All language subtitles for vmt-redsands-xvid.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,574 --> 00:01:04,203 Specialist Keller, I understand you were less than fully forthcoming 2 00:01:04,277 --> 00:01:06,336 during your debriefing. 3 00:01:06,413 --> 00:01:11,007 However, we need to understand exactly how your fellow soldiers died 4 00:01:11,051 --> 00:01:13,679 before we can move forward with this. 5 00:01:14,054 --> 00:01:16,045 Your squad was stationed on a patrol 6 00:01:16,123 --> 00:01:19,286 at which time your communications systems failed. 7 00:01:19,593 --> 00:01:23,927 Shortly thereafter, you were attacked by a group of al-Qaeda militants. 8 00:01:24,331 --> 00:01:26,629 Your staff sergeant was killed, 9 00:01:26,700 --> 00:01:29,635 as were all the other members of your squad. 10 00:01:29,970 --> 00:01:32,632 Somehow, you survived. 11 00:01:33,640 --> 00:01:35,232 A hero, really. 12 00:01:36,276 --> 00:01:39,712 Now, would you mind telling me what happened out there? 13 00:01:50,824 --> 00:01:52,758 At ease, Staff Sergeant. 14 00:01:57,431 --> 00:02:00,093 Staff Sergeant, do you like unicorns? 15 00:02:04,738 --> 00:02:08,196 Yes, sir, I guess I like unicorns all right. 16 00:02:08,275 --> 00:02:10,937 - What are you, some kind of faggot? - No, sir. 17 00:02:13,346 --> 00:02:15,439 I'm just messing with you. 18 00:02:15,882 --> 00:02:17,611 Just messing around. 19 00:02:19,453 --> 00:02:21,921 I've been hearing a little bit about your squad today, Staff Sergeant. 20 00:02:21,988 --> 00:02:26,687 Your lieutenant here tells me that you and your men are relatively competent. 21 00:02:26,760 --> 00:02:31,720 Fortunately, for the task at hand, relative competence is probably sufficient. 22 00:02:32,232 --> 00:02:35,861 Intel's got reports of al-Qaeda using a road to transport equipment. 23 00:02:35,936 --> 00:02:39,804 You and your men will set up camp nearby, report any activity. 24 00:02:41,374 --> 00:02:43,274 To engage if necessary. 25 00:02:44,478 --> 00:02:48,107 Lieutenant, here, will fill you in with all further details. 26 00:02:48,181 --> 00:02:50,513 You're dismissed, Staff Sergeant. 27 00:03:36,730 --> 00:03:39,699 Hey, how sweaty do you think them bitches are underneath them sheets? 28 00:03:39,766 --> 00:03:42,064 They wouldn't get none of that on the fruit, you don't think, right? 29 00:03:42,135 --> 00:03:43,966 If I get one of them oranges, or something. 30 00:03:44,037 --> 00:03:45,629 - Biscuit. Biscuit. Biscuit. Biscuit. - Go away. 31 00:03:45,705 --> 00:03:47,400 - Hey. Hey, hey. - No! Get the fuck away from me. 32 00:03:47,474 --> 00:03:49,203 - Biscuit. Biscuit. - Get the fuck away from me. 33 00:03:49,276 --> 00:03:50,971 - Biscuit. Biscuit. - No. 34 00:03:51,044 --> 00:03:52,807 - You have a biscuit? - No biscuit. 35 00:03:52,879 --> 00:03:55,939 Hey, how's "biscuit" like one of the three English words these kids know? 36 00:03:56,016 --> 00:04:00,009 - Biscuit. Biscuit. Biscuit. Biscuit. - No, no biscuit. 37 00:04:00,120 --> 00:04:04,614 - I don't have a fucking biscuit! Fuck off! - Hey, Chard. Chard, chill. All right? 38 00:04:04,658 --> 00:04:08,992 - Hey. Here, it's not a biscuit, but... Hey! - Fucking ingrates. 39 00:04:09,062 --> 00:04:11,462 Give them an inch, they'll take a mile. 40 00:04:11,531 --> 00:04:13,089 They're just kids. 41 00:04:13,166 --> 00:04:17,227 Real bad, Davies. See how you do against a haji over 10. 42 00:04:17,304 --> 00:04:19,966 Get your ass in the back of the truck. 43 00:05:00,180 --> 00:05:04,116 No, see, because girls have it reversed. They have a reverse to it, all right? 44 00:05:04,184 --> 00:05:06,675 Guys got the angry pirate. Girls got the angry penguin. 45 00:05:06,753 --> 00:05:07,777 What's the angry penguin? 46 00:05:07,854 --> 00:05:09,412 All right, so check this out. 47 00:05:09,489 --> 00:05:12,890 If a girl's down and she's blowing you, you know, 48 00:05:12,959 --> 00:05:16,326 she's wailing out, doing her thing, and you're like just about to bust, 49 00:05:16,396 --> 00:05:19,524 and like me, you know I'm always like, "I'm going to come," 50 00:05:19,599 --> 00:05:22,227 you know, 'cause I want to say it, just 'cause I'm a gentleman. 51 00:05:22,302 --> 00:05:24,566 So as you say that, she stops. 52 00:05:25,005 --> 00:05:26,029 Now your pants are around your ankles. 53 00:05:26,106 --> 00:05:29,075 She stops and just walks out the room. So now you're the angry penguin 54 00:05:29,142 --> 00:05:30,803 'cause you're walking around and your feet are together, 55 00:05:30,877 --> 00:05:33,277 and your face is like, "Oh, my God..." 56 00:05:33,346 --> 00:05:35,746 - You're fucked up. - It's like... 57 00:05:35,815 --> 00:05:38,545 Boy, no, Chard, check it out. Check it out. I got one for you. I got one. 58 00:05:44,791 --> 00:05:46,258 - Move it! - It's an IED. 59 00:05:50,597 --> 00:05:51,621 Go, now! 60 00:05:53,400 --> 00:05:54,458 What? What? 61 00:05:58,138 --> 00:05:59,162 See anything? 62 00:06:02,575 --> 00:06:03,667 I can't see anything. 63 00:06:05,812 --> 00:06:06,801 We just got to ride it out. 64 00:06:12,118 --> 00:06:13,551 Go! Go! 65 00:06:14,821 --> 00:06:17,483 Otus 3 Papa. This is Otus 3 Papa. Over. 66 00:06:18,024 --> 00:06:19,116 Shit. 67 00:06:20,360 --> 00:06:23,454 - Repeat. Repeat, over! ...weapons fired... 68 00:06:24,064 --> 00:06:25,463 Abort. Echo, echo. 69 00:06:25,532 --> 00:06:29,593 Otus 3 actual, be advised you are coming in broken and unreadable. 70 00:06:31,871 --> 00:06:33,463 Come again, over. 71 00:06:34,107 --> 00:06:35,836 Abort. Echo, echo. 72 00:06:35,909 --> 00:06:37,706 - Stop the truck! - What? 73 00:06:37,777 --> 00:06:39,176 Stop the truck! 74 00:06:41,414 --> 00:06:44,850 Thank you. 360! Wardell, you stay. 75 00:06:46,252 --> 00:06:49,551 This is Otus 3 Papa. All units on this net, this is Otus 3 Papa. 76 00:06:49,622 --> 00:06:51,283 Radio check, over. 77 00:06:51,357 --> 00:06:53,382 Roger, Otus 3 Papa. We read you. 78 00:06:53,460 --> 00:06:56,088 - You want us in? - Negative. Recon the area. 79 00:06:56,162 --> 00:06:59,097 - Roger that. Otus 3 Papa, out. Keller! - Yeah. 80 00:07:00,567 --> 00:07:02,797 Lieutenant wants us to survey this area here. 81 00:07:02,869 --> 00:07:03,995 They're en route to our position now. 82 00:07:04,070 --> 00:07:06,868 Back here in 15 minutes, sooner if you see anything. Got it? 83 00:07:06,940 --> 00:07:08,703 Yes, Staff Sergeant. 