42,299
# I sent word to blister the old #
1678
01:29:42,341 --> 01:29:45,344
# Without the gun, the BGF was sho 'Getcha #
1679
01:29:45,385 --> 01:29:47,221
# I walk with my pants diggin '#
1680
01:29:47,262 --> 01:29:49,848
# I HBG to live, now, what's happenin '? #
1681
01:29:49,890 --> 01:29:52,017
# Sila, what you're talking, I'm a dead man walkin '#
1682
01:29:52,059 --> 01:29:54,228
# If we are on the streets, 44 will barkin '#
1683
01:29:54,269 --> 01:29:55,896
# Make sure the leg to the left of the #
1684
01:29:55,938 --> 01:29:57,773
# The right hip Bitch, I'm out of a greasy B, C, #
1685
01:29:57,814 --> 01:29:59,524
# It was runnin 'tip #
1686
01:29:59,566 --> 01:30:01,818
# With black gorillas, little thugs, and donkey #
1687
01:30:01,860 --> 01:30:04,029
# Jeffrey Dahmer, suara Sam, Herring Bangsa, dan O, J, #
1688
01:30:04,071 --> 01:30:05,447
# Now how are you going to stop them? #
1689
01:30:05,489 --> 01:30:06,907
# Throw away the key and lock them #
1690
01:30:06,949 --> 01:30:08,534
# Let D, A, that they are against my #
1691
01:30:08,575 --> 01:30:11,578
# We can not lose, we've been through too much pain #
1692
01:30:11,578 --> 01:30:13,372
# Too many struggles, and too much pressure #
1693
01:30:13,413 --> 01:30:14,873
# This is CMR #
1694
01:30:14,915 --> 01:30:16,458
# Although their haters trying to lock us in #
1695
01:30:16,500 --> 01:30:18,085
# We no longer have it locked out of the blocks to pen #
1696
01:30:18,126 --> 01:30:21,255
# We can not lose, we've been through too much pain #
1697
01:30:21,296 --> 01:30:22,798
# Too many struggles, and too much pressure #
1698
01:30:22,839 --> 01:30:24,258
# This is CMR #
1699
01:30:24,258 --> 01:30:26,051
# Although their haters trying to lock us in #
1700
01:30:26,093 --> 01:30:27,511
# We no longer have it locked out of the blocks to pen #
1701
01:30:27,553 --> 01:30:29,221
# # No need
1702
01:30:29,263 --> 01:30:31,723
OCR by Andante
126758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.