All language subtitles for Queendom.Uncut.Ver.S01E09.x264.1080p_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,280 --> 00:00:10,440 [This program is intended for mature audiences aged 18 and over] 2 00:00:10,480 --> 00:00:11,640 [It may contain explicit visuals, audio, 3 00:00:11,680 --> 00:00:12,880 behavior, intense violence, sexual content, and strong language] 4 00:00:12,920 --> 00:00:14,120 [Viewer discretion is advised] 5 00:00:14,160 --> 00:00:16,560 [This series is entirely fictional] 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,440 [It is not based on, nor intended to represent, 7 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 any real individuals or organizations] 8 00:00:36,320 --> 00:00:38,880 Damn you, Fon! 9 00:00:44,320 --> 00:00:47,080 I really think you should quit drinking on your own. 10 00:00:48,360 --> 00:00:49,240 Or maybe... 11 00:00:51,000 --> 00:00:53,040 just stop drinking altogether. 12 00:01:01,040 --> 00:01:02,600 I think you're way too drunk. 13 00:01:04,920 --> 00:01:05,960 Just go home. 14 00:01:20,800 --> 00:01:21,640 Fon. 15 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 Um... 16 00:01:24,200 --> 00:01:25,360 About last night... 17 00:01:25,400 --> 00:01:27,280 It's totally fine. 18 00:01:29,400 --> 00:01:30,400 No big deal. 19 00:01:33,480 --> 00:01:34,480 "No big deal"? 20 00:01:37,360 --> 00:01:38,200 Well... 21 00:01:40,360 --> 00:01:42,800 I know it was because of the vibe and stuff. 22 00:01:43,640 --> 00:01:45,480 I know how things are. 23 00:01:46,760 --> 00:01:49,440 Thank you for letting me stay over. 24 00:01:51,640 --> 00:01:54,080 No worries. I don't think much about this kind of stuff. 25 00:01:54,120 --> 00:01:55,120 So... 26 00:01:56,000 --> 00:01:58,160 don't think much of it. 27 00:02:06,800 --> 00:02:07,800 "No big deal"? 28 00:02:57,000 --> 00:02:59,400 Frank's room's gonna be here... 29 00:02:59,720 --> 00:03:00,720 And... 30 00:03:13,280 --> 00:03:14,280 What are you doing? 31 00:03:15,640 --> 00:03:17,120 Why do you look so stressed out? 32 00:03:21,000 --> 00:03:22,200 It's the house plan. 33 00:03:23,000 --> 00:03:25,200 I'm rushing this done, 34 00:03:25,560 --> 00:03:27,560 so Mom and Patty can come live in Bangkok. 35 00:03:29,600 --> 00:03:30,600 Lemme see. 36 00:03:31,360 --> 00:03:32,560 Good job! 37 00:03:33,520 --> 00:03:35,880 If the house is done, 38 00:03:36,320 --> 00:03:37,640 could I live with you guys? 39 00:03:42,320 --> 00:03:44,360 But if we're still in each other's bodies... 40 00:03:45,600 --> 00:03:47,080 I would be the one 41 00:03:48,040 --> 00:03:49,480 asking to move in. 42 00:03:51,600 --> 00:03:52,680 That's true. 43 00:03:53,160 --> 00:03:57,000 Well, then... how are we going to tell your mom? 44 00:03:58,320 --> 00:03:59,440 Hm... 45 00:04:02,440 --> 00:04:03,800 Tell her... 46 00:04:04,240 --> 00:04:05,640 you bring your girlfriend with you. 47 00:04:09,720 --> 00:04:10,880 You're crazy. 48 00:04:11,240 --> 00:04:14,240 We'd be taunted to death if we did that. 49 00:04:21,480 --> 00:04:22,760 I'm hungry. 50 00:04:24,080 --> 00:04:26,520 Can you cook something for me, Print? 51 00:04:27,840 --> 00:04:28,760 I'm starving. 52 00:04:29,200 --> 00:04:30,680 I think... 53 00:04:30,720 --> 00:04:32,800 I won't cook fast enough for your hungry tummy. 54 00:04:33,360 --> 00:04:35,480 Why don't we go out to eat? 55 00:04:36,200 --> 00:04:39,640 And...what are we gonna eat? 56 00:04:40,240 --> 00:04:41,320 Shabu-shabu? 57 00:04:41,960 --> 00:04:43,840 No, my hair's gonna stink. 58 00:04:44,160 --> 00:04:45,120 How about pizza? 59 00:04:46,160 --> 00:04:47,280 Too many calories. 60 00:04:47,400 --> 00:04:48,280 Steak? 61 00:04:48,320 --> 00:04:49,560 Too heavy on the stomach! 62 00:04:49,600 --> 00:04:50,600 Gosh! 63 00:04:51,000 --> 00:04:54,440 You're lucky I love you, you know? 64 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 What are you doing? 65 00:05:05,640 --> 00:05:06,680 You'll see! 66 00:05:17,080 --> 00:05:18,080 What is it? 67 00:05:18,280 --> 00:05:20,080 Let fate decide! 68 00:05:20,440 --> 00:05:22,360 Whatever you get, we'll eat that. 69 00:05:23,040 --> 00:05:24,160 No more being picky. 70 00:05:25,720 --> 00:05:27,480 Mm, okay. 71 00:05:28,480 --> 00:05:29,480 Pick a number. 72 00:05:32,760 --> 00:05:33,600 Two! 73 00:05:34,400 --> 00:05:35,600 How many moves? 74 00:05:37,400 --> 00:05:38,240 Eight! 75 00:05:40,040 --> 00:05:40,920 One, 76 00:05:41,040 --> 00:05:41,840 two, 77 00:05:42,040 --> 00:05:42,840 three, 78 00:05:42,880 --> 00:05:43,600 four, 79 00:05:43,640 --> 00:05:44,520 five, 80 00:05:44,720 --> 00:05:45,520 six, 81 00:05:45,960 --> 00:05:46,720 seven... 82 00:05:59,080 --> 00:05:59,920 eight! 83 00:06:00,440 --> 00:06:01,440 Noodles! 84 00:06:03,240 --> 00:06:04,120 Okay! 85 00:06:07,080 --> 00:06:08,720 The noodles are looking a bit sus today. 86 00:06:12,960 --> 00:06:15,120 Well, I wanna have sushi. 