Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:07:02,320 --> 00:07:06,600
For the most part, Icelandic music...
3
00:07:07,600 --> 00:07:09,600
is crap.
4
00:07:13,760 --> 00:07:19,160
Maybe not the musicians,
but everything about it.
5
00:07:19,200 --> 00:07:24,600
Everybody is always in such a hurry,
there's no budget, and so on.
6
00:07:24,640 --> 00:07:27,880
And therefore, the results are bad.
7
00:07:44,040 --> 00:07:52,200
Yet people keep asking me,
"Why is Icelandic music so special?"
8
00:07:52,240 --> 00:07:55,000
The reason is that,
all the bands that are any good,
9
00:07:55,040 --> 00:07:58,080
they all know that their music
won't be played on the radio,
10
00:07:58,120 --> 00:08:03,320
they know they won't sell more
than 200 albums in Iceland,
11
00:08:03,360 --> 00:08:05,120
especially if it's a young band.
12
00:08:05,160 --> 00:08:08,440
So they make music just as they please.
13
00:10:26,520 --> 00:10:30,920
There were no proper instruments
in Iceland for centuries.
14
00:10:31,800 --> 00:10:36,960
Then a few pump organs arrived.
15
00:10:38,840 --> 00:10:42,680
Our melodies are like old litany tunes
16
00:10:42,720 --> 00:10:51,240
that a farmer might have tried to squeeze
out of his pump organ in 1793.
17
00:10:51,280 --> 00:10:54,120
The year of the census.
18
00:10:56,840 --> 00:11:02,800
We're just showing off with small stuff,
making it sound big.
19
00:11:03,800 --> 00:11:10,680
Originally, the band was formed
to play one gig for Kitchen Motors.
20
00:11:11,360 --> 00:11:14,080
It was the most ridiculous thing
anyone had heard of.
21
00:11:14,120 --> 00:11:17,760
Four organ players in one band.
Nobody believed it would work!
22
00:13:15,760 --> 00:13:25,200
I want to stay true to my roots,
and they are in the old rhymes.
23
00:13:30,720 --> 00:13:36,160
My great grand uncle
knew rhymes and hymns.
24
00:13:37,080 --> 00:13:43,280
I learned them from him
and I use them a lot in my music.
25
00:22:15,600 --> 00:22:24,640
Tonight is a special night in the history
of the presidential residence.
26
00:22:25,320 --> 00:22:29,560
It's the first time that amplified music
will have been played in this house.
27
00:22:30,600 --> 00:22:36,120
Let's give a big hand to Trabant
for an excellent performance.
28
00:26:47,920 --> 00:26:56,200
This piece is by me, Hilmar Örn,
29
00:26:57,200 --> 00:27:00,560
Sigur Rós and María Huld.
30
00:27:04,760 --> 00:27:10,560
It turned out to be rubbish, but we like it.
31
00:27:10,600 --> 00:27:13,520
I always listen to it when I'm drunk.
32
00:27:15,560 --> 00:27:17,560
It sounds great like that.
33
00:29:11,560 --> 00:29:13,960
Music is the ultimate art form.
34
00:29:14,000 --> 00:29:19,040
It goes past the brain
and cuts straight to the heart.
35
00:29:20,920 --> 00:29:23,760
You get goose bumps
from listening to music,
36
00:29:24,560 --> 00:29:27,120
a physical response.
37
00:30:09,960 --> 00:30:14,040
Slowblow is almost ten years old.
38
00:30:18,040 --> 00:30:23,640
It came about when Orri and I
had been in a rock group for years.
39
00:30:26,200 --> 00:30:30,400
The group tried many times
to record an album but always failed.
40
00:30:30,440 --> 00:30:33,720
We had no money,
41
00:30:33,760 --> 00:30:36,840
but still it was very important to us
42
00:30:36,880 --> 00:30:39,440
to record in a professional studio.
43
00:30:39,480 --> 00:30:42,720
But in there, the music just died.
44
00:30:42,760 --> 00:30:46,400
We were on such a tight budget
and in such a great hurry
45
00:30:46,440 --> 00:30:52,760
that what we always ended up with
was just a lifeless piece of junk.
46
00:31:07,960 --> 00:31:15,760
The main characteristic
of the music scene in Iceland
47
00:31:18,120 --> 00:31:21,600
is a strong sense of friendship.
48
00:31:21,640 --> 00:31:25,480
We help each other out.
49
00:31:27,600 --> 00:31:33,680
If someone needs some equipment,
somebody else will lend it to him.
50
00:31:33,720 --> 00:31:37,520
There is a flow between the bands.
51
00:31:37,560 --> 00:31:44,200
You might be playing
in three different bands at the same time.
52
00:31:47,840 --> 00:31:54,840
This family feeling
makes Icelandic music what it is.
