Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:10,440
[This program is intended for
mature audiences aged 18 and over]
2
00:00:10,480 --> 00:00:11,640
[It may contain
explicit visuals, audio,
3
00:00:11,680 --> 00:00:12,880
behavior, intense violence,
sexual content, and strong language]
4
00:00:12,920 --> 00:00:14,120
[Viewer discretion is advised]
5
00:00:14,160 --> 00:00:16,560
[This series is entirely fictional]
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,440
[It is not based on,
nor intended to represent,
7
00:00:18,480 --> 00:00:20,120
any real individuals or organizations]
8
00:00:36,320 --> 00:00:38,880
Damn you, Fon!
9
00:00:44,320 --> 00:00:47,080
I really think you should
quit drinking on your own.
10
00:00:48,360 --> 00:00:49,240
Or maybe...
11
00:00:51,000 --> 00:00:53,040
just stop drinking altogether.
12
00:01:01,040 --> 00:01:02,600
I think you're way too drunk.
13
00:01:04,920 --> 00:01:05,960
Just go home.
14
00:01:20,800 --> 00:01:21,640
Fon.
15
00:01:22,680 --> 00:01:23,680
Um...
16
00:01:24,200 --> 00:01:25,360
About last night...
17
00:01:25,400 --> 00:01:27,280
It's totally fine.
18
00:01:29,400 --> 00:01:30,400
No big deal.
19
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
"No big deal"?
20
00:01:37,360 --> 00:01:38,200
Well...
21
00:01:40,360 --> 00:01:42,800
I know it was
because of the vibe and stuff.
22
00:01:43,640 --> 00:01:45,480
I know how things are.
23
00:01:46,760 --> 00:01:49,440
Thank you for letting me stay over.
24
00:01:51,640 --> 00:01:54,080
No worries. I don't think much
about this kind of stuff.
25
00:01:54,120 --> 00:01:55,120
So...
26
00:01:56,000 --> 00:01:58,160
don't think much of it.
27
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
"No big deal"?
28
00:02:57,000 --> 00:02:59,400
Frank's room's gonna be here...
29
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
And...
30
00:03:13,280 --> 00:03:14,280
What are you doing?
31
00:03:15,640 --> 00:03:17,120
Why do you look so stressed out?
32
00:03:21,000 --> 00:03:22,200
It's the house plan.
33
00:03:23,000 --> 00:03:25,200
I'm rushing this done,
34
00:03:25,560 --> 00:03:27,560
so Mom and Patty
can come live in Bangkok.
35
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
Lemme see.
36
00:03:31,360 --> 00:03:32,560
Good job!
37
00:03:33,520 --> 00:03:35,880
If the house is done,
38
00:03:36,320 --> 00:03:37,640
could I live with you guys?
39
00:03:42,320 --> 00:03:44,360
But if we're still
in each other's bodies...
40
00:03:45,600 --> 00:03:47,080
I would be the one
41
00:03:48,040 --> 00:03:49,480
asking to move in.
42
00:03:51,600 --> 00:03:52,680
That's true.
43
00:03:53,160 --> 00:03:57,000
Well, then...
how are we going to tell your mom?
44
00:03:58,320 --> 00:03:59,440
Hm...
45
00:04:02,440 --> 00:04:03,800
Tell her...
46
00:04:04,240 --> 00:04:05,640
you bring your girlfriend with you.
47
00:04:09,720 --> 00:04:10,880
You're crazy.
48
00:04:11,240 --> 00:04:14,240
We'd be taunted to death
if we did that.
49
00:04:21,480 --> 00:04:22,760
I'm hungry.
50
00:04:24,080 --> 00:04:26,520
Can you cook something for me, Print?
51
00:04:27,840 --> 00:04:28,760
I'm starving.
52
00:04:29,200 --> 00:04:30,680
I think...
53
00:04:30,720 --> 00:04:32,800
I won't cook fast enough
for your hungry tummy.
54
00:04:33,360 --> 00:04:35,480
Why don't we go out to eat?
55
00:04:36,200 --> 00:04:39,640
And...what are we gonna eat?
56
00:04:40,240 --> 00:04:41,320
Shabu-shabu?
57
00:04:41,960 --> 00:04:43,840
No, my hair's gonna stink.
58
00:04:44,160 --> 00:04:45,120
How about pizza?
59
00:04:46,160 --> 00:04:47,280
Too many calories.
60
00:04:47,400 --> 00:04:48,280
Steak?
61
00:04:48,320 --> 00:04:49,560
Too heavy on the stomach!
62
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
Gosh!
63
00:04:51,000 --> 00:04:54,440
You're lucky I love you, you know?
64
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
What are you doing?
65
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
You'll see!
66
00:05:17,080 --> 00:05:18,080
What is it?
67
00:05:18,280 --> 00:05:20,080
Let fate decide!
68
00:05:20,440 --> 00:05:22,360
Whatever you get, we'll eat that.
69
00:05:23,040 --> 00:05:24,160
No more being picky.
70
00:05:25,720 --> 00:05:27,480
Mm, okay.
71
00:05:28,480 --> 00:05:29,480
Pick a number.
72
00:05:32,760 --> 00:05:33,600
Two!
73
00:05:34,400 --> 00:05:35,600
How many moves?
74
00:05:37,400 --> 00:05:38,240
Eight!
75
00:05:40,040 --> 00:05:40,920
One,
76
00:05:41,040 --> 00:05:41,840
two,
77
00:05:42,040 --> 00:05:42,840
three,
78
00:05:42,880 --> 00:05:43,600
four,
79
00:05:43,640 --> 00:05:44,520
five,
80
00:05:44,720 --> 00:05:45,520
six,
81
00:05:45,960 --> 00:05:46,720
seven...
82
00:05:59,080 --> 00:05:59,920
eight!
83
00:06:00,440 --> 00:06:01,440
Noodles!
84
00:06:03,240 --> 00:06:04,120
Okay!
85
00:06:07,080 --> 00:06:08,720
The noodles are looking a bit sus today.
86
00:06:12,960 --> 00:06:15,120
Well, I wanna have sushi.
87
00:06:15,840 --> 00:06:18,400
Are you saying you don't want to?
88
00:06:20,120 --> 00:06:21,800
I want anything you want, Rey.
89
00:06:24,320 --> 00:06:25,160
Yay!
