All language subtitles for yellowstone.2018.s02e01.720p.webrip.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,931 --> 00:00:09,000 [breathing heavily] 2 00:00:14,103 --> 00:00:17,000 [eerie atmospheric music] 3 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:42,517 --> 00:00:45,793 [screams echo] 5 00:01:05,793 --> 00:01:08,000 - What happened to you? 6 00:01:11,310 --> 00:01:12,413 Ahhhh! 7 00:01:24,758 --> 00:01:26,896 - They're in here. 8 00:01:26,965 --> 00:01:28,344 - You seen 'em? 9 00:01:28,413 --> 00:01:30,103 - Smell 'em. 10 00:01:30,172 --> 00:01:32,517 - We'll get these horses gored in that thick shit. 11 00:01:32,586 --> 00:01:36,896 - Well I'm not leaving $100,000 worth of bulls in that thicket. 12 00:01:36,965 --> 00:01:38,827 - Send in the dogs. 13 00:01:38,896 --> 00:01:40,068 - [whistles] 14 00:01:42,448 --> 00:01:44,068 - Hey Travis, why don't you come on over, bring a horse, 15 00:01:44,137 --> 00:01:46,379 We'll go for a ride, maybe chase some cows. 16 00:01:46,448 --> 00:01:48,551 - You've horse traded me enough, Travis. 17 00:01:48,620 --> 00:01:50,206 Time I horse traded you. 18 00:01:50,275 --> 00:01:51,275 - [chuckles] 19 00:01:51,344 --> 00:01:53,172 - Oh, you think that's funny? 20 00:01:53,241 --> 00:01:55,068 [bulls grunt] 21 00:01:55,137 --> 00:01:58,034 - Boy, if this don't pucker your red eye, 22 00:01:58,103 --> 00:01:59,862 I guess nothing will, huh? - Here we go. 23 00:01:59,931 --> 00:02:01,586 - All right. Nobody be a hero. 24 00:02:01,655 --> 00:02:02,689 Turn together. 25 00:02:02,758 --> 00:02:04,724 - Let's go. 26 00:02:13,137 --> 00:02:14,517 - All right, let's split up. 27 00:02:14,586 --> 00:02:15,724 - Yah! 28 00:02:17,413 --> 00:02:19,689 - Hey hey! - Take that angle! 29 00:02:23,241 --> 00:02:24,689 - Ho ho! 30 00:02:24,758 --> 00:02:25,965 [men shouting] [bulls grunting] 31 00:02:26,034 --> 00:02:27,551 Shit! They're moving this way. Watch out! 32 00:02:27,620 --> 00:02:29,034 Everybody stay back! 33 00:02:30,482 --> 00:02:32,068 - I'm coming around! 34 00:02:32,137 --> 00:02:33,137 - Goddamn they're angry. 35 00:02:33,206 --> 00:02:35,551 - Get the fuck out of here! 36 00:02:35,620 --> 00:02:37,724 - Push 'em out this way. Hurry up! 37 00:02:38,793 --> 00:02:40,068 - Here they come! 38 00:02:42,931 --> 00:02:44,172 - Go go go go! 39 00:02:49,931 --> 00:02:51,931 [dogs barking] 40 00:02:52,000 --> 00:02:53,793 [dog whimpers] 41 00:02:55,034 --> 00:02:56,931 [leaves rustling, bulls moo] 42 00:03:03,310 --> 00:03:05,275 - Kayce! 43 00:03:07,965 --> 00:03:09,551 - Yah! Get out of there. 44 00:03:32,344 --> 00:03:35,344 - Goddamn boss, that was awful reckless. 45 00:03:35,413 --> 00:03:37,758 - It's only reckless if you can't see it through. 46 00:03:41,551 --> 00:03:43,413 Hell of a morning, huh? 47 00:03:50,931 --> 00:03:54,068 [theme music] 48 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 [soft music plays] 49 00:05:36,034 --> 00:05:38,620 ["What Comes Naturally" by Blackberry Smoke plays] 50 00:05:46,620 --> 00:05:48,482 - Get yourself, Kayce, go on. 51 00:05:55,241 --> 00:05:58,344 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time with me ♪ 52 00:06:00,965 --> 00:06:04,310 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time with me ♪ 53 00:06:07,379 --> 00:06:10,275 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time ♪ 54 00:06:10,344 --> 00:06:12,965 ♪ I ain't got but one thing in mind... ♪ 55 00:06:15,896 --> 00:06:17,206 - What's the count? 56 00:06:17,275 --> 00:06:19,965 - 800 so far. 57 00:06:20,034 --> 00:06:22,413 Probably another 200 in the mix. 58 00:06:24,620 --> 00:06:25,931 - Shit. 59 00:06:26,000 --> 00:06:27,689 - Hey! Keep those bulls away from the cows! 60 00:06:27,758 --> 00:06:29,068 - Move, move! 61 00:06:29,137 --> 00:06:30,275 Hey bulls! 62 00:06:35,655 --> 00:06:36,827 - Jimmy, get up here! 63 00:06:36,896 --> 00:06:38,379 Get ready to close that fucking gate. 64 00:06:40,448 --> 00:06:41,931 - Get in there, Jimmy. 65 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 - Get in there. Go get that gate. 66 00:06:44,517 --> 00:06:47,000 - They're fucking angry! - No shit they're angry. 67 00:06:47,068 --> 00:06:48,310 Their job is to fuck, Jimmy. 68 00:06:48,379 --> 00:06:50,448 And they ain't fucked in six months. 69 00:06:50,517 --> 00:06:51,689 Better grow eyes in the back of your head 70 00:06:51,758 --> 00:06:53,068 with these bastards. 71 00:06:56,758 --> 00:06:59,620 - These go over by the squeeze shoot. 72 00:06:59,689 --> 00:07:03,275 And this is the Lane Pulsator IV 73 00:07:03,344 --> 00:07:06,103 Electronic Bull Ejaculator for Artificial Insemination. 74 00:07:06,172 --> 00:07:07,241 - What are you gonna do with it? 75 00:07:07,310 --> 00:07:08,827 - I'm not doing anything with it. 76 00:07:08,896 --> 00:07:10,965 One of you are. 77 00:07:11,034 --> 00:07:13,034 - Yeah. That's a low-man's work. 78 00:07:13,103 --> 00:07:15,172 - Who's low-man? 79 00:07:15,241 --> 00:07:16,448 Bullshit. 80 00:07:16,517 --> 00:07:18,275 - Yeah, you'll be covered in that, too. 81 00:07:18,344 --> 00:07:20,655 - I ain't no fucking wrangler. I'm the groomer. 82 00:07:20,724 --> 00:07:22,034 Make Gilligan do it. 83 00:07:22,103 --> 00:07:24,137 - Oh, I plan to. But you're doing it with him. 84 00:07:26,551 --> 00:07:28,068 - Excuse me. 85 00:07:28,137 --> 00:07:29,551 Who runs this outfit? 86 00:07:44,448 --> 00:07:46,931 Looking for some day-work, if you have any. 87 00:07:47,000 --> 00:07:49,586 Trying to make my way to Arizona. 88 00:07:49,655 --> 00:07:52,413 References available upon request. 89 00:07:58,206 --> 00:08:01,344 - Well you can make your case to that fella right over there. 90 00:08:15,655 --> 00:08:17,379 - Howdy. - Hi. 91 00:08:17,448 --> 00:08:19,206 - They call me Cowboy. 