All language subtitles for yellowstone.2018.s02e01.720p._rip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,931 --> 00:00:09,000 [breathing heavily] 2 00:00:14,103 --> 00:00:17,000 [eerie atmospheric music] 3 00:00:42,517 --> 00:00:45,793 [screams echo] 4 00:01:05,793 --> 00:01:08,000 - What happened to you? 5 00:01:11,310 --> 00:01:12,413 Ahhhh! 6 00:01:24,758 --> 00:01:26,896 - They're in here. 7 00:01:26,965 --> 00:01:28,344 - You seen 'em? 8 00:01:28,413 --> 00:01:30,103 - Smell 'em. 9 00:01:30,172 --> 00:01:32,517 - We'll get these horses gored in that thick shit. 10 00:01:32,586 --> 00:01:36,896 - Well I'm not leaving $100,000 worth of bulls in that thicket. 11 00:01:36,965 --> 00:01:38,827 - Send in the dogs. 12 00:01:38,896 --> 00:01:40,068 - [whistles] 13 00:01:42,448 --> 00:01:44,068 - Hey Travis, why don't you come on over, bring a horse, 14 00:01:44,137 --> 00:01:46,379 We'll go for a ride, maybe chase some cows. 15 00:01:46,448 --> 00:01:48,551 - You've horse traded me enough, Travis. 16 00:01:48,620 --> 00:01:50,206 Time I horse traded you. 17 00:01:50,275 --> 00:01:51,275 - [chuckles] 18 00:01:51,344 --> 00:01:53,172 - Oh, you think that's funny? 19 00:01:53,241 --> 00:01:55,068 [bulls grunt] 20 00:01:55,137 --> 00:01:58,034 - Boy, if this don't pucker your red eye, 21 00:01:58,103 --> 00:01:59,862 I guess nothing will, huh? - Here we go. 22 00:01:59,931 --> 00:02:01,586 - All right. Nobody be a hero. 23 00:02:01,655 --> 00:02:02,689 Turn together. 24 00:02:02,758 --> 00:02:04,724 - Let's go. 25 00:02:13,137 --> 00:02:14,517 - All right, let's split up. 26 00:02:14,586 --> 00:02:15,724 - Yah! 27 00:02:17,413 --> 00:02:19,689 - Hey hey! - Take that angle! 28 00:02:23,241 --> 00:02:24,689 - Ho ho! 29 00:02:24,758 --> 00:02:25,965 [men shouting] [bulls grunting] 30 00:02:26,034 --> 00:02:27,551 Shit! They're moving this way. Watch out! 31 00:02:27,620 --> 00:02:29,034 Everybody stay back! 32 00:02:30,482 --> 00:02:32,068 - I'm coming around! 33 00:02:32,137 --> 00:02:33,137 - Goddamn they're angry. 34 00:02:33,206 --> 00:02:35,551 - Get the fuck out of here! 35 00:02:35,620 --> 00:02:37,724 - Push 'em out this way. Hurry up! 36 00:02:38,793 --> 00:02:40,068 - Here they come! 37 00:02:42,931 --> 00:02:44,172 - Go go go go! 38 00:02:49,931 --> 00:02:51,931 [dogs barking] 39 00:02:52,000 --> 00:02:53,793 [dog whimpers] 40 00:02:55,034 --> 00:02:56,931 [leaves rustling, bulls moo] 41 00:03:03,310 --> 00:03:05,275 - Kayce! 42 00:03:07,965 --> 00:03:09,551 - Yah! Get out of there. 43 00:03:32,344 --> 00:03:35,344 - Goddamn boss, that was awful reckless. 44 00:03:35,413 --> 00:03:37,758 - It's only reckless if you can't see it through. 45 00:03:41,551 --> 00:03:43,413 Hell of a morning, huh? 46 00:03:50,931 --> 00:03:54,068 [theme music] 47 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 [soft music plays] 48 00:05:36,034 --> 00:05:38,620 ["What Comes Naturally" by Blackberry Smoke plays] 49 00:05:46,620 --> 00:05:48,482 - Get yourself, Kayce, go on. 50 00:05:55,241 --> 00:05:58,344 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time with me ♪ 51 00:06:00,965 --> 00:06:04,310 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time with me ♪ 52 00:06:07,379 --> 00:06:10,275 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time ♪ 53 00:06:10,344 --> 00:06:12,965 ♪ I ain't got but one thing in mind... ♪ 54 00:06:15,896 --> 00:06:17,206 - What's the count? 55 00:06:17,275 --> 00:06:19,965 - 800 so far. 56 00:06:20,034 --> 00:06:22,413 Probably another 200 in the mix. 57 00:06:24,620 --> 00:06:25,931 - Shit. 58 00:06:26,000 --> 00:06:27,689 - Hey! Keep those bulls away from the cows! 59 00:06:27,758 --> 00:06:29,068 - Move, move! 60 00:06:29,137 --> 00:06:30,275 Hey bulls! 61 00:06:35,655 --> 00:06:36,827 - Jimmy, get up here! 62 00:06:36,896 --> 00:06:38,379 Get ready to close that fucking gate. 63 00:06:40,448 --> 00:06:41,931 - Get in there, Jimmy. 64 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 - Get in there. Go get that gate. 65 00:06:44,517 --> 00:06:47,000 - They're fucking angry! - No shit they're angry. 66 00:06:47,068 --> 00:06:48,310 Their job is to fuck, Jimmy. 67 00:06:48,379 --> 00:06:50,448 And they ain't fucked in six months. 68 00:06:50,517 --> 00:06:51,689 Better grow eyes in the back of your head 69 00:06:51,758 --> 00:06:53,068 with these bastards. 70 00:06:56,758 --> 00:06:59,620 - These go over by the squeeze shoot. 71 00:06:59,689 --> 00:07:03,275 And this is the Lane Pulsator IV 72 00:07:03,344 --> 00:07:06,103 Electronic Bull Ejaculator for Artificial Insemination. 73 00:07:06,172 --> 00:07:07,241 - What are you gonna do with it? 74 00:07:07,310 --> 00:07:08,827 - I'm not doing anything with it. 75 00:07:08,896 --> 00:07:10,965 One of you are. 76 00:07:11,034 --> 00:07:13,034 - Yeah. That's a low-man's work. 77 00:07:13,103 --> 00:07:15,172 - Who's low-man? 78 00:07:15,241 --> 00:07:16,448 Bullshit. 79 00:07:16,517 --> 00:07:18,275 - Yeah, you'll be covered in that, too. 80 00:07:18,344 --> 00:07:20,655 - I ain't no fucking wrangler. I'm the groomer. 81 00:07:20,724 --> 00:07:22,034 Make Gilligan do it. 82 00:07:22,103 --> 00:07:24,137 - Oh, I plan to. But you're doing it with him. 83 00:07:26,551 --> 00:07:28,068 - Excuse me. 84 00:07:28,137 --> 00:07:29,551 Who runs this outfit? 85 00:07:44,448 --> 00:07:46,931 Looking for some day-work, if you have any. 86 00:07:47,000 --> 00:07:49,586 Trying to make my way to Arizona. 87 00:07:49,655 --> 00:07:52,413 References available upon request. 88 00:07:58,206 --> 00:08:01,344 - Well you can make your case to that fella right over there. 89 00:08:15,655 --> 00:08:17,379 - Howdy. - Hi. 90 00:08:17,448 --> 00:08:19,206 - They call me Cowboy. 