84 00:07:09,542 --> 00:07:12,534 All right, you heard the man. Let's move out. 85 00:08:03,263 --> 00:08:06,858 Why would all this be out here in the middle of nowhere? 86 00:08:07,700 --> 00:08:10,897 Maybe they diverted the camel path or something. 87 00:08:11,237 --> 00:08:12,727 Yeah, right. 88 00:08:13,373 --> 00:08:16,536 Who knows why these people do anything out here. 89 00:08:24,951 --> 00:08:26,782 It's fucking weird. 90 00:08:30,957 --> 00:08:33,687 - What is it, Wilcox? - How should I know? 91 00:08:34,227 --> 00:08:37,594 You're the one who speaks Dari and went to college and shit. 92 00:08:40,633 --> 00:08:41,930 It's a... 93 00:08:43,837 --> 00:08:46,465 Maybe some sort of idol, right? 94 00:08:48,241 --> 00:08:52,109 I mean, Islamic law pretty much forbids the worship of images, 95 00:08:52,178 --> 00:08:55,113 so maybe that's why this is hidden in here. 96 00:08:56,716 --> 00:09:00,812 There's all different stories here about demons, shape shifters and Djinn. 97 00:09:00,920 --> 00:09:03,718 You know, like spirits that are caught inside of lamps. 98 00:09:03,756 --> 00:09:05,246 - Aladdin. - No. 99 00:09:06,025 --> 00:09:07,890 The stuff is in the Koran even. 100 00:09:07,961 --> 00:09:09,121 So what is it then? 101 00:09:09,195 --> 00:09:12,858 Djinn were supposedly made by God from smokeless flame. 102 00:09:12,932 --> 00:09:16,834 So they have no shape or form, and they pretty much hate people. 103 00:09:17,737 --> 00:09:20,570 So they have to be imprisoned in objects, 104 00:09:21,174 --> 00:09:23,802 or they'll just go around killing us. 105 00:09:28,581 --> 00:09:30,811 Motherfucker. If you had missed and shot one of us, 106 00:09:30,884 --> 00:09:33,182 or if you had even got a grain of sand in my eye, 107 00:09:33,253 --> 00:09:34,311 I would have fucked you up. 108 00:09:34,387 --> 00:09:37,049 I wasn't going to miss, asshole. Jesus! 109 00:09:46,432 --> 00:09:50,300 Damn. That thing is old. 110 00:09:51,871 --> 00:09:53,338 Good fucking job, Chard. 111 00:09:53,406 --> 00:09:56,341 What the fuck are you talking about? That was a good shot. 112 00:09:56,409 --> 00:09:58,969 That thing's been here like hundreds of years till your dumb ass came along. 113 00:09:59,045 --> 00:10:01,536 You could say the same damn thing about every foot of this fucking desert. 114 00:10:01,614 --> 00:10:06,017 All right, all right. Let's head back. See if any orders have come down. 115 00:10:06,486 --> 00:10:09,114 - Yo, Gregory. - He's probably waiting to see 116 00:10:09,188 --> 00:10:11,179 if we're gonna get three wishes now, or something. 117 00:10:11,257 --> 00:10:14,317 Hey, those wishes are rightfully mine, fuckers. 118 00:11:08,848 --> 00:11:10,839 Welcome to your new home. 119 00:11:12,485 --> 00:11:14,749 Hollister, they got the supplies they need? 120 00:11:14,821 --> 00:11:16,812 - Yes, sir. - Fill them in. 121 00:11:17,523 --> 00:11:21,050 All right. For the next few days, our section is gonna set up operations here. 122 00:11:21,127 --> 00:11:25,257 Our main objective is to monitor this road. Report all activity. 123 00:11:25,331 --> 00:11:26,423 - Do you see a road? - No. 124 00:11:26,499 --> 00:11:28,797 Wilcox? You've got first watch. 125 00:11:30,136 --> 00:11:32,263 - Hey, Staff Sergeant. - Yeah? 126 00:11:32,839 --> 00:11:35,808 - There's only seven of us here. - Your point, Davies? 127 00:11:35,875 --> 00:11:39,504 I think what Davies is trying to say is that if there are any Talibs nearby, 128 00:11:39,579 --> 00:11:42,309 they might see us as potential targets. 129 00:11:42,582 --> 00:11:44,812 Well, that would be a sure-fire way 130 00:11:44,884 --> 00:11:48,581 of finding out if there are any Talibs around, wouldn't it? 131 00:11:49,622 --> 00:11:51,647 Have a great stay, ladies. 132 00:13:17,844 --> 00:13:20,438 Shit! God damn it. 133 00:13:28,754 --> 00:13:30,016 God damn. 134 00:13:34,460 --> 00:13:38,021 You know what to do. I'll get you some shovels. 135 00:13:38,297 --> 00:13:41,698 Get it done before they finish unloading the truck. 136 00:13:45,071 --> 00:13:48,563 And get all this shit out of here. We're not using it. 137 00:13:49,809 --> 00:13:51,640 Well, that's a relief. 138 00:13:52,011 --> 00:13:53,911 What happened to these people? 139 00:13:53,980 --> 00:13:56,210 White phosphorus does that. 140 00:13:56,716 --> 00:13:59,879 You get hit with it, it burns right through to the bone. 141 00:13:59,986 --> 00:14:03,752 Bomb must have hit just as they were sitting down to dinner. 142 00:14:04,891 --> 00:14:07,985 Come on, man. You get the top. I'll get the legs. 143 00:14:18,738 --> 00:14:20,262 Should we say something? 144 00:14:20,339 --> 00:14:21,772 Like what? 145 00:14:26,212 --> 00:14:27,645 I don't know. 146 00:14:38,891 --> 00:14:40,483 Hey, dawg, why don't you go turn off the light? 147 00:14:40,560 --> 00:14:41,891 No, no, no. 148 00:14:42,361 --> 00:14:43,885 - Yo, Keller. - I'm not even tired. 149 00:14:43,963 --> 00:14:45,362 You looking at pictures of your girl? 150 00:14:45,431 --> 00:14:48,594 - What's weird shit you've done to her? - I will not be getting into that. 151 00:14:48,668 --> 00:14:50,932 All you motherfuckers need to be locked up in a cage. 152 00:14:51,003 --> 00:14:53,972 Shut up, shut up. You ever get a blumpkin from your girl? 153 00:14:54,040 --> 00:14:55,507 What the hell is a blumpkin? 154 00:14:55,575 --> 00:14:58,669 You ever... Like, let's say you eat a tacquito or something like that, 155 00:14:58,778 --> 00:15:01,178 and you're sitting on the toilet and then she comes up and... 156 00:15:01,214 --> 00:15:03,375 - Oh, no. - Gives you a blow job while you're shitting. 157 00:15:03,449 --> 00:15:05,076 I'm gonna get sick sitting next to this sexual predator. 158 00:15:05,151 --> 00:15:06,413 Come on, it's a real thing that people do. 159 00:15:06,485 --> 00:15:08,350 - You did this? - He spends too much time on the Internet. 160 00:15:08,421 --> 00:15:09,854 - Yeah, sick motherfucker. - You were totally into that, 161 00:15:09,922 --> 00:15:11,321 and I'm not saying I've done it. 162 00:15:11,390 --> 00:15:12,914 - You've done it. - But... 163 00:15:12,992 --> 00:15:14,254 So she... 164 00:15:15,328 --> 00:15:17,023 That ain't even fucking right. 