92 00:08:19,275 --> 00:08:22,689 Gentleman tells me you might have some day work for me. 93 00:08:22,758 --> 00:08:26,310 Nice spread you got here... 94 00:08:26,379 --> 00:08:30,620 [soft music plays] 95 00:08:54,448 --> 00:08:57,172 - You have a fundraiser dinner tonight. 96 00:08:57,241 --> 00:08:59,310 Another one tomorrow in Helena, 97 00:08:59,379 --> 00:09:03,206 then Thursday at the Stock Farm in Hamilton. 98 00:09:03,275 --> 00:09:04,793 My parents are gonna be in Missoula this weekend. 99 00:09:04,862 --> 00:09:07,862 They'd love to meet you. 100 00:09:07,931 --> 00:09:10,275 No pressure. 101 00:09:16,620 --> 00:09:18,137 - I'm gonna grab some coffee. You want some? 102 00:09:18,206 --> 00:09:19,827 - What? 103 00:09:19,896 --> 00:09:21,448 - Coffee. 104 00:09:21,517 --> 00:09:22,758 - Oh, I'm out. Do you wanna grab us some? 105 00:09:22,827 --> 00:09:25,862 - Great idea. 106 00:09:35,758 --> 00:09:36,965 - Could I have two coffees please. 107 00:09:37,034 --> 00:09:40,000 - Mm-hm. Choose a selection from the board. 108 00:09:43,379 --> 00:09:45,551 - You know what. You choose one. 109 00:09:55,965 --> 00:09:57,620 You know they have machines for this. 110 00:09:57,689 --> 00:09:59,379 - Yeah, but this is like, a way fresher brew. 111 00:09:59,448 --> 00:10:00,689 Better than a regular drip. 112 00:10:04,482 --> 00:10:06,896 - Well I see why the long line. 113 00:10:06,965 --> 00:10:08,241 - Oh yeah, people wait all day for this stuff. 114 00:10:12,482 --> 00:10:14,137 - Hey, I would let that rest for like... 115 00:10:29,344 --> 00:10:30,310 - Hey. 116 00:10:30,379 --> 00:10:32,172 - Thank God. Caffeine. 117 00:10:32,241 --> 00:10:35,310 A 'pour-over,' God bless you. 118 00:10:35,379 --> 00:10:38,000 The best measure of progress in a town is decent coffee. 119 00:10:51,310 --> 00:10:53,068 - And obviously, 120 00:10:53,137 --> 00:10:55,068 there's a rent reduction for a multiyear lease. 121 00:10:55,137 --> 00:10:57,551 - If I'm in Bozeman this time next year, 122 00:10:57,620 --> 00:11:00,620 Jason here has instructions to poison me. 123 00:11:00,689 --> 00:11:03,310 Let's start with six months. 124 00:11:03,379 --> 00:11:05,448 - Six-month leases do require payment in advance. 125 00:11:05,517 --> 00:11:06,793 - That's fine. 126 00:11:06,862 --> 00:11:07,931 Get me account information 127 00:11:08,000 --> 00:11:09,482 and I'll have the money wired tomorrow. 128 00:11:09,551 --> 00:11:11,034 Furnish it. 129 00:11:11,103 --> 00:11:12,931 - Schwartz and Meyer in Bozeman. 130 00:11:13,000 --> 00:11:14,931 I guess we're a real city now. 131 00:11:15,000 --> 00:11:16,793 And I didn't think Bozeman could grow any more 132 00:11:16,862 --> 00:11:19,344 after the co-op moved in. - What's the Co-op? 133 00:11:19,413 --> 00:11:21,000 - It's kinda like a Whole Foods. 134 00:11:21,068 --> 00:11:23,517 - There's a Whole Foods here?? 135 00:11:23,586 --> 00:11:25,655 Thank you 136 00:11:31,482 --> 00:11:32,586 - How's the space? 137 00:11:32,655 --> 00:11:35,517 - It'll do. I found one. 138 00:11:35,586 --> 00:11:36,793 - Yeah? Who? 139 00:11:36,862 --> 00:11:38,758 - State Prosecutor in Custer County. 140 00:11:38,827 --> 00:11:41,586 She clerked for Stewart in 2014. 141 00:11:41,655 --> 00:11:45,655 Former rodeo queen. Pretty girl. 142 00:11:45,724 --> 00:11:47,517 - Pretty doesn't matter. 143 00:11:47,586 --> 00:11:49,103 - Yeah, it does. 144 00:11:53,793 --> 00:11:57,551 - Jesus, she... She looks like you. 145 00:11:57,620 --> 00:12:01,137 - Jamie's gonna fucking hate her. 146 00:12:01,206 --> 00:12:03,689 - Yeah. 147 00:12:22,965 --> 00:12:24,724 - Here's my issue, Chairman. 148 00:12:24,793 --> 00:12:27,655 I've got plenty, but my first one, 149 00:12:27,724 --> 00:12:29,724 is we already have a casino. 150 00:12:29,793 --> 00:12:32,379 It would seem to me improving it makes much more sense 151 00:12:32,448 --> 00:12:35,000 than building one 90 miles off the reservation. 152 00:12:35,068 --> 00:12:39,034 - Our reservation is not a destination-- 153 00:12:39,103 --> 00:12:43,034 it's a gas stop on the way to destinations. 154 00:12:43,103 --> 00:12:45,448 Truckers and buses filled with senior citizens 155 00:12:45,517 --> 00:12:47,068 putting nickels in slot machines 156 00:12:47,137 --> 00:12:48,241 will not improve our schools-- 157 00:12:48,310 --> 00:12:49,724 - So you want to spend $200 million 158 00:12:49,793 --> 00:12:51,344 building another one?? 159 00:12:51,413 --> 00:12:53,758 Off-site casinos come with regulations, 160 00:12:53,827 --> 00:12:55,551 they come with partners we don't control-- 161 00:12:55,620 --> 00:12:58,103 - It won't be off-site. 162 00:12:58,172 --> 00:13:01,000 We will own the land. 163 00:13:01,068 --> 00:13:04,862 And once we do, we annex it into the reservation. 164 00:13:04,931 --> 00:13:06,068 - Can we do that? 165 00:13:06,137 --> 00:13:07,827 - The precedent's already set. 166 00:13:07,896 --> 00:13:12,275 The Chumash did it in Santa Ynez. 167 00:13:12,344 --> 00:13:15,931 We can build businesses-- hotels, restaurant. 168 00:13:16,000 --> 00:13:17,931 With no state oversight. 169 00:13:18,000 --> 00:13:20,827 Because it's part of the reservation. 170 00:13:20,896 --> 00:13:23,793 All I need is council approval for the loan. 171 00:13:27,827 --> 00:13:29,344 - Ambitious. 172 00:13:29,413 --> 00:13:31,965 - It's what I was elected to be. 173 00:13:32,034 --> 00:13:34,793 - You were elected to bring change to the reservation. 174 00:13:34,862 --> 00:13:37,517 This isn't change. This is the same thing 175 00:13:37,586 --> 00:13:39,379 white man's been doing to us for centuries. 