87 00:06:15,840 --> 00:06:18,400 Are you saying you don't want to? 88 00:06:20,120 --> 00:06:21,800 I want anything you want, Rey. 89 00:06:24,320 --> 00:06:25,160 Yay! 90 00:06:34,000 --> 00:06:35,520 Big bite! 91 00:06:38,280 --> 00:06:39,120 Smile! 92 00:06:40,400 --> 00:06:41,160 Nom! 93 00:06:43,120 --> 00:06:46,160 Try an "I Love Print" pose. 94 00:06:53,600 --> 00:06:54,800 Let me see. 95 00:06:57,600 --> 00:06:58,480 Nope. 96 00:07:08,040 --> 00:07:10,480 Print! What are you doing? 97 00:07:10,600 --> 00:07:11,960 Posting a photo of my girl. 98 00:07:12,800 --> 00:07:13,960 It's a cute pic! 99 00:07:14,400 --> 00:07:15,400 Don't you like it? 100 00:07:16,120 --> 00:07:17,880 No, it's just... 101 00:07:18,520 --> 00:07:20,240 What if we got caught? 102 00:07:21,160 --> 00:07:23,600 People are shipping us as a girls' love couple. 103 00:07:23,840 --> 00:07:27,200 They won't find out we're actually... 104 00:07:27,680 --> 00:07:29,080 girlfriends. 105 00:07:36,800 --> 00:07:37,560 Here. 106 00:07:40,320 --> 00:07:42,400 [Print is mad cute!] 107 00:07:42,440 --> 00:07:44,440 [Of course, your girl is the prettiest!] 108 00:07:44,480 --> 00:07:46,600 [The ghost in my room and I are dying over the candid] 109 00:07:46,640 --> 00:07:48,640 [Smiling so wide I might need professional help] 110 00:07:58,080 --> 00:07:59,520 - What are you doing? - Come on! 111 00:08:09,320 --> 00:08:10,440 One at a time, please. 112 00:08:10,480 --> 00:08:13,840 Oh, we're just friends! 113 00:08:19,280 --> 00:08:20,120 Uh... 114 00:08:20,480 --> 00:08:21,520 The leak you all saw 115 00:08:21,560 --> 00:08:23,840 was from a group event, not from a private trip. 116 00:08:24,000 --> 00:08:25,960 I'm focusing on my career right now. 117 00:08:27,200 --> 00:08:28,080 Follow me! 118 00:08:31,320 --> 00:08:32,160 Watch your step. 119 00:08:35,840 --> 00:08:36,840 Gosh, the wave is mad! 120 00:08:37,560 --> 00:08:38,160 Brace yourself. 121 00:08:52,560 --> 00:08:54,080 Being shipped is pretty good. 122 00:08:54,720 --> 00:08:56,480 No matter how open we are in public, 123 00:08:57,040 --> 00:08:58,440 no one's ever gonna catch us. 124 00:08:59,320 --> 00:09:00,480 No dating news either. 125 00:09:02,320 --> 00:09:03,920 But when you can't tell the world, 126 00:09:04,640 --> 00:09:06,400 it feels like we are a secret. 127 00:09:11,560 --> 00:09:12,560 Then... 128 00:09:13,160 --> 00:09:14,520 should we tell everyone 129 00:09:15,640 --> 00:09:17,040 that we are a real couple, 130 00:09:17,560 --> 00:09:18,560 not just a ship? 131 00:09:18,600 --> 00:09:20,240 - Should we? - If you dare. 132 00:09:20,560 --> 00:09:22,560 Guys! We are... 133 00:09:25,240 --> 00:09:27,000 Print, I was kidding! 134 00:09:27,640 --> 00:09:28,520 Oh... 135 00:09:31,080 --> 00:09:32,160 Well, well... 136 00:09:32,360 --> 00:09:35,640 you guys are always serving moments, aren't you? 137 00:09:35,960 --> 00:09:38,000 Let's go inside. Nitta is waiting. 138 00:09:39,320 --> 00:09:40,160 Right this way. 139 00:09:41,280 --> 00:09:41,960 I'm excited! 140 00:09:43,480 --> 00:09:44,200 I really am! 141 00:09:49,040 --> 00:09:50,040 Hello. 142 00:09:52,240 --> 00:09:53,800 Whenever you're ready. 143 00:09:54,680 --> 00:09:56,440 I have been thinking about this, Dao. 144 00:09:57,560 --> 00:09:59,120 I'll tell everyone... 145 00:09:59,720 --> 00:10:01,040 that we're together. 146 00:10:02,600 --> 00:10:03,480 Ploy... 147 00:10:05,280 --> 00:10:08,120 If Mother finds out... 148 00:10:09,000 --> 00:10:11,120 will she ever accept us? 149 00:10:14,760 --> 00:10:17,000 No matter what happens... 150 00:10:19,520 --> 00:10:21,360 you're my person, Dao. 151 00:10:24,360 --> 00:10:26,240 I'll always protect you. 152 00:10:31,920 --> 00:10:32,760 Hm... 153 00:10:34,200 --> 00:10:36,320 This is the chemistry we're looking for. 154 00:10:39,120 --> 00:10:40,120 Thank you! 155 00:10:41,160 --> 00:10:41,960 I'm happy! 156 00:10:55,280 --> 00:10:56,560 Have you been fine? 157 00:11:00,320 --> 00:11:01,120 Mm. 158 00:11:01,920 --> 00:11:02,920 I have. 159 00:11:04,840 --> 00:11:05,840 What about you? 160 00:11:06,840 --> 00:11:07,840 I have. 161 00:11:11,920 --> 00:11:12,800 Mm... 162 00:11:15,080 --> 00:11:15,960 That's nice. 163 00:11:17,600 --> 00:11:20,480 I don't see you attached to Rey as often, 164 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 so I was just wondering... 165 00:11:24,040 --> 00:11:25,920 if you've been avoiding me. 166 00:11:28,080 --> 00:11:29,080 Girl, 167 00:11:29,280 --> 00:11:31,680 I've never ever been attached to Rey. 168 00:11:31,720 --> 00:11:33,360 I just drop her off and go on my way. 169 00:11:33,840 --> 00:11:37,800 Plus, the girls seem to prefer having alone time. 170 00:11:38,040 --> 00:11:40,120 I'm just giving them some space. 171 00:11:52,240 --> 00:11:53,400 How was it? 172 00:11:55,160 --> 00:11:59,400 Looks like the four of us will be together for a while! 173 00:12:04,120 --> 00:12:05,720 Pleasure to be working with you again. 174 00:12:12,680 --> 00:12:15,600 So, should we go celebrate a little? 