165 00:15:17,096 --> 00:15:20,327 - What the fuck? That's what I'm saying. - You sure? 166 00:15:20,399 --> 00:15:23,926 - It was some goat, and it was... - He's going out there, like... 167 00:15:24,003 --> 00:15:25,197 That ain't right. 168 00:15:25,271 --> 00:15:27,535 Hey, man, I'll bet you as soon as we started bombing, 169 00:15:27,607 --> 00:15:33,477 these rich fucking hajis got a plane ticket, moved to fucking Albany, bought a taxicab. 170 00:15:33,546 --> 00:15:36,413 You are the biggest racist in the world, by the way. 171 00:15:36,482 --> 00:15:38,473 Seriously, you are a racist motherfucker, 172 00:15:38,551 --> 00:15:40,178 'cause the same way you talk about hajis 173 00:15:40,253 --> 00:15:43,086 is the same way you talk about black, Mexican and everything else. 174 00:15:43,155 --> 00:15:45,385 Now, do me a fucking favor and send your racist ass over 175 00:15:45,458 --> 00:15:47,892 - 'cause I got to go on watch. - You're the only one that's got to get up. 176 00:15:47,960 --> 00:15:49,689 - You shut the motherfucker off. - I'm already asleep. 177 00:15:49,762 --> 00:15:52,322 - You fucking pieces of shit. - Kill the light. That a girl. 178 00:15:52,398 --> 00:15:55,890 - Hey, stroke me on the way back over here. - There you go. 179 00:17:25,725 --> 00:17:27,352 Morning, sunshine. 180 00:17:51,217 --> 00:17:52,878 Morning, Keller. 181 00:17:53,919 --> 00:17:56,080 Good morning, Staff Sergeant. 182 00:17:56,422 --> 00:17:58,151 Anybody else awake? 183 00:17:59,158 --> 00:18:03,060 Not that I saw. You want me to wake them up? 184 00:18:03,129 --> 00:18:07,463 No, you get your eye together. Enjoy the morning. 185 00:18:09,402 --> 00:18:10,767 I'll do it. 186 00:18:17,576 --> 00:18:19,976 Wake the fuck up, ladies! 187 00:18:20,479 --> 00:18:23,073 Get your panties from around your goddamn ankles. 188 00:18:23,149 --> 00:18:25,083 It's a beautiful morning. 189 00:18:25,518 --> 00:18:28,919 Time to wage a motherfucking war on terror, God damn it. 190 00:18:28,988 --> 00:18:30,580 Davies, get your dick out your hand, man. 191 00:18:30,656 --> 00:18:34,148 Didn't your mama teach you better than that? God damn. 192 00:18:41,934 --> 00:18:44,869 So I'm sure some of you have already noticed something. 193 00:18:44,937 --> 00:18:47,735 What are we supposed to be here observing? 194 00:18:55,581 --> 00:18:57,344 Anybody? Feel free. 195 00:18:57,650 --> 00:18:59,618 - The road? - That's right. 196 00:19:01,487 --> 00:19:03,751 Now do you see a road, Keller? 197 00:19:04,256 --> 00:19:06,417 No, I don't, Staff Sergeant. 198 00:19:08,861 --> 00:19:10,658 Me fucking neither. 199 00:19:13,599 --> 00:19:15,260 But we goddamn well gonna find it 200 00:19:15,334 --> 00:19:18,201 before I get on the OMNI and tell them that we can't find the fucking road 201 00:19:18,270 --> 00:19:21,899 that we supposed to be guarding in the first fucking place. 202 00:19:21,974 --> 00:19:24,340 We should just build a fucking road. 203 00:19:24,410 --> 00:19:26,469 - What was that, Wardell? - Roger that, Staff Sergeant! 204 00:19:26,545 --> 00:19:28,979 Good. That's what I like to hear. 205 00:19:30,216 --> 00:19:32,377 Now, there is a town nearby, 206 00:19:33,185 --> 00:19:38,248 and we gonna roll up in that bitch, drop a load and let our presence be felt. 207 00:19:42,328 --> 00:19:45,786 Well, let's go, girls. This is what you signed up for. 208 00:20:47,660 --> 00:20:49,355 Yeah, I guess they saw us coming. 209 00:20:49,428 --> 00:20:52,090 Yeah, well, we're kind of hard to miss. 210 00:20:52,164 --> 00:20:53,654 - Wilcox. - Sir? 211 00:20:53,966 --> 00:20:56,594 Tell anybody who's inside to come out. 212 00:21:11,750 --> 00:21:12,944 Do it. 213 00:21:27,967 --> 00:21:29,264 Spread out. 214 00:21:36,308 --> 00:21:38,105 This one's fucking empty. 215 00:21:38,177 --> 00:21:42,910 So what, you want to take a break, Davies? That's one of them. Check them all. 216 00:21:44,083 --> 00:21:45,243 Clear! 217 00:21:49,455 --> 00:21:50,615 Clear! 218 00:22:19,118 --> 00:22:20,983 This one's clear, too. 219 00:22:22,187 --> 00:22:24,985 Smart haji motherfuckers are hiding from us. 220 00:22:25,057 --> 00:22:27,252 Where the fuck are they gonna hide from us, man? 221 00:22:27,326 --> 00:22:30,853 What, are they under the sand, breathing through straws? 222 00:22:31,697 --> 00:22:34,461 Could be. You don't know their culture. 223 00:22:34,800 --> 00:22:36,768 Yo, look what I found. 224 00:22:37,069 --> 00:22:39,299 They ain't leaving without this, right? 225 00:22:39,371 --> 00:22:41,202 I wouldn't think so. 226 00:22:41,607 --> 00:22:44,440 Not to mention half these houses were meant to be rolled up 227 00:22:44,510 --> 00:22:46,273 and taken with you. 228 00:22:58,624 --> 00:23:00,683 What in the hell is that? 229 00:23:04,463 --> 00:23:05,862 This is Islamic law. 230 00:23:05,931 --> 00:23:08,092 They bury you up to your neck and stone you to death. 231 00:23:08,167 --> 00:23:10,226 He must have done something. 232 00:23:23,015 --> 00:23:24,616 Let's get the fuck out of here. 233 00:24:42,528 --> 00:24:45,258 We'll just stay on watch in sets of two. 234 00:24:45,330 --> 00:24:51,633 Anderson, you and Wilcox take first shift until 0100. 235 00:24:56,141 --> 00:24:59,736 You know, it's probably not the smartest thing to stand outside like this. 236 00:24:59,845 --> 00:25:02,814 - Especially if anybody's around. - Yeah. 237 00:25:43,355 --> 00:25:44,617 Shit. 238 00:25:45,357 --> 00:25:46,619 Hey, guys! 239 00:26:06,378 --> 00:26:08,505 You playing? Man, get that peanut butter shit out of here, dawg. 240 00:26:08,580 --> 00:26:12,880 We're not playing with that. Come on, dawg. Playing with no money? 241 00:26:12,951 --> 00:26:15,476 Hey, shut that, man. What the hell? 242 00:26:15,687 --> 00:26:17,780 So fucking sorry, Wardell. 243 00:26:18,056 --> 00:26:19,819 We been swimming in sand for the past hour. 244 00:26:19,892 --> 00:26:21,291 Is there anything else we can do for you? 245 00:26:21,360 --> 00:26:24,227 - Yeah, how about some water, dickhead. - All right, all right. 246 00:26:24,296 --> 00:26:27,459 We just about got the rest of it. Anything that's not packed away 247 00:26:27,532 --> 00:26:30,797 is pretty much encased with sand by now, all right? 248 00:26:37,542 --> 00:26:39,100 I fucking hate this place. 