176 00:13:39,448 --> 00:13:40,413 And now you're doing it. 177 00:13:40,482 --> 00:13:42,896 - Yes. At last. 178 00:13:42,965 --> 00:13:45,000 Someone is doing it to them. 179 00:13:45,068 --> 00:13:47,517 This is where change begins. 180 00:13:50,965 --> 00:13:53,000 - I don't see anything in this proposal 181 00:13:53,068 --> 00:13:54,758 that shows how the money from this development 182 00:13:54,827 --> 00:13:57,103 is gonna help the community. 183 00:13:57,172 --> 00:13:59,137 Just your promise it will. 184 00:13:59,206 --> 00:14:01,068 And promises are how we got on the reservation 185 00:14:01,137 --> 00:14:03,758 in the first place. 186 00:14:03,827 --> 00:14:07,103 - Trusting them is what put us on reservations. 187 00:14:07,172 --> 00:14:10,758 And I don't trust them. 188 00:14:10,827 --> 00:14:13,310 - You don't get my vote. 189 00:14:16,034 --> 00:14:17,655 - Do I need it? 190 00:14:25,448 --> 00:14:26,758 I don't need it. 191 00:14:28,551 --> 00:14:30,068 - Well you will, Tom. 192 00:15:00,000 --> 00:15:02,137 - Well, it's good to see you. 193 00:15:02,206 --> 00:15:04,655 So how can I help? 194 00:15:04,724 --> 00:15:07,172 - I've reconsidered. 195 00:15:07,241 --> 00:15:09,206 The job you offered. I've reconsidered. 196 00:15:09,275 --> 00:15:11,103 - Uh... 197 00:15:11,172 --> 00:15:14,103 The money we earmarked for that Native American Studies program 198 00:15:14,172 --> 00:15:16,620 was re-allocated until next semester 199 00:15:16,689 --> 00:15:18,413 when we can find a professor. 200 00:15:18,482 --> 00:15:20,068 I thought you didn't want to leave the school 201 00:15:20,137 --> 00:15:22,551 on the reservation with one less teacher. 202 00:15:22,620 --> 00:15:25,862 You were pretty firm on that, if I recall. 203 00:15:25,931 --> 00:15:27,517 - I'm not leaving. 204 00:15:27,586 --> 00:15:28,965 What I mean is: I want both. 205 00:15:29,034 --> 00:15:30,655 I can teach mornings at the high school, 206 00:15:30,724 --> 00:15:33,034 and afternoons or evenings here at the university. 207 00:15:33,103 --> 00:15:36,862 - That's a full plate, and a long drive. 208 00:15:36,931 --> 00:15:38,206 - I'm aware of that. 209 00:15:40,551 --> 00:15:43,137 - I have a class-- American History. 210 00:15:43,206 --> 00:15:44,896 It needs a professor. 211 00:15:44,965 --> 00:15:47,827 That gets you in the door until we can get your classes 212 00:15:47,896 --> 00:15:49,241 on the fall schedule. 213 00:15:49,310 --> 00:15:51,827 - What era of American History. 214 00:15:51,896 --> 00:15:55,275 - Columbus's arrival to the Declaration of Independence. 215 00:15:55,344 --> 00:15:57,482 - Columbus. 216 00:15:57,551 --> 00:15:59,206 - Are you comfortable with that? - Depends. 217 00:15:59,275 --> 00:16:02,172 Which version of Columbus's history am I teaching? 218 00:16:02,241 --> 00:16:04,344 - Yours, Mrs. Dutton. 219 00:16:04,413 --> 00:16:09,103 - Long. My last name is Long. 220 00:16:09,172 --> 00:16:10,862 It used to be "Long Spear," 221 00:16:10,931 --> 00:16:13,344 until my grandfather was taken from his parents 222 00:16:13,413 --> 00:16:14,758 and sent to a Catholic school 223 00:16:14,827 --> 00:16:16,689 funded by the Bureau of Indian Affairs, 224 00:16:16,758 --> 00:16:18,068 where they changed his name 225 00:16:18,137 --> 00:16:20,482 and tried to teach him how not to be Indian. 226 00:16:23,689 --> 00:16:25,586 I look forward to teaching young minds all about the man 227 00:16:25,655 --> 00:16:27,896 who introduced genocide to the Western Hemisphere. 228 00:16:50,172 --> 00:16:53,241 - My God. 229 00:16:53,310 --> 00:16:54,620 You Beth? 230 00:16:54,689 --> 00:16:56,000 - You Cassidy? 231 00:16:56,068 --> 00:16:57,413 - Whew. 232 00:16:57,482 --> 00:16:59,310 My part of Montana you can stand on a can of tuna 233 00:16:59,379 --> 00:17:01,275 and see the entire state from there. 234 00:17:01,344 --> 00:17:03,862 - Not here. 235 00:17:03,931 --> 00:17:05,413 - I'm very curious to learn what I can do for you. 236 00:17:05,482 --> 00:17:09,068 - Oh I think it's what we can do for you. 237 00:17:09,137 --> 00:17:11,000 Come inside. 238 00:17:15,275 --> 00:17:16,931 Here. 239 00:17:20,586 --> 00:17:24,724 - We're looking at three candidates to support. 240 00:17:24,793 --> 00:17:28,000 And wanted to gauge your interest. 241 00:17:29,655 --> 00:17:34,103 - I'm flattered by the offer. 242 00:17:34,172 --> 00:17:36,448 I have to ask: why aren't you supporting your son? 243 00:17:36,517 --> 00:17:39,000 - Clearly you haven't met him. 244 00:17:39,068 --> 00:17:40,172 - We want what's best for Montana. 245 00:17:40,241 --> 00:17:41,896 And right now, that... 246 00:17:41,965 --> 00:17:43,620 that feels like you. 247 00:17:45,275 --> 00:17:46,758 - Can you walk my father through 248 00:17:46,827 --> 00:17:48,482 the wounded veterans charity you started. 249 00:17:48,551 --> 00:17:51,655 - We save horses from slaughterhouses in Canada 250 00:17:51,724 --> 00:17:53,448 and use them for equine therapy 251 00:17:53,517 --> 00:17:56,965 with war veterans suffering from PTSD. 252 00:17:58,103 --> 00:18:00,793 - Well then... 253 00:18:00,862 --> 00:18:04,137 Be hard for either side to argue against. 254 00:18:04,206 --> 00:18:07,965 - I'm late. I gotta go, Daddy. Love you. 255 00:18:08,034 --> 00:18:10,310 - Don't change the hair. 256 00:18:13,379 --> 00:18:16,068 - I'm a little worried I won't get the voter turnout. 257 00:18:16,137 --> 00:18:18,931 I'm from eastern Montana, towns with 600 people, 258 00:18:19,000 --> 00:18:20,551 not a lot of voters there. 259 00:18:20,620 --> 00:18:22,344 - You let me worry about votes. 260 00:18:22,413 --> 00:18:25,068 You just worry about being you. 261 00:18:26,448 --> 00:18:28,206 - Okay. 262 00:18:33,482 --> 00:18:36,275 [playing guitar] 263 00:19:08,068 --> 00:19:10,448 - What's your name? 264 00:19:10,517 --> 00:19:12,689 - Cowboy. 