All language subtitles for the.100.s06e07.1080p.web.h264-tbs

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,865 --> 00:00:02,355 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,380 --> 00:00:03,872 RUSSELL: No more fighting, Clarke. 3 00:00:03,897 --> 00:00:08,212 Be at peace, a better place, just like you said you wanted. 4 00:00:08,790 --> 00:00:11,344 JOSEPHINE: Now, this I can work with. 5 00:00:11,369 --> 00:00:12,868 Who are you? 6 00:00:12,893 --> 00:00:15,494 Josephine Lightbourne. Nice to meet you. 7 00:00:15,519 --> 00:00:16,481 You're not Clarke. 8 00:00:16,506 --> 00:00:18,176 ABBY: That woman's a monster. 9 00:00:18,287 --> 00:00:19,619 What's the matter, Lee-Lee? 10 00:00:19,688 --> 00:00:21,288 You don't recognize your best friend? 11 00:00:21,356 --> 00:00:23,541 - Josephine? - Surprise. 12 00:00:23,566 --> 00:00:26,198 Yours was the last face I saw before I fell. 13 00:00:26,223 --> 00:00:27,229 Now we're even. 14 00:00:27,269 --> 00:00:29,495 ECHO: Bellamy, what's going on? 15 00:00:29,728 --> 00:00:31,371 Clarke's dead. 16 00:00:33,702 --> 00:00:35,101 [GASPS] 17 00:00:35,170 --> 00:00:40,207 [ECHOING VOICES] 18 00:00:40,275 --> 00:00:42,209 I blame you because my father's dead, 19 00:00:42,277 --> 00:00:44,110 and it's my mother's fault. 20 00:00:44,179 --> 00:00:45,545 - Who else? - Welcome back. 21 00:00:45,614 --> 00:00:47,510 I don't have to pretend anymore. 22 00:00:49,318 --> 00:00:51,084 The truth hurts. 23 00:00:52,011 --> 00:00:54,026 This is the energy. 24 00:00:55,909 --> 00:00:57,438 I'm a Commander. 25 00:00:57,463 --> 00:00:58,969 How many have to die? 26 00:00:59,328 --> 00:01:02,562 [VOICES CONTINUE] 27 00:01:04,588 --> 00:01:06,104 I'm sorry, Lexa. 28 00:01:06,129 --> 00:01:08,286 If I was with Bellamy, I never would have met you. 29 00:01:08,470 --> 00:01:10,604 [VOICES CONTINUE] 30 00:01:15,831 --> 00:01:18,643 MAN: Prisoner 319, face the wall. 31 00:01:19,414 --> 00:01:22,015 [VOICES CONTINUE] 32 00:01:22,040 --> 00:01:23,871 You wanted to hurt me. 33 00:01:29,458 --> 00:01:31,658 They're all taking them. 34 00:01:31,727 --> 00:01:33,392 Jaha... 35 00:01:55,863 --> 00:01:56,896 Huh. 36 00:01:58,640 --> 00:01:59,672 Dad? 37 00:02:04,646 --> 00:02:06,226 Hello, sweetheart. 38 00:02:14,898 --> 00:02:19,128 How is this possible? How are we here? 39 00:02:19,846 --> 00:02:22,175 What's the last thing you remember? 40 00:02:29,913 --> 00:02:31,515 I died. 41 00:02:33,355 --> 00:02:36,489 Come here a second. Come on. 42 00:02:39,759 --> 00:02:41,263 Now you rest. 43 00:02:44,646 --> 00:02:45,825 It's over. 44 00:02:47,731 --> 00:02:49,949 I've been fighting for so long. 45 00:02:49,974 --> 00:02:51,450 I know you have. 46 00:02:53,649 --> 00:02:55,520 I never thought I'd see you again. 47 00:03:00,090 --> 00:03:01,894 I didn't get to say good-bye 48 00:03:03,528 --> 00:03:07,454 to Madi, to Mom. 49 00:03:07,833 --> 00:03:10,657 [THUNDER] 50 00:03:10,726 --> 00:03:12,507 What the hell? 51 00:03:12,761 --> 00:03:15,528 [RAIN FALLING] 52 00:03:17,332 --> 00:03:20,200 It started when I got upset. 53 00:03:20,710 --> 00:03:23,921 Clarke, listen. What do you hear? 54 00:03:25,222 --> 00:03:27,494 - Rain? - Ha! I'm serious. 55 00:03:27,519 --> 00:03:31,177 Focus. Between the raindrops, 56 00:03:31,611 --> 00:03:33,177 what else do you hear? 57 00:03:33,202 --> 00:03:36,349 [HEARTBEAT] 58 00:03:38,108 --> 00:03:40,143 A heartbeat. 59 00:03:43,975 --> 00:03:45,905 I'm still alive. 