91 00:08:19,275 --> 00:08:22,689 Gentleman tells me you might have some day work for me. 92 00:08:22,758 --> 00:08:26,310 Nice spread you got here... 93 00:08:26,379 --> 00:08:30,620 [soft music plays] 94 00:08:54,448 --> 00:08:57,172 - You have a fundraiser dinner tonight. 95 00:08:57,241 --> 00:08:59,310 Another one tomorrow in Helena, 96 00:08:59,379 --> 00:09:03,206 then Thursday at the Stock Farm in Hamilton. 97 00:09:03,275 --> 00:09:04,793 My parents are gonna be in Missoula this weekend. 98 00:09:04,862 --> 00:09:07,862 They'd love to meet you. 99 00:09:07,931 --> 00:09:10,275 No pressure. 100 00:09:16,620 --> 00:09:18,137 - I'm gonna grab some coffee. You want some? 101 00:09:18,206 --> 00:09:19,827 - What? 102 00:09:19,896 --> 00:09:21,448 - Coffee. 103 00:09:21,517 --> 00:09:22,758 - Oh, I'm out. Do you wanna grab us some? 104 00:09:22,827 --> 00:09:25,862 - Great idea. 105 00:09:35,758 --> 00:09:36,965 - Could I have two coffees please. 106 00:09:37,034 --> 00:09:40,000 - Mm-hm. Choose a selection from the board. 107 00:09:43,379 --> 00:09:45,551 - You know what. You choose one. 108 00:09:55,965 --> 00:09:57,620 You know they have machines for this. 109 00:09:57,689 --> 00:09:59,379 - Yeah, but this is like, a way fresher brew. 110 00:09:59,448 --> 00:10:00,689 Better than a regular drip. 111 00:10:04,482 --> 00:10:06,896 - Well I see why the long line. 112 00:10:06,965 --> 00:10:08,241 - Oh yeah, people wait all day for this stuff. 113 00:10:12,482 --> 00:10:14,137 - Hey, I would let that rest for like... 114 00:10:29,344 --> 00:10:30,310 - Hey. 115 00:10:30,379 --> 00:10:32,172 - Thank God. Caffeine. 116 00:10:32,241 --> 00:10:35,310 A 'pour-over,' God bless you. 117 00:10:35,379 --> 00:10:38,000 The best measure of progress in a town is decent coffee. 118 00:10:51,310 --> 00:10:53,068 - And obviously, 119 00:10:53,137 --> 00:10:55,068 there's a rent reduction for a multiyear lease. 120 00:10:55,137 --> 00:10:57,551 - If I'm in Bozeman this time next year, 121 00:10:57,620 --> 00:11:00,620 Jason here has instructions to poison me. 122 00:11:00,689 --> 00:11:03,310 Let's start with six months. 123 00:11:03,379 --> 00:11:05,448 - Six-month leases do require payment in advance. 124 00:11:05,517 --> 00:11:06,793 - That's fine. 125 00:11:06,862 --> 00:11:07,931 Get me account information 126 00:11:08,000 --> 00:11:09,482 and I'll have the money wired tomorrow. 127 00:11:09,551 --> 00:11:11,034 Furnish it. 128 00:11:11,103 --> 00:11:12,931 - Schwartz and Meyer in Bozeman. 129 00:11:13,000 --> 00:11:14,931 I guess we're a real city now. 130 00:11:15,000 --> 00:11:16,793 And I didn't think Bozeman could grow any more 131 00:11:16,862 --> 00:11:19,344 after the co-op moved in. - What's the Co-op? 132 00:11:19,413 --> 00:11:21,000 - It's kinda like a Whole Foods. 133 00:11:21,068 --> 00:11:23,517 - There's a Whole Foods here?? 134 00:11:23,586 --> 00:11:25,655 Thank you 135 00:11:31,482 --> 00:11:32,586 - How's the space? 136 00:11:32,655 --> 00:11:35,517 - It'll do. I found one. 137 00:11:35,586 --> 00:11:36,793 - Yeah? Who? 138 00:11:36,862 --> 00:11:38,758 - State Prosecutor in Custer County. 139 00:11:38,827 --> 00:11:41,586 She clerked for Stewart in 2014. 140 00:11:41,655 --> 00:11:45,655 Former rodeo queen. Pretty girl. 141 00:11:45,724 --> 00:11:47,517 - Pretty doesn't matter. 142 00:11:47,586 --> 00:11:49,103 - Yeah, it does. 143 00:11:53,793 --> 00:11:57,551 - Jesus, she... She looks like you. 144 00:11:57,620 --> 00:12:01,137 - Jamie's gonna fucking hate her. 145 00:12:01,206 --> 00:12:03,689 - Yeah. 146 00:12:22,965 --> 00:12:24,724 - Here's my issue, Chairman. 147 00:12:24,793 --> 00:12:27,655 I've got plenty, but my first one, 148 00:12:27,724 --> 00:12:29,724 is we already have a casino. 149 00:12:29,793 --> 00:12:32,379 It would seem to me improving it makes much more sense 150 00:12:32,448 --> 00:12:35,000 than building one 90 miles off the reservation. 151 00:12:35,068 --> 00:12:39,034 - Our reservation is not a destination-- 152 00:12:39,103 --> 00:12:43,034 it's a gas stop on the way to destinations. 153 00:12:43,103 --> 00:12:45,448 Truckers and buses filled with senior citizens 154 00:12:45,517 --> 00:12:47,068 putting nickels in slot machines 155 00:12:47,137 --> 00:12:48,241 will not improve our schools-- 156 00:12:48,310 --> 00:12:49,724 - So you want to spend $200 million 157 00:12:49,793 --> 00:12:51,344 building another one?? 158 00:12:51,413 --> 00:12:53,758 Off-site casinos come with regulations, 159 00:12:53,827 --> 00:12:55,551 they come with partners we don't control-- 160 00:12:55,620 --> 00:12:58,103 - It won't be off-site. 161 00:12:58,172 --> 00:13:01,000 We will own the land. 162 00:13:01,068 --> 00:13:04,862 And once we do, we annex it into the reservation. 163 00:13:04,931 --> 00:13:06,068 - Can we do that? 164 00:13:06,137 --> 00:13:07,827 - The precedent's already set. 165 00:13:07,896 --> 00:13:12,275 The Chumash did it in Santa Ynez. 166 00:13:12,344 --> 00:13:15,931 We can build businesses-- hotels, restaurant. 167 00:13:16,000 --> 00:13:17,931 With no state oversight. 168 00:13:18,000 --> 00:13:20,827 Because it's part of the reservation. 169 00:13:20,896 --> 00:13:23,793 All I need is council approval for the loan. 170 00:13:27,827 --> 00:13:29,344 - Ambitious. 171 00:13:29,413 --> 00:13:31,965 - It's what I was elected to be. 172 00:13:32,034 --> 00:13:34,793 - You were elected to bring change to the reservation. 173 00:13:34,862 --> 00:13:37,517 This isn't change. This is the same thing 174 00:13:37,586 --> 00:13:39,379 white man's been doing to us for centuries. 175 00:13:39,448 --> 00:13:40,413 And now you're doing it. 176 00:13:40,482 --> 00:13:42,896 - Yes. At last. 177 00:13:42,965 --> 00:13:45,000 Someone is doing it to them. 178 00:13:45,068 --> 00:13:47,517 This is where change begins. 