90
00:06:34,000 --> 00:06:35,520
Big bite!
91
00:06:38,280 --> 00:06:39,120
Smile!
92
00:06:40,400 --> 00:06:41,160
Nom!
93
00:06:43,120 --> 00:06:46,160
Try an "I Love Print" pose.
94
00:06:53,600 --> 00:06:54,800
Let me see.
95
00:06:57,600 --> 00:06:58,480
Nope.
96
00:07:08,040 --> 00:07:10,480
Print! What are you doing?
97
00:07:10,600 --> 00:07:11,960
Posting a photo of my girl.
98
00:07:12,800 --> 00:07:13,960
It's a cute pic!
99
00:07:14,400 --> 00:07:15,400
Don't you like it?
100
00:07:16,120 --> 00:07:17,880
No, it's just...
101
00:07:18,520 --> 00:07:20,240
What if we got caught?
102
00:07:21,160 --> 00:07:23,600
People are shipping us
as a girls' love couple.
103
00:07:23,840 --> 00:07:27,200
They won't find out we're actually...
104
00:07:27,680 --> 00:07:29,080
girlfriends.
105
00:07:36,800 --> 00:07:37,560
Here.
106
00:07:40,320 --> 00:07:42,400
[Print is mad cute!]
107
00:07:42,440 --> 00:07:44,440
[Of course, your girl is the prettiest!]
108
00:07:44,480 --> 00:07:46,600
[The ghost in my room and I
are dying over the candid]
109
00:07:46,640 --> 00:07:48,640
[Smiling so wide
I might need professional help]
110
00:07:58,080 --> 00:07:59,520
- What are you doing?
- Come on!
111
00:08:09,320 --> 00:08:10,440
One at a time, please.
112
00:08:10,480 --> 00:08:13,840
Oh, we're just friends!
113
00:08:19,280 --> 00:08:20,120
Uh...
114
00:08:20,480 --> 00:08:21,520
The leak you all saw
115
00:08:21,560 --> 00:08:23,840
was from a group event,
not from a private trip.
116
00:08:24,000 --> 00:08:25,960
I'm focusing on my career right now.
117
00:08:27,200 --> 00:08:28,080
Follow me!
118
00:08:31,320 --> 00:08:32,160
Watch your step.
119
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
Gosh, the wave is mad!
120
00:08:37,560 --> 00:08:38,160
Brace yourself.
121
00:08:52,560 --> 00:08:54,080
Being shipped is pretty good.
122
00:08:54,720 --> 00:08:56,480
No matter how open we are in public,
123
00:08:57,040 --> 00:08:58,440
no one's ever gonna catch us.
124
00:08:59,320 --> 00:09:00,480
No dating news either.
125
00:09:02,320 --> 00:09:03,920
But when you can't tell the world,
126
00:09:04,640 --> 00:09:06,400
it feels like we are a secret.
127
00:09:11,560 --> 00:09:12,560
Then...
128
00:09:13,160 --> 00:09:14,520
should we tell everyone
129
00:09:15,640 --> 00:09:17,040
that we are a real couple,
130
00:09:17,560 --> 00:09:18,560
not just a ship?
131
00:09:18,600 --> 00:09:20,240
- Should we?
- If you dare.
132
00:09:20,560 --> 00:09:22,560
Guys! We are...
133
00:09:25,240 --> 00:09:27,000
Print, I was kidding!
134
00:09:27,640 --> 00:09:28,520
Oh...
135
00:09:31,080 --> 00:09:32,160
Well, well...
136
00:09:32,360 --> 00:09:35,640
you guys are always serving moments,
aren't you?
137
00:09:35,960 --> 00:09:38,000
Let's go inside.
Nitta is waiting.
138
00:09:39,320 --> 00:09:40,160
Right this way.
139
00:09:41,280 --> 00:09:41,960
I'm excited!
140
00:09:43,480 --> 00:09:44,200
I really am!
141
00:09:49,040 --> 00:09:50,040
Hello.
142
00:09:52,240 --> 00:09:53,800
Whenever you're ready.
143
00:09:54,680 --> 00:09:56,440
I have been thinking about this, Dao.
144
00:09:57,560 --> 00:09:59,120
I'll tell everyone...
145
00:09:59,720 --> 00:10:01,040
that we're together.
146
00:10:02,600 --> 00:10:03,480
Ploy...
147
00:10:05,280 --> 00:10:08,120
If Mother finds out...
148
00:10:09,000 --> 00:10:11,120
will she ever accept us?
149
00:10:14,760 --> 00:10:17,000
No matter what happens...
150
00:10:19,520 --> 00:10:21,360
you're my person, Dao.
151
00:10:24,360 --> 00:10:26,240
I'll always protect you.
152
00:10:31,920 --> 00:10:32,760
Hm...
153
00:10:34,200 --> 00:10:36,320
This is the chemistry
we're looking for.
154
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
Thank you!
155
00:10:41,160 --> 00:10:41,960
I'm happy!
156
00:10:55,280 --> 00:10:56,560
Have you been fine?
157
00:11:00,320 --> 00:11:01,120
Mm.
158
00:11:01,920 --> 00:11:02,920
I have.
159
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
What about you?
160
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
I have.
161
00:11:11,920 --> 00:11:12,800
Mm...
162
00:11:15,080 --> 00:11:15,960
That's nice.
163
00:11:17,600 --> 00:11:20,480
I don't see you
attached to Rey as often,
164
00:11:21,480 --> 00:11:23,480
so I was just wondering...
165
00:11:24,040 --> 00:11:25,920
if you've been avoiding me.
166
00:11:28,080 --> 00:11:29,080
Girl,
167
00:11:29,280 --> 00:11:31,680
I've never ever been attached to Rey.
168
00:11:31,720 --> 00:11:33,360
I just drop her off and go on my way.
169
00:11:33,840 --> 00:11:37,800
Plus, the girls seem to prefer
having alone time.
170
00:11:38,040 --> 00:11:40,120
I'm just giving them some space.
171
00:11:52,240 --> 00:11:53,400
How was it?
172
00:11:55,160 --> 00:11:59,400
Looks like the four of us
will be together for a while!
173
00:12:04,120 --> 00:12:05,720
Pleasure to be working with you again.
174
00:12:12,680 --> 00:12:15,600
So, should we go celebrate a little?
175
00:12:16,520 --> 00:12:17,440
Oh...