60 00:03:47,343 --> 00:03:48,862 No. 61 00:03:49,139 --> 00:03:52,365 No. I saw it. He killed me. 62 00:03:52,722 --> 00:03:53,954 Didn't. 63 00:03:56,536 --> 00:03:58,286 You're just in my head. 64 00:03:59,676 --> 00:04:01,808 I loved being here with Madi, 65 00:04:02,191 --> 00:04:05,902 and I love you, so here you are. 66 00:04:07,988 --> 00:04:09,714 Oh, sweetheart... 67 00:04:13,388 --> 00:04:15,789 I don't understand. Am I dreaming? 68 00:04:15,857 --> 00:04:18,858 This place is reacting to you, 69 00:04:19,124 --> 00:04:23,579 so we're just in your subconscious somehow, 70 00:04:24,274 --> 00:04:25,829 but beyond that, 71 00:04:27,068 --> 00:04:29,936 there are no answers for you here, Clarke, 72 00:04:30,005 --> 00:04:32,605 so go on. 73 00:04:32,795 --> 00:04:34,451 Go figure this out. 74 00:04:35,881 --> 00:04:38,211 I'll be here if you need me. 75 00:04:38,584 --> 00:04:40,784 [KISS] 76 00:04:42,114 --> 00:04:43,716 I love you, Dad. 77 00:04:43,912 --> 00:04:45,248 Forever. 78 00:04:46,740 --> 00:04:48,177 Go on. 79 00:05:35,804 --> 00:05:36,970 [DOOR CLOSES] 80 00:05:37,038 --> 00:05:39,305 [GUNSHOTS] 81 00:05:39,374 --> 00:05:42,342 Sanctum is mine! 82 00:05:42,793 --> 00:05:44,737 What the hell is going on? 83 00:05:44,946 --> 00:05:47,847 [DOOR OPENS] 84 00:05:47,916 --> 00:05:49,916 It is reacting to me. 85 00:05:56,424 --> 00:05:57,757 [ECHOING VOICES] 86 00:06:03,245 --> 00:06:05,031 Hello, Clarke. 87 00:06:05,315 --> 00:06:06,495 No. 88 00:06:08,112 --> 00:06:10,743 I pulled the kill switch. I destroyed you. 89 00:06:10,768 --> 00:06:12,766 And I saved you. 90 00:06:12,791 --> 00:06:14,674 Why do you think you're still here? 91 00:06:15,149 --> 00:06:16,876 I may be gone, 92 00:06:17,132 --> 00:06:20,679 but this precious depository of your memories is here 93 00:06:21,066 --> 00:06:22,866 because of me. 94 00:06:22,934 --> 00:06:24,601 You're welcome. 95 00:06:24,626 --> 00:06:26,559 The neural mesh is still in my head. 96 00:06:26,672 --> 00:06:28,016 It must have interfered with the drug 97 00:06:28,040 --> 00:06:29,539 they used to wipe my mind. 98 00:06:29,608 --> 00:06:32,247 Correct, and so, you see, 99 00:06:32,272 --> 00:06:35,612 you exist because of me, 100 00:06:36,123 --> 00:06:38,137 but you won't if they figure out 101 00:06:38,162 --> 00:06:40,060 how you freed Raven. 102 00:06:42,134 --> 00:06:44,249 We EMP'd the chip 103 00:06:44,274 --> 00:06:47,857 but only in Raven and Mom, not me. 104 00:06:56,669 --> 00:07:00,074 If I were you... and, in a way, I am... 105 00:07:00,933 --> 00:07:03,807 I'd keep this memory safe. 106 00:07:08,886 --> 00:07:10,902 Thank you, but for the record, 107 00:07:10,927 --> 00:07:14,227 you tried to steal all those memories you're now saving. 108 00:07:14,252 --> 00:07:19,044 I tried to spare you the pain and horror of your existence. 109 00:07:20,052 --> 00:07:21,825 There is not joy without pain. 110 00:07:21,850 --> 00:07:24,661 I never did understand humans. 111 00:07:24,730 --> 00:07:27,630 Those painful memories aren't even here. 112 00:07:27,699 --> 00:07:29,999 They're cast away deep in your mind, 113 00:07:30,411 --> 00:07:32,736 where you don't have to face them, 114 00:07:32,882 --> 00:07:34,224 and yet... 115 00:07:36,074 --> 00:07:37,774 you can't let them go. 116 00:07:37,843 --> 00:07:40,070 Wait. You said this is a repository 117 00:07:40,095 --> 00:07:42,495 - of my memories... - Yes. 118 00:07:42,878 --> 00:07:44,848 But there's something there I've never seen. 119 00:07:44,873 --> 00:07:48,809 - Sanctum is mine! - Proximity alert. 