249 00:26:39,177 --> 00:26:41,668 How many days we have to stay here? 250 00:26:50,088 --> 00:26:54,752 Yo! Wilcox, you dream about dick again? That's fucking gay. 251 00:29:16,935 --> 00:29:20,496 Guys! There's somebody in here. Get in the kitchen now! 252 00:29:24,643 --> 00:29:26,201 Holy shit. 253 00:29:35,387 --> 00:29:38,083 - Wilcox. - I don't know. 254 00:29:45,997 --> 00:29:48,591 - What's she saying? - I don't know. It's not Dari. 255 00:29:48,667 --> 00:29:51,431 - Is it Pashto? - No. No, no, no. 256 00:29:52,037 --> 00:29:54,665 There's like 30 different languages in this country, all different dialects. 257 00:29:54,739 --> 00:29:58,140 - I have no fucking clue what she's saying. - That's great. 258 00:29:58,210 --> 00:29:59,939 - Search her. - I volunteer, Staff Sergeant. 259 00:30:00,011 --> 00:30:02,809 Shut the fuck up! Wilcox, you and Keller. 260 00:30:08,019 --> 00:30:09,145 Oh, fuck. 261 00:30:16,261 --> 00:30:17,592 All right, go. Fuck... 262 00:30:20,432 --> 00:30:22,332 I'm sorry. I'm sorry. 263 00:30:26,371 --> 00:30:28,134 Sorry. I'm really sorry. 264 00:30:40,018 --> 00:30:41,713 Lower your weapons. 265 00:30:43,455 --> 00:30:45,582 Things are really starting to look up around here. 266 00:30:45,657 --> 00:30:48,592 Davies, cut that shit out right fucking now. 267 00:30:52,297 --> 00:30:56,700 Hull, you and Anderson keep watch over her until 0400. 268 00:30:57,035 --> 00:31:00,163 - Where? - In here. Just watch her. 269 00:31:00,305 --> 00:31:03,001 - It's sandy in here. - In here. 270 00:31:05,710 --> 00:31:07,541 I don't give a fuck if she's got to piss in her robe. 271 00:31:07,612 --> 00:31:12,572 She does not leave this room until we know that nobody's out there waiting on her. 272 00:31:13,385 --> 00:31:15,819 Sir, do you want us to feed her? 273 00:31:15,887 --> 00:31:18,651 Give her food or something, Staff Sergeant? 274 00:31:18,723 --> 00:31:20,247 Yeah, do that. 275 00:31:21,259 --> 00:31:23,420 Everybody else, be on alert. 276 00:31:25,163 --> 00:31:28,064 Keep your weapons nearby if you go to sleep. 277 00:31:54,192 --> 00:31:58,356 I can't understand a word you're saying, so don't waste your breath. 278 00:32:03,134 --> 00:32:06,035 Or you could just keep talking. Whichever. 279 00:32:10,575 --> 00:32:13,544 You think she's got any more of her homies outside? 280 00:32:13,612 --> 00:32:18,515 The storm's quieting down now, so I guess if there are, we'll find out in a bit. 281 00:32:19,951 --> 00:32:21,077 Yeah. 282 00:32:21,152 --> 00:32:23,484 I just don't understand where she came from. 283 00:32:23,555 --> 00:32:25,147 I mean, was she just walking outside somewhere 284 00:32:25,223 --> 00:32:27,487 and got caught up in the storm? 285 00:32:27,859 --> 00:32:29,451 Fuck if I know. 286 00:32:42,841 --> 00:32:46,572 All right, I just need to say this, 'cause somebody's got to. 287 00:32:46,645 --> 00:32:49,705 You all know we could just fuck her, right? 288 00:32:50,315 --> 00:32:53,512 We could just take her a ways in the desert. Nobody has to know. 289 00:32:53,585 --> 00:32:57,180 We could take turns. I don't even gotta go first. 290 00:32:57,389 --> 00:32:59,323 Trevor could go first. 291 00:33:04,696 --> 00:33:07,324 Who's she gonna fucking tell about it? 292 00:33:08,833 --> 00:33:12,894 Come on, how long has it been since either one of you motherfuckers has gotten laid? 293 00:33:12,971 --> 00:33:15,303 Apparently not as long as you. 294 00:33:16,107 --> 00:33:17,233 Jeff? 295 00:33:18,510 --> 00:33:19,534 No. 296 00:33:21,813 --> 00:33:24,247 Well, yes, sir, Mr. President. 297 00:33:25,083 --> 00:33:29,577 Mr. "Faithful to his girlfriend 10,000 fucking miles away from here." 298 00:33:30,755 --> 00:33:32,222 You all are pussies, man. 299 00:33:32,290 --> 00:33:34,451 Yeah, I'm a pussy who's about to kick the shit out of you 300 00:33:34,526 --> 00:33:36,756 if you don't shut the fuck up. 301 00:33:37,696 --> 00:33:38,958 Well, gee. 302 00:33:40,865 --> 00:33:42,890 It's a tense atmosphere. 303 00:33:44,102 --> 00:33:45,501 I got one. 304 00:33:46,237 --> 00:33:50,003 I spy with my little eye, something that's yellow. 305 00:33:52,477 --> 00:33:55,412 - Is it sand? - Yep. 306 00:34:09,060 --> 00:34:11,028 Hey. What's going on? 307 00:34:12,330 --> 00:34:15,424 Keller, come here. I want you to hear something. 308 00:34:18,336 --> 00:34:21,567 Now, I'm supposed to call Parker at 0800. And I did. 309 00:34:21,940 --> 00:34:25,637 His number's here. They let you know that you're connected. 310 00:34:25,977 --> 00:34:27,774 So? What? 311 00:34:29,381 --> 00:34:30,541 Listen. 312 00:34:34,552 --> 00:34:37,521 ... stranded out here. Our staff sergeant has gone AWOL, 313 00:34:37,589 --> 00:34:40,319 and our transportation is Tango Uniform. 314 00:34:43,995 --> 00:34:46,793 - You hear that? - I heard a voice. 315 00:34:48,233 --> 00:34:51,691 Didn't sound like anybody from Charlie. At least I didn't recognize it. 316 00:34:51,770 --> 00:34:55,035 It sounded like a distress call. I mean, is there another platoon out there? 317 00:34:55,106 --> 00:34:58,041 Fuck if I know. It could be coming from Kabul. 318 00:34:59,110 --> 00:35:01,908 Anyway, I never heard a distress signal. 319 00:35:04,949 --> 00:35:07,179 I'm gonna stay here and try to contact Parker. 320 00:35:07,252 --> 00:35:10,244 See if I can't find something more specific. 321 00:35:14,359 --> 00:35:17,419 All units radio check. All units radio check. 322 00:35:22,333 --> 00:35:24,824 Radio check. All units radio check. Over. 323 00:35:26,805 --> 00:35:29,797 This is Otus 3 Papa, Otus 3 Papa. Do you copy? 324 00:35:31,810 --> 00:35:34,802 All units radio check. All units radio check. 325 00:36:40,945 --> 00:36:47,111 ...66, 67, 68. 326 00:36:49,587 --> 00:36:52,488 Come on, come on, come on. That's weak, man. 327 00:36:52,557 --> 00:36:54,855 That's weak, man, come on. 328 00:37:02,066 --> 00:37:03,624 Where you been? 329 00:37:05,403 --> 00:37:07,166 All right, listen up. 330 00:37:07,639 --> 00:37:10,039 We can't let her wander around unsupervised. 331 00:37:10,108 --> 00:37:12,133 Somebody's gotta watch her. 332 00:37:12,210 --> 00:37:14,770 Why? What the hell's she gonna do? 333 00:37:25,223 --> 00:37:27,384 Do you remember Matt Carson? 334 00:37:27,725 --> 00:37:30,694 Yeah. Of course I do. Why? 335 00:37:36,634 --> 00:37:38,067 I saw him. 336 00:37:38,636 --> 00:37:40,729 You know he's dead, Gregory. 