179 00:13:50,965 --> 00:13:53,000 - I don't see anything in this proposal 180 00:13:53,068 --> 00:13:54,758 that shows how the money from this development 181 00:13:54,827 --> 00:13:57,103 is gonna help the community. 182 00:13:57,172 --> 00:13:59,137 Just your promise it will. 183 00:13:59,206 --> 00:14:01,068 And promises are how we got on the reservation 184 00:14:01,137 --> 00:14:03,758 in the first place. 185 00:14:03,827 --> 00:14:07,103 - Trusting them is what put us on reservations. 186 00:14:07,172 --> 00:14:10,758 And I don't trust them. 187 00:14:10,827 --> 00:14:13,310 - You don't get my vote. 188 00:14:16,034 --> 00:14:17,655 - Do I need it? 189 00:14:25,448 --> 00:14:26,758 I don't need it. 190 00:14:28,551 --> 00:14:30,068 - Well you will, Tom. 191 00:15:00,000 --> 00:15:02,137 - Well, it's good to see you. 192 00:15:02,206 --> 00:15:04,655 So how can I help? 193 00:15:04,724 --> 00:15:07,172 - I've reconsidered. 194 00:15:07,241 --> 00:15:09,206 The job you offered. I've reconsidered. 195 00:15:09,275 --> 00:15:11,103 - Uh... 196 00:15:11,172 --> 00:15:14,103 The money we earmarked for that Native American Studies program 197 00:15:14,172 --> 00:15:16,620 was re-allocated until next semester 198 00:15:16,689 --> 00:15:18,413 when we can find a professor. 199 00:15:18,482 --> 00:15:20,068 I thought you didn't want to leave the school 200 00:15:20,137 --> 00:15:22,551 on the reservation with one less teacher. 201 00:15:22,620 --> 00:15:25,862 You were pretty firm on that, if I recall. 202 00:15:25,931 --> 00:15:27,517 - I'm not leaving. 203 00:15:27,586 --> 00:15:28,965 What I mean is: I want both. 204 00:15:29,034 --> 00:15:30,655 I can teach mornings at the high school, 205 00:15:30,724 --> 00:15:33,034 and afternoons or evenings here at the university. 206 00:15:33,103 --> 00:15:36,862 - That's a full plate, and a long drive. 207 00:15:36,931 --> 00:15:38,206 - I'm aware of that. 208 00:15:40,551 --> 00:15:43,137 - I have a class-- American History. 209 00:15:43,206 --> 00:15:44,896 It needs a professor. 210 00:15:44,965 --> 00:15:47,827 That gets you in the door until we can get your classes 211 00:15:47,896 --> 00:15:49,241 on the fall schedule. 212 00:15:49,310 --> 00:15:51,827 - What era of American History. 213 00:15:51,896 --> 00:15:55,275 - Columbus's arrival to the Declaration of Independence. 214 00:15:55,344 --> 00:15:57,482 - Columbus. 215 00:15:57,551 --> 00:15:59,206 - Are you comfortable with that? - Depends. 216 00:15:59,275 --> 00:16:02,172 Which version of Columbus's history am I teaching? 217 00:16:02,241 --> 00:16:04,344 - Yours, Mrs. Dutton. 218 00:16:04,413 --> 00:16:09,103 - Long. My last name is Long. 219 00:16:09,172 --> 00:16:10,862 It used to be "Long Spear," 220 00:16:10,931 --> 00:16:13,344 until my grandfather was taken from his parents 221 00:16:13,413 --> 00:16:14,758 and sent to a Catholic school 222 00:16:14,827 --> 00:16:16,689 funded by the Bureau of Indian Affairs, 223 00:16:16,758 --> 00:16:18,068 where they changed his name 224 00:16:18,137 --> 00:16:20,482 and tried to teach him how not to be Indian. 225 00:16:23,689 --> 00:16:25,586 I look forward to teaching young minds all about the man 226 00:16:25,655 --> 00:16:27,896 who introduced genocide to the Western Hemisphere. 227 00:16:50,172 --> 00:16:53,241 - My God. 228 00:16:53,310 --> 00:16:54,620 You Beth? 229 00:16:54,689 --> 00:16:56,000 - You Cassidy? 230 00:16:56,068 --> 00:16:57,413 - Whew. 231 00:16:57,482 --> 00:16:59,310 My part of Montana you can stand on a can of tuna 232 00:16:59,379 --> 00:17:01,275 and see the entire state from there. 233 00:17:01,344 --> 00:17:03,862 - Not here. 234 00:17:03,931 --> 00:17:05,413 - I'm very curious to learn what I can do for you. 235 00:17:05,482 --> 00:17:09,068 - Oh I think it's what we can do for you. 236 00:17:09,137 --> 00:17:11,000 Come inside. 237 00:17:15,275 --> 00:17:16,931 Here. 238 00:17:20,586 --> 00:17:24,724 - We're looking at three candidates to support. 239 00:17:24,793 --> 00:17:28,000 And wanted to gauge your interest. 240 00:17:29,655 --> 00:17:34,103 - I'm flattered by the offer. 241 00:17:34,172 --> 00:17:36,448 I have to ask: why aren't you supporting your son? 242 00:17:36,517 --> 00:17:39,000 - Clearly you haven't met him. 243 00:17:39,068 --> 00:17:40,172 - We want what's best for Montana. 244 00:17:40,241 --> 00:17:41,896 And right now, that... 245 00:17:41,965 --> 00:17:43,620 that feels like you. 246 00:17:45,275 --> 00:17:46,758 - Can you walk my father through 247 00:17:46,827 --> 00:17:48,482 the wounded veterans charity you started. 248 00:17:48,551 --> 00:17:51,655 - We save horses from slaughterhouses in Canada 249 00:17:51,724 --> 00:17:53,448 and use them for equine therapy 250 00:17:53,517 --> 00:17:56,965 with war veterans suffering from PTSD. 251 00:17:58,103 --> 00:18:00,793 - Well then... 252 00:18:00,862 --> 00:18:04,137 Be hard for either side to argue against. 253 00:18:04,206 --> 00:18:07,965 - I'm late. I gotta go, Daddy. Love you. 254 00:18:08,034 --> 00:18:10,310 - Don't change the hair. 255 00:18:13,379 --> 00:18:16,068 - I'm a little worried I won't get the voter turnout. 256 00:18:16,137 --> 00:18:18,931 I'm from eastern Montana, towns with 600 people, 257 00:18:19,000 --> 00:18:20,551 not a lot of voters there. 258 00:18:20,620 --> 00:18:22,344 - You let me worry about votes. 259 00:18:22,413 --> 00:18:25,068 You just worry about being you. 260 00:18:26,448 --> 00:18:28,206 - Okay. 261 00:18:33,482 --> 00:18:36,275 [playing guitar] 262 00:19:08,068 --> 00:19:10,448 - What's your name? 263 00:19:10,517 --> 00:19:12,689 - Cowboy. 264 00:19:12,758 --> 00:19:15,206 - Your name's Cowboy. 