176
00:12:18,240 --> 00:12:19,080
you two go.
177
00:12:19,120 --> 00:12:20,520
I have something to do after.
178
00:12:21,160 --> 00:12:22,320
Gee, Fon!
179
00:12:22,360 --> 00:12:23,720
What would be important than me?!
180
00:12:23,760 --> 00:12:25,000
Can't it wait?!
181
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
It can't!
182
00:12:27,760 --> 00:12:30,640
I signed up for speed dating.
183
00:12:30,680 --> 00:12:31,840
- Huh?!
- What?!
184
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
What's gotten into you?
185
00:12:33,560 --> 00:12:35,440
- Why?
- You're basically married to your work.
186
00:12:35,480 --> 00:12:38,800
You didn't even agree
when your mom set you up.
187
00:12:39,520 --> 00:12:42,200
Well, things have fallen into place now!
188
00:12:42,240 --> 00:12:44,880
So I thought
I might give myself a chance.
189
00:12:49,320 --> 00:12:51,640
Then, can you take Wanmai with you?
190
00:12:52,040 --> 00:12:54,160
She's also crazy about work.
191
00:12:56,400 --> 00:12:57,920
I'm not interested in this stuff.
192
00:13:01,520 --> 00:13:04,640
See? She said she isn't interested.
193
00:13:04,800 --> 00:13:06,640
She's only invested in her career.
194
00:13:06,840 --> 00:13:08,120
Unlike me,
195
00:13:08,160 --> 00:13:11,600
who will be lucky both
in-game and in love.
196
00:13:14,600 --> 00:13:15,480
I'm off.
197
00:13:16,320 --> 00:13:17,440
Enjoy your meal.
198
00:13:31,080 --> 00:13:32,280
Alright, everyone,
199
00:13:32,320 --> 00:13:36,520
you'll each have five minutes
to talk to your date at your table.
200
00:13:36,560 --> 00:13:39,320
After that, you'll move on
to another table
201
00:13:39,360 --> 00:13:40,840
to talk to your next date.
202
00:13:41,760 --> 00:13:44,760
So we can start now?
203
00:13:44,800 --> 00:13:46,000
I guess so.
204
00:13:46,960 --> 00:13:48,320
I'm Saifon.
205
00:13:48,800 --> 00:13:51,560
Do you come to this often?
206
00:13:53,320 --> 00:13:55,080
Not really. I'm busy with work.
207
00:13:57,880 --> 00:13:59,200
How the heck did you get here?!
208
00:13:59,600 --> 00:14:00,680
Oops, sorry.
209
00:14:02,280 --> 00:14:05,440
Well, Print and Rey decided
to go on a date,
210
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
and I didn't want to say no.
211
00:14:08,560 --> 00:14:09,640
Please give me a sec.
212
00:14:11,440 --> 00:14:12,800
And why are you here?
213
00:14:12,840 --> 00:14:14,320
I thought you didn't like this stuff?
214
00:14:15,080 --> 00:14:17,200
You know, just to kill time.
215
00:14:18,200 --> 00:14:19,480
By speed dating?
216
00:14:19,720 --> 00:14:20,640
Why?
217
00:14:21,200 --> 00:14:22,760
There's nothing serious about it.
218
00:14:23,160 --> 00:14:24,800
If it goes well,
it's just fun and games.
219
00:14:25,120 --> 00:14:26,880
No big deal, isn't it?
220
00:14:27,560 --> 00:14:30,840
Everyone here's looking
for a serious relationship.
221
00:14:31,360 --> 00:14:32,760
If you think it's fun and games,
222
00:14:32,800 --> 00:14:34,560
make sure people
know that from the start,
223
00:14:35,320 --> 00:14:36,720
so they don't waste their time.
224
00:14:39,800 --> 00:14:41,080
Everyone, you ready?
225
00:14:41,120 --> 00:14:42,240
Start dating now!
226
00:14:42,520 --> 00:14:43,800
Hi, what's your name?
227
00:14:44,200 --> 00:14:45,560
I am Wanmai.
228
00:14:45,600 --> 00:14:46,800
It's nice to meet you.
229
00:14:46,840 --> 00:14:48,240
Nice to meet you, too.
230
00:14:48,280 --> 00:14:49,520
Hold on. Something's in your hair.
231
00:14:52,840 --> 00:14:54,520
Oops, sorry.
232
00:14:54,760 --> 00:14:56,640
Your collar is... There.
233
00:14:57,080 --> 00:14:59,760
- I've been busy lately.
- I think there are too many flies here.
234
00:14:59,920 --> 00:15:01,120
- Yes?
- Maybe someone didn't shower.
235
00:15:01,160 --> 00:15:02,600
Just casually.
236
00:15:02,640 --> 00:15:04,720
Nothing significant or anything.
237
00:15:07,040 --> 00:15:08,320
Can I add you on LINE?
238
00:15:08,360 --> 00:15:09,960
Definitely!
239
00:15:10,200 --> 00:15:11,280
That's too far.
240
00:15:11,520 --> 00:15:12,520
Hi.
241
00:15:12,560 --> 00:15:13,360
Switch your date!
242
00:15:16,320 --> 00:15:17,200
That must be someone else.
243
00:15:18,360 --> 00:15:19,520
Since yesterday,
244
00:15:19,560 --> 00:15:21,440
but I'll go back today...
245
00:15:22,600 --> 00:15:23,600
Switch your date!
246
00:15:43,040 --> 00:15:45,080
Are you gonna stare at me
till we run out of time?
247
00:15:45,400 --> 00:15:46,320
Well,
248
00:15:46,880 --> 00:15:50,440
we're supposed
to get to know someone new,
249
00:15:51,440 --> 00:15:54,760
but I don't want
to know you any further.
250
00:15:57,720 --> 00:16:00,480
I still have so many things
you don't know about.
251
00:16:01,080 --> 00:16:02,080
You do?
252
00:16:04,960 --> 00:16:05,960
Fine, then.
253
00:16:06,000 --> 00:16:08,440
How about we skip the questions
254
00:16:08,800 --> 00:16:11,880
and go straight to the guessing game?
255
00:16:11,920 --> 00:16:13,160
No cheating allowed.
256
00:16:14,600 --> 00:16:15,600
I'm in.
257
00:16:15,960 --> 00:16:17,040
You can start.