337 00:37:42,674 --> 00:37:45,165 Yeah. Yeah, he looked pretty dead. 338 00:37:45,243 --> 00:37:48,144 It's cool, man. I get bad dreams sometimes. 339 00:37:50,214 --> 00:37:53,445 No, I was awake. I was wide awake and I saw him. 340 00:37:55,219 --> 00:37:56,208 Hey, 341 00:37:58,156 --> 00:38:00,624 do I look like a psychologist to you? 342 00:38:01,626 --> 00:38:06,086 You're having issues or what have you, you take that shit to Staff Sergeant. 343 00:38:06,965 --> 00:38:08,956 He'll get you to someone. 344 00:40:09,954 --> 00:40:11,319 Fuck. 345 00:40:11,589 --> 00:40:13,682 It's time for your shift. 346 00:40:13,758 --> 00:40:16,955 You and Hull. He's out there already, okay? 347 00:40:17,962 --> 00:40:22,228 Fuck. Yeah, okay. Yeah, that's fine. 348 00:40:36,147 --> 00:40:37,273 What? 349 00:40:39,016 --> 00:40:41,917 You just told me to get out of here, in Dari. 350 00:40:42,887 --> 00:40:44,752 Well, I might have... 351 00:40:44,856 --> 00:40:46,824 I must have heard that phrase somewhere. 352 00:40:46,891 --> 00:40:50,827 You should be careful about saying things you don't understand. 353 00:40:51,696 --> 00:40:53,891 You could say something rude. 354 00:41:50,087 --> 00:41:51,918 Who the hell knew it was so cold in Afghanistan? 355 00:41:51,989 --> 00:41:54,355 It was like 110 degrees today. 356 00:41:55,493 --> 00:42:00,226 I'm from Albany. This place is a pleasure. The cradle of civilization. 357 00:42:02,800 --> 00:42:06,361 If you're in such a hurry to get back, why'd you sign up? 358 00:42:08,306 --> 00:42:12,470 Well, a stint in the military helps with the field I'm going in. 359 00:42:13,077 --> 00:42:15,568 What, you want to be, like, president someday? 360 00:42:15,646 --> 00:42:18,672 I don't know. My dad's a state representative back in Madison, 361 00:42:18,749 --> 00:42:21,843 and I grew up with all this stuff in my head, so... 362 00:42:22,553 --> 00:42:25,488 Shit. Beats my plans. 363 00:42:26,958 --> 00:42:29,119 - Hell, I'd vote for you. - Yeah? 364 00:42:30,061 --> 00:42:32,689 You registered to vote back in Albany? 365 00:42:34,832 --> 00:42:35,890 No. 366 00:43:25,283 --> 00:43:26,272 Who the fuck is over there? 367 00:43:26,350 --> 00:43:27,977 I don't fucking know. I don't fucking know. 368 00:43:28,052 --> 00:43:31,510 - Who the fuck is shooting at us? - I don't fucking know! 369 00:43:36,227 --> 00:43:38,627 It's us! Stop firing at us! 370 00:43:38,696 --> 00:43:40,288 - Cease fire! - We're hit! 371 00:43:40,364 --> 00:43:41,729 Cease fire! 372 00:43:41,999 --> 00:43:45,799 We need a medic now, a goddamned fucking medic! 373 00:43:48,039 --> 00:43:49,233 Medic! 374 00:44:02,119 --> 00:44:03,211 Fuck! 375 00:44:21,272 --> 00:44:23,706 - God, I can't believe I fell asleep. - Big deal. 376 00:44:23,774 --> 00:44:27,301 I was going to wake you in a few minutes. Our shift's almost up. 377 00:44:27,812 --> 00:44:31,213 - I'm gonna go grab Wardell and Davies. - Yeah, okay. 378 00:45:15,559 --> 00:45:17,117 Hey, what's up? 379 00:45:18,229 --> 00:45:20,060 Did you wake them up? 380 00:45:22,566 --> 00:45:24,090 No. Not yet. 381 00:45:27,271 --> 00:45:29,205 Okay, I'll do it then. 382 00:45:39,083 --> 00:45:42,314 This is Otus 3 Papa, Otus 3 Papa. Do you copy? 383 00:45:44,188 --> 00:45:45,587 Do you copy? 384 00:45:57,168 --> 00:45:58,795 Say again, please? 385 00:46:17,721 --> 00:46:20,451 Please identify yourself. Roger that. 386 00:46:21,792 --> 00:46:23,692 Roger that. Identify yourself. 387 00:46:23,761 --> 00:46:26,161 Howston, it's the girl. She's going for something. 388 00:46:26,230 --> 00:46:28,892 This is Otus 3 Papa. Note that our OMNI may be 404. 389 00:46:28,966 --> 00:46:30,957 Please identify yourself. 390 00:46:35,739 --> 00:46:38,799 Shut the fuck up! Get the fuck off of me! 391 00:46:39,176 --> 00:46:41,201 Howston, after the girl. She's going for something. 392 00:46:41,278 --> 00:46:43,644 Stop! Do not move! 393 00:46:43,714 --> 00:46:44,942 Halt! 394 00:47:51,949 --> 00:47:54,679 So, Davies and Wardell say they didn't hear anything on watch, 395 00:47:54,752 --> 00:47:56,583 which leaves you two. 396 00:47:56,654 --> 00:47:59,452 I assume you would have woken us up had you heard anything. 397 00:47:59,557 --> 00:48:01,855 - What do you mean? - What I mean is this. 398 00:48:01,892 --> 00:48:05,157 The ignition system, it's been completely torn out. 399 00:48:05,229 --> 00:48:06,958 We're screwed. 400 00:48:07,031 --> 00:48:08,692 - Fuck. - That's right, guys. 401 00:48:08,766 --> 00:48:10,757 Fuck, as in we are fucked. 402 00:48:10,834 --> 00:48:11,994 Can we fix it? 403 00:48:12,069 --> 00:48:14,560 That seems to be a negative at the moment. 404 00:48:14,638 --> 00:48:18,904 But I contacted Charlie and was able to apprise them of our situation. 405 00:48:18,976 --> 00:48:20,136 Wait, the SatCom's working? 406 00:48:20,211 --> 00:48:23,271 Correct. I received a communication this morning. 407 00:48:23,347 --> 00:48:27,750 And, according to Parker, some vehicles went by us last night. 408 00:48:27,818 --> 00:48:29,809 They intercepted them on their end. 409 00:48:29,887 --> 00:48:33,550 But they seem to have gone right by us, so you know what that means? 410 00:48:33,624 --> 00:48:38,152 Ali Baba drove right the fuck by, ass-fucked us, and we slept right through it, 411 00:48:38,229 --> 00:48:41,062 despite having two people on watch all night. 412 00:48:41,966 --> 00:48:44,867 Are you saying that cars drove by us and we didn't even notice? 413 00:48:44,935 --> 00:48:46,869 - That's right. - Staff Sergeant, don't you think it's likely 414 00:48:46,937 --> 00:48:47,961 we're just in the wrong place? 415 00:48:48,038 --> 00:48:49,437 We are not in the wrong place. 416 00:48:49,506 --> 00:48:52,703 We are exactly where we're supposed to be, which is where they left us. 417 00:48:52,776 --> 00:48:55,768 So from now on, one person is outside at all times. 418 00:48:55,846 --> 00:48:58,610 You will walk out as far as you can, in three separate directions 419 00:48:58,716 --> 00:49:00,479 keeping the house in your sights. 