175 00:12:16,520 --> 00:12:17,440 Oh... 176 00:12:18,240 --> 00:12:19,080 you two go. 177 00:12:19,120 --> 00:12:20,520 I have something to do after. 178 00:12:21,160 --> 00:12:22,320 Gee, Fon! 179 00:12:22,360 --> 00:12:23,720 What would be important than me?! 180 00:12:23,760 --> 00:12:25,000 Can't it wait?! 181 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 It can't! 182 00:12:27,760 --> 00:12:30,640 I signed up for speed dating. 183 00:12:30,680 --> 00:12:31,840 - Huh?! - What?! 184 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 What's gotten into you? 185 00:12:33,560 --> 00:12:35,440 - Why? - You're basically married to your work. 186 00:12:35,480 --> 00:12:38,800 You didn't even agree when your mom set you up. 187 00:12:39,520 --> 00:12:42,200 Well, things have fallen into place now! 188 00:12:42,240 --> 00:12:44,880 So I thought I might give myself a chance. 189 00:12:49,320 --> 00:12:51,640 Then, can you take Wanmai with you? 190 00:12:52,040 --> 00:12:54,160 She's also crazy about work. 191 00:12:56,400 --> 00:12:57,920 I'm not interested in this stuff. 192 00:13:01,520 --> 00:13:04,640 See? She said she isn't interested. 193 00:13:04,800 --> 00:13:06,640 She's only invested in her career. 194 00:13:06,840 --> 00:13:08,120 Unlike me, 195 00:13:08,160 --> 00:13:11,600 who will be lucky both in-game and in love. 196 00:13:14,600 --> 00:13:15,480 I'm off. 197 00:13:16,320 --> 00:13:17,440 Enjoy your meal. 198 00:13:31,080 --> 00:13:32,280 Alright, everyone, 199 00:13:32,320 --> 00:13:36,520 you'll each have five minutes to talk to your date at your table. 200 00:13:36,560 --> 00:13:39,320 After that, you'll move on to another table 201 00:13:39,360 --> 00:13:40,840 to talk to your next date. 202 00:13:41,760 --> 00:13:44,760 So we can start now? 203 00:13:44,800 --> 00:13:46,000 I guess so. 204 00:13:46,960 --> 00:13:48,320 I'm Saifon. 205 00:13:48,800 --> 00:13:51,560 Do you come to this often? 206 00:13:53,320 --> 00:13:55,080 Not really. I'm busy with work. 207 00:13:57,880 --> 00:13:59,200 How the heck did you get here?! 208 00:13:59,600 --> 00:14:00,680 Oops, sorry. 209 00:14:02,280 --> 00:14:05,440 Well, Print and Rey decided to go on a date, 210 00:14:05,800 --> 00:14:06,800 and I didn't want to say no. 211 00:14:08,560 --> 00:14:09,640 Please give me a sec. 212 00:14:11,440 --> 00:14:12,800 And why are you here? 213 00:14:12,840 --> 00:14:14,320 I thought you didn't like this stuff? 214 00:14:15,080 --> 00:14:17,200 You know, just to kill time. 215 00:14:18,200 --> 00:14:19,480 By speed dating? 216 00:14:19,720 --> 00:14:20,640 Why? 217 00:14:21,200 --> 00:14:22,760 There's nothing serious about it. 218 00:14:23,160 --> 00:14:24,800 If it goes well, it's just fun and games. 219 00:14:25,120 --> 00:14:26,880 No big deal, isn't it? 220 00:14:27,560 --> 00:14:30,840 Everyone here's looking for a serious relationship. 221 00:14:31,360 --> 00:14:32,760 If you think it's fun and games, 222 00:14:32,800 --> 00:14:34,560 make sure people know that from the start, 223 00:14:35,320 --> 00:14:36,720 so they don't waste their time. 224 00:14:39,800 --> 00:14:41,080 Everyone, you ready? 225 00:14:41,120 --> 00:14:42,240 Start dating now! 226 00:14:42,520 --> 00:14:43,800 Hi, what's your name? 227 00:14:44,200 --> 00:14:45,560 I am Wanmai. 228 00:14:45,600 --> 00:14:46,800 It's nice to meet you. 229 00:14:46,840 --> 00:14:48,240 Nice to meet you, too. 230 00:14:48,280 --> 00:14:49,520 Hold on. Something's in your hair. 231 00:14:52,840 --> 00:14:54,520 Oops, sorry. 232 00:14:54,760 --> 00:14:56,640 Your collar is... There. 233 00:14:57,080 --> 00:14:59,760 - I've been busy lately. - I think there are too many flies here. 234 00:14:59,920 --> 00:15:01,120 - Yes? - Maybe someone didn't shower. 235 00:15:01,160 --> 00:15:02,600 Just casually. 236 00:15:02,640 --> 00:15:04,720 Nothing significant or anything. 237 00:15:07,040 --> 00:15:08,320 Can I add you on LINE? 238 00:15:08,360 --> 00:15:09,960 Definitely! 239 00:15:10,200 --> 00:15:11,280 That's too far. 240 00:15:11,520 --> 00:15:12,520 Hi. 241 00:15:12,560 --> 00:15:13,360 Switch your date! 242 00:15:16,320 --> 00:15:17,200 That must be someone else. 243 00:15:18,360 --> 00:15:19,520 Since yesterday, 244 00:15:19,560 --> 00:15:21,440 but I'll go back today... 245 00:15:22,600 --> 00:15:23,600 Switch your date! 246 00:15:43,040 --> 00:15:45,080 Are you gonna stare at me till we run out of time? 247 00:15:45,400 --> 00:15:46,320 Well, 248 00:15:46,880 --> 00:15:50,440 we're supposed to get to know someone new, 249 00:15:51,440 --> 00:15:54,760 but I don't want to know you any further. 250 00:15:57,720 --> 00:16:00,480 I still have so many things you don't know about. 251 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 You do? 252 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 Fine, then. 253 00:16:06,000 --> 00:16:08,440 How about we skip the questions 254 00:16:08,800 --> 00:16:11,880 and go straight to the guessing game? 255 00:16:11,920 --> 00:16:13,160 No cheating allowed. 