265 00:19:12,758 --> 00:19:15,206 - Your name's Cowboy. 266 00:19:15,275 --> 00:19:16,827 Shit. We're all cowboys. 267 00:19:16,896 --> 00:19:19,275 - Ha. The hell you are. 268 00:19:21,896 --> 00:19:23,586 And you... 269 00:19:23,655 --> 00:19:25,275 you ride a horse like a teenager fucks-- 270 00:19:25,344 --> 00:19:27,275 bouncing up and down with your eyes wide, 271 00:19:27,344 --> 00:19:29,344 stunned you're doing it at all. 272 00:19:29,413 --> 00:19:33,275 - Only cowboy thing I seen you do is clean your plate. 273 00:19:33,344 --> 00:19:35,068 Stand up and tell me I can't cowboy. 274 00:19:35,137 --> 00:19:36,586 - I didn't say you can't. 275 00:19:36,655 --> 00:19:38,517 I said he can't. 276 00:19:38,586 --> 00:19:41,689 And he sure as hell can't. 277 00:19:41,758 --> 00:19:43,931 And you don't want me standing up, boy. 278 00:19:44,000 --> 00:19:45,689 I'll beat you like a rented mule. 279 00:19:50,482 --> 00:19:55,241 - There's one rule on this ranch, Cowboy. 280 00:19:55,310 --> 00:19:57,448 If you wanna fight somebody, 281 00:19:57,517 --> 00:19:58,931 you fight me. 282 00:19:59,000 --> 00:20:00,896 I guess you forgot that rule, right? 283 00:20:00,965 --> 00:20:02,448 Go sit down. 284 00:20:06,275 --> 00:20:08,758 [singing and playing guitar in distance] 285 00:20:21,896 --> 00:20:23,137 Lloyd, 286 00:20:23,206 --> 00:20:25,068 Go tell Elvis supper's ready. 287 00:20:25,137 --> 00:20:26,275 - I'll tell him for you. 288 00:20:35,655 --> 00:20:37,896 ♪ ...something you'll never know ♪ 289 00:20:41,241 --> 00:20:45,206 ♪ Your only home ♪ 290 00:20:48,965 --> 00:20:52,620 - I see your voice didn't get any happier. 291 00:20:52,689 --> 00:20:56,172 - Well I guess neither did I. 292 00:20:56,241 --> 00:20:58,310 Hell I ain't seen you since-- - The Haythorne. 293 00:20:58,379 --> 00:21:00,482 Nebraska. 294 00:21:00,551 --> 00:21:02,931 Heard you did a stint. 295 00:21:03,000 --> 00:21:06,827 - Seven years. 296 00:21:06,896 --> 00:21:09,827 - Yeah well, it's behind you now. 297 00:21:09,896 --> 00:21:14,172 Keep it there, son. 298 00:21:14,241 --> 00:21:15,655 - I'm trying. 299 00:21:17,620 --> 00:21:19,896 How'd this place find you? 300 00:21:19,965 --> 00:21:21,620 - I found it. 301 00:21:21,689 --> 00:21:24,034 - This ranch... 302 00:21:24,103 --> 00:21:26,931 it's ain't like no place you ever worked. 303 00:21:27,000 --> 00:21:28,931 You might wanna think about making a U-turn. 304 00:21:30,793 --> 00:21:32,413 - Work's the same. 305 00:21:32,482 --> 00:21:34,344 Just the ranch name that changes. 306 00:21:34,413 --> 00:21:36,793 - No. This one's different. 307 00:21:36,862 --> 00:21:40,000 Reminds me of that place down on the border. 308 00:21:40,068 --> 00:21:43,448 Fuckin' drug-runners, militia, and all that shit. 309 00:21:45,068 --> 00:21:48,862 - There ain't no border here, son. 310 00:21:48,931 --> 00:21:51,586 - Oh yes there is. 311 00:21:51,655 --> 00:21:53,758 We just can't see it. 312 00:21:58,517 --> 00:22:01,034 - Don't seem like you've made a friend in the foreman. 313 00:22:01,103 --> 00:22:03,655 - Keep an eye on him. 314 00:22:03,724 --> 00:22:05,310 Keep an eye on all of 'em. 315 00:22:06,896 --> 00:22:10,172 How long gonna stay? 316 00:22:10,241 --> 00:22:12,241 - Maybe I'll just push 'em out to pasture 317 00:22:12,310 --> 00:22:14,896 and then head south. 318 00:22:14,965 --> 00:22:17,862 - That's a good idea. 319 00:22:17,931 --> 00:22:20,275 When you leave I'm going with you. 320 00:22:20,344 --> 00:22:23,068 - You don't need permission to leave, Walker. 321 00:22:23,137 --> 00:22:25,000 - Here you do. 322 00:22:41,724 --> 00:22:44,482 [guitar plays] 323 00:22:59,275 --> 00:23:00,896 - How you doin'? 324 00:23:00,965 --> 00:23:04,103 - How are you doing? 325 00:23:04,172 --> 00:23:06,620 - I'm... 326 00:23:06,689 --> 00:23:09,000 Doing, you know? 327 00:23:09,068 --> 00:23:12,793 - Yeah. 328 00:23:12,862 --> 00:23:14,896 - Can you give us a minute? 329 00:23:14,965 --> 00:23:17,379 - Good to see you Kayce. 330 00:23:17,448 --> 00:23:19,344 - You too. 331 00:23:28,448 --> 00:23:31,586 I was hoping I made it before he fell asleep. 332 00:23:31,655 --> 00:23:33,034 - You didn't. 333 00:23:36,586 --> 00:23:39,758 - Tell me how this works, Monica. 334 00:23:39,827 --> 00:23:42,034 I'm his father. You can't keep me from him. 335 00:23:44,000 --> 00:23:45,413 - I'm not trying to keep you from him, 336 00:23:45,482 --> 00:23:50,241 I just have to shield him from what you've done. 337 00:23:50,310 --> 00:23:52,758 I can't let him see it catch up to you. 338 00:23:55,379 --> 00:23:56,862 - Ain't catching up with me tonight. 339 00:24:01,241 --> 00:24:03,137 - You wake him up, you put him back to sleep. 340 00:24:30,517 --> 00:24:32,551 - Maybe I'll... 341 00:24:32,620 --> 00:24:36,206 I'll just watch him for a bit. Is that okay? 342 00:24:36,275 --> 00:24:38,137 - Take all the time you want. 343 00:24:59,413 --> 00:25:01,482 [crying] 344 00:25:16,206 --> 00:25:17,620 - Hey. - Hey. 345 00:25:19,413 --> 00:25:20,827 - Let me order you a drink. 346 00:25:20,896 --> 00:25:22,517 - No, I'm fine. 347 00:25:22,586 --> 00:25:23,517 It's a brand new me. 348 00:25:23,586 --> 00:25:24,758 Money's my new drug. 349 00:25:24,827 --> 00:25:26,310 - It's my favorite. 350 00:25:26,379 --> 00:25:27,689 You found offices? 351 00:25:27,758 --> 00:25:30,620 - Right on Main Street. For all the world to see. 352 00:25:30,689 --> 00:25:32,862 - So, what's your first move? 353 00:25:32,931 --> 00:25:34,896 - You've got these land developers like Jenkins. 354 00:25:34,965 --> 00:25:37,137 They find pristine recreational property, 355 00:25:37,206 --> 00:25:39,482 build McMansions, and sell the dream. 356 00:25:39,551 --> 00:25:41,758 Some, like Jenkins, they take it further, 357 00:25:41,827 --> 00:25:43,482 build hotels, subdivisions. 