120 00:07:48,920 --> 00:07:51,888 [GUNSHOTS] 121 00:07:52,521 --> 00:07:54,991 [PEOPLE SCREAMING] 122 00:07:55,060 --> 00:07:56,826 [GUNSHOT] 123 00:08:01,933 --> 00:08:05,374 Clarke Griffin. It's nice to meet you. 124 00:08:05,399 --> 00:08:07,634 I've heard so many things, 125 00:08:07,672 --> 00:08:09,988 most of them murdery, but, you know, 126 00:08:10,013 --> 00:08:11,241 no judgment. 127 00:08:11,309 --> 00:08:13,710 - Josephine? - In the flesh, 128 00:08:14,130 --> 00:08:15,974 but you shouldn't have opened that door. 129 00:08:15,999 --> 00:08:18,810 This body is not big enough for both of us. 130 00:08:24,415 --> 00:08:28,519 Russell really did it. He stole my body. 131 00:08:28,544 --> 00:08:31,491 And clearly made a mess of it. 132 00:08:31,889 --> 00:08:34,689 It's been hundreds of years since a mind wipe failed, 133 00:08:34,937 --> 00:08:37,455 but I got to say, this isn't bad, 134 00:08:37,480 --> 00:08:39,780 not as organized as my mindspace, of course, 135 00:08:39,805 --> 00:08:42,906 but mildly impressive. 136 00:08:43,325 --> 00:08:45,008 Mindspace? 137 00:08:45,077 --> 00:08:46,476 The brain creates these constructs 138 00:08:46,545 --> 00:08:48,111 when two minds share a body, 139 00:08:48,136 --> 00:08:50,480 like lucid dreaming only not as fun. 140 00:08:50,549 --> 00:08:52,123 It's a self-preservation thing, 141 00:08:52,148 --> 00:08:55,419 trying to keep the minds separate so the body doesn't die. 142 00:08:55,487 --> 00:08:57,954 You kind of messed that up when you opened the door, 143 00:08:58,023 --> 00:08:59,263 so, you know, 144 00:08:59,288 --> 00:09:01,677 thanks for the accelerated brain deterioration. 145 00:09:01,702 --> 00:09:03,848 Wait. You've been through this before? 146 00:09:03,873 --> 00:09:05,790 Never anything as advanced as this, 147 00:09:05,815 --> 00:09:07,748 but, yeah, back in the day 148 00:09:07,817 --> 00:09:10,088 before Gabriel perfected the mind wipe, 149 00:09:10,113 --> 00:09:11,606 there were a few mishaps. 150 00:09:11,631 --> 00:09:13,165 I got jacked into some people's minds 151 00:09:13,189 --> 00:09:14,988 while the lights were still on. 152 00:09:15,057 --> 00:09:17,453 - They were so average. - What happened? 153 00:09:17,478 --> 00:09:19,393 The first was a 6-month-old. 154 00:09:19,462 --> 00:09:22,062 Her mind was unformed, full of chaos, 155 00:09:22,131 --> 00:09:24,040 shapes and sounds. 156 00:09:24,493 --> 00:09:25,766 Then there was Savannah. 157 00:09:25,791 --> 00:09:29,281 I swear I was not that obnoxious at 15. 158 00:09:29,306 --> 00:09:30,381 And then they died. 159 00:09:30,406 --> 00:09:31,972 Brain hemorrhaging leads to stroke, 160 00:09:32,041 --> 00:09:33,374 and we all fall down. 161 00:09:33,442 --> 00:09:36,710 It's messy and hurts like a mother, 162 00:09:36,779 --> 00:09:38,245 would not recommend it. 163 00:09:38,314 --> 00:09:42,015 Two minds, one brain never ends well, 164 00:09:42,179 --> 00:09:46,220 so this, it's a problem. 165 00:09:47,124 --> 00:09:48,818 How did you even survive? 166 00:09:48,843 --> 00:09:49,963 You just want to know so you 167 00:09:49,992 --> 00:09:51,370 can figure out how to get rid of me. 168 00:09:51,394 --> 00:09:52,671 Ok. Weren't you listening? 169 00:09:52,696 --> 00:09:55,139 If we don't do something, this body dies. 170 00:09:55,164 --> 00:09:56,864 - That what you want? - Of course not. 171 00:09:56,932 --> 00:09:58,776 Why can't you just find a new body 172 00:09:58,801 --> 00:10:00,234 and give mine back? 173 00:10:00,302 --> 00:10:03,303 I could, I suppose, but it's risky. 