53
00:34:17,640 --> 00:34:22,480
We're just doing what something
inside of us tells us to do.
54
00:34:22,520 --> 00:34:27,080
We took advantage of opportunities
and were able to travel the world,
55
00:34:27,120 --> 00:34:29,400
at the same time.
56
00:34:29,440 --> 00:34:34,360
But there is no plan, except to enjoy the ride.
57
00:34:34,400 --> 00:34:39,560
You never know what you really want,
although it would be nice.
58
00:34:39,600 --> 00:34:45,800
This is just something
that sort of happened.
59
00:34:46,800 --> 00:34:49,800
- I don't have a clue why we're here.
- Me neither.
60
00:34:49,840 --> 00:34:54,440
I never planned this.
61
00:34:57,400 --> 00:35:00,880
I was going to work in a chocolate factory
when we formed the band.
62
00:35:00,920 --> 00:35:02,920
But my parents said no.
63
00:37:01,440 --> 00:37:09,000
My theory is that when Iceland
got independent in 1944,
64
00:37:09,800 --> 00:37:15,680
it still took two generations
to develop a real confidence.
65
00:37:16,880 --> 00:37:22,840
My parents were born in the late '40s...
66
00:37:22,880 --> 00:37:29,480
But when my generation came along
we finally started to ask ourselves
67
00:37:29,520 --> 00:37:32,240
what it meant to be Icelandic
68
00:37:32,280 --> 00:37:36,560
and how to be proud of it
instead of feeling guilty all the time,
69
00:37:36,600 --> 00:37:44,000
like animal creatures colonised
by Denmark for 600 years.
70
00:37:44,040 --> 00:37:50,400
To finally feel like real people!
It wasn't easy, you know.
71
00:37:51,360 --> 00:37:57,680
But once punk broke
in Britain in the late '70s,
72
00:37:59,040 --> 00:38:03,280
we were infected by it
and we discovered
73
00:38:03,320 --> 00:38:08,800
that what mattered wasn't what you
could do but what you really did
74
00:38:08,840 --> 00:38:13,240
and we used this power to state
a musical declaration of independence.
75
00:38:28,640 --> 00:38:36,280
The film has aged very well.
It preserves the spirit of an era.
76
00:38:36,320 --> 00:38:43,480
People had strong opinions
and we didn't censor them at all.
77
00:38:43,520 --> 00:38:48,160
These garage bands
with an inferiority complex...
78
00:38:48,200 --> 00:38:54,360
Once they saw themselves
on a big screen, sounding great,
79
00:38:54,400 --> 00:38:57,800
they finally realised the energy
and potential they possessed.
80
00:38:57,840 --> 00:39:00,160
Give me some vocals.
81
00:39:08,720 --> 00:39:10,440
That wasn't out of tune, was it?
82
00:39:49,600 --> 00:39:55,880
We provoked kids
who were still trying to be U2
83
00:39:55,920 --> 00:40:04,600
or the Icelandic Beatles,
instead of just being themselves.
84
00:40:05,840 --> 00:40:11,320
For some mysterious reason,
Reykjavík teenagers in 1980
85
00:40:11,360 --> 00:40:13,840
were interested in surrealism,
86
00:40:13,880 --> 00:40:20,520
and it fused very naturally with punk.
87
00:40:34,960 --> 00:40:39,440
Surrealist poetry is closely related
to ancient Icelandic verse.
88
00:40:39,480 --> 00:40:42,960
One of the first surrealists
was probably Egill Skallagrímsson.
89
00:41:00,320 --> 00:41:05,480
So what you have is screaming patriotism
90
00:41:05,520 --> 00:41:09,760
combined with heavy doses of adolescence.
91
00:41:31,720 --> 00:41:35,520
I can't play anything, he knows a tiny, tiny bit
92
00:41:35,560 --> 00:41:38,520
and the drummer knows even less
and he sure can't play drums.
93
00:41:47,440 --> 00:41:50,160
Þeyr was a great band.
94
00:41:50,200 --> 00:41:55,160
It could have been an international success,
95
00:41:55,200 --> 00:41:57,840
but they blew it because they were too lazy.
96
00:41:58,840 --> 00:42:07,680
It takes a great effort to break
through the barriers overseas.
97
00:42:10,280 --> 00:42:16,120
You have to make sacrifices,
as those who have can testify.
98
00:42:24,600 --> 00:42:27,160
The artists of this period
99
00:42:27,200 --> 00:42:29,680
came to a crossroads.
100
00:42:30,960 --> 00:42:37,400
Either they could become part of society
or they could keep on creating art
101
00:42:38,560 --> 00:42:43,640
that was original and provocative.
102
00:42:43,680 --> 00:42:47,520
So we thought, "How about creating
a band that plays pop music,
103
00:42:47,560 --> 00:42:51,960
"but remains loyal
to the manifesto of Bad Taste Ltd,
104
00:42:52,000 --> 00:42:54,720
"World Domination or Death?"