256 00:16:14,600 --> 00:16:15,600 I'm in. 257 00:16:15,960 --> 00:16:17,040 You can start. 258 00:16:19,280 --> 00:16:21,920 First date: a coffee shop or a bar? 259 00:16:23,080 --> 00:16:23,760 A bar. 260 00:16:23,800 --> 00:16:24,560 Hey! 261 00:16:25,440 --> 00:16:27,240 Who the heck goes to a bar for a first date? 262 00:16:28,360 --> 00:16:29,080 I do. 263 00:16:29,640 --> 00:16:30,360 Gosh... 264 00:16:32,680 --> 00:16:33,880 My turn. 265 00:16:34,200 --> 00:16:38,640 First date: eating in or dining out? 266 00:16:39,200 --> 00:16:40,400 A workaholic like you 267 00:16:40,760 --> 00:16:42,000 definitely dines out. 268 00:16:45,440 --> 00:16:47,600 I prefer cooking a homemade meal. 269 00:16:59,040 --> 00:17:00,640 There are only a few minutes left... 270 00:17:02,080 --> 00:17:03,760 Let's go by the rules 271 00:17:03,800 --> 00:17:06,000 and ask one genuine question. 272 00:17:07,560 --> 00:17:08,440 Go on. 273 00:17:10,640 --> 00:17:12,600 Are you in love with anyone right now? 274 00:17:15,840 --> 00:17:16,680 I am. 275 00:17:18,400 --> 00:17:21,920 I just don't think she's ready for a commitment. 276 00:17:22,920 --> 00:17:23,920 Plus... 277 00:17:24,440 --> 00:17:27,640 I don't wanna get my heart broken by her again. 278 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 What about you? 279 00:17:33,080 --> 00:17:36,000 Have you ever thought about being committed? 280 00:17:43,880 --> 00:17:45,800 Time's up for searching for the right person. 281 00:17:45,840 --> 00:17:47,560 Don't hesitate if you've found the one. 282 00:17:47,600 --> 00:17:50,360 Exchange your contacts and get to know each other more. 283 00:17:50,400 --> 00:17:52,800 May you find just who you're looking for! 284 00:18:25,600 --> 00:18:27,720 [Mommy Dearest] 285 00:18:30,080 --> 00:18:31,880 Yes, Queen? 286 00:18:33,280 --> 00:18:37,600 Well, well, look who's been so into work she forgets her mom. 287 00:18:38,200 --> 00:18:40,200 Whoa... 288 00:18:40,880 --> 00:18:42,240 Are you gonna be upset this time? 289 00:18:43,960 --> 00:18:45,720 If you don't want me to be, 290 00:18:45,760 --> 00:18:49,360 come back home to me this Friday. 291 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 Hold on, Mom. 292 00:18:58,120 --> 00:18:59,400 Alright, I'm free on Friday. 293 00:18:59,440 --> 00:19:02,800 I'll be home soon then, Mommy Dearest! 294 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Bye. 295 00:19:17,120 --> 00:19:18,280 Hi, is that Print? 296 00:19:18,680 --> 00:19:22,240 Just calling to say I'll go back to Chanthaburi for 4-5 days. 297 00:19:22,720 --> 00:19:23,400 Hm? 298 00:19:23,920 --> 00:19:25,120 Why all of a sudden? 299 00:19:25,800 --> 00:19:27,360 Mom asked me to, 300 00:19:27,400 --> 00:19:29,440 so I thought I'd just go annoy her. 301 00:19:30,720 --> 00:19:32,720 You want to go annoy her, 302 00:19:33,280 --> 00:19:34,440 or are you avoiding someone? 303 00:19:35,120 --> 00:19:38,800 I don't know what happened between you and Mai, 304 00:19:39,160 --> 00:19:40,800 but if you still love her, 305 00:19:41,000 --> 00:19:42,640 just shoot it straight to her. 306 00:19:43,600 --> 00:19:45,640 Tell her how you feel and get it over with. 307 00:19:45,920 --> 00:19:47,480 What are you playing hide and seek for? 308 00:19:49,520 --> 00:19:51,680 What is it ever gonna do? 309 00:19:54,920 --> 00:19:56,600 I'm hanging up. I need to pack. 310 00:20:02,040 --> 00:20:05,280 Is Fon really into Wanmai? 311 00:20:06,600 --> 00:20:07,280 Mm. 312 00:20:08,400 --> 00:20:09,560 I knew it! 313 00:20:09,960 --> 00:20:13,680 Back at the beach, Fon asked a weird question about Mai. 314 00:20:16,720 --> 00:20:21,320 Fon's always like Mai since she worked for her, 315 00:20:21,880 --> 00:20:23,880 but she always acts nonchalant. 316 00:20:24,600 --> 00:20:28,120 I can tell she still feels for her! 317 00:20:29,280 --> 00:20:32,640 When Fon worked for Mai? 318 00:20:33,760 --> 00:20:34,480 Mm. 319 00:20:35,960 --> 00:20:36,960 Wait! 320 00:20:37,840 --> 00:20:40,920 Mai actually told me 321 00:20:41,240 --> 00:20:43,920 she kissed a junior from work while they were drunk 322 00:20:44,200 --> 00:20:46,440 and developed some feelings for them. 323 00:20:47,720 --> 00:20:51,640 Do you think that junior was... 324 00:20:52,200 --> 00:20:53,880 Saifon? 325 00:20:56,320 --> 00:20:57,880 So Mai also likes Fon?! 326 00:21:02,400 --> 00:21:05,760 Should we ask Mai for clarity? 327 00:21:05,800 --> 00:21:06,480 Mm! 328 00:21:07,040 --> 00:21:07,880 Let's call her. 329 00:21:13,800 --> 00:21:15,400 Hello, Mai? 330 00:21:16,240 --> 00:21:18,600 Hello, Rey... 331 00:21:20,720 --> 00:21:23,280 Are you...drunk? 332 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 Mai! 333 00:21:28,960 --> 00:21:30,720 - Mm... - Are you alright? 334 00:21:31,840 --> 00:21:35,040 I'm...okay! 335 00:21:47,560 --> 00:21:49,440 One of you ran off home, 336 00:21:49,480 --> 00:21:51,440 and the other one is completely wasted. 337 00:21:51,920 --> 00:21:53,320 What's up with you guys? 338 00:22:00,160 --> 00:22:01,560 - Mai. - Yeah, sweetie? 