358 00:25:43,551 --> 00:25:45,517 But they all leave with their tails tucked 359 00:25:45,586 --> 00:25:46,827 because they don't have the cash flow 360 00:25:46,896 --> 00:25:48,793 to make a real business out of land. 361 00:25:48,862 --> 00:25:50,103 - You do that in town. 362 00:25:50,172 --> 00:25:52,275 - Or you do this-- we set up a fund. 363 00:25:52,344 --> 00:25:54,068 That fund buys land, 364 00:25:54,137 --> 00:25:55,896 puts the land in a conservation easement 365 00:25:55,965 --> 00:25:58,379 which cuts the property tax by two-thirds, 366 00:25:58,448 --> 00:26:00,655 then we go to the Department of Agriculture, 367 00:26:00,724 --> 00:26:02,862 and we enroll the land in a CRP. 368 00:26:02,931 --> 00:26:04,413 - What the hell is CRP? 369 00:26:04,482 --> 00:26:07,103 - It's the federal government paying us not to farm it. 370 00:26:07,172 --> 00:26:08,172 - Why would they do that? 371 00:26:08,241 --> 00:26:10,482 - To control the supply, Bob. 372 00:26:10,551 --> 00:26:12,034 That way they don't have to worry 373 00:26:12,103 --> 00:26:13,793 about local farmers diluting the market. 374 00:26:13,862 --> 00:26:14,931 It's pretty fucking shitty. 375 00:26:15,000 --> 00:26:16,310 But it's great for us. 376 00:26:16,379 --> 00:26:19,103 The government pay per acre, per year. 377 00:26:19,172 --> 00:26:20,137 - How much? 378 00:26:20,206 --> 00:26:21,448 - Depends on the land. 379 00:26:21,517 --> 00:26:22,689 Around here? 380 00:26:22,758 --> 00:26:25,172 Could be 3-400 dollars an acre. 381 00:26:25,241 --> 00:26:28,068 The government paid off the land for us in 7 years. 382 00:26:28,137 --> 00:26:31,862 We become landlords who get paid not to rent. 383 00:26:33,517 --> 00:26:36,034 - Sounds like a pyramid scheme. 384 00:26:36,103 --> 00:26:38,413 - With the government at the bottom. 385 00:26:38,482 --> 00:26:41,206 We start with a 100 million dollar investment in land. 386 00:26:41,275 --> 00:26:44,413 We funnel the CRP funds into more land purchases. 387 00:26:44,482 --> 00:26:48,103 We can buy roughly 50 thousand acres per year 388 00:26:48,172 --> 00:26:51,620 without spending a dime. 389 00:26:51,689 --> 00:26:53,965 We are profitable by the end of year two 390 00:26:54,034 --> 00:26:56,862 with a net revenue of 46 million per year. 391 00:26:56,931 --> 00:27:00,551 The more land we buy, the more that number grows. 392 00:27:01,758 --> 00:27:03,689 - Why hasn't anyone done this before? 393 00:27:03,758 --> 00:27:05,862 - Because they can't afford the two years. 394 00:27:05,931 --> 00:27:08,689 They don't have the investment infrastructure. 395 00:27:08,758 --> 00:27:10,689 The Dan Jenkins' of the world 396 00:27:10,758 --> 00:27:12,551 don't have this much junk in their shorts. 397 00:27:12,620 --> 00:27:14,206 Know what I mean? 398 00:27:16,482 --> 00:27:18,172 How are you fixed for junk, Bob? 399 00:27:25,068 --> 00:27:28,379 I understand what's in this for me. 400 00:27:28,448 --> 00:27:32,310 Beyond your fee, what's in it for you, Beth? 401 00:27:32,379 --> 00:27:36,379 Because something's buried under the skin with you. 402 00:27:36,448 --> 00:27:39,931 - I'm making you money, Bob. 403 00:27:40,000 --> 00:27:42,068 And I am digging a 200 square mile moat 404 00:27:42,137 --> 00:27:43,758 around my father's ranch. 405 00:27:51,517 --> 00:27:53,931 - We put the land into the hedge fund. 406 00:27:54,000 --> 00:27:58,586 Use the brokers to buy up the land. 407 00:27:58,655 --> 00:28:00,241 Don't haggle on price. 408 00:28:00,310 --> 00:28:03,827 Just start gobbling. 409 00:28:03,896 --> 00:28:05,862 That's how I'm fixed for junk. 410 00:28:11,206 --> 00:28:13,896 - I always knew you tucked it in your sock, Bob. 411 00:28:21,241 --> 00:28:25,586 - I need another one of these from...anyone. 412 00:28:25,655 --> 00:28:28,172 [chuckles] 413 00:28:36,758 --> 00:28:38,344 - Got a whole handful boys. 414 00:28:38,413 --> 00:28:40,206 - Easy to say when you're not here. 415 00:28:40,275 --> 00:28:42,689 [chatter] 416 00:28:46,413 --> 00:28:48,310 - Aw. Sorry buddy. I can't. 417 00:28:48,379 --> 00:28:52,172 [chatter] 418 00:28:52,241 --> 00:28:53,586 - No, that's not as good as he was. 419 00:28:53,655 --> 00:28:55,482 - All right. Hit it. 420 00:28:55,551 --> 00:28:56,965 - Ha. 421 00:28:57,034 --> 00:28:59,000 - That's game. - You son of a bitch. 422 00:28:59,068 --> 00:29:00,965 - It's Saturday night. 423 00:29:01,034 --> 00:29:03,862 This all we're gonna do? 424 00:29:03,931 --> 00:29:06,034 Jesus! 425 00:29:06,103 --> 00:29:08,862 Is it just the one set of testicles y'all share? 426 00:29:08,931 --> 00:29:11,793 [Cowboy laughs] 427 00:29:11,862 --> 00:29:13,620 - You know, except for the pair I'm wearing, 428 00:29:13,689 --> 00:29:17,551 she's got the only set of balls in this bunkhouse. 429 00:29:17,620 --> 00:29:19,000 When I was your age, 430 00:29:19,068 --> 00:29:22,137 we was out in the arena playin' real poker. 431 00:29:22,206 --> 00:29:24,034 Cowboy poker. 432 00:29:24,103 --> 00:29:26,655 - There's a thought. - Get your ass out in the arena. 433 00:29:26,724 --> 00:29:27,965 - Sorry, what's cowboy poker? 434 00:29:28,034 --> 00:29:32,172 - We're not gonna do it so don't worry about it. 435 00:29:32,241 --> 00:29:34,827 - [imitates chicken] 436 00:29:34,896 --> 00:29:36,965 [bulls grunt] 437 00:29:38,827 --> 00:29:41,689 - Y'all sure about this?! 438 00:29:41,758 --> 00:29:43,482 - Does someone want to explain the rules? 439 00:29:43,551 --> 00:29:44,724 - Last one at the table keeps the pot. 440 00:29:44,793 --> 00:29:45,724 You want some courage? 441 00:29:45,793 --> 00:29:46,896 - Yeah. 442 00:29:46,965 --> 00:29:49,103 - Drink up, dipshits. 