265 00:19:15,275 --> 00:19:16,827 Shit. We're all cowboys. 266 00:19:16,896 --> 00:19:19,275 - Ha. The hell you are. 267 00:19:21,896 --> 00:19:23,586 And you... 268 00:19:23,655 --> 00:19:25,275 you ride a horse like a teenager fucks-- 269 00:19:25,344 --> 00:19:27,275 bouncing up and down with your eyes wide, 270 00:19:27,344 --> 00:19:29,344 stunned you're doing it at all. 271 00:19:29,413 --> 00:19:33,275 - Only cowboy thing I seen you do is clean your plate. 272 00:19:33,344 --> 00:19:35,068 Stand up and tell me I can't cowboy. 273 00:19:35,137 --> 00:19:36,586 - I didn't say you can't. 274 00:19:36,655 --> 00:19:38,517 I said he can't. 275 00:19:38,586 --> 00:19:41,689 And he sure as hell can't. 276 00:19:41,758 --> 00:19:43,931 And you don't want me standing up, boy. 277 00:19:44,000 --> 00:19:45,689 I'll beat you like a rented mule. 278 00:19:50,482 --> 00:19:55,241 - There's one rule on this ranch, Cowboy. 279 00:19:55,310 --> 00:19:57,448 If you wanna fight somebody, 280 00:19:57,517 --> 00:19:58,931 you fight me. 281 00:19:59,000 --> 00:20:00,896 I guess you forgot that rule, right? 282 00:20:00,965 --> 00:20:02,448 Go sit down. 283 00:20:06,275 --> 00:20:08,758 [singing and playing guitar in distance] 284 00:20:21,896 --> 00:20:23,137 Lloyd, 285 00:20:23,206 --> 00:20:25,068 Go tell Elvis supper's ready. 286 00:20:25,137 --> 00:20:26,275 - I'll tell him for you. 287 00:20:35,655 --> 00:20:37,896 ♪ ...something you'll never know ♪ 288 00:20:41,241 --> 00:20:45,206 ♪ Your only home ♪ 289 00:20:48,965 --> 00:20:52,620 - I see your voice didn't get any happier. 290 00:20:52,689 --> 00:20:56,172 - Well I guess neither did I. 291 00:20:56,241 --> 00:20:58,310 Hell I ain't seen you since-- - The Haythorne. 292 00:20:58,379 --> 00:21:00,482 Nebraska. 293 00:21:00,551 --> 00:21:02,931 Heard you did a stint. 294 00:21:03,000 --> 00:21:06,827 - Seven years. 295 00:21:06,896 --> 00:21:09,827 - Yeah well, it's behind you now. 296 00:21:09,896 --> 00:21:14,172 Keep it there, son. 297 00:21:14,241 --> 00:21:15,655 - I'm trying. 298 00:21:17,620 --> 00:21:19,896 How'd this place find you? 299 00:21:19,965 --> 00:21:21,620 - I found it. 300 00:21:21,689 --> 00:21:24,034 - This ranch... 301 00:21:24,103 --> 00:21:26,931 it's ain't like no place you ever worked. 302 00:21:27,000 --> 00:21:28,931 You might wanna think about making a U-turn. 303 00:21:30,793 --> 00:21:32,413 - Work's the same. 304 00:21:32,482 --> 00:21:34,344 Just the ranch name that changes. 305 00:21:34,413 --> 00:21:36,793 - No. This one's different. 306 00:21:36,862 --> 00:21:40,000 Reminds me of that place down on the border. 307 00:21:40,068 --> 00:21:43,448 Fuckin' drug-runners, militia, and all that shit. 308 00:21:45,068 --> 00:21:48,862 - There ain't no border here, son. 309 00:21:48,931 --> 00:21:51,586 - Oh yes there is. 310 00:21:51,655 --> 00:21:53,758 We just can't see it. 311 00:21:58,517 --> 00:22:01,034 - Don't seem like you've made a friend in the foreman. 312 00:22:01,103 --> 00:22:03,655 - Keep an eye on him. 313 00:22:03,724 --> 00:22:05,310 Keep an eye on all of 'em. 314 00:22:06,896 --> 00:22:10,172 How long gonna stay? 315 00:22:10,241 --> 00:22:12,241 - Maybe I'll just push 'em out to pasture 316 00:22:12,310 --> 00:22:14,896 and then head south. 317 00:22:14,965 --> 00:22:17,862 - That's a good idea. 318 00:22:17,931 --> 00:22:20,275 When you leave I'm going with you. 319 00:22:20,344 --> 00:22:23,068 - You don't need permission to leave, Walker. 320 00:22:23,137 --> 00:22:25,000 - Here you do. 321 00:22:41,724 --> 00:22:44,482 [guitar plays] 322 00:22:59,275 --> 00:23:00,896 - How you doin'? 323 00:23:00,965 --> 00:23:04,103 - How are you doing? 324 00:23:04,172 --> 00:23:06,620 - I'm... 325 00:23:06,689 --> 00:23:09,000 Doing, you know? 326 00:23:09,068 --> 00:23:12,793 - Yeah. 327 00:23:12,862 --> 00:23:14,896 - Can you give us a minute? 328 00:23:14,965 --> 00:23:17,379 - Good to see you Kayce. 329 00:23:17,448 --> 00:23:19,344 - You too. 330 00:23:28,448 --> 00:23:31,586 I was hoping I made it before he fell asleep. 331 00:23:31,655 --> 00:23:33,034 - You didn't. 332 00:23:36,586 --> 00:23:39,758 - Tell me how this works, Monica. 333 00:23:39,827 --> 00:23:42,034 I'm his father. You can't keep me from him. 334 00:23:44,000 --> 00:23:45,413 - I'm not trying to keep you from him, 335 00:23:45,482 --> 00:23:50,241 I just have to shield him from what you've done. 336 00:23:50,310 --> 00:23:52,758 I can't let him see it catch up to you. 337 00:23:55,379 --> 00:23:56,862 - Ain't catching up with me tonight. 338 00:24:01,241 --> 00:24:03,137 - You wake him up, you put him back to sleep. 339 00:24:30,517 --> 00:24:32,551 - Maybe I'll... 340 00:24:32,620 --> 00:24:36,206 I'll just watch him for a bit. Is that okay? 341 00:24:36,275 --> 00:24:38,137 - Take all the time you want. 342 00:24:59,413 --> 00:25:01,482 [crying] 343 00:25:16,206 --> 00:25:17,620 - Hey. - Hey. 344 00:25:19,413 --> 00:25:20,827 - Let me order you a drink. 345 00:25:20,896 --> 00:25:22,517 - No, I'm fine. 346 00:25:22,586 --> 00:25:23,517 It's a brand new me. 347 00:25:23,586 --> 00:25:24,758 Money's my new drug. 348 00:25:24,827 --> 00:25:26,310 - It's my favorite. 349 00:25:26,379 --> 00:25:27,689 You found offices? 350 00:25:27,758 --> 00:25:30,620 - Right on Main Street. For all the world to see. 351 00:25:30,689 --> 00:25:32,862 - So, what's your first move? 352 00:25:32,931 --> 00:25:34,896 - You've got these land developers like Jenkins. 353 00:25:34,965 --> 00:25:37,137 They find pristine recreational property, 354 00:25:37,206 --> 00:25:39,482 build McMansions, and sell the dream. 355 00:25:39,551 --> 00:25:41,758 Some, like Jenkins, they take it further, 356 00:25:41,827 --> 00:25:43,482 build hotels, subdivisions. 