420 00:49:00,517 --> 00:49:02,451 You want us to stand out in the desert all day? 421 00:49:02,519 --> 00:49:03,645 You can't ask us to do that. 422 00:49:03,721 --> 00:49:06,519 I'm not asking you to do a goddamn thing, Anderson. I'm telling you. 423 00:49:06,590 --> 00:49:09,787 It's a direct fucking order, and you will carry it out. 424 00:49:09,860 --> 00:49:11,157 Now move! 425 00:49:14,331 --> 00:49:15,491 Move! 426 00:50:33,210 --> 00:50:34,302 Tino. 427 00:50:35,079 --> 00:50:36,205 Tino. 428 00:51:34,938 --> 00:51:36,906 You know, this is bullshit, right? 429 00:51:36,974 --> 00:51:39,636 Marcus is fucking losing it, man. 430 00:51:39,710 --> 00:51:42,702 Must be some delayed PTSD or some shit. 431 00:51:43,547 --> 00:51:46,345 - Yeah. About the truck. - Yeah? 432 00:51:47,551 --> 00:51:49,644 Whoever did that 433 00:51:49,720 --> 00:51:53,281 has got to be somewhere nearby to know we're here, right? 434 00:51:54,825 --> 00:51:57,419 Maybe they're hiding somewhere in the desert, 435 00:51:57,494 --> 00:52:00,054 and here we are, separated into teams. 436 00:52:00,898 --> 00:52:04,698 Somebody could be watching us, and we wouldn't even fucking know it. 437 00:52:04,768 --> 00:52:08,465 Man, I'm telling you, it had to be that girl who was here. 438 00:52:08,539 --> 00:52:11,940 All right, you telling me she busted into our Humvee ignition system? 439 00:52:12,009 --> 00:52:16,446 Come on, man. Al-Qaeda's got training camps all over this sandbox, right? 440 00:52:16,880 --> 00:52:19,644 - The girl, huh? - Yeah, brother. 441 00:52:20,684 --> 00:52:22,777 Well, we'll see about that. 442 00:53:25,182 --> 00:53:27,013 Hey. Where's Wilcox? 443 00:53:27,084 --> 00:53:29,382 Hey, can we go back inside, please? 444 00:53:29,453 --> 00:53:32,354 Gregory just lost his glasses or some shit. 445 00:53:32,890 --> 00:53:34,790 It's gonna be dark soon. 446 00:53:34,858 --> 00:53:38,089 We're not going back inside until we find our translator. 447 00:53:44,835 --> 00:53:46,029 Hull! 448 00:53:47,271 --> 00:53:48,568 Wilcox! 449 00:53:51,108 --> 00:53:52,336 Gregory! 450 00:53:54,044 --> 00:53:55,602 Stay together. 451 00:53:56,980 --> 00:53:59,005 Hey, hey, up ahead. 452 00:54:00,817 --> 00:54:02,284 Fucking shit. 453 00:54:11,428 --> 00:54:15,296 Sarge, look at his face. What happened to his eyes? 454 00:54:16,099 --> 00:54:17,293 Jesus. 455 00:54:18,969 --> 00:54:20,994 Look what they did to him. 456 00:54:22,573 --> 00:54:26,009 Staff Sergeant? You might want to shut that light off. 457 00:54:45,028 --> 00:54:46,188 Jesus. 458 00:54:49,066 --> 00:54:50,693 Secure her. 459 00:55:00,477 --> 00:55:03,207 All right. Want to go check on the staff sergeant? 460 00:55:03,280 --> 00:55:05,077 Check the other rooms. Make sure we're alone. 461 00:55:05,148 --> 00:55:08,379 Jorge, Chard, keep an eye on her. 462 00:55:18,061 --> 00:55:19,426 - Hey! Hey! - What the fuck are you doing 463 00:55:19,496 --> 00:55:21,555 sneaking up on me in the dark? 464 00:55:26,269 --> 00:55:27,634 I'm just... 465 00:55:28,405 --> 00:55:31,067 Hey. I was just wondering if you reached anybody. 466 00:55:31,141 --> 00:55:32,199 What makes you think I reached somebody? 467 00:55:32,275 --> 00:55:33,299 I don't know. I was just wondering. 468 00:55:33,377 --> 00:55:36,869 Well, I haven't. When I do, I'll let you know. 469 00:55:42,919 --> 00:55:45,319 Hey, Staff Sergeant. 470 00:55:45,389 --> 00:55:48,415 Do you think we should try to rejoin our company? 471 00:55:49,660 --> 00:55:52,458 No. We wait. 472 00:55:52,529 --> 00:55:56,295 We have a job to do here, and we gonna see it through. 473 00:56:04,041 --> 00:56:05,941 I'm gonna go check out. 474 00:56:18,955 --> 00:56:21,753 What the fuck, Hull? What are you doing? 475 00:56:23,593 --> 00:56:24,617 Where is he? 476 00:56:24,695 --> 00:56:26,925 What are you doing, Hull? 477 00:56:26,997 --> 00:56:28,157 Chard! 478 00:56:28,231 --> 00:56:30,358 Put your weapon down, Hull. 479 00:56:30,434 --> 00:56:32,299 - Where's Jorge? - Put your gun the fuck down! 480 00:56:32,369 --> 00:56:35,031 - Jorge, where is he? - Put the gun the fuck down. 481 00:56:35,105 --> 00:56:38,302 Jorge killed Wilcox. He's not what you think he is. 482 00:56:39,576 --> 00:56:40,873 He killed Wilcox. 483 00:56:40,944 --> 00:56:44,471 Hey, calm down, Tino. Jorge was with me all day. 484 00:56:44,548 --> 00:56:46,607 Come on, man. He's telling you the truth, man, all right? 485 00:56:46,683 --> 00:56:49,379 Just talk to me. Tell me what you saw out there, all right? 486 00:56:49,453 --> 00:56:50,886 Think this through, all right, man? 487 00:56:50,954 --> 00:56:52,945 Just think it through. 488 00:56:53,023 --> 00:56:54,149 Hey! 489 00:57:02,566 --> 00:57:05,535 What happened? What the fuck happened? 490 00:57:05,602 --> 00:57:09,538 Tino shot Jorge, so I shot Tino. 491 00:57:10,640 --> 00:57:12,540 Tino said Jorge killed Wilcox. 492 00:57:12,609 --> 00:57:15,635 Did Wardell leave your sight at any time today? 493 00:57:20,217 --> 00:57:22,947 No, swear to God. 494 00:57:23,954 --> 00:57:26,422 Davies, two of my men are fucking dead. 495 00:57:26,490 --> 00:57:29,084 You think real hard about your answer. 496 00:57:30,327 --> 00:57:31,351 No. 497 00:57:39,703 --> 00:57:41,933 Let's get their bodies outside. 498 00:57:44,474 --> 00:57:45,532 Now. 499 00:57:49,045 --> 00:57:50,376 Right now. 500 00:58:14,538 --> 00:58:17,336 Should we just leave them out here? 501 00:58:17,407 --> 00:58:20,103 What do you want to do, bury them? 502 00:58:20,177 --> 00:58:21,940 We can't bury them. 503 00:58:23,146 --> 00:58:26,013 We got to get them home to their families. 504 00:58:41,031 --> 00:58:44,330 You take her in the room with you when you go to sleep. 505 00:58:44,901 --> 00:58:48,428 She doesn't leave our sight from now on. Understand? 506 00:58:52,676 --> 00:58:54,974 I said, got it? 507 00:58:55,045 --> 00:58:57,343 Yes, Staff Sergeant. I got it. 508 00:59:03,887 --> 00:59:05,115 Asshole. 509 00:59:22,572 --> 00:59:23,834 You okay? 510 00:59:25,842 --> 00:59:28,106 Yeah. Yeah, I'm cool. 511 00:59:33,116 --> 00:59:35,141 Keep an eye on her, all right? 512 00:59:35,218 --> 00:59:36,583 Sure thing. 513 01:00:58,001 --> 01:01:01,129 Jeff! Fucking Trevor. Get out here! 514 01:01:02,672 --> 01:01:04,503 - Trev. - Hey! 515 01:01:20,090 --> 01:01:21,250 Shit. 516 01:01:22,559 --> 01:01:24,493 Could, like, animals have gotten them or something? 517 01:01:24,561 --> 01:01:26,654 No, and there's no tracks. 518 01:01:26,730 --> 01:01:28,595 This shit ain't right. 