339 00:22:01,600 --> 00:22:03,960 I have something to ask you. 340 00:22:04,600 --> 00:22:06,080 When you told me 341 00:22:06,120 --> 00:22:08,560 you kissed a junior from work 342 00:22:08,600 --> 00:22:10,680 and ended up falling for them, 343 00:22:11,000 --> 00:22:13,160 was it... 344 00:22:13,360 --> 00:22:14,960 Saifon? 345 00:22:20,040 --> 00:22:24,600 Even...you guys...can tell? 346 00:22:25,880 --> 00:22:28,880 Then why couldn't she?! 347 00:22:35,600 --> 00:22:38,480 What...do I have to do 348 00:22:38,520 --> 00:22:42,640 for her to realize how I feel? 349 00:22:45,040 --> 00:22:46,560 Fon asked me that day... 350 00:22:47,720 --> 00:22:50,040 if...I... 351 00:22:50,400 --> 00:22:52,960 want to be committed to anyone, 352 00:22:54,040 --> 00:22:54,840 but... 353 00:22:55,560 --> 00:22:59,760 I...didn't even get a chance to tell her 354 00:23:00,000 --> 00:23:02,720 that I want to be committed to her!! 355 00:23:02,760 --> 00:23:04,400 I want to be in a relationship with her! 356 00:23:04,440 --> 00:23:06,400 Well, why didn't you? 357 00:23:06,640 --> 00:23:08,640 How would I... 358 00:23:10,160 --> 00:23:12,040 You're right! I will! 359 00:23:12,080 --> 00:23:13,320 Bet, bet... 360 00:23:13,360 --> 00:23:16,000 I'm telling her 361 00:23:16,600 --> 00:23:18,480 that I want to be with her! 362 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 Aight! 363 00:23:24,400 --> 00:23:27,360 I don't think you can do that now... 364 00:23:28,160 --> 00:23:29,400 Let go of me. 365 00:23:29,680 --> 00:23:31,000 Hands off! 366 00:23:32,040 --> 00:23:33,520 I'm going to find Fon. 367 00:23:33,760 --> 00:23:36,880 I'm asking her to be my girl. 368 00:23:36,920 --> 00:23:38,480 Fon!! 369 00:23:53,960 --> 00:23:54,960 Are you awake? 370 00:23:55,640 --> 00:23:57,360 Are you still feeling dizzy? 371 00:23:58,480 --> 00:23:59,680 Eat the porridge. 372 00:24:00,120 --> 00:24:01,120 We bought it for you. 373 00:24:01,160 --> 00:24:03,120 After that, take a hangover pill 374 00:24:03,360 --> 00:24:05,960 and get ready for Chanthaburi. 375 00:24:07,320 --> 00:24:08,320 Chanthaburi? 376 00:24:10,720 --> 00:24:11,680 Why? 377 00:24:11,800 --> 00:24:13,960 Last night, you spilled it all to us 378 00:24:14,000 --> 00:24:16,200 that you're in love with Fon. 379 00:24:16,520 --> 00:24:18,160 And I can always tell 380 00:24:18,200 --> 00:24:20,440 Fon feels the same way. 381 00:24:22,840 --> 00:24:24,240 To make a long story short, 382 00:24:24,280 --> 00:24:26,240 you're into each other, 383 00:24:26,440 --> 00:24:30,880 so we're taking you to win her back. 384 00:24:40,160 --> 00:24:41,440 I don't know 385 00:24:42,800 --> 00:24:44,320 if I should go... 386 00:24:44,480 --> 00:24:45,160 What?! 387 00:24:45,600 --> 00:24:47,800 You deadass wanted to last night. 388 00:24:49,000 --> 00:24:49,760 Yeah! 389 00:24:51,680 --> 00:24:54,840 What makes you think you shouldn't go? 390 00:24:55,920 --> 00:24:57,640 Um... 391 00:25:01,160 --> 00:25:02,440 it's... 392 00:25:03,680 --> 00:25:05,440 it's not that I'm not into Fon, 393 00:25:06,840 --> 00:25:07,840 but... 394 00:25:09,320 --> 00:25:11,120 I'm not even sure 395 00:25:11,160 --> 00:25:14,000 if I'm ready for the commitment. 396 00:25:16,360 --> 00:25:17,680 Also, 397 00:25:18,440 --> 00:25:21,960 I'm too scared I'd turn out to be a bad partner. 398 00:25:22,600 --> 00:25:23,520 Mai, 399 00:25:23,560 --> 00:25:25,320 you're a master of everything, 400 00:25:25,520 --> 00:25:27,160 but you're scared by this nonsense? 401 00:25:27,440 --> 00:25:28,200 Mm... 402 00:25:28,480 --> 00:25:30,080 Have you even asked Fon 403 00:25:30,120 --> 00:25:31,840 if she thinks you're good enough? 404 00:25:32,840 --> 00:25:33,840 Mai, 405 00:25:33,880 --> 00:25:35,840 love is about two people. 406 00:25:35,960 --> 00:25:38,040 If you spend your whole life being afraid, 407 00:25:38,080 --> 00:25:40,720 you're throwing everything away before you even start. 408 00:25:41,400 --> 00:25:42,280 Mai, 409 00:25:42,320 --> 00:25:44,280 are you really gonna let her go?! 410 00:25:44,320 --> 00:25:45,520 Enough! 411 00:25:47,120 --> 00:25:47,720 Enough... 412 00:25:48,760 --> 00:25:49,880 Alright... 413 00:26:02,760 --> 00:26:04,480 Drive safe, Rey. 414 00:26:05,240 --> 00:26:06,960 Text me when you get there. 415 00:26:07,680 --> 00:26:08,480 Mm! 416 00:26:10,840 --> 00:26:11,840 It's too bad 417 00:26:12,360 --> 00:26:14,920 Father and Mother called to schedule a meal so suddenly; 418 00:26:15,240 --> 00:26:18,480 otherwise, you'd get to visit your mom, too. 419 00:26:21,120 --> 00:26:24,960 Then...can you go visit her in my place, Rey? 420 00:26:25,720 --> 00:26:26,320 Mm! 421 00:26:26,360 --> 00:26:29,240 And I'll have a meal with your parents. 422 00:26:29,600 --> 00:26:30,240 That works. 423 00:26:34,920 --> 00:26:36,360 Are we leaving? 424 00:26:36,560 --> 00:26:38,040 We need to be there before it gets dark. 425 00:26:38,080 --> 00:26:39,240 Well, well! 426 00:26:39,440 --> 00:26:40,960 Look who's in a hurry now! 427 00:26:48,680 --> 00:26:49,960 I'm leaving. 