258
00:16:19,280 --> 00:16:21,920
First date: a coffee shop or a bar?
259
00:16:23,080 --> 00:16:23,760
A bar.
260
00:16:23,800 --> 00:16:24,560
Hey!
261
00:16:25,440 --> 00:16:27,240
Who the heck goes to a bar
for a first date?
262
00:16:28,360 --> 00:16:29,080
I do.
263
00:16:29,640 --> 00:16:30,360
Gosh...
264
00:16:32,680 --> 00:16:33,880
My turn.
265
00:16:34,200 --> 00:16:38,640
First date: eating in or dining out?
266
00:16:39,200 --> 00:16:40,400
A workaholic like you
267
00:16:40,760 --> 00:16:42,000
definitely dines out.
268
00:16:45,440 --> 00:16:47,600
I prefer cooking a homemade meal.
269
00:16:59,040 --> 00:17:00,640
There are only a few minutes left...
270
00:17:02,080 --> 00:17:03,760
Let's go by the rules
271
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
and ask one genuine question.
272
00:17:07,560 --> 00:17:08,440
Go on.
273
00:17:10,640 --> 00:17:12,600
Are you in love with anyone right now?
274
00:17:15,840 --> 00:17:16,680
I am.
275
00:17:18,400 --> 00:17:21,920
I just don't think
she's ready for a commitment.
276
00:17:22,920 --> 00:17:23,920
Plus...
277
00:17:24,440 --> 00:17:27,640
I don't wanna get my heart broken
by her again.
278
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
What about you?
279
00:17:33,080 --> 00:17:36,000
Have you ever thought
about being committed?
280
00:17:43,880 --> 00:17:45,800
Time's up
for searching for the right person.
281
00:17:45,840 --> 00:17:47,560
Don't hesitate if you've found the one.
282
00:17:47,600 --> 00:17:50,360
Exchange your contacts
and get to know each other more.
283
00:17:50,400 --> 00:17:52,800
May you find
just who you're looking for!
284
00:18:25,600 --> 00:18:27,720
[Mommy Dearest]
285
00:18:30,080 --> 00:18:31,880
Yes, Queen?
286
00:18:33,280 --> 00:18:37,600
Well, well, look who's been so into work
she forgets her mom.
287
00:18:38,200 --> 00:18:40,200
Whoa...
288
00:18:40,880 --> 00:18:42,240
Are you gonna be upset this time?
289
00:18:43,960 --> 00:18:45,720
If you don't want me to be,
290
00:18:45,760 --> 00:18:49,360
come back home to me this Friday.
291
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
Hold on, Mom.
292
00:18:58,120 --> 00:18:59,400
Alright, I'm free on Friday.
293
00:18:59,440 --> 00:19:02,800
I'll be home soon then, Mommy Dearest!
294
00:19:04,680 --> 00:19:05,560
Bye.
295
00:19:17,120 --> 00:19:18,280
Hi, is that Print?
296
00:19:18,680 --> 00:19:22,240
Just calling to say I'll go back
to Chanthaburi for 4-5 days.
297
00:19:22,720 --> 00:19:23,400
Hm?
298
00:19:23,920 --> 00:19:25,120
Why all of a sudden?
299
00:19:25,800 --> 00:19:27,360
Mom asked me to,
300
00:19:27,400 --> 00:19:29,440
so I thought I'd just go annoy her.
301
00:19:30,720 --> 00:19:32,720
You want to go annoy her,
302
00:19:33,280 --> 00:19:34,440
or are you avoiding someone?
303
00:19:35,120 --> 00:19:38,800
I don't know what happened
between you and Mai,
304
00:19:39,160 --> 00:19:40,800
but if you still love her,
305
00:19:41,000 --> 00:19:42,640
just shoot it straight to her.
306
00:19:43,600 --> 00:19:45,640
Tell her how you feel
and get it over with.
307
00:19:45,920 --> 00:19:47,480
What are you playing hide and seek for?
308
00:19:49,520 --> 00:19:51,680
What is it ever gonna do?
309
00:19:54,920 --> 00:19:56,600
I'm hanging up. I need to pack.
310
00:20:02,040 --> 00:20:05,280
Is Fon really into Wanmai?
311
00:20:06,600 --> 00:20:07,280
Mm.
312
00:20:08,400 --> 00:20:09,560
I knew it!
313
00:20:09,960 --> 00:20:13,680
Back at the beach,
Fon asked a weird question about Mai.
314
00:20:16,720 --> 00:20:21,320
Fon's always like Mai
since she worked for her,
315
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
but she always acts nonchalant.
316
00:20:24,600 --> 00:20:28,120
I can tell she still feels for her!
317
00:20:29,280 --> 00:20:32,640
When Fon worked for Mai?
318
00:20:33,760 --> 00:20:34,480
Mm.
319
00:20:35,960 --> 00:20:36,960
Wait!
320
00:20:37,840 --> 00:20:40,920
Mai actually told me
321
00:20:41,240 --> 00:20:43,920
she kissed a junior from work
while they were drunk
322
00:20:44,200 --> 00:20:46,440
and developed some feelings for them.
323
00:20:47,720 --> 00:20:51,640
Do you think that junior was...
324
00:20:52,200 --> 00:20:53,880
Saifon?
325
00:20:56,320 --> 00:20:57,880
So Mai also likes Fon?!
326
00:21:02,400 --> 00:21:05,760
Should we ask Mai for clarity?
327
00:21:05,800 --> 00:21:06,480
Mm!
328
00:21:07,040 --> 00:21:07,880
Let's call her.
329
00:21:13,800 --> 00:21:15,400
Hello, Mai?
330
00:21:16,240 --> 00:21:18,600
Hello, Rey...
331
00:21:20,720 --> 00:21:23,280
Are you...drunk?
332
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
Mai!
333
00:21:28,960 --> 00:21:30,720
- Mm...
- Are you alright?
334
00:21:31,840 --> 00:21:35,040
I'm...okay!
335
00:21:47,560 --> 00:21:49,440
One of you ran off home,
336
00:21:49,480 --> 00:21:51,440
and the other one is completely wasted.
337
00:21:51,920 --> 00:21:53,320
What's up with you guys?
338
00:22:00,160 --> 00:22:01,560
- Mai.
- Yeah, sweetie?
339
00:22:01,600 --> 00:22:03,960
I have something to ask you.