174 00:10:03,372 --> 00:10:05,839 The last Primes who went on ice died forever. 175 00:10:05,864 --> 00:10:07,207 I'm not really into that. 176 00:10:07,276 --> 00:10:10,469 Besides, possession is 9/10 of the law, 177 00:10:10,494 --> 00:10:12,674 and, just between us girls, 178 00:10:13,010 --> 00:10:15,282 I kind of like your body. 179 00:10:15,674 --> 00:10:17,885 You're a sociopath. 180 00:10:18,338 --> 00:10:21,665 Judgy. Besides, like you're one to talk, 181 00:10:21,791 --> 00:10:23,457 Wanheda. 182 00:10:25,970 --> 00:10:27,743 The way I see it, you have two options... 183 00:10:27,768 --> 00:10:29,897 tell me how you survived so I can fix it, 184 00:10:29,965 --> 00:10:30,905 and I'll make sure your people 185 00:10:30,930 --> 00:10:34,122 live happily ever after or don't, 186 00:10:34,147 --> 00:10:35,803 and eventually, we'll both die, anyway. 187 00:10:35,871 --> 00:10:38,338 The difference is, I'll be reborn in someone else, 188 00:10:38,407 --> 00:10:39,737 tell my father what happened, 189 00:10:39,762 --> 00:10:41,958 and he'll kick your people out to die in the woods. 190 00:10:42,207 --> 00:10:44,140 Go float yourself. 191 00:10:44,280 --> 00:10:45,630 I have no idea what that means. 192 00:10:45,655 --> 00:10:48,248 It means that I'm not telling you anything, 193 00:10:48,598 --> 00:10:50,887 and I don't go down easy. 194 00:10:51,618 --> 00:10:55,945 Wow. You're selfish, not to mention dumb. 195 00:10:55,970 --> 00:10:58,882 Your mindspace contains all your memories, 196 00:10:59,024 --> 00:11:01,712 so try not to think of where you keep them. 197 00:11:02,231 --> 00:11:04,231 [DOOR OPENS] 198 00:11:06,939 --> 00:11:08,086 Hello. 199 00:11:10,001 --> 00:11:12,235 You control your mindspace, Clarke. 200 00:11:12,374 --> 00:11:14,694 Too bad you can't control your thoughts. 201 00:11:15,110 --> 00:11:17,444 [ECHOING VOICES] 202 00:11:17,513 --> 00:11:21,815 I rescind my compliments. This is a disaster. 203 00:11:22,180 --> 00:11:23,417 Didn't anyone ever teach you 204 00:11:23,442 --> 00:11:25,118 about organizational structure? 205 00:11:25,143 --> 00:11:27,509 Get out of my head. 206 00:11:28,509 --> 00:11:31,847 Now, now, Clarke. Sharing is caring. 207 00:11:31,872 --> 00:11:34,339 [VOICES CONTINUE] 208 00:11:36,174 --> 00:11:38,265 MADI'S VOICE: Clarke! Watch out! 209 00:11:39,400 --> 00:11:42,166 CLARKE'S VOICE: I will not let you die in this war. 210 00:11:42,799 --> 00:11:47,040 Child abuse dressed up as protection. Cool. 211 00:11:47,478 --> 00:11:49,409 - Clarke, wait. - Really? 212 00:11:49,478 --> 00:11:52,187 Are you hiding a memory from me, Clarke? 213 00:11:54,585 --> 00:11:56,749 - Rude. - You'll never find it. 214 00:11:56,774 --> 00:11:59,234 You know, I study all life, 215 00:11:59,259 --> 00:12:03,090 but insects always fascinated me most. 216 00:12:03,115 --> 00:12:06,116 They're merciless, ruthless. 217 00:12:06,594 --> 00:12:08,095 I respect that. 218 00:12:08,120 --> 00:12:13,824 People are so messy, so emotional. 219 00:12:14,249 --> 00:12:17,137 Because of that, they give themselves away. 220 00:12:17,366 --> 00:12:19,106 I could always figure people out, 221 00:12:19,174 --> 00:12:20,452 even as a kid. 222 00:12:20,477 --> 00:12:22,080 I could tell when they were nervous. 223 00:12:22,105 --> 00:12:24,177 Their pulses would beat faster. 224 00:12:24,246 --> 00:12:27,315 Eyes would dart. Breath would quicken. 225 00:12:27,340 --> 00:12:29,283 It's physiological. 