443 00:29:49,172 --> 00:29:52,793 - Y'all are getting horse traded by this ol' bastard. 444 00:29:52,862 --> 00:29:56,068 Jimmy, stay seated, no matter what. 445 00:29:56,137 --> 00:29:58,655 Bull always goes for the table first. 446 00:29:58,724 --> 00:29:59,931 - This is fucking nuts. 447 00:30:00,000 --> 00:30:01,724 - Yeah, there's not a lot smart about it. 448 00:30:01,793 --> 00:30:04,344 - Here we go ladies! 449 00:30:04,413 --> 00:30:06,793 - Okay. Let it rip. 450 00:30:06,862 --> 00:30:07,896 [bull bellows] 451 00:30:07,965 --> 00:30:09,517 - Oh geez. 452 00:30:17,586 --> 00:30:18,689 - Fuck that! 453 00:30:46,344 --> 00:30:47,551 - [laughs] 454 00:30:52,310 --> 00:30:53,517 - That's the stupidest thing I've ever done. 455 00:30:53,586 --> 00:30:55,551 - Ha ha ha! 456 00:30:58,310 --> 00:31:00,413 - Move. 457 00:31:00,482 --> 00:31:02,103 - Woo! [laughing] 458 00:31:02,172 --> 00:31:04,724 - Well, I'll be damned. 459 00:31:04,793 --> 00:31:06,448 God, did you see that. 460 00:31:06,517 --> 00:31:07,724 Balls of steel. 461 00:31:07,793 --> 00:31:09,655 - You okay? 462 00:31:09,724 --> 00:31:12,034 - Hey, you're gonna need this. 463 00:31:12,103 --> 00:31:15,206 - Swore, there was plenty to take my money. 464 00:31:15,275 --> 00:31:16,448 - Give me my money. 465 00:31:16,517 --> 00:31:18,241 - That's some cowboy shit, girl. 466 00:31:18,310 --> 00:31:20,241 - She lost her hat, she owes us a six pack. 467 00:31:20,310 --> 00:31:21,689 - The fuck I do. 468 00:31:21,758 --> 00:31:24,517 - What are you dipshits doing?! 469 00:31:24,586 --> 00:31:26,034 - It's a Saturday. 470 00:31:26,103 --> 00:31:27,827 - I know what fuckin' day it is, Jimmy. 471 00:31:27,896 --> 00:31:30,000 Don't be messing with that bull. 472 00:31:30,068 --> 00:31:31,620 If you guys want to get drunk, 473 00:31:31,689 --> 00:31:33,379 you go down to the fucking bar. 474 00:31:33,448 --> 00:31:35,689 Get out of here. Go on get out of here. 475 00:31:35,758 --> 00:31:37,068 Get the fuck out of here. Get out of here. 476 00:31:37,137 --> 00:31:39,137 Go on. - [groans] 477 00:31:40,724 --> 00:31:41,965 - Get the fuck out of here. 478 00:31:47,310 --> 00:31:48,758 - Who won? 479 00:31:48,827 --> 00:31:50,413 - Your trooper. 480 00:31:50,482 --> 00:31:52,275 She never moved. 481 00:31:52,344 --> 00:31:53,793 - Is that right then? - Yup. 482 00:32:02,068 --> 00:32:04,206 ["Long Hot Summer Day" by Turnpike Troubadours] 483 00:32:04,275 --> 00:32:07,137 ♪ Well I got me a gal in Pekin ♪ 484 00:32:07,206 --> 00:32:10,241 ♪ She's a good oh gal okay ♪ 485 00:32:10,310 --> 00:32:13,586 ♪ Oh she's sitting there waiting by a window fan ♪ 486 00:32:13,655 --> 00:32:17,034 ♪ On a long hot summer day ♪ 487 00:32:17,103 --> 00:32:18,482 - For you, on the other hand, I might be able 488 00:32:18,551 --> 00:32:20,517 to find me wallet to buy you a drink. 489 00:32:20,586 --> 00:32:22,172 - We'll talk more later. - Hey, man. 490 00:32:24,103 --> 00:32:25,517 Hey. 491 00:32:25,586 --> 00:32:26,862 - Hey man, can I-- 492 00:32:26,931 --> 00:32:28,931 Hey man. 493 00:32:29,000 --> 00:32:31,551 - Hey. - [ laughs ] 494 00:32:31,620 --> 00:32:34,068 It's like I'm a fucking ghost. 495 00:32:34,137 --> 00:32:36,689 So, uh, where'd you learn to cowboy? 496 00:32:36,758 --> 00:32:39,482 - My family ran relay races. 497 00:32:39,551 --> 00:32:42,172 Indian relay races. 498 00:32:42,241 --> 00:32:44,206 You ever seen people running relays at the Olympics? 499 00:32:44,275 --> 00:32:46,896 It's like that, but on horses. 500 00:32:46,965 --> 00:32:49,034 My dad had me break all the colts 501 00:32:49,103 --> 00:32:50,448 'cause he said that women have quiet souls, 502 00:32:50,517 --> 00:32:52,793 makes the horses quiet. 503 00:32:52,862 --> 00:32:54,310 - Where's your family now? 504 00:32:54,379 --> 00:32:56,275 - Dead or in prison. 505 00:32:56,344 --> 00:32:58,758 - We got a lot in common. - [laughs] 506 00:32:58,827 --> 00:33:00,793 You look like the roadie for a white rapper. 507 00:33:00,862 --> 00:33:02,448 You couldn't ride a horse if you were strapped to it-- 508 00:33:02,517 --> 00:33:04,000 - Actually, if you strap me to it, I do pretty good. 509 00:33:07,103 --> 00:33:08,620 No, I was talking about our families. 510 00:33:08,689 --> 00:33:10,896 - Told you. I don't have one. 511 00:33:10,965 --> 00:33:12,758 - That's what we have in common. 512 00:33:12,827 --> 00:33:15,241 - Excuse me. You wanna dance? 513 00:33:15,310 --> 00:33:17,310 - Sorry man, we're having a conversation. 514 00:33:17,379 --> 00:33:21,172 - I didn't ask you to dance. I asked her. 515 00:33:21,241 --> 00:33:22,241 - I'm good, buddy. Thanks. 516 00:33:22,310 --> 00:33:24,620 - So that's a no? 517 00:33:24,689 --> 00:33:25,931 - Yeah, that's a no. 518 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 - Jimmy. 519 00:33:28,068 --> 00:33:29,931 Answer's no, buddy. 520 00:33:30,000 --> 00:33:32,068 We're having a serious conversation. 521 00:33:32,137 --> 00:33:33,896 - So, uh... 522 00:33:33,965 --> 00:33:36,137 fuck off. 523 00:33:36,206 --> 00:33:38,137 - What the fuck did you just say to me, huh? 524 00:33:38,206 --> 00:33:41,000 - Sorry. Fuck off. 525 00:33:43,241 --> 00:33:44,413 - All right. Motherfucker. 526 00:33:44,482 --> 00:33:46,172 Let's fuck off over here. 527 00:33:46,241 --> 00:33:48,103 I'll be right over here, motherfucker. 528 00:33:48,172 --> 00:33:51,827 - You need to learn the art of de-escalation. 529 00:33:51,896 --> 00:33:54,241 - We're with the Yellowstone. No one's gonna mess with us--- 530 00:33:56,413 --> 00:33:58,724 - Ryan! Motherfucker! 531 00:34:00,586 --> 00:34:02,655 - Yo! What the fuck, you son of a bitch. 532 00:34:02,724 --> 00:34:04,137 Take that, motherfucker! 