357 00:25:43,551 --> 00:25:45,517 But they all leave with their tails tucked 358 00:25:45,586 --> 00:25:46,827 because they don't have the cash flow 359 00:25:46,896 --> 00:25:48,793 to make a real business out of land. 360 00:25:48,862 --> 00:25:50,103 - You do that in town. 361 00:25:50,172 --> 00:25:52,275 - Or you do this-- we set up a fund. 362 00:25:52,344 --> 00:25:54,068 That fund buys land, 363 00:25:54,137 --> 00:25:55,896 puts the land in a conservation easement 364 00:25:55,965 --> 00:25:58,379 which cuts the property tax by two-thirds, 365 00:25:58,448 --> 00:26:00,655 then we go to the Department of Agriculture, 366 00:26:00,724 --> 00:26:02,862 and we enroll the land in a CRP. 367 00:26:02,931 --> 00:26:04,413 - What the hell is CRP? 368 00:26:04,482 --> 00:26:07,103 - It's the federal government paying us not to farm it. 369 00:26:07,172 --> 00:26:08,172 - Why would they do that? 370 00:26:08,241 --> 00:26:10,482 - To control the supply, Bob. 371 00:26:10,551 --> 00:26:12,034 That way they don't have to worry 372 00:26:12,103 --> 00:26:13,793 about local farmers diluting the market. 373 00:26:13,862 --> 00:26:14,931 It's pretty fucking shitty. 374 00:26:15,000 --> 00:26:16,310 But it's great for us. 375 00:26:16,379 --> 00:26:19,103 The government pay per acre, per year. 376 00:26:19,172 --> 00:26:20,137 - How much? 377 00:26:20,206 --> 00:26:21,448 - Depends on the land. 378 00:26:21,517 --> 00:26:22,689 Around here? 379 00:26:22,758 --> 00:26:25,172 Could be 3-400 dollars an acre. 380 00:26:25,241 --> 00:26:28,068 The government paid off the land for us in 7 years. 381 00:26:28,137 --> 00:26:31,862 We become landlords who get paid not to rent. 382 00:26:33,517 --> 00:26:36,034 - Sounds like a pyramid scheme. 383 00:26:36,103 --> 00:26:38,413 - With the government at the bottom. 384 00:26:38,482 --> 00:26:41,206 We start with a 100 million dollar investment in land. 385 00:26:41,275 --> 00:26:44,413 We funnel the CRP funds into more land purchases. 386 00:26:44,482 --> 00:26:48,103 We can buy roughly 50 thousand acres per year 387 00:26:48,172 --> 00:26:51,620 without spending a dime. 388 00:26:51,689 --> 00:26:53,965 We are profitable by the end of year two 389 00:26:54,034 --> 00:26:56,862 with a net revenue of 46 million per year. 390 00:26:56,931 --> 00:27:00,551 The more land we buy, the more that number grows. 391 00:27:01,758 --> 00:27:03,689 - Why hasn't anyone done this before? 392 00:27:03,758 --> 00:27:05,862 - Because they can't afford the two years. 393 00:27:05,931 --> 00:27:08,689 They don't have the investment infrastructure. 394 00:27:08,758 --> 00:27:10,689 The Dan Jenkins' of the world 395 00:27:10,758 --> 00:27:12,551 don't have this much junk in their shorts. 396 00:27:12,620 --> 00:27:14,206 Know what I mean? 397 00:27:16,482 --> 00:27:18,172 How are you fixed for junk, Bob? 398 00:27:25,068 --> 00:27:28,379 I understand what's in this for me. 399 00:27:28,448 --> 00:27:32,310 Beyond your fee, what's in it for you, Beth? 400 00:27:32,379 --> 00:27:36,379 Because something's buried under the skin with you. 401 00:27:36,448 --> 00:27:39,931 - I'm making you money, Bob. 402 00:27:40,000 --> 00:27:42,068 And I am digging a 200 square mile moat 403 00:27:42,137 --> 00:27:43,758 around my father's ranch. 404 00:27:51,517 --> 00:27:53,931 - We put the land into the hedge fund. 405 00:27:54,000 --> 00:27:58,586 Use the brokers to buy up the land. 406 00:27:58,655 --> 00:28:00,241 Don't haggle on price. 407 00:28:00,310 --> 00:28:03,827 Just start gobbling. 408 00:28:03,896 --> 00:28:05,862 That's how I'm fixed for junk. 409 00:28:11,206 --> 00:28:13,896 - I always knew you tucked it in your sock, Bob. 410 00:28:21,241 --> 00:28:25,586 - I need another one of these from...anyone. 411 00:28:25,655 --> 00:28:28,172 [chuckles] 412 00:28:36,758 --> 00:28:38,344 - Got a whole handful boys. 413 00:28:38,413 --> 00:28:40,206 - Easy to say when you're not here. 414 00:28:40,275 --> 00:28:42,689 [chatter] 415 00:28:46,413 --> 00:28:48,310 - Aw. Sorry buddy. I can't. 416 00:28:48,379 --> 00:28:52,172 [chatter] 417 00:28:52,241 --> 00:28:53,586 - No, that's not as good as he was. 418 00:28:53,655 --> 00:28:55,482 - All right. Hit it. 419 00:28:55,551 --> 00:28:56,965 - Ha. 420 00:28:57,034 --> 00:28:59,000 - That's game. - You son of a bitch. 421 00:28:59,068 --> 00:29:00,965 - It's Saturday night. 422 00:29:01,034 --> 00:29:03,862 This all we're gonna do? 423 00:29:03,931 --> 00:29:06,034 Jesus! 424 00:29:06,103 --> 00:29:08,862 Is it just the one set of testicles y'all share? 425 00:29:08,931 --> 00:29:11,793 [Cowboy laughs] 426 00:29:11,862 --> 00:29:13,620 - You know, except for the pair I'm wearing, 427 00:29:13,689 --> 00:29:17,551 she's got the only set of balls in this bunkhouse. 428 00:29:17,620 --> 00:29:19,000 When I was your age, 429 00:29:19,068 --> 00:29:22,137 we was out in the arena playin' real poker. 430 00:29:22,206 --> 00:29:24,034 Cowboy poker. 431 00:29:24,103 --> 00:29:26,655 - There's a thought. - Get your ass out in the arena. 432 00:29:26,724 --> 00:29:27,965 - Sorry, what's cowboy poker? 433 00:29:28,034 --> 00:29:32,172 - We're not gonna do it so don't worry about it. 434 00:29:32,241 --> 00:29:34,827 - [imitates chicken] 435 00:29:34,896 --> 00:29:36,965 [bulls grunt] 436 00:29:38,827 --> 00:29:41,689 - Y'all sure about this?! 437 00:29:41,758 --> 00:29:43,482 - Does someone want to explain the rules? 438 00:29:43,551 --> 00:29:44,724 - Last one at the table keeps the pot. 439 00:29:44,793 --> 00:29:45,724 You want some courage? 440 00:29:45,793 --> 00:29:46,896 - Yeah. 441 00:29:46,965 --> 00:29:49,103 - Drink up, dipshits. 