340
00:22:04,600 --> 00:22:06,080
When you told me
341
00:22:06,120 --> 00:22:08,560
you kissed a junior from work
342
00:22:08,600 --> 00:22:10,680
and ended up falling for them,
343
00:22:11,000 --> 00:22:13,160
was it...
344
00:22:13,360 --> 00:22:14,960
Saifon?
345
00:22:20,040 --> 00:22:24,600
Even...you guys...can tell?
346
00:22:25,880 --> 00:22:28,880
Then why couldn't she?!
347
00:22:35,600 --> 00:22:38,480
What...do I have to do
348
00:22:38,520 --> 00:22:42,640
for her to realize how I feel?
349
00:22:45,040 --> 00:22:46,560
Fon asked me that day...
350
00:22:47,720 --> 00:22:50,040
if...I...
351
00:22:50,400 --> 00:22:52,960
want to be committed to anyone,
352
00:22:54,040 --> 00:22:54,840
but...
353
00:22:55,560 --> 00:22:59,760
I...didn't even
get a chance to tell her
354
00:23:00,000 --> 00:23:02,720
that I want to be committed to her!!
355
00:23:02,760 --> 00:23:04,400
I want to be in a relationship with her!
356
00:23:04,440 --> 00:23:06,400
Well, why didn't you?
357
00:23:06,640 --> 00:23:08,640
How would I...
358
00:23:10,160 --> 00:23:12,040
You're right! I will!
359
00:23:12,080 --> 00:23:13,320
Bet, bet...
360
00:23:13,360 --> 00:23:16,000
I'm telling her
361
00:23:16,600 --> 00:23:18,480
that I want to be with her!
362
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Aight!
363
00:23:24,400 --> 00:23:27,360
I don't think you can do that now...
364
00:23:28,160 --> 00:23:29,400
Let go of me.
365
00:23:29,680 --> 00:23:31,000
Hands off!
366
00:23:32,040 --> 00:23:33,520
I'm going to find Fon.
367
00:23:33,760 --> 00:23:36,880
I'm asking her to be my girl.
368
00:23:36,920 --> 00:23:38,480
Fon!!
369
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
Are you awake?
370
00:23:55,640 --> 00:23:57,360
Are you still feeling dizzy?
371
00:23:58,480 --> 00:23:59,680
Eat the porridge.
372
00:24:00,120 --> 00:24:01,120
We bought it for you.
373
00:24:01,160 --> 00:24:03,120
After that, take a hangover pill
374
00:24:03,360 --> 00:24:05,960
and get ready for Chanthaburi.
375
00:24:07,320 --> 00:24:08,320
Chanthaburi?
376
00:24:10,720 --> 00:24:11,680
Why?
377
00:24:11,800 --> 00:24:13,960
Last night, you spilled it all to us
378
00:24:14,000 --> 00:24:16,200
that you're in love with Fon.
379
00:24:16,520 --> 00:24:18,160
And I can always tell
380
00:24:18,200 --> 00:24:20,440
Fon feels the same way.
381
00:24:22,840 --> 00:24:24,240
To make a long story short,
382
00:24:24,280 --> 00:24:26,240
you're into each other,
383
00:24:26,440 --> 00:24:30,880
so we're taking you to win her back.
384
00:24:40,160 --> 00:24:41,440
I don't know
385
00:24:42,800 --> 00:24:44,320
if I should go...
386
00:24:44,480 --> 00:24:45,160
What?!
387
00:24:45,600 --> 00:24:47,800
You deadass wanted to last night.
388
00:24:49,000 --> 00:24:49,760
Yeah!
389
00:24:51,680 --> 00:24:54,840
What makes you think you shouldn't go?
390
00:24:55,920 --> 00:24:57,640
Um...
391
00:25:01,160 --> 00:25:02,440
it's...
392
00:25:03,680 --> 00:25:05,440
it's not that I'm not into Fon,
393
00:25:06,840 --> 00:25:07,840
but...
394
00:25:09,320 --> 00:25:11,120
I'm not even sure
395
00:25:11,160 --> 00:25:14,000
if I'm ready for the commitment.
396
00:25:16,360 --> 00:25:17,680
Also,
397
00:25:18,440 --> 00:25:21,960
I'm too scared
I'd turn out to be a bad partner.
398
00:25:22,600 --> 00:25:23,520
Mai,
399
00:25:23,560 --> 00:25:25,320
you're a master of everything,
400
00:25:25,520 --> 00:25:27,160
but you're scared by this nonsense?
401
00:25:27,440 --> 00:25:28,200
Mm...
402
00:25:28,480 --> 00:25:30,080
Have you even asked Fon
403
00:25:30,120 --> 00:25:31,840
if she thinks you're good enough?
404
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
Mai,
405
00:25:33,880 --> 00:25:35,840
love is about two people.
406
00:25:35,960 --> 00:25:38,040
If you spend
your whole life being afraid,
407
00:25:38,080 --> 00:25:40,720
you're throwing everything away
before you even start.
408
00:25:41,400 --> 00:25:42,280
Mai,
409
00:25:42,320 --> 00:25:44,280
are you really gonna let her go?!
410
00:25:44,320 --> 00:25:45,520
Enough!
411
00:25:47,120 --> 00:25:47,720
Enough...
412
00:25:48,760 --> 00:25:49,880
Alright...
413
00:26:02,760 --> 00:26:04,480
Drive safe, Rey.
414
00:26:05,240 --> 00:26:06,960
Text me when you get there.
415
00:26:07,680 --> 00:26:08,480
Mm!
416
00:26:10,840 --> 00:26:11,840
It's too bad
417
00:26:12,360 --> 00:26:14,920
Father and Mother called
to schedule a meal so suddenly;
418
00:26:15,240 --> 00:26:18,480
otherwise, you'd get to
visit your mom, too.
419
00:26:21,120 --> 00:26:24,960
Then...can you go visit her
in my place, Rey?
420
00:26:25,720 --> 00:26:26,320
Mm!
421
00:26:26,360 --> 00:26:29,240
And I'll have a meal with your parents.
422
00:26:29,600 --> 00:26:30,240
That works.
423
00:26:34,920 --> 00:26:36,360
Are we leaving?
424
00:26:36,560 --> 00:26:38,040
We need to be there
before it gets dark.