533 00:34:04,206 --> 00:34:05,206 Get his old fucking ass! 534 00:34:05,275 --> 00:34:06,689 [music continues] 535 00:34:06,758 --> 00:34:09,275 [grunting] 536 00:34:26,241 --> 00:34:29,655 - That's why you don't go to the bar without me. 537 00:34:29,724 --> 00:34:33,068 - Shouldn't go to bars at all. 538 00:34:33,137 --> 00:34:34,758 Not a good thing happens there. 539 00:34:34,827 --> 00:34:35,965 Not a one. 540 00:34:36,034 --> 00:34:38,448 - This feels broken. 541 00:34:38,517 --> 00:34:41,068 - What you get for trying to be a hero. 542 00:34:48,103 --> 00:34:50,206 - What the fuck happened? 543 00:35:02,068 --> 00:35:03,862 - What's goin' on? 544 00:35:03,931 --> 00:35:05,827 - Bunch of the wranglers got worked over. 545 00:35:05,896 --> 00:35:08,034 - What do you mean "worked over"? 546 00:35:08,103 --> 00:35:10,172 - Had the hell beat out of them. 547 00:35:15,551 --> 00:35:17,551 - I'll take care of this. 548 00:35:20,137 --> 00:35:21,827 I said I'll take care of it. 549 00:35:21,896 --> 00:35:24,448 - You don't get to tell me what to do anymore. 550 00:35:32,310 --> 00:35:34,862 [music playing] 551 00:35:52,827 --> 00:35:55,103 - Whoah! - Holy shit! 552 00:36:29,413 --> 00:36:31,310 - Jimmy, you fuckin' come out here. 553 00:36:32,482 --> 00:36:34,482 Call 'em out, Jimmy. 554 00:36:34,551 --> 00:36:35,931 - Him. 555 00:36:38,206 --> 00:36:39,517 - No, yes...right there! 556 00:36:39,586 --> 00:36:43,931 [shouting] 557 00:36:44,000 --> 00:36:45,482 - Run, get his ass. Get his ass. 558 00:36:45,551 --> 00:36:46,965 - Right there, right there. 559 00:36:47,034 --> 00:36:48,689 - Get that son of a bitch. Come here. 560 00:36:52,275 --> 00:36:53,655 - Right there, right there! 561 00:36:57,482 --> 00:36:59,275 Green shirt, green shirt! 562 00:37:01,586 --> 00:37:03,172 - Right there. - Get him, Walker! 563 00:37:03,241 --> 00:37:04,241 Get his fucking-- - Hey, stop! 564 00:37:06,517 --> 00:37:07,620 - Bitch, let's go. 565 00:37:07,689 --> 00:37:08,793 - Ahh! 566 00:37:11,931 --> 00:37:14,206 - You're going to live up to the brand 567 00:37:14,275 --> 00:37:16,551 or I'm gonna fuckin' take it back, do you hear me? 568 00:37:25,793 --> 00:37:27,724 Motherfu-- 569 00:37:29,275 --> 00:37:31,275 - Rip, first things first. 570 00:37:40,241 --> 00:37:42,275 - Open the fucking door. 571 00:37:52,517 --> 00:37:54,275 - Fucking Christ. 572 00:37:56,793 --> 00:37:59,068 - Ho, ho, ho. - Come on. 573 00:37:59,137 --> 00:38:02,068 [whistling] 574 00:38:02,137 --> 00:38:04,655 - Hey, hey, hey! All right, okay. 575 00:38:07,103 --> 00:38:09,241 - What the fuck, Rip? 576 00:38:09,310 --> 00:38:10,689 - Maybe next time someone puts their hands 577 00:38:10,758 --> 00:38:11,827 on someone from the Yellowstone, 578 00:38:11,896 --> 00:38:14,034 you'll think to give me a fucking call. 579 00:38:14,103 --> 00:38:16,275 Or have your bouncers break it up. 580 00:38:16,344 --> 00:38:17,724 Or both. 581 00:38:17,793 --> 00:38:19,000 - Or maybe next time I'll burn it down. 582 00:38:39,379 --> 00:38:42,137 - Carla, how are you today? 583 00:38:42,206 --> 00:38:44,000 - This is about as good as sober gets, Commissioner. 584 00:38:44,068 --> 00:38:46,275 - [laughs] Okay. 585 00:38:49,551 --> 00:38:51,689 Good morning. - Good morning. 586 00:38:51,758 --> 00:38:54,655 - Here you go. 587 00:38:54,724 --> 00:38:57,482 - [sighs] 588 00:39:14,448 --> 00:39:16,827 Morning, Dan. 589 00:39:19,620 --> 00:39:22,793 Impressed you're eating solid foods so soon. 590 00:39:22,862 --> 00:39:26,103 - That cowboy wit. Never gets old. 591 00:39:26,172 --> 00:39:27,724 - Yeah, I bet you're gonna miss it. 592 00:39:27,793 --> 00:39:30,137 Your last meal before you hit the road? 593 00:39:30,206 --> 00:39:32,655 - On the contrary, John, why would I leave? 594 00:39:32,724 --> 00:39:34,517 I've come to love Montana. 595 00:39:34,586 --> 00:39:36,655 Everyone is so welcoming. 596 00:39:36,724 --> 00:39:38,862 - Yeah, well, your head wasn't screwed on straight. 597 00:39:38,931 --> 00:39:41,241 We straightened it. You're welcome. 598 00:39:41,310 --> 00:39:42,620 - There goes that wit again. 599 00:39:43,793 --> 00:39:46,620 Oh, I went to the sheriff. 600 00:39:46,689 --> 00:39:47,655 - John, your breakfast's ready. 601 00:39:47,724 --> 00:39:48,965 - Thank you, sweetheart. 602 00:39:49,034 --> 00:39:51,241 - But on the way, I turned around. 603 00:39:51,310 --> 00:39:54,206 I don't want to see you taken away in handcuffs. 604 00:39:54,275 --> 00:39:56,310 Where's the fun in that? 605 00:39:56,379 --> 00:39:58,275 Where's the fun in having you read about me 606 00:39:58,344 --> 00:40:02,724 taking over the Yellowstone in some jail cell? 607 00:40:02,793 --> 00:40:05,517 I want you on the Yellowstone when I take it. 608 00:40:05,586 --> 00:40:08,862 I want to watch you dragged from your front porch. 609 00:40:08,931 --> 00:40:10,862 - Every man needs a dream, Dan. 610 00:40:10,931 --> 00:40:13,482 But dreams take courage. 611 00:40:15,482 --> 00:40:16,965 - I haven't seen you since your son died. 612 00:40:20,068 --> 00:40:23,137 My condolences. 613 00:40:23,206 --> 00:40:26,551 You know, they say there's no greater failure 614 00:40:26,620 --> 00:40:29,482 than a parent outliving a child. 615 00:40:29,551 --> 00:40:33,275 Because it's the one failure you just can't ever overcome. 616 00:40:33,344 --> 00:40:35,448 Ever. 617 00:40:42,034 --> 00:40:44,965 - You should've gone to the sheriff, Dan. 618 00:40:45,034 --> 00:40:49,000 You ain't getting cut down next time. 619 00:40:49,068 --> 00:40:52,103 Because next time, I'm doing it myself. 620 00:41:12,586 --> 00:41:14,413 - Fuck. 621 00:41:16,172 --> 00:41:17,827 - You finally got to third base, Jimmy. 622 00:41:17,896 --> 00:41:19,310 [chuckles] 623 00:41:25,448 --> 00:41:27,137 - I think you make him nervous. 