442 00:29:49,172 --> 00:29:52,793 - Y'all are getting horse traded by this ol' bastard. 443 00:29:52,862 --> 00:29:56,068 Jimmy, stay seated, no matter what. 444 00:29:56,137 --> 00:29:58,655 Bull always goes for the table first. 445 00:29:58,724 --> 00:29:59,931 - This is fucking nuts. 446 00:30:00,000 --> 00:30:01,724 - Yeah, there's not a lot smart about it. 447 00:30:01,793 --> 00:30:04,344 - Here we go ladies! 448 00:30:04,413 --> 00:30:06,793 - Okay. Let it rip. 449 00:30:06,862 --> 00:30:07,896 [bull bellows] 450 00:30:07,965 --> 00:30:09,517 - Oh geez. 451 00:30:17,586 --> 00:30:18,689 - Fuck that! 452 00:30:46,344 --> 00:30:47,551 - [laughs] 453 00:30:52,310 --> 00:30:53,517 - That's the stupidest thing I've ever done. 454 00:30:53,586 --> 00:30:55,551 - Ha ha ha! 455 00:30:58,310 --> 00:31:00,413 - Move. 456 00:31:00,482 --> 00:31:02,103 - Woo! [laughing] 457 00:31:02,172 --> 00:31:04,724 - Well, I'll be damned. 458 00:31:04,793 --> 00:31:06,448 God, did you see that. 459 00:31:06,517 --> 00:31:07,724 Balls of steel. 460 00:31:07,793 --> 00:31:09,655 - You okay? 461 00:31:09,724 --> 00:31:12,034 - Hey, you're gonna need this. 462 00:31:12,103 --> 00:31:15,206 - Swore, there was plenty to take my money. 463 00:31:15,275 --> 00:31:16,448 - Give me my money. 464 00:31:16,517 --> 00:31:18,241 - That's some cowboy shit, girl. 465 00:31:18,310 --> 00:31:20,241 - She lost her hat, she owes us a six pack. 466 00:31:20,310 --> 00:31:21,689 - The fuck I do. 467 00:31:21,758 --> 00:31:24,517 - What are you dipshits doing?! 468 00:31:24,586 --> 00:31:26,034 - It's a Saturday. 469 00:31:26,103 --> 00:31:27,827 - I know what fuckin' day it is, Jimmy. 470 00:31:27,896 --> 00:31:30,000 Don't be messing with that bull. 471 00:31:30,068 --> 00:31:31,620 If you guys want to get drunk, 472 00:31:31,689 --> 00:31:33,379 you go down to the fucking bar. 473 00:31:33,448 --> 00:31:35,689 Get out of here. Go on get out of here. 474 00:31:35,758 --> 00:31:37,068 Get the fuck out of here. Get out of here. 475 00:31:37,137 --> 00:31:39,137 Go on. - [groans] 476 00:31:40,724 --> 00:31:41,965 - Get the fuck out of here. 477 00:31:47,310 --> 00:31:48,758 - Who won? 478 00:31:48,827 --> 00:31:50,413 - Your trooper. 479 00:31:50,482 --> 00:31:52,275 She never moved. 480 00:31:52,344 --> 00:31:53,793 - Is that right then? - Yup. 481 00:32:02,068 --> 00:32:04,206 ["Long Hot Summer Day" by Turnpike Troubadours] 482 00:32:04,275 --> 00:32:07,137 ♪ Well I got me a gal in Pekin ♪ 483 00:32:07,206 --> 00:32:10,241 ♪ She's a good oh gal okay ♪ 484 00:32:10,310 --> 00:32:13,586 ♪ Oh she's sitting there waiting by a window fan ♪ 485 00:32:13,655 --> 00:32:17,034 ♪ On a long hot summer day ♪ 486 00:32:17,103 --> 00:32:18,482 - For you, on the other hand, I might be able 487 00:32:18,551 --> 00:32:20,517 to find me wallet to buy you a drink. 488 00:32:20,586 --> 00:32:22,172 - We'll talk more later. - Hey, man. 489 00:32:24,103 --> 00:32:25,517 Hey. 490 00:32:25,586 --> 00:32:26,862 - Hey man, can I-- 491 00:32:26,931 --> 00:32:28,931 Hey man. 492 00:32:29,000 --> 00:32:31,551 - Hey. - [ laughs ] 493 00:32:31,620 --> 00:32:34,068 It's like I'm a fucking ghost. 494 00:32:34,137 --> 00:32:36,689 So, uh, where'd you learn to cowboy? 495 00:32:36,758 --> 00:32:39,482 - My family ran relay races. 496 00:32:39,551 --> 00:32:42,172 Indian relay races. 497 00:32:42,241 --> 00:32:44,206 You ever seen people running relays at the Olympics? 498 00:32:44,275 --> 00:32:46,896 It's like that, but on horses. 499 00:32:46,965 --> 00:32:49,034 My dad had me break all the colts 500 00:32:49,103 --> 00:32:50,448 'cause he said that women have quiet souls, 501 00:32:50,517 --> 00:32:52,793 makes the horses quiet. 502 00:32:52,862 --> 00:32:54,310 - Where's your family now? 503 00:32:54,379 --> 00:32:56,275 - Dead or in prison. 504 00:32:56,344 --> 00:32:58,758 - We got a lot in common. - [laughs] 505 00:32:58,827 --> 00:33:00,793 You look like the roadie for a white rapper. 506 00:33:00,862 --> 00:33:02,448 You couldn't ride a horse if you were strapped to it-- 507 00:33:02,517 --> 00:33:04,000 - Actually, if you strap me to it, I do pretty good. 508 00:33:07,103 --> 00:33:08,620 No, I was talking about our families. 509 00:33:08,689 --> 00:33:10,896 - Told you. I don't have one. 510 00:33:10,965 --> 00:33:12,758 - That's what we have in common. 511 00:33:12,827 --> 00:33:15,241 - Excuse me. You wanna dance? 512 00:33:15,310 --> 00:33:17,310 - Sorry man, we're having a conversation. 513 00:33:17,379 --> 00:33:21,172 - I didn't ask you to dance. I asked her. 514 00:33:21,241 --> 00:33:22,241 - I'm good, buddy. Thanks. 515 00:33:22,310 --> 00:33:24,620 - So that's a no? 516 00:33:24,689 --> 00:33:25,931 - Yeah, that's a no. 517 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 - Jimmy. 518 00:33:28,068 --> 00:33:29,931 Answer's no, buddy. 519 00:33:30,000 --> 00:33:32,068 We're having a serious conversation. 520 00:33:32,137 --> 00:33:33,896 - So, uh... 521 00:33:33,965 --> 00:33:36,137 fuck off. 522 00:33:36,206 --> 00:33:38,137 - What the fuck did you just say to me, huh? 523 00:33:38,206 --> 00:33:41,000 - Sorry. Fuck off. 524 00:33:43,241 --> 00:33:44,413 - All right. Motherfucker. 525 00:33:44,482 --> 00:33:46,172 Let's fuck off over here. 526 00:33:46,241 --> 00:33:48,103 I'll be right over here, motherfucker. 527 00:33:48,172 --> 00:33:51,827 - You need to learn the art of de-escalation. 528 00:33:51,896 --> 00:33:54,241 - We're with the Yellowstone. No one's gonna mess with us--- 529 00:33:56,413 --> 00:33:58,724 - Ryan! Motherfucker! 530 00:34:00,586 --> 00:34:02,655 - Yo! What the fuck, you son of a bitch. 531 00:34:02,724 --> 00:34:04,137 Take that, motherfucker! 