425
00:26:38,080 --> 00:26:39,240
Well, well!
426
00:26:39,440 --> 00:26:40,960
Look who's in a hurry now!
427
00:26:48,680 --> 00:26:49,960
I'm leaving.
428
00:27:06,560 --> 00:27:07,680
You're home?
429
00:27:08,600 --> 00:27:10,880
- Hello, Father.
- Mm.
430
00:27:11,200 --> 00:27:13,480
My daughter's been all the rage lately.
431
00:27:13,720 --> 00:27:16,600
Now I'm the one
keeping up with you on social media.
432
00:27:17,760 --> 00:27:18,760
With that being said,
433
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
might as well
share this article with Grandpa.
434
00:27:28,640 --> 00:27:29,920
And where's Mother?
435
00:27:30,360 --> 00:27:31,560
In the kitchen, dear.
436
00:27:32,040 --> 00:27:34,400
She decided to be the cook today.
437
00:27:35,000 --> 00:27:37,440
Maybe there's a celebration for you.
438
00:27:55,400 --> 00:27:56,840
Print!
439
00:28:01,240 --> 00:28:02,160
Hi, Mom.
440
00:28:02,720 --> 00:28:05,320
Print, why are you home
all of a sudden?
441
00:28:05,800 --> 00:28:07,120
My, my...
442
00:28:07,160 --> 00:28:09,080
I was asking you to come back together,
443
00:28:09,120 --> 00:28:10,680
but you were dragging your feet around.
444
00:28:11,080 --> 00:28:13,080
See? I missed the chance
to tag along.
445
00:28:14,680 --> 00:28:18,280
I just happened to bring Wanmai
to run some errands here,
446
00:28:18,320 --> 00:28:20,320
so I took the opportunity to visit.
447
00:28:20,560 --> 00:28:22,560
Alright, then.
Come inside for a glass of water.
448
00:28:22,600 --> 00:28:23,440
Come on, Sis.
449
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
I have to leave
to take care of some personal matters.
450
00:28:27,320 --> 00:28:28,880
Print, you wait at home.
451
00:28:28,920 --> 00:28:29,720
Alright.
452
00:28:30,760 --> 00:28:33,600
I'm here for my flowers!
453
00:28:33,640 --> 00:28:35,680
- Hello.
- Hi, there!
454
00:28:35,720 --> 00:28:37,240
Oh, Print,
455
00:28:37,280 --> 00:28:39,480
you're here to congratulate Fon?
456
00:28:40,040 --> 00:28:40,800
Pardon?
457
00:28:41,320 --> 00:28:43,240
Fon! Your Fon!
458
00:28:43,280 --> 00:28:45,440
She only comes home
once in a while,
459
00:28:45,480 --> 00:28:47,240
with no partners at that.
460
00:28:47,600 --> 00:28:51,560
I was worried her mother
would never have a grandchild.
461
00:28:52,080 --> 00:28:54,000
Coming home this time,
462
00:28:54,040 --> 00:28:56,440
her good fortune is finally showing!
463
00:28:56,480 --> 00:28:58,680
She's gonna have a husband soon!
464
00:28:58,920 --> 00:28:59,560
Huh?
465
00:29:00,040 --> 00:29:01,840
My Fon?
466
00:29:02,120 --> 00:29:03,480
That's right!
467
00:29:03,520 --> 00:29:08,440
Today, her mom set her up
with a big-shot official's son.
468
00:29:08,560 --> 00:29:11,640
They've reserved
a hotel's dining room just for this!
469
00:29:15,800 --> 00:29:18,320
Mai, let's hurry and get it done.
470
00:29:19,640 --> 00:29:20,560
- Mm.
- Let's go.
471
00:29:22,040 --> 00:29:22,920
I'll be back.
472
00:29:23,320 --> 00:29:24,200
Sis, where are you going?
473
00:29:24,320 --> 00:29:25,160
I'll be back!
474
00:29:40,800 --> 00:29:42,320
Something's wrong with the car.
475
00:29:42,720 --> 00:29:43,920
It won't start!
476
00:29:49,080 --> 00:29:51,080
How are things going, Man?
477
00:29:51,320 --> 00:29:53,720
It's going;
things are pretty quiet lately.
478
00:29:53,760 --> 00:29:55,360
- Mm.
- How about you?
479
00:29:55,640 --> 00:29:58,160
The work's pretty rough,
but it's still okay.
480
00:30:06,040 --> 00:30:06,680
Wait,
481
00:30:06,920 --> 00:30:08,680
is that big bike following us?
482
00:30:09,920 --> 00:30:11,720
Hey, what the hell?
483
00:30:12,560 --> 00:30:13,800
Whoa, whoa, whoa!
484
00:30:13,840 --> 00:30:16,560
Hey, you got a problem, bro?!
485
00:30:16,880 --> 00:30:19,240
You want some of this?
486
00:30:19,280 --> 00:30:20,400
Alright! So you wanna fight!
487
00:30:20,440 --> 00:30:21,640
What the hell are you doing?!
488
00:30:21,840 --> 00:30:23,280
Did you buy your driver's license?!
489
00:30:23,640 --> 00:30:25,440
I'll give you a piece of me!
490
00:30:28,600 --> 00:30:30,280
Stay here. I'll take care of it.
491
00:30:34,440 --> 00:30:35,680
Let me give them a knock on the head.
492
00:30:35,720 --> 00:30:36,840
Do you call that riding?
493
00:30:36,880 --> 00:30:38,320
Do you own the street or something?!
494
00:30:44,440 --> 00:30:45,280
Mai!
495
00:30:46,840 --> 00:30:48,040
What are you doing here?
496
00:30:50,360 --> 00:30:52,640
You know how to ride a motorcycle?
497
00:30:53,760 --> 00:30:55,320
I told you
498
00:30:55,680 --> 00:30:57,400
there's a lot you don't know about me.
499
00:30:59,240 --> 00:31:01,560
And who told you to ride that fast?!
500
00:31:02,240 --> 00:31:03,680
You thought
you were Tom Cruise or something?
501
00:31:03,720 --> 00:31:05,040
You're one to talk?
502
00:31:05,080 --> 00:31:06,280
Running away for a blind date?
503
00:31:06,600 --> 00:31:08,280
You thought you were Nicole Kidman?
504
00:31:09,520 --> 00:31:11,360
Girlie, who's this hottie?