428 00:27:06,560 --> 00:27:07,680 You're home? 429 00:27:08,600 --> 00:27:10,880 - Hello, Father. - Mm. 430 00:27:11,200 --> 00:27:13,480 My daughter's been all the rage lately. 431 00:27:13,720 --> 00:27:16,600 Now I'm the one keeping up with you on social media. 432 00:27:17,760 --> 00:27:18,760 With that being said, 433 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 might as well share this article with Grandpa. 434 00:27:28,640 --> 00:27:29,920 And where's Mother? 435 00:27:30,360 --> 00:27:31,560 In the kitchen, dear. 436 00:27:32,040 --> 00:27:34,400 She decided to be the cook today. 437 00:27:35,000 --> 00:27:37,440 Maybe there's a celebration for you. 438 00:27:55,400 --> 00:27:56,840 Print! 439 00:28:01,240 --> 00:28:02,160 Hi, Mom. 440 00:28:02,720 --> 00:28:05,320 Print, why are you home all of a sudden? 441 00:28:05,800 --> 00:28:07,120 My, my... 442 00:28:07,160 --> 00:28:09,080 I was asking you to come back together, 443 00:28:09,120 --> 00:28:10,680 but you were dragging your feet around. 444 00:28:11,080 --> 00:28:13,080 See? I missed the chance to tag along. 445 00:28:14,680 --> 00:28:18,280 I just happened to bring Wanmai to run some errands here, 446 00:28:18,320 --> 00:28:20,320 so I took the opportunity to visit. 447 00:28:20,560 --> 00:28:22,560 Alright, then. Come inside for a glass of water. 448 00:28:22,600 --> 00:28:23,440 Come on, Sis. 449 00:28:23,880 --> 00:28:26,720 I have to leave to take care of some personal matters. 450 00:28:27,320 --> 00:28:28,880 Print, you wait at home. 451 00:28:28,920 --> 00:28:29,720 Alright. 452 00:28:30,760 --> 00:28:33,600 I'm here for my flowers! 453 00:28:33,640 --> 00:28:35,680 - Hello. - Hi, there! 454 00:28:35,720 --> 00:28:37,240 Oh, Print, 455 00:28:37,280 --> 00:28:39,480 you're here to congratulate Fon? 456 00:28:40,040 --> 00:28:40,800 Pardon? 457 00:28:41,320 --> 00:28:43,240 Fon! Your Fon! 458 00:28:43,280 --> 00:28:45,440 She only comes home once in a while, 459 00:28:45,480 --> 00:28:47,240 with no partners at that. 460 00:28:47,600 --> 00:28:51,560 I was worried her mother would never have a grandchild. 461 00:28:52,080 --> 00:28:54,000 Coming home this time, 462 00:28:54,040 --> 00:28:56,440 her good fortune is finally showing! 463 00:28:56,480 --> 00:28:58,680 She's gonna have a husband soon! 464 00:28:58,920 --> 00:28:59,560 Huh? 465 00:29:00,040 --> 00:29:01,840 My Fon? 466 00:29:02,120 --> 00:29:03,480 That's right! 467 00:29:03,520 --> 00:29:08,440 Today, her mom set her up with a big-shot official's son. 468 00:29:08,560 --> 00:29:11,640 They've reserved a hotel's dining room just for this! 469 00:29:15,800 --> 00:29:18,320 Mai, let's hurry and get it done. 470 00:29:19,640 --> 00:29:20,560 - Mm. - Let's go. 471 00:29:22,040 --> 00:29:22,920 I'll be back. 472 00:29:23,320 --> 00:29:24,200 Sis, where are you going? 473 00:29:24,320 --> 00:29:25,160 I'll be back! 474 00:29:40,800 --> 00:29:42,320 Something's wrong with the car. 475 00:29:42,720 --> 00:29:43,920 It won't start! 476 00:29:49,080 --> 00:29:51,080 How are things going, Man? 477 00:29:51,320 --> 00:29:53,720 It's going; things are pretty quiet lately. 478 00:29:53,760 --> 00:29:55,360 - Mm. - How about you? 479 00:29:55,640 --> 00:29:58,160 The work's pretty rough, but it's still okay. 480 00:30:06,040 --> 00:30:06,680 Wait, 481 00:30:06,920 --> 00:30:08,680 is that big bike following us? 482 00:30:09,920 --> 00:30:11,720 Hey, what the hell? 483 00:30:12,560 --> 00:30:13,800 Whoa, whoa, whoa! 484 00:30:13,840 --> 00:30:16,560 Hey, you got a problem, bro?! 485 00:30:16,880 --> 00:30:19,240 You want some of this? 486 00:30:19,280 --> 00:30:20,400 Alright! So you wanna fight! 487 00:30:20,440 --> 00:30:21,640 What the hell are you doing?! 488 00:30:21,840 --> 00:30:23,280 Did you buy your driver's license?! 489 00:30:23,640 --> 00:30:25,440 I'll give you a piece of me! 490 00:30:28,600 --> 00:30:30,280 Stay here. I'll take care of it. 491 00:30:34,440 --> 00:30:35,680 Let me give them a knock on the head. 492 00:30:35,720 --> 00:30:36,840 Do you call that riding? 493 00:30:36,880 --> 00:30:38,320 Do you own the street or something?! 494 00:30:44,440 --> 00:30:45,280 Mai! 495 00:30:46,840 --> 00:30:48,040 What are you doing here? 496 00:30:50,360 --> 00:30:52,640 You know how to ride a motorcycle? 497 00:30:53,760 --> 00:30:55,320 I told you 498 00:30:55,680 --> 00:30:57,400 there's a lot you don't know about me. 499 00:30:59,240 --> 00:31:01,560 And who told you to ride that fast?! 500 00:31:02,240 --> 00:31:03,680 You thought you were Tom Cruise or something? 501 00:31:03,720 --> 00:31:05,040 You're one to talk? 502 00:31:05,080 --> 00:31:06,280 Running away for a blind date? 503 00:31:06,600 --> 00:31:08,280 You thought you were Nicole Kidman? 504 00:31:09,520 --> 00:31:11,360 Girlie, who's this hottie? 