532 00:34:04,206 --> 00:34:05,206 Get his old fucking ass! 533 00:34:05,275 --> 00:34:06,689 [music continues] 534 00:34:06,758 --> 00:34:09,275 [grunting] 535 00:34:26,241 --> 00:34:29,655 - That's why you don't go to the bar without me. 536 00:34:29,724 --> 00:34:33,068 - Shouldn't go to bars at all. 537 00:34:33,137 --> 00:34:34,758 Not a good thing happens there. 538 00:34:34,827 --> 00:34:35,965 Not a one. 539 00:34:36,034 --> 00:34:38,448 - This feels broken. 540 00:34:38,517 --> 00:34:41,068 - What you get for trying to be a hero. 541 00:34:48,103 --> 00:34:50,206 - What the fuck happened? 542 00:35:02,068 --> 00:35:03,862 - What's goin' on? 543 00:35:03,931 --> 00:35:05,827 - Bunch of the wranglers got worked over. 544 00:35:05,896 --> 00:35:08,034 - What do you mean "worked over"? 545 00:35:08,103 --> 00:35:10,172 - Had the hell beat out of them. 546 00:35:15,551 --> 00:35:17,551 - I'll take care of this. 547 00:35:20,137 --> 00:35:21,827 I said I'll take care of it. 548 00:35:21,896 --> 00:35:24,448 - You don't get to tell me what to do anymore. 549 00:35:32,310 --> 00:35:34,862 [music playing] 550 00:35:52,827 --> 00:35:55,103 - Whoah! - Holy shit! 551 00:36:29,413 --> 00:36:31,310 - Jimmy, you fuckin' come out here. 552 00:36:32,482 --> 00:36:34,482 Call 'em out, Jimmy. 553 00:36:34,551 --> 00:36:35,931 - Him. 554 00:36:38,206 --> 00:36:39,517 - No, yes...right there! 555 00:36:39,586 --> 00:36:43,931 [shouting] 556 00:36:44,000 --> 00:36:45,482 - Run, get his ass. Get his ass. 557 00:36:45,551 --> 00:36:46,965 - Right there, right there. 558 00:36:47,034 --> 00:36:48,689 - Get that son of a bitch. Come here. 559 00:36:52,275 --> 00:36:53,655 - Right there, right there! 560 00:36:57,482 --> 00:36:59,275 Green shirt, green shirt! 561 00:37:01,586 --> 00:37:03,172 - Right there. - Get him, Walker! 562 00:37:03,241 --> 00:37:04,241 Get his fucking-- - Hey, stop! 563 00:37:06,517 --> 00:37:07,620 - Bitch, let's go. 564 00:37:07,689 --> 00:37:08,793 - Ahh! 565 00:37:11,931 --> 00:37:14,206 - You're going to live up to the brand 566 00:37:14,275 --> 00:37:16,551 or I'm gonna fuckin' take it back, do you hear me? 567 00:37:25,793 --> 00:37:27,724 Motherfu-- 568 00:37:29,275 --> 00:37:31,275 - Rip, first things first. 569 00:37:40,241 --> 00:37:42,275 - Open the fucking door. 570 00:37:52,517 --> 00:37:54,275 - Fucking Christ. 571 00:37:56,793 --> 00:37:59,068 - Ho, ho, ho. - Come on. 572 00:37:59,137 --> 00:38:02,068 [whistling] 573 00:38:02,137 --> 00:38:04,655 - Hey, hey, hey! All right, okay. 574 00:38:07,103 --> 00:38:09,241 - What the fuck, Rip? 575 00:38:09,310 --> 00:38:10,689 - Maybe next time someone puts their hands 576 00:38:10,758 --> 00:38:11,827 on someone from the Yellowstone, 577 00:38:11,896 --> 00:38:14,034 you'll think to give me a fucking call. 578 00:38:14,103 --> 00:38:16,275 Or have your bouncers break it up. 579 00:38:16,344 --> 00:38:17,724 Or both. 580 00:38:17,793 --> 00:38:19,000 - Or maybe next time I'll burn it down. 581 00:38:39,379 --> 00:38:42,137 - Carla, how are you today? 582 00:38:42,206 --> 00:38:44,000 - This is about as good as sober gets, Commissioner. 583 00:38:44,068 --> 00:38:46,275 - [laughs] Okay. 584 00:38:49,551 --> 00:38:51,689 Good morning. - Good morning. 585 00:38:51,758 --> 00:38:54,655 - Here you go. 586 00:38:54,724 --> 00:38:57,482 - [sighs] 587 00:39:14,448 --> 00:39:16,827 Morning, Dan. 588 00:39:19,620 --> 00:39:22,793 Impressed you're eating solid foods so soon. 589 00:39:22,862 --> 00:39:26,103 - That cowboy wit. Never gets old. 590 00:39:26,172 --> 00:39:27,724 - Yeah, I bet you're gonna miss it. 591 00:39:27,793 --> 00:39:30,137 Your last meal before you hit the road? 592 00:39:30,206 --> 00:39:32,655 - On the contrary, John, why would I leave? 593 00:39:32,724 --> 00:39:34,517 I've come to love Montana. 594 00:39:34,586 --> 00:39:36,655 Everyone is so welcoming. 595 00:39:36,724 --> 00:39:38,862 - Yeah, well, your head wasn't screwed on straight. 596 00:39:38,931 --> 00:39:41,241 We straightened it. You're welcome. 597 00:39:41,310 --> 00:39:42,620 - There goes that wit again. 598 00:39:43,793 --> 00:39:46,620 Oh, I went to the sheriff. 599 00:39:46,689 --> 00:39:47,655 - John, your breakfast's ready. 600 00:39:47,724 --> 00:39:48,965 - Thank you, sweetheart. 601 00:39:49,034 --> 00:39:51,241 - But on the way, I turned around. 602 00:39:51,310 --> 00:39:54,206 I don't want to see you taken away in handcuffs. 603 00:39:54,275 --> 00:39:56,310 Where's the fun in that? 604 00:39:56,379 --> 00:39:58,275 Where's the fun in having you read about me 605 00:39:58,344 --> 00:40:02,724 taking over the Yellowstone in some jail cell? 606 00:40:02,793 --> 00:40:05,517 I want you on the Yellowstone when I take it. 607 00:40:05,586 --> 00:40:08,862 I want to watch you dragged from your front porch. 608 00:40:08,931 --> 00:40:10,862 - Every man needs a dream, Dan. 609 00:40:10,931 --> 00:40:13,482 But dreams take courage. 610 00:40:15,482 --> 00:40:16,965 - I haven't seen you since your son died. 611 00:40:20,068 --> 00:40:23,137 My condolences. 612 00:40:23,206 --> 00:40:26,551 You know, they say there's no greater failure 613 00:40:26,620 --> 00:40:29,482 than a parent outliving a child. 614 00:40:29,551 --> 00:40:33,275 Because it's the one failure you just can't ever overcome. 615 00:40:33,344 --> 00:40:35,448 Ever. 616 00:40:42,034 --> 00:40:44,965 - You should've gone to the sheriff, Dan. 617 00:40:45,034 --> 00:40:49,000 You ain't getting cut down next time. 618 00:40:49,068 --> 00:40:52,103 Because next time, I'm doing it myself. 619 00:41:12,586 --> 00:41:14,413 - Fuck. 620 00:41:16,172 --> 00:41:17,827 - You finally got to third base, Jimmy. 621 00:41:17,896 --> 00:41:19,310 [chuckles] 622 00:41:25,448 --> 00:41:27,137 - I think you make him nervous. 