105
00:42:54,760 --> 00:43:00,400
Pop music was unknown to us,
106
00:43:00,440 --> 00:43:06,360
we were phobic towards it.
107
00:43:06,400 --> 00:43:10,080
Since we thought
that most pop music was tasteless,
108
00:43:10,120 --> 00:43:13,800
why shouldn't we set an example
and conquer the world?
109
00:43:13,840 --> 00:43:15,880
World Domination or Death.
110
00:43:15,920 --> 00:43:19,120
A summary of the manifesto
of Bad Taste Ltd.
111
00:43:19,160 --> 00:43:20,640
Article One.
112
00:43:20,680 --> 00:43:25,360
Since bad taste and thrift
is the nemesis of creativity,
113
00:43:25,400 --> 00:43:31,040
Bad Taste Ltd is firmly against
anything representing good taste.
114
00:43:36,960 --> 00:43:43,680
The Sugarcubes were always
about creating a fun atmosphere,
115
00:43:43,720 --> 00:43:47,840
a collective state of mind
in which we could enjoy ourselves
116
00:43:47,880 --> 00:43:58,320
while creating something
with a little spark of creativity.
117
00:44:37,000 --> 00:44:44,560
The music is a collection of sounds
that we fool around with.
118
00:44:46,360 --> 00:44:54,560
In Ghostigital, we might record a beat,
119
00:44:54,600 --> 00:44:59,480
put another layer over it,
120
00:44:59,520 --> 00:45:03,000
cut it up, reverse it, et cetera.
121
00:45:03,040 --> 00:45:06,080
We work with many things at once.
122
00:45:10,040 --> 00:45:13,400
Of course, it is great to work
with the voice of Einar Örn,
123
00:45:13,440 --> 00:45:19,120
creating different layers of it,
both in Icelandic and English.
124
00:45:19,160 --> 00:45:29,960
And then take the content and mess it up,
see it from another view.
125
00:45:30,000 --> 00:45:33,240
This is a very logical way
of making music today.
126
00:45:33,280 --> 00:45:39,880
When you watch TV,
you get a lot of different information at once.
127
00:45:39,920 --> 00:45:43,320
A music video covers
only a quarter of the TVscreen.
128
00:45:43,360 --> 00:45:55,040
In my music, I want to see
things from different angles.
129
00:45:55,080 --> 00:45:58,720
That's what Ghostigital is about.
130
00:48:25,640 --> 00:48:29,280
Punk was political
but nobody heard the lyrics.
131
00:48:29,320 --> 00:48:32,880
That's the beauty of rap music.
It's the art of the spoken word.
132
00:48:32,920 --> 00:48:41,520
Rap is connected to the past,
it's for people to hear and understand.
133
00:48:41,560 --> 00:48:48,400
Unlike in rock music, the voice in rap
isn't just another instrument...
134
00:48:54,080 --> 00:48:55,880
That's not what rap music is about.
135
00:48:55,920 --> 00:49:01,080
In one minute you can explain
the situation of a whole continent,
136
00:49:01,120 --> 00:49:05,280
or the details of a domestic situation.
137
00:49:11,600 --> 00:49:17,760
To me, hip-hop is one of the highest forms
of art, although it is often abused.
138
00:49:24,040 --> 00:49:32,280
It's connected to everyday speech,
you can speak your mind.
139
00:49:32,320 --> 00:49:34,800
And yes,
in rap there is a direct link to the past.
140
00:50:10,760 --> 00:50:16,480
By using sounds
from your everyday environment,
141
00:50:17,680 --> 00:50:22,320
sounds that people normally
don't associate with instruments,
142
00:50:22,360 --> 00:50:25,240
music has become more objective.
143
00:50:25,280 --> 00:50:28,440
It is no longer a gift from God.
144
00:50:28,480 --> 00:50:31,120
It has been brought to the people.
145
00:50:31,160 --> 00:50:39,560
By sampling cutlery or a passing car,
it feels more personal.
146
00:50:39,600 --> 00:50:45,000
This is the difference between
practising the violin all day
147
00:50:45,040 --> 00:50:49,080
and messing about
with the samples in your computer.
148
00:50:49,120 --> 00:50:52,320
The latter makes the music more personal.
149
00:51:13,560 --> 00:51:19,520
We make music the way we want to.
150
00:51:20,800 --> 00:51:27,240
Maybe it sounds feminine,
but that's the way we like it.
151
01:01:51,320 --> 01:02:00,720
I've heard a theory about Icelandic music.
152
01:02:02,280 --> 01:02:09,280
It also applies to cities like Detroit,
153
01:02:09,320 --> 01:02:15,800
Manchester and other cold cities
where it rains a lot.