505
00:31:12,680 --> 00:31:14,760
She's not just a snack;
506
00:31:14,960 --> 00:31:15,840
that's a whole meal!
507
00:31:29,200 --> 00:31:32,160
I heard you went on a blind date...
508
00:31:33,600 --> 00:31:34,880
but who'd know
509
00:31:35,640 --> 00:31:36,840
you were just hanging out.
510
00:31:37,160 --> 00:31:40,080
I did go on a blind date with him.
511
00:31:45,960 --> 00:31:46,960
So...
512
00:31:47,920 --> 00:31:51,240
his family wants him to get married,
513
00:31:51,560 --> 00:31:53,920
and my mom also wants the same.
514
00:31:54,400 --> 00:31:56,880
We grew up together,
515
00:31:58,000 --> 00:32:00,320
so when the adults set us up,
516
00:32:00,360 --> 00:32:02,800
we went together just for fun.
517
00:32:04,720 --> 00:32:05,720
Um...
518
00:32:06,440 --> 00:32:10,040
You know everything about me now.
519
00:32:11,160 --> 00:32:11,960
What about you?
520
00:32:12,560 --> 00:32:14,320
Is there anything
I still don't know about?
521
00:32:15,920 --> 00:32:19,120
I don't think you came
all the way here for a joyride.
522
00:32:21,120 --> 00:32:22,600
You see...
523
00:32:30,400 --> 00:32:31,200
Fon.
524
00:32:38,880 --> 00:32:41,360
I'm here to talk to you.
525
00:32:43,320 --> 00:32:45,400
I didn't have a chance
526
00:32:46,080 --> 00:32:48,080
to answer you that day.
527
00:32:56,080 --> 00:32:58,720
I...want...
528
00:33:01,760 --> 00:33:05,880
to try being committed
in a relationship.
529
00:33:09,320 --> 00:33:10,280
So?
530
00:33:14,040 --> 00:33:16,280
Should we make it official?
531
00:34:25,080 --> 00:34:26,400
Whoa!
532
00:34:28,680 --> 00:34:30,400
What's the occasion?
533
00:34:31,280 --> 00:34:32,880
This is a full-course meal.
534
00:34:34,360 --> 00:34:38,760
I'm celebrating you maintaining
La Lune's brand ambassador position,
535
00:34:39,800 --> 00:34:43,440
even though there's someone else
sharing the spotlight.
536
00:34:46,600 --> 00:34:47,840
Go ahead and eat.
537
00:34:48,240 --> 00:34:50,640
I need to have
a word with you after that.
538
00:34:55,160 --> 00:34:56,240
Eat up, dear.
539
00:34:57,040 --> 00:34:59,600
These are all your favorites.
540
00:35:02,560 --> 00:35:03,560
Thank you.
541
00:35:14,920 --> 00:35:17,400
I'm leaving the single lady club!
542
00:35:22,120 --> 00:35:23,360
Fine, I'll give you this one.
543
00:35:25,400 --> 00:35:26,400
- Hey!
- What?
544
00:35:26,440 --> 00:35:27,560
That was mine!
545
00:35:27,600 --> 00:35:29,960
- Saifon and I are together now.
- I was eyeing that pork!
546
00:35:30,000 --> 00:35:32,320
I think I'll spend the night at Fon's.
547
00:35:32,360 --> 00:35:35,040
Can you sleep
at Print's house on your own?
548
00:35:36,440 --> 00:35:39,720
It's now burnt!
[No sweat, Wanmai; see you tomorrow]
549
00:35:40,640 --> 00:35:43,200
Finally, everyone lives
happily ever after.
550
00:35:44,040 --> 00:35:45,120
What were you on about, Sis?
551
00:35:46,800 --> 00:35:48,560
Oh, I was just...
552
00:35:49,440 --> 00:35:52,640
happy that everyone's here together.
553
00:35:52,800 --> 00:35:55,200
Find more time to come home.
554
00:35:57,040 --> 00:35:58,200
I really miss you, dear.
555
00:35:58,240 --> 00:35:59,600
Take some breaks, okay?
556
00:36:00,000 --> 00:36:01,240
Gee, Mom!
557
00:36:01,280 --> 00:36:03,240
She's now a rising star!
558
00:36:03,880 --> 00:36:05,360
I'm sure her schedule is packed.
559
00:36:06,200 --> 00:36:09,480
I just want to work really hard
560
00:36:09,920 --> 00:36:12,760
and earn money for our new house
561
00:36:12,800 --> 00:36:15,240
so that we all can live there.
562
00:36:15,880 --> 00:36:17,160
That way, we can be together
563
00:36:17,200 --> 00:36:20,520
and eat Thai barbeque
like this more often.
564
00:36:20,960 --> 00:36:21,840
Isn't it great?
565
00:36:27,320 --> 00:36:28,320
Uh...
566
00:36:29,240 --> 00:36:31,320
I'll go bring more veggies for you guys.
567
00:36:32,600 --> 00:36:34,520
Wait, Mom! I'll help!
568
00:36:46,440 --> 00:36:49,400
Do you think I should tell Print now?
569
00:37:08,880 --> 00:37:10,120
Wow, Mother!
570
00:37:10,320 --> 00:37:11,920
That is epic!
571
00:37:14,840 --> 00:37:17,960
It's true that my dream
was being an actress,
572
00:37:18,080 --> 00:37:21,240
but now, my dream is within you,
do you realize?
573
00:37:23,720 --> 00:37:25,080
Do you know
574
00:37:25,120 --> 00:37:27,080
that taking care of you
575
00:37:27,400 --> 00:37:30,680
and watching you grow
into a celebrated actress...
576
00:37:31,400 --> 00:37:33,840
is a dream come true for me.
577
00:37:37,040 --> 00:37:39,200
Thank you very much, Mother,
578
00:37:39,480 --> 00:37:41,160
for everything you've done for me.
579
00:37:44,880 --> 00:37:45,760
Rey,
580
00:37:47,200 --> 00:37:51,080
a couple of days ago,
I got a call from a Chinese agency.
581
00:37:51,720 --> 00:37:54,480
They want you
to work with them over there.
582
00:37:56,440 --> 00:37:58,040
With one condition:
583
00:37:58,400 --> 00:38:00,880
you need to cancel
all your work in Thailand.