623 00:41:28,758 --> 00:41:30,034 - How's he doing? 624 00:41:30,103 --> 00:41:31,724 - We finally found his calling. 625 00:41:31,793 --> 00:41:34,379 - I mean, really? 626 00:41:34,448 --> 00:41:35,689 - He's willing to get after it all day. 627 00:41:35,758 --> 00:41:37,620 I guess that's worth something. 628 00:41:37,689 --> 00:41:39,551 - Hey Jimmy. - Huh? 629 00:41:39,620 --> 00:41:42,482 - Don't worry, there's only about 60 left. 630 00:41:42,551 --> 00:41:44,586 - Sixty? 631 00:41:44,655 --> 00:41:47,551 [gags] 632 00:41:47,620 --> 00:41:49,862 - It's like watching a monkey try to fuck a football. 633 00:41:58,482 --> 00:42:01,965 - [coughing] 634 00:42:02,034 --> 00:42:03,655 - Dad... 635 00:42:03,724 --> 00:42:06,206 Dad! Dad. 636 00:42:06,275 --> 00:42:08,379 - Call 9-1-1! - We can't wait on them. 637 00:42:08,448 --> 00:42:11,034 - Get his vest off him. Get his vest off him! 638 00:42:11,103 --> 00:42:12,793 - All right. Move him into my trailer. 639 00:42:16,655 --> 00:42:18,137 - Put him up on the table. 640 00:42:23,068 --> 00:42:25,034 - ALl right. - Easy. 641 00:42:25,103 --> 00:42:26,758 - Turn his head to the side so he doesn't choke on his blood. 642 00:42:26,827 --> 00:42:27,931 There's a bucket at your feet, 643 00:42:28,000 --> 00:42:29,896 you can use that for his vomit. 644 00:42:29,965 --> 00:42:32,206 I need the x-ray machine wheeled right up here. 645 00:42:32,275 --> 00:42:35,000 And grab the paddle on the back of it. 646 00:42:35,068 --> 00:42:36,517 - That's good. Thank you. 647 00:42:36,586 --> 00:42:38,379 Hand me that paddle, slide that paddle under his back. 648 00:42:38,448 --> 00:42:40,275 - Don't sweat, dad. 649 00:42:41,724 --> 00:42:43,448 - That's great, stop. John, I have to take an x-ray 650 00:42:43,517 --> 00:42:44,724 and see if I can figure out what's going on. 651 00:42:44,793 --> 00:42:48,655 - It's the cancer. Colon cancer. 652 00:42:48,724 --> 00:42:49,655 - If it was colon cancer, you'd be shitting blood, 653 00:42:49,724 --> 00:42:51,965 not spitting it up. 654 00:42:52,034 --> 00:42:54,206 Stay still. Just a second. 655 00:42:59,689 --> 00:43:00,655 - What is it? 656 00:43:00,724 --> 00:43:02,206 - It's not colon cancer, John. 657 00:43:02,275 --> 00:43:04,413 You have an ulcer and it's ruptured. 658 00:43:08,241 --> 00:43:09,758 - Let's get him to the hospital. 659 00:43:09,827 --> 00:43:12,827 - He'll bleed out in 20 minutes. We've got to cauterize it. 660 00:43:12,896 --> 00:43:14,000 - You got anesthesia... 661 00:43:14,068 --> 00:43:15,344 - My anesthesia's for cattle. 662 00:43:15,413 --> 00:43:16,793 It'll kill him and I don't know the algebra 663 00:43:16,862 --> 00:43:18,620 to reduce the dose. He gets a local and that's it. 664 00:43:18,689 --> 00:43:20,103 - Just do it. 665 00:43:20,172 --> 00:43:21,896 - I need one of you to hold him, I need two to assist. 666 00:43:21,965 --> 00:43:23,379 Does anybody have any medical experience? 667 00:43:23,448 --> 00:43:25,448 - I do. I'm Navy. I have medic training. 668 00:43:25,517 --> 00:43:26,620 - That'll work. What about you? 669 00:43:26,689 --> 00:43:27,896 - No training but I've stitched up 670 00:43:27,965 --> 00:43:29,793 about anything that can be stitched. 671 00:43:29,862 --> 00:43:32,103 - Unbutton his shirt. I need his shirt open. 672 00:43:32,172 --> 00:43:33,551 Iodine, just pour it on. 673 00:43:33,620 --> 00:43:35,482 Go, go, go. Directly on his skin. 674 00:43:35,551 --> 00:43:36,965 Come on, ready. 675 00:43:37,034 --> 00:43:38,137 You all right, John? 676 00:43:38,206 --> 00:43:39,310 - I'm not fucking all right. 677 00:43:39,379 --> 00:43:40,206 - Take that, that goes across him. 678 00:43:40,275 --> 00:43:41,655 That'll do. 679 00:43:41,724 --> 00:43:43,344 You're gonna be all right. 680 00:43:46,448 --> 00:43:47,586 - [grunts] Damnit. 681 00:43:47,655 --> 00:43:48,758 - Hold still. 682 00:43:48,827 --> 00:43:50,344 All right, you got him? Hold him tight. 683 00:43:50,413 --> 00:43:53,413 This is gonna hurt like hell and you cannot move. 684 00:43:53,482 --> 00:43:54,965 - Just fuckin do it. 685 00:43:55,034 --> 00:43:56,586 [grunts] 686 00:43:56,655 --> 00:43:59,172 - Hold him. Hold him. 687 00:43:59,241 --> 00:44:02,551 - Come on. [groans] 688 00:44:02,620 --> 00:44:05,103 - Stay still. Hold him. 689 00:44:05,172 --> 00:44:06,758 Hold him tight. 690 00:44:06,827 --> 00:44:08,137 Okay. 691 00:44:08,206 --> 00:44:09,689 Breathe. All right. 692 00:44:09,758 --> 00:44:10,965 The ulcer's gonna spew like a geyser. 693 00:44:11,034 --> 00:44:12,482 You gotta get pressure on it. - Got it. 694 00:44:12,551 --> 00:44:14,931 - You guys ready? All right. 695 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 And... 696 00:44:17,793 --> 00:44:20,034 [groaning] 697 00:44:20,103 --> 00:44:21,034 - Doing great. Hold still. 698 00:44:21,103 --> 00:44:22,034 There you go. 699 00:44:22,103 --> 00:44:25,689 Get pressure on it. 700 00:44:25,758 --> 00:44:27,206 Let me see, let me see. 701 00:44:27,275 --> 00:44:29,206 Okay, I need you guys to hold him tight. 702 00:44:29,275 --> 00:44:31,620 All right? 703 00:44:34,793 --> 00:44:36,241 You're doing great, John. 704 00:44:46,172 --> 00:44:48,724 [ helicopter whirring ] 705 00:45:30,862 --> 00:45:32,413 - What a fucking mess. 706 00:45:36,379 --> 00:45:39,172 - Yeah well, the bright side, 707 00:45:39,241 --> 00:45:42,827 you don't have cancer. 708 00:45:42,896 --> 00:45:45,448 Not dying yet. 709 00:45:45,517 --> 00:45:48,275 - Maybe not. 710 00:45:48,344 --> 00:45:52,517 But I've been living like it. That might be worse. 711 00:46:02,620 --> 00:46:04,758 - So much to undo... 712 00:46:04,827 --> 00:46:06,517 So much to undo. 46862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.