154
01:02:16,560 --> 01:02:20,840
There isn't much going on
in cities like these
155
01:02:20,880 --> 01:02:23,640
and the only feedback you'll get
comes from your mum.
156
01:02:23,680 --> 01:02:26,480
And, of course, she always says,
"This is just great."
157
01:02:27,720 --> 01:02:29,760
- What can I get you?
- Nothing for me.
158
01:02:29,800 --> 01:02:32,800
Vodka, vodka, vodka...
159
01:02:33,720 --> 01:02:37,600
Rock and roll, man.
We have Vinyl here in the studio,
160
01:02:37,640 --> 01:02:40,000
and boy, do they reek of alcohol!
161
01:02:43,360 --> 01:02:44,960
We promise to behave!
162
01:05:21,880 --> 01:05:23,040
Here we go.
163
01:05:33,120 --> 01:05:34,320
Make it a little lower.
164
01:05:43,240 --> 01:05:48,120
This is just to show
that we are brothers in this circus.
165
01:05:50,240 --> 01:05:53,480
Keeping him close to my heart
just shows how much I love the guy.
166
01:05:55,600 --> 01:05:56,920
This is it!
167
01:06:06,760 --> 01:06:12,160
Backstage, we joke around,
tell dirty stories and shit.
168
01:06:12,200 --> 01:06:14,480
Just to get in the mood.
169
01:08:25,040 --> 01:08:29,560
My girlfriend made one phone call
and got the keys to the church.
170
01:08:29,600 --> 01:08:34,720
The priest was away
and no masses planned for a month.
171
01:08:35,760 --> 01:08:38,920
The people were happy
that somebody could use the church.
172
01:08:39,960 --> 01:08:47,080
It has a good organ. I can play
as loud as I can, whenever I want.
173
01:09:02,440 --> 01:09:07,040
Foreigners always ask about elves,
trolls, Sigur Rós and Björk.
174
01:09:07,080 --> 01:09:10,080
And whether we are, you know,
all dancing in and out of cliffs.
175
01:09:10,120 --> 01:09:15,200
That's OK. On a bad night,
I fear the ghosts as much as anyone else.
176
01:09:15,240 --> 01:09:22,040
But I grew up with the country balls,
that's my inspiration.
177
01:09:22,080 --> 01:09:25,680
Farms and fishermen,
rather than elves and trolls.
178
01:10:56,160 --> 01:11:02,360
It's a pretty shitty place
to start out as a band.
179
01:11:02,400 --> 01:11:08,160
There aren't many people,
but it's a short drive to Reykjavík.
180
01:11:08,200 --> 01:11:09,960
This place has nothing to offer.
181
01:11:10,000 --> 01:11:13,640
- Sometimes it is good to be here.
- By yourself.
182
01:11:14,600 --> 01:11:16,680
There are two or three girls here.
183
01:11:18,600 --> 01:11:21,440
Everybody has been with them.
184
01:11:47,240 --> 01:11:53,960
When you sing in Icelandic,
people listen more closely.
185
01:11:54,520 --> 01:11:57,080
Rather than English.
186
01:11:57,120 --> 01:12:03,680
It's hard for me to write lyrics
that make sense, especially in Icelandic,
187
01:12:03,720 --> 01:12:06,320
so I just prefer to write
some bullshit in English.
188
01:13:29,080 --> 01:13:39,160
I wanted to explore what I was made of,
the ancient stuff.
189
01:13:39,200 --> 01:13:43,280
And from another perspective
190
01:13:44,520 --> 01:13:48,600
came a thought about
love for your country and world religion.
191
01:13:48,640 --> 01:13:51,360
Which doesn't seem to be
a very good idea these days.
192
01:14:03,240 --> 01:14:06,360
And this record, MedúIla, was the result.
193
01:14:06,400 --> 01:14:11,000
It's really about humankind,
before everything else happened.
194
01:15:12,160 --> 01:15:16,040
I'd like to add one thing.
195
01:15:16,080 --> 01:15:20,080
It's up to you whether you
use it in the film or not.
196
01:15:21,880 --> 01:15:26,800
It struck me that
the national anthems of the world,
197
01:15:26,840 --> 01:15:29,200
they're all the same song.
198
01:15:29,240 --> 01:15:34,920
All patriotic music seems
to be created in the same kind of mood.
199
01:15:34,960 --> 01:15:39,360
It's always the same song,
played in different versions.
200
01:15:39,400 --> 01:15:44,000
"Oh, how Icelandic," people say, or,
201
01:15:45,400 --> 01:15:50,200
"Oh, how Mongolian!" "Oh, how French!"
Or, "Oh, how Brazilian!"
202
01:15:50,240 --> 01:15:56,600
But the music isn't different,
it's just the mood we get into.
203
01:15:56,640 --> 01:16:00,640
And I thought the time had come
to shake that up a little bit.
17852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.