519 01:01:31,434 --> 01:01:32,901 Where is she? 520 01:01:35,939 --> 01:01:36,997 Hey. 521 01:01:37,073 --> 01:01:39,303 She was asleep. She's not doing anything. What's the big deal? 522 01:01:39,376 --> 01:01:41,401 I gave you one goddamn order, 523 01:01:41,478 --> 01:01:44,572 do not leave her alone. What the fuck do you do? 524 01:01:45,582 --> 01:01:48,915 Outside, both of you. Get your gear. 525 01:01:48,985 --> 01:01:51,579 What the fuck you looking at him for? 526 01:02:08,371 --> 01:02:09,599 Davies. 527 01:02:11,508 --> 01:02:13,533 Get inside and look after the girl. 528 01:02:13,610 --> 01:02:17,774 - Hey, I'm just trying to find what happened... - Later. Inside. Now. 529 01:02:23,620 --> 01:02:24,882 Sit down. 530 01:02:42,005 --> 01:02:43,302 Now, 531 01:02:43,807 --> 01:02:45,434 I'll sit out here 532 01:02:46,976 --> 01:02:49,308 where I can keep an eye on you. 533 01:02:50,914 --> 01:02:51,972 What are you talking about? 534 01:02:52,048 --> 01:02:54,380 I'm talking about our goddamn mission, Keller, 535 01:02:54,451 --> 01:02:57,147 which is to sit outside this house and look out for the enemy, 536 01:02:57,220 --> 01:02:58,551 and that's exactly what we're going to do. 537 01:02:58,655 --> 01:03:00,885 The three of us right here where I can see you 538 01:03:00,924 --> 01:03:03,449 and nobody else can sneak up on us. 539 01:03:03,526 --> 01:03:04,720 Okay. 540 01:03:06,996 --> 01:03:08,725 Anderson, 541 01:03:08,798 --> 01:03:13,565 that's the last time you say anything other than, "Yes, Staff Sergeant" to me. 542 01:03:33,957 --> 01:03:37,256 Staff Sergeant, you've proven your point. 543 01:03:38,495 --> 01:03:40,156 Whatever it is. 544 01:03:40,597 --> 01:03:43,430 Can we please go inside and get some water? 545 01:03:43,500 --> 01:03:47,197 In a minute. We'll all get water together. 546 01:03:51,040 --> 01:03:53,634 Come on, Keller. This heat ain't shit. 547 01:03:54,477 --> 01:03:56,468 I know you ain't no punk. 548 01:03:59,449 --> 01:04:02,885 Fucking milk-wean recruits complaining about the heat. 549 01:04:03,119 --> 01:04:05,144 - I thought this shit was basic training. - He's fucking insane. 550 01:04:05,221 --> 01:04:06,620 It's a miracle you got through boot camp, boys. 551 01:04:06,689 --> 01:04:07,917 No shit. 552 01:04:07,991 --> 01:04:10,323 What the fuck do you want us to do about it? 553 01:04:10,393 --> 01:04:11,451 What's the penalty for mutiny? 554 01:04:11,528 --> 01:04:13,587 You got to earn that uniform you got on. You in the goddamn Army. 555 01:04:13,663 --> 01:04:15,893 I don't know. It's pretty bad. 556 01:04:17,167 --> 01:04:19,032 What did you just say? 557 01:04:19,836 --> 01:04:21,667 I'd asked Jeff... I... 558 01:04:21,738 --> 01:04:23,831 You asked him what, motherfucker? What the fuck did you just say? 559 01:04:23,907 --> 01:04:27,240 I was asking Jeff if he knew how the Vikings was doing 560 01:04:27,310 --> 01:04:28,937 'cause they were supposed to play against St. Louis... 561 01:04:29,012 --> 01:04:30,980 - Shut the fuck up. - Yeah. 562 01:04:32,549 --> 01:04:36,110 I know what you're doing. I know what you're doing. 563 01:04:36,186 --> 01:04:37,983 You and him. 564 01:04:41,257 --> 01:04:43,953 That motherfucking redneck inbred cunt. 565 01:04:46,729 --> 01:04:49,323 No! No! No! 566 01:04:58,508 --> 01:04:59,839 - What the fuck did I tell you? - Hey! Hey! 567 01:04:59,909 --> 01:05:01,342 - What the fuck did I say? - Hey! Hey! 568 01:05:01,411 --> 01:05:06,041 Hey, Marcus. She wanted to. She wanted me to. 569 01:05:06,115 --> 01:05:10,074 I'm sick of your fucking shit, Davies. You're a goddamn disgrace! 570 01:05:10,153 --> 01:05:11,347 - What the fuck did I say? - Hey! 571 01:05:11,421 --> 01:05:14,117 She wanted me to, you fucking nigger! 572 01:05:22,999 --> 01:05:24,796 What'd you call me? 573 01:05:30,173 --> 01:05:32,038 What'd you call me? 574 01:05:33,209 --> 01:05:37,236 Hey, I called you nimrod. Look, I say, "You fucking nimrod." 575 01:05:37,313 --> 01:05:38,541 Nimrod. 576 01:05:42,619 --> 01:05:44,519 Don't call me a nimrod. 577 01:05:45,688 --> 01:05:48,020 I went to college, motherfucker. 578 01:05:51,194 --> 01:05:53,958 You don't fucking push me around. 579 01:05:54,030 --> 01:05:56,590 You don't fucking push me around. 580 01:05:57,100 --> 01:05:58,829 - You fucking big man. - Hey! 581 01:05:58,935 --> 01:06:00,493 Come on, motherfucker. 582 01:06:00,536 --> 01:06:02,265 - Get the fuck off me. - Chard, come on, man. 583 01:06:02,338 --> 01:06:04,704 Think you can fucking push me around? 584 01:06:20,089 --> 01:06:22,319 You killed me, Staff Sergeant. 585 01:06:26,663 --> 01:06:28,790 Right in the fucking chest. 586 01:06:49,686 --> 01:06:52,280 What the fuck are you all staring at? 587 01:06:57,427 --> 01:06:59,395 Dead bodies go outside. 588 01:07:08,738 --> 01:07:10,831 It's okay. Everything's gonna be all right. 589 01:07:10,907 --> 01:07:12,807 Everything's all right? Are you fucking kidding me? 590 01:07:12,875 --> 01:07:15,105 She doesn't understand a damn word that's coming out of my mouth. 591 01:07:15,178 --> 01:07:17,408 What the fuck are we gonna do? 592 01:07:20,350 --> 01:07:21,840 Take him outside. 593 01:07:23,019 --> 01:07:24,384 Then what? 594 01:07:26,389 --> 01:07:29,017 How the fuck are we getting out of here? 595 01:07:51,447 --> 01:07:53,278 Where is he? 596 01:07:53,583 --> 01:07:55,107 I don't know. 597 01:07:55,451 --> 01:07:58,852 Fuck this, man. It's over. You saw this shit. 598 01:07:59,355 --> 01:08:01,687 We need to take him down now. 599 01:08:05,928 --> 01:08:07,555 Staff Sergeant! 600 01:08:27,083 --> 01:08:28,448 Here. You're better with this thing than me. 601 01:08:28,518 --> 01:08:30,645 Okay. Who should I try to reach? 602 01:08:30,720 --> 01:08:32,585 Are you kidding? Fucking anybody. 603 01:08:32,655 --> 01:08:34,680 I don't care if you dial up the Taliban at this point. 604 01:08:34,757 --> 01:08:36,088 All right. 605 01:08:39,128 --> 01:08:41,221 This is Otus 3 Papa. I repeat, Otus 3 Papa. 606 01:08:41,297 --> 01:08:43,697 We are 5-38. Please acknowledge. 607 01:08:45,902 --> 01:08:49,269 Please acknowledge. Just anyone please respond. 608 01:08:49,338 --> 01:08:52,034 We are stranded out here. Our staff sergeant has gone AWOL 609 01:08:52,108 --> 01:08:53,700 - and our transportation is... - What's he saying? 