624 00:41:28,758 --> 00:41:30,034 - How's he doing? 625 00:41:30,103 --> 00:41:31,724 - We finally found his calling. 626 00:41:31,793 --> 00:41:34,379 - I mean, really? 627 00:41:34,448 --> 00:41:35,689 - He's willing to get after it all day. 628 00:41:35,758 --> 00:41:37,620 I guess that's worth something. 629 00:41:37,689 --> 00:41:39,551 - Hey Jimmy. - Huh? 630 00:41:39,620 --> 00:41:42,482 - Don't worry, there's only about 60 left. 631 00:41:42,551 --> 00:41:44,586 - Sixty? 632 00:41:44,655 --> 00:41:47,551 [gags] 633 00:41:47,620 --> 00:41:49,862 - It's like watching a monkey try to fuck a football. 634 00:41:58,482 --> 00:42:01,965 - [coughing] 635 00:42:02,034 --> 00:42:03,655 - Dad... 636 00:42:03,724 --> 00:42:06,206 Dad! Dad. 637 00:42:06,275 --> 00:42:08,379 - Call 9-1-1! - We can't wait on them. 638 00:42:08,448 --> 00:42:11,034 - Get his vest off him. Get his vest off him! 639 00:42:11,103 --> 00:42:12,793 - All right. Move him into my trailer. 640 00:42:16,655 --> 00:42:18,137 - Put him up on the table. 641 00:42:23,068 --> 00:42:25,034 - ALl right. - Easy. 642 00:42:25,103 --> 00:42:26,758 - Turn his head to the side so he doesn't choke on his blood. 643 00:42:26,827 --> 00:42:27,931 There's a bucket at your feet, 644 00:42:28,000 --> 00:42:29,896 you can use that for his vomit. 645 00:42:29,965 --> 00:42:32,206 I need the x-ray machine wheeled right up here. 646 00:42:32,275 --> 00:42:35,000 And grab the paddle on the back of it. 647 00:42:35,068 --> 00:42:36,517 - That's good. Thank you. 648 00:42:36,586 --> 00:42:38,379 Hand me that paddle, slide that paddle under his back. 649 00:42:38,448 --> 00:42:40,275 - Don't sweat, dad. 650 00:42:41,724 --> 00:42:43,448 - That's great, stop. John, I have to take an x-ray 651 00:42:43,517 --> 00:42:44,724 and see if I can figure out what's going on. 652 00:42:44,793 --> 00:42:48,655 - It's the cancer. Colon cancer. 653 00:42:48,724 --> 00:42:49,655 - If it was colon cancer, you'd be shitting blood, 654 00:42:49,724 --> 00:42:51,965 not spitting it up. 655 00:42:52,034 --> 00:42:54,206 Stay still. Just a second. 656 00:42:59,689 --> 00:43:00,655 - What is it? 657 00:43:00,724 --> 00:43:02,206 - It's not colon cancer, John. 658 00:43:02,275 --> 00:43:04,413 You have an ulcer and it's ruptured. 659 00:43:08,241 --> 00:43:09,758 - Let's get him to the hospital. 660 00:43:09,827 --> 00:43:12,827 - He'll bleed out in 20 minutes. We've got to cauterize it. 661 00:43:12,896 --> 00:43:14,000 - You got anesthesia... 662 00:43:14,068 --> 00:43:15,344 - My anesthesia's for cattle. 663 00:43:15,413 --> 00:43:16,793 It'll kill him and I don't know the algebra 664 00:43:16,862 --> 00:43:18,620 to reduce the dose. He gets a local and that's it. 665 00:43:18,689 --> 00:43:20,103 - Just do it. 666 00:43:20,172 --> 00:43:21,896 - I need one of you to hold him, I need two to assist. 667 00:43:21,965 --> 00:43:23,379 Does anybody have any medical experience? 668 00:43:23,448 --> 00:43:25,448 - I do. I'm Navy. I have medic training. 669 00:43:25,517 --> 00:43:26,620 - That'll work. What about you? 670 00:43:26,689 --> 00:43:27,896 - No training but I've stitched up 671 00:43:27,965 --> 00:43:29,793 about anything that can be stitched. 672 00:43:29,862 --> 00:43:32,103 - Unbutton his shirt. I need his shirt open. 673 00:43:32,172 --> 00:43:33,551 Iodine, just pour it on. 674 00:43:33,620 --> 00:43:35,482 Go, go, go. Directly on his skin. 675 00:43:35,551 --> 00:43:36,965 Come on, ready. 676 00:43:37,034 --> 00:43:38,137 You all right, John? 677 00:43:38,206 --> 00:43:39,310 - I'm not fucking all right. 678 00:43:39,379 --> 00:43:40,206 - Take that, that goes across him. 679 00:43:40,275 --> 00:43:41,655 That'll do. 680 00:43:41,724 --> 00:43:43,344 You're gonna be all right. 681 00:43:46,448 --> 00:43:47,586 - [grunts] Damnit. 682 00:43:47,655 --> 00:43:48,758 - Hold still. 683 00:43:48,827 --> 00:43:50,344 All right, you got him? Hold him tight. 684 00:43:50,413 --> 00:43:53,413 This is gonna hurt like hell and you cannot move. 685 00:43:53,482 --> 00:43:54,965 - Just fuckin do it. 686 00:43:55,034 --> 00:43:56,586 [grunts] 687 00:43:56,655 --> 00:43:59,172 - Hold him. Hold him. 688 00:43:59,241 --> 00:44:02,551 - Come on. [groans] 689 00:44:02,620 --> 00:44:05,103 - Stay still. Hold him. 690 00:44:05,172 --> 00:44:06,758 Hold him tight. 691 00:44:06,827 --> 00:44:08,137 Okay. 692 00:44:08,206 --> 00:44:09,689 Breathe. All right. 693 00:44:09,758 --> 00:44:10,965 The ulcer's gonna spew like a geyser. 694 00:44:11,034 --> 00:44:12,482 You gotta get pressure on it. - Got it. 695 00:44:12,551 --> 00:44:14,931 - You guys ready? All right. 696 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 And... 697 00:44:17,793 --> 00:44:20,034 [groaning] 698 00:44:20,103 --> 00:44:21,034 - Doing great. Hold still. 699 00:44:21,103 --> 00:44:22,034 There you go. 700 00:44:22,103 --> 00:44:25,689 Get pressure on it. 701 00:44:25,758 --> 00:44:27,206 Let me see, let me see. 702 00:44:27,275 --> 00:44:29,206 Okay, I need you guys to hold him tight. 703 00:44:29,275 --> 00:44:31,620 All right? 704 00:44:34,793 --> 00:44:36,241 You're doing great, John. 705 00:44:46,172 --> 00:44:48,724 [ helicopter whirring ] 706 00:45:30,862 --> 00:45:32,413 - What a fucking mess. 707 00:45:36,379 --> 00:45:39,172 - Yeah well, the bright side, 708 00:45:39,241 --> 00:45:42,827 you don't have cancer. 709 00:45:42,896 --> 00:45:45,448 Not dying yet. 710 00:45:45,517 --> 00:45:48,275 - Maybe not. 711 00:45:48,344 --> 00:45:52,517 But I've been living like it. That might be worse. 712 00:46:02,620 --> 00:46:04,758 - So much to undo... 713 00:46:04,827 --> 00:46:06,517 So much to undo. 713 00:46:07,305 --> 00:46:13,827 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.