505 00:31:12,680 --> 00:31:14,760 She's not just a snack; 506 00:31:14,960 --> 00:31:15,840 that's a whole meal! 507 00:31:29,200 --> 00:31:32,160 I heard you went on a blind date... 508 00:31:33,600 --> 00:31:34,880 but who'd know 509 00:31:35,640 --> 00:31:36,840 you were just hanging out. 510 00:31:37,160 --> 00:31:40,080 I did go on a blind date with him. 511 00:31:45,960 --> 00:31:46,960 So... 512 00:31:47,920 --> 00:31:51,240 his family wants him to get married, 513 00:31:51,560 --> 00:31:53,920 and my mom also wants the same. 514 00:31:54,400 --> 00:31:56,880 We grew up together, 515 00:31:58,000 --> 00:32:00,320 so when the adults set us up, 516 00:32:00,360 --> 00:32:02,800 we went together just for fun. 517 00:32:04,720 --> 00:32:05,720 Um... 518 00:32:06,440 --> 00:32:10,040 You know everything about me now. 519 00:32:11,160 --> 00:32:11,960 What about you? 520 00:32:12,560 --> 00:32:14,320 Is there anything I still don't know about? 521 00:32:15,920 --> 00:32:19,120 I don't think you came all the way here for a joyride. 522 00:32:21,120 --> 00:32:22,600 You see... 523 00:32:30,400 --> 00:32:31,200 Fon. 524 00:32:38,880 --> 00:32:41,360 I'm here to talk to you. 525 00:32:43,320 --> 00:32:45,400 I didn't have a chance 526 00:32:46,080 --> 00:32:48,080 to answer you that day. 527 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 I...want... 528 00:33:01,760 --> 00:33:05,880 to try being committed in a relationship. 529 00:33:09,320 --> 00:33:10,280 So? 530 00:33:14,040 --> 00:33:16,280 Should we make it official? 531 00:34:25,080 --> 00:34:26,400 Whoa! 532 00:34:28,680 --> 00:34:30,400 What's the occasion? 533 00:34:31,280 --> 00:34:32,880 This is a full-course meal. 534 00:34:34,360 --> 00:34:38,760 I'm celebrating you maintaining La Lune's brand ambassador position, 535 00:34:39,800 --> 00:34:43,440 even though there's someone else sharing the spotlight. 536 00:34:46,600 --> 00:34:47,840 Go ahead and eat. 537 00:34:48,240 --> 00:34:50,640 I need to have a word with you after that. 538 00:34:55,160 --> 00:34:56,240 Eat up, dear. 539 00:34:57,040 --> 00:34:59,600 These are all your favorites. 540 00:35:02,560 --> 00:35:03,560 Thank you. 541 00:35:14,920 --> 00:35:17,400 I'm leaving the single lady club! 542 00:35:22,120 --> 00:35:23,360 Fine, I'll give you this one. 543 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 - Hey! - What? 544 00:35:26,440 --> 00:35:27,560 That was mine! 545 00:35:27,600 --> 00:35:29,960 - Saifon and I are together now. - I was eyeing that pork! 546 00:35:30,000 --> 00:35:32,320 I think I'll spend the night at Fon's. 547 00:35:32,360 --> 00:35:35,040 Can you sleep at Print's house on your own? 548 00:35:36,440 --> 00:35:39,720 It's now burnt! [No sweat, Wanmai; see you tomorrow] 549 00:35:40,640 --> 00:35:43,200 Finally, everyone lives happily ever after. 550 00:35:44,040 --> 00:35:45,120 What were you on about, Sis? 551 00:35:46,800 --> 00:35:48,560 Oh, I was just... 552 00:35:49,440 --> 00:35:52,640 happy that everyone's here together. 553 00:35:52,800 --> 00:35:55,200 Find more time to come home. 554 00:35:57,040 --> 00:35:58,200 I really miss you, dear. 555 00:35:58,240 --> 00:35:59,600 Take some breaks, okay? 556 00:36:00,000 --> 00:36:01,240 Gee, Mom! 557 00:36:01,280 --> 00:36:03,240 She's now a rising star! 558 00:36:03,880 --> 00:36:05,360 I'm sure her schedule is packed. 559 00:36:06,200 --> 00:36:09,480 I just want to work really hard 560 00:36:09,920 --> 00:36:12,760 and earn money for our new house 561 00:36:12,800 --> 00:36:15,240 so that we all can live there. 562 00:36:15,880 --> 00:36:17,160 That way, we can be together 563 00:36:17,200 --> 00:36:20,520 and eat Thai barbeque like this more often. 564 00:36:20,960 --> 00:36:21,840 Isn't it great? 565 00:36:27,320 --> 00:36:28,320 Uh... 566 00:36:29,240 --> 00:36:31,320 I'll go bring more veggies for you guys. 567 00:36:32,600 --> 00:36:34,520 Wait, Mom! I'll help! 568 00:36:46,440 --> 00:36:49,400 Do you think I should tell Print now? 569 00:37:08,880 --> 00:37:10,120 Wow, Mother! 570 00:37:10,320 --> 00:37:11,920 That is epic! 571 00:37:14,840 --> 00:37:17,960 It's true that my dream was being an actress, 572 00:37:18,080 --> 00:37:21,240 but now, my dream is within you, do you realize? 573 00:37:23,720 --> 00:37:25,080 Do you know 574 00:37:25,120 --> 00:37:27,080 that taking care of you 575 00:37:27,400 --> 00:37:30,680 and watching you grow into a celebrated actress... 576 00:37:31,400 --> 00:37:33,840 is a dream come true for me. 577 00:37:37,040 --> 00:37:39,200 Thank you very much, Mother, 578 00:37:39,480 --> 00:37:41,160 for everything you've done for me. 579 00:37:44,880 --> 00:37:45,760 Rey, 580 00:37:47,200 --> 00:37:51,080 a couple of days ago, I got a call from a Chinese agency. 581 00:37:51,720 --> 00:37:54,480 They want you to work with them over there. 582 00:37:56,440 --> 00:37:58,040 With one condition: 583 00:37:58,400 --> 00:38:00,880 you need to cancel all your work in Thailand. 584 00:38:03,800 --> 00:38:04,640 Sis, 585 00:38:04,840 --> 00:38:07,600 I'll take a quick bathroom break. 