610 01:08:53,776 --> 01:08:56,142 - Say again? - Did you get somebody? 611 01:08:57,346 --> 01:08:58,938 I heard something. 612 01:08:59,048 --> 01:09:01,778 This is Otus 3 Papa. Do you copy? 613 01:09:04,220 --> 01:09:08,714 I don't hear anything. I'll just keep trying for a little while. 614 01:09:11,093 --> 01:09:13,254 Do you read me? Please copy. 615 01:09:14,063 --> 01:09:18,727 If you can hear me, we are 5-38. Say again, 5-38. 616 01:09:18,801 --> 01:09:20,894 This is Otus 3 Papa. 617 01:09:23,706 --> 01:09:26,971 We're stranded out here. Our staff sergeant has gone AWOL, 618 01:09:27,043 --> 01:09:30,137 and our transportation is Tango Uniform. 619 01:09:30,213 --> 01:09:33,011 Please advise. We don't know what to do. 620 01:09:36,252 --> 01:09:37,344 What? 621 01:09:38,488 --> 01:09:39,580 What? 622 01:09:40,857 --> 01:09:42,085 Nothing. 623 01:09:43,459 --> 01:09:44,721 Nothing. 624 01:09:49,031 --> 01:09:52,364 Shit. The girl. Where's the girl? 625 01:09:53,569 --> 01:09:55,036 I don't know. 626 01:09:58,007 --> 01:10:01,067 Stay here and keep trying. I'll go find her. 627 01:10:35,578 --> 01:10:37,341 Fuck. What the fuck? 628 01:10:44,020 --> 01:10:47,649 Think I don't know what you are? I know, motherfucker. 629 01:10:48,257 --> 01:10:49,656 Hey, Trevor! 630 01:10:49,725 --> 01:10:53,422 Yeah. I'm outside. Stay down. No more lights. You got it? 631 01:10:53,496 --> 01:10:55,987 Yeah, yeah, yeah, I fucking got it. Who the hell is shooting at us? 632 01:10:56,065 --> 01:10:57,464 It's Marcus. 633 01:10:58,868 --> 01:11:01,496 Look, get my weapon. I need my scope. 634 01:11:12,515 --> 01:11:14,415 - Trevor? - I'm over here. 635 01:11:17,520 --> 01:11:19,954 Over where, man. I can't see a damn thing. 636 01:11:20,022 --> 01:11:21,421 By the wall. 637 01:11:32,201 --> 01:11:33,361 Where? 638 01:11:34,537 --> 01:11:35,868 Over here. 639 01:11:41,043 --> 01:11:42,203 Shit! 640 01:11:42,578 --> 01:11:44,102 Jeff, you hit? 641 01:11:45,448 --> 01:11:46,506 No. 642 01:11:46,582 --> 01:11:48,072 What happened? 643 01:11:52,154 --> 01:11:56,113 Trevor, there's something else out here, man. 644 01:11:57,660 --> 01:12:00,595 Get the fuck over here. I can't see anything. 645 01:12:09,705 --> 01:12:11,229 Did you see where the shots were coming from? 646 01:12:11,307 --> 01:12:13,036 No, man. No. 647 01:12:13,109 --> 01:12:16,135 I thought I did, but he probably dug himself some cover. 648 01:12:16,212 --> 01:12:21,149 Crazy motherfucker. Look, let's move back to the house. 649 01:12:22,351 --> 01:12:24,615 He's probably got goggles, so stay low. 650 01:12:24,687 --> 01:12:26,018 All right. 651 01:12:36,966 --> 01:12:38,797 He'll see us if we move from here. 652 01:12:38,868 --> 01:12:40,768 Trev, listen, man. 653 01:12:40,836 --> 01:12:44,135 There... There is something else out there. 654 01:12:46,876 --> 01:12:49,845 Go get me an illume round. I'll keep watch. 655 01:13:10,433 --> 01:13:13,766 - All right. I saw the woman in the back. - Yeah. 656 01:13:15,237 --> 01:13:16,966 What the fuck is she doing back there? 657 01:13:17,039 --> 01:13:19,769 I don't know. But I'm gonna go get her. 658 01:13:20,476 --> 01:13:23,741 Be careful. She could be trying to signal somebody. 659 01:13:25,548 --> 01:13:26,947 Yeah, right. 660 01:14:24,673 --> 01:14:26,004 Wilcox? 661 01:14:27,276 --> 01:14:29,403 Anderson. Don't shoot, man. 662 01:14:29,478 --> 01:14:32,242 Do you have a weapon? Show me your hands. 663 01:14:33,983 --> 01:14:35,348 I don't have a gun. 664 01:14:35,417 --> 01:14:37,146 Keep your hands up. 665 01:14:38,020 --> 01:14:39,112 Okay. 666 01:14:40,756 --> 01:14:42,018 Gregory, 667 01:14:43,092 --> 01:14:44,684 you're dead, man. 668 01:14:45,628 --> 01:14:47,289 I saw your corpse. 669 01:14:49,598 --> 01:14:50,690 Yeah. 670 01:15:21,597 --> 01:15:24,293 Just two of you motherfuckers left now. 671 01:15:56,765 --> 01:15:58,733 Real fucking clever. 672 01:17:01,163 --> 01:17:02,994 Hands up! 673 01:17:03,065 --> 01:17:05,192 Put your hands on your head. 674 01:17:17,346 --> 01:17:18,904 Down. 675 01:17:18,981 --> 01:17:21,074 Get the fuck down. 676 01:17:23,152 --> 01:17:26,849 All right. I'm not sure what's going on, 677 01:17:26,922 --> 01:17:29,356 but I'm gonna tie you up again 678 01:17:30,259 --> 01:17:33,194 and then I'm gonna... 679 01:20:48,590 --> 01:20:50,057 What's up, soldier? 680 01:21:50,619 --> 01:21:53,452 Specialist Keller, I understand you were less than fully forthcoming 681 01:21:53,522 --> 01:21:55,490 during your debriefing. 682 01:21:55,557 --> 01:21:58,355 Let's see if we can't refresh your memory. 683 01:21:59,328 --> 01:22:00,625 I'm going to lay out our version of the facts 684 01:22:00,696 --> 01:22:04,427 and you tell me if I'm getting it right or wrong. Got that? 685 01:22:06,335 --> 01:22:07,529 Okay. 686 01:22:09,071 --> 01:22:10,834 Your squad was stationed on a patrol 687 01:22:10,906 --> 01:22:14,364 during which time your communications systems went down. 688 01:22:15,310 --> 01:22:19,838 Shortly thereafter, you were attacked by a group of al-Qaeda fighters, 689 01:22:19,915 --> 01:22:21,314 about 30 of them. 690 01:22:22,317 --> 01:22:25,912 More? 40? What the hell, let's say 50. 691 01:22:25,988 --> 01:22:30,823 So, this faction of 50 or so al-Qaeda militants 692 01:22:32,027 --> 01:22:34,325 easily outnumbered your squad. 693 01:22:36,598 --> 01:22:38,896 Your staff sergeant was killed, 694 01:22:39,534 --> 01:22:42,435 as were all the other members of your squad. 695 01:22:44,339 --> 01:22:48,503 But you somehow survived by... 696 01:22:51,680 --> 01:22:53,705 I was knocked unconscious. 697 01:22:55,050 --> 01:22:57,416 You were knocked unconscious. Yes. 698 01:22:58,320 --> 01:23:00,948 Knocked unconscious and left for dead. 699 01:23:01,657 --> 01:23:03,386 A hero, really. 700 01:23:03,925 --> 01:23:07,725 Now, under the circumstances, I think we can take care of you. 701 01:23:10,132 --> 01:23:11,622 All right, you sit tight. I'll get Hollister in here 702 01:23:11,700 --> 01:23:16,399 to take care of the paperwork, and all that's left is to get you on a plane. 703 01:23:16,471 --> 01:23:20,271 With any luck, you'll be on American soil day after tomorrow. 704 01:25:20,272 --> 01:25:21,272 Subtitles by LeapinLar 54611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.