584
00:38:03,800 --> 00:38:04,640
Sis,
585
00:38:04,840 --> 00:38:07,600
I'll take a quick bathroom break.
586
00:38:08,360 --> 00:38:09,160
Mm!
587
00:38:19,320 --> 00:38:21,320
I don't want
to hide this from her anymore.
588
00:38:21,760 --> 00:38:24,000
She'll have to find out eventually.
589
00:38:31,960 --> 00:38:34,600
I understand that,
590
00:38:35,680 --> 00:38:37,680
but do you think she can handle it
591
00:38:37,720 --> 00:38:39,520
if she knows you have a new partner?
592
00:38:39,960 --> 00:38:42,360
She would blow up
593
00:38:42,600 --> 00:38:45,360
if she knows someone's replacing Dad.
594
00:38:45,640 --> 00:38:46,440
Mm...
595
00:38:47,000 --> 00:38:48,880
Not to mention the house in Bangkok.
596
00:38:49,400 --> 00:38:51,760
No one here ever said
they wanna live there.
597
00:39:11,920 --> 00:39:14,000
[Rey]
598
00:39:15,280 --> 00:39:16,600
[Call]
599
00:39:20,640 --> 00:39:22,320
The dress has arrived!
600
00:39:23,840 --> 00:39:25,400
Ooh, thank you, Mai.
601
00:39:26,320 --> 00:39:27,240
Are you tired?
602
00:39:31,440 --> 00:39:32,600
What are you doing?!
603
00:39:32,640 --> 00:39:34,000
The girls are here!
604
00:39:34,680 --> 00:39:35,600
Why?
605
00:39:36,160 --> 00:39:38,080
They already know we're together.
606
00:39:39,840 --> 00:39:42,480
The La Lune event starts
at 7 P.M. sharp.
607
00:39:42,760 --> 00:39:44,120
So, get ready quickly.
608
00:39:44,160 --> 00:39:45,160
I'll take you two there.
609
00:39:46,000 --> 00:39:47,240
Yes, Mai.
610
00:40:18,280 --> 00:40:20,680
Rey, Print,
could you please move closer?
611
00:40:21,600 --> 00:40:23,080
That's right. Gorgeous.
612
00:40:24,720 --> 00:40:27,720
There, there!
613
00:40:27,760 --> 00:40:28,360
There...
614
00:40:30,680 --> 00:40:32,400
- Mai, what are you doing?!
- Hm?
615
00:40:33,120 --> 00:40:34,840
Why? Are you gonna blow up at me?
616
00:40:36,640 --> 00:40:39,600
Don't you normally
617
00:40:39,640 --> 00:40:42,080
remain miles away from me during work?
618
00:40:44,200 --> 00:40:45,880
I don't want to be any inches away now.
619
00:40:46,840 --> 00:40:50,040
Please give a round of applause
to Miss Rey and Miss Print,
620
00:40:50,080 --> 00:40:54,320
La Lune's first-ever pair
of brand ambassadors!
621
00:40:58,600 --> 00:41:02,200
First of all, could you please tell us
622
00:41:02,240 --> 00:41:06,760
how you feel
being a part of this collection again?
623
00:41:07,600 --> 00:41:10,920
For me, it is such an honor
624
00:41:10,960 --> 00:41:16,400
representing the never-ending tale
of La Lune with Rey.
625
00:41:17,560 --> 00:41:18,920
The same goes for me.
626
00:41:19,120 --> 00:41:22,760
It's such a special opportunity
sharing the position with Print.
627
00:41:23,520 --> 00:41:27,640
On the occasion of being
our first pair of brand ambassadors,
628
00:41:27,680 --> 00:41:33,800
if you were to compare each other to
a piece of jewelry in this collection,
629
00:41:34,160 --> 00:41:36,160
what would the resemblance be?
630
00:41:37,120 --> 00:41:40,800
I think Print is
the diamond of the collection,
631
00:41:41,200 --> 00:41:44,520
considering how beautiful,
632
00:41:45,200 --> 00:41:46,440
remarkable,
633
00:41:46,960 --> 00:41:49,280
and glistening she is.
634
00:41:52,320 --> 00:41:57,840
I also believe
Rey is the diamond of this collection,
635
00:41:58,600 --> 00:42:01,840
which people praise for its beauty
636
00:42:02,640 --> 00:42:03,960
and strength.
637
00:42:05,640 --> 00:42:09,200
In reality, no one ever realizes
638
00:42:09,480 --> 00:42:12,400
how much pressure it has gone through
639
00:42:13,560 --> 00:42:15,760
to turn into a magnificent,
640
00:42:17,560 --> 00:42:19,680
priceless work of art.
641
00:42:21,560 --> 00:42:23,000
Whoa...
642
00:42:23,040 --> 00:42:27,680
That is probably the deepest question
anyone here has ever heard.
643
00:42:27,720 --> 00:42:31,360
We're now onto
the highlight of the night.
644
00:42:31,560 --> 00:42:34,920
I believe you all remember
645
00:42:34,960 --> 00:42:39,280
the unforgettable opening show
by Rey, The Dancing Queen.
646
00:42:39,480 --> 00:42:44,920
As of now, there are
two Dancing Queens gracing our sight.
647
00:42:45,120 --> 00:42:50,800
Please welcome The First Dance
by Miss Print and Miss Rey!
648
00:44:36,600 --> 00:44:39,400
I'm into your answer earlier, Rey.
649
00:44:40,520 --> 00:44:41,680
The same goes for yours.
650
00:44:43,800 --> 00:44:44,920
It's funny
651
00:44:45,400 --> 00:44:49,880
how we used to think
the other person had it better
652
00:44:50,360 --> 00:44:55,080
while being completely oblivious
to what the other had to go through.
653
00:45:00,640 --> 00:45:02,880
A couple of days ago,
I got a call from a Chinese agency.
654
00:45:03,080 --> 00:45:05,600
You need to cancel
all your work in Thailand.
655
00:45:10,720 --> 00:45:12,760
But do you think she can handle it
656
00:45:13,320 --> 00:45:15,080
if she knows you have a new partner?
657
00:46:39,160 --> 00:46:39,960
Rey!
658
00:46:40,440 --> 00:46:41,440
Print!
659
00:46:42,640 --> 00:46:43,840
We...
660
00:46:45,200 --> 00:46:46,680
switched back?!
43043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.