586 00:38:08,360 --> 00:38:09,160 Mm! 587 00:38:19,320 --> 00:38:21,320 I don't want to hide this from her anymore. 588 00:38:21,760 --> 00:38:24,000 She'll have to find out eventually. 589 00:38:31,960 --> 00:38:34,600 I understand that, 590 00:38:35,680 --> 00:38:37,680 but do you think she can handle it 591 00:38:37,720 --> 00:38:39,520 if she knows you have a new partner? 592 00:38:39,960 --> 00:38:42,360 She would blow up 593 00:38:42,600 --> 00:38:45,360 if she knows someone's replacing Dad. 594 00:38:45,640 --> 00:38:46,440 Mm... 595 00:38:47,000 --> 00:38:48,880 Not to mention the house in Bangkok. 596 00:38:49,400 --> 00:38:51,760 No one here ever said they wanna live there. 597 00:39:11,920 --> 00:39:14,000 [Rey] 598 00:39:15,280 --> 00:39:16,600 [Call] 599 00:39:20,640 --> 00:39:22,320 The dress has arrived! 600 00:39:23,840 --> 00:39:25,400 Ooh, thank you, Mai. 601 00:39:26,320 --> 00:39:27,240 Are you tired? 602 00:39:31,440 --> 00:39:32,600 What are you doing?! 603 00:39:32,640 --> 00:39:34,000 The girls are here! 604 00:39:34,680 --> 00:39:35,600 Why? 605 00:39:36,160 --> 00:39:38,080 They already know we're together. 606 00:39:39,840 --> 00:39:42,480 The La Lune event starts at 7 P.M. sharp. 607 00:39:42,760 --> 00:39:44,120 So, get ready quickly. 608 00:39:44,160 --> 00:39:45,160 I'll take you two there. 609 00:39:46,000 --> 00:39:47,240 Yes, Mai. 610 00:40:18,280 --> 00:40:20,680 Rey, Print, could you please move closer? 611 00:40:21,600 --> 00:40:23,080 That's right. Gorgeous. 612 00:40:24,720 --> 00:40:27,720 There, there! 613 00:40:27,760 --> 00:40:28,360 There... 614 00:40:30,680 --> 00:40:32,400 - Mai, what are you doing?! - Hm? 615 00:40:33,120 --> 00:40:34,840 Why? Are you gonna blow up at me? 616 00:40:36,640 --> 00:40:39,600 Don't you normally 617 00:40:39,640 --> 00:40:42,080 remain miles away from me during work? 618 00:40:44,200 --> 00:40:45,880 I don't want to be any inches away now. 619 00:40:46,840 --> 00:40:50,040 Please give a round of applause to Miss Rey and Miss Print, 620 00:40:50,080 --> 00:40:54,320 La Lune's first-ever pair of brand ambassadors! 621 00:40:58,600 --> 00:41:02,200 First of all, could you please tell us 622 00:41:02,240 --> 00:41:06,760 how you feel being a part of this collection again? 623 00:41:07,600 --> 00:41:10,920 For me, it is such an honor 624 00:41:10,960 --> 00:41:16,400 representing the never-ending tale of La Lune with Rey. 625 00:41:17,560 --> 00:41:18,920 The same goes for me. 626 00:41:19,120 --> 00:41:22,760 It's such a special opportunity sharing the position with Print. 627 00:41:23,520 --> 00:41:27,640 On the occasion of being our first pair of brand ambassadors, 628 00:41:27,680 --> 00:41:33,800 if you were to compare each other to a piece of jewelry in this collection, 629 00:41:34,160 --> 00:41:36,160 what would the resemblance be? 630 00:41:37,120 --> 00:41:40,800 I think Print is the diamond of the collection, 631 00:41:41,200 --> 00:41:44,520 considering how beautiful, 632 00:41:45,200 --> 00:41:46,440 remarkable, 633 00:41:46,960 --> 00:41:49,280 and glistening she is. 634 00:41:52,320 --> 00:41:57,840 I also believe Rey is the diamond of this collection, 635 00:41:58,600 --> 00:42:01,840 which people praise for its beauty 636 00:42:02,640 --> 00:42:03,960 and strength. 637 00:42:05,640 --> 00:42:09,200 In reality, no one ever realizes 638 00:42:09,480 --> 00:42:12,400 how much pressure it has gone through 639 00:42:13,560 --> 00:42:15,760 to turn into a magnificent, 640 00:42:17,560 --> 00:42:19,680 priceless work of art. 641 00:42:21,560 --> 00:42:23,000 Whoa... 642 00:42:23,040 --> 00:42:27,680 That is probably the deepest question anyone here has ever heard. 643 00:42:27,720 --> 00:42:31,360 We're now onto the highlight of the night. 644 00:42:31,560 --> 00:42:34,920 I believe you all remember 645 00:42:34,960 --> 00:42:39,280 the unforgettable opening show by Rey, The Dancing Queen. 646 00:42:39,480 --> 00:42:44,920 As of now, there are two Dancing Queens gracing our sight. 647 00:42:45,120 --> 00:42:50,800 Please welcome The First Dance by Miss Print and Miss Rey! 648 00:44:36,600 --> 00:44:39,400 I'm into your answer earlier, Rey. 649 00:44:40,520 --> 00:44:41,680 The same goes for yours. 650 00:44:43,800 --> 00:44:44,920 It's funny 651 00:44:45,400 --> 00:44:49,880 how we used to think the other person had it better 652 00:44:50,360 --> 00:44:55,080 while being completely oblivious to what the other had to go through. 653 00:45:00,640 --> 00:45:02,880 A couple of days ago, I got a call from a Chinese agency. 654 00:45:03,080 --> 00:45:05,600 You need to cancel all your work in Thailand. 655 00:45:10,720 --> 00:45:12,760 But do you think she can handle it 656 00:45:13,320 --> 00:45:15,080 if she knows you have a new partner? 657 00:46:39,160 --> 00:46:39,960 Rey! 658 00:46:40,440 --> 00:46:41,440 Print! 659 00:46:42,640 --> 00:46:43,840 We... 660 00:46:45,200 --> 00:46:46,680 switched back?! 43043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.