226 00:12:29,691 --> 00:12:31,118 You know what my spidey senses 227 00:12:31,186 --> 00:12:33,253 are telling me about you right now? 228 00:12:33,322 --> 00:12:35,289 That I'll never help you wipe my mind? 229 00:12:35,314 --> 00:12:36,686 You think you're a badass, 230 00:12:36,711 --> 00:12:38,625 but your bravado covers self-doubt. 231 00:12:38,694 --> 00:12:40,360 You had to physicalize your secret 232 00:12:40,429 --> 00:12:43,163 so you could keep it close, where you have control. 233 00:12:44,267 --> 00:12:47,351 I bet you have it on you right now. 234 00:12:47,376 --> 00:12:49,102 Now let me have it. 235 00:12:49,171 --> 00:12:51,471 [BOTH GRUNTING] 236 00:13:02,685 --> 00:13:04,017 Oh, sh... 237 00:13:20,069 --> 00:13:22,035 [CLARKE PANTING] 238 00:13:24,001 --> 00:13:25,267 [ZAP] 239 00:13:25,507 --> 00:13:28,942 [ALARM SOUNDING] 240 00:13:29,011 --> 00:13:31,450 VOICE: Warning. Collision alert. 241 00:13:41,166 --> 00:13:43,830 JOSEPHINE: We're back, bitches. 242 00:13:43,924 --> 00:13:45,588 - How? - Come on. 243 00:13:45,689 --> 00:13:47,289 You're smarter than that. 244 00:13:47,314 --> 00:13:48,714 How do you think we're resurrected? 245 00:13:48,764 --> 00:13:51,172 My mind drive backs up my consciousness. 246 00:13:51,328 --> 00:13:54,131 I can't die in the mindspace, but you can 247 00:13:54,359 --> 00:13:57,738 unless whatever fluke kept you here can bring you back. 248 00:13:57,806 --> 00:14:00,007 You, my friend, are playing for keeps. 249 00:14:00,075 --> 00:14:01,949 I took a sedative about an hour ago, 250 00:14:01,974 --> 00:14:03,296 so that gives me all night 251 00:14:03,321 --> 00:14:05,588 to kill you in here or 252 00:14:05,613 --> 00:14:07,681 find the memory of how I can kill you out there. 253 00:14:07,750 --> 00:14:09,718 Got a preference? 254 00:14:13,727 --> 00:14:17,968 Easy or hard way, Clarke, either way, you die. 255 00:14:37,163 --> 00:14:39,497 [DOOR OPENS] 256 00:14:39,565 --> 00:14:41,672 What are you doing here? 257 00:14:42,869 --> 00:14:45,040 I just have to stay ahead of her. 258 00:14:45,542 --> 00:14:47,903 - If I can hide... - You're good at that, aren't you, 259 00:14:48,996 --> 00:14:51,720 hiding while other people fight. 260 00:14:52,025 --> 00:14:52,875 What? 261 00:14:52,900 --> 00:14:55,046 You did that during the Conclave. 262 00:14:55,293 --> 00:14:57,643 While I was up there fighting for everyone's lives, 263 00:14:57,668 --> 00:15:01,472 you were down here stealing what I bled for. 264 00:15:03,332 --> 00:15:06,933 Whatever. Fine. You wrote me off, 265 00:15:07,074 --> 00:15:10,472 the Conclave at Tondc... I get it... 266 00:15:10,972 --> 00:15:13,384 but the thing is, I really thought 267 00:15:13,409 --> 00:15:15,347 you cared about Bellamy. 268 00:15:17,198 --> 00:15:19,805 I care about both of you. 269 00:15:19,830 --> 00:15:21,915 But you left him in the pits to die, anyway. 270 00:15:21,940 --> 00:15:25,455 I had to, and he understands. 271 00:15:25,480 --> 00:15:28,562 He... he forgave me. 272 00:15:28,587 --> 00:15:29,730 Did he? 273 00:15:31,808 --> 00:15:34,605 Then why isn't he here in this memory? 274 00:15:35,534 --> 00:15:36,821 I'll tell you why. 275 00:15:36,889 --> 00:15:38,883 Because you're too afraid to face him 276 00:15:38,908 --> 00:15:41,133 because you know he thinks you're a monster 277 00:15:41,158 --> 00:15:43,227 who will abandon anyone. 278 00:15:43,478 --> 00:15:44,713 That is not who I am. 279 00:15:44,738 --> 00:15:47,442 I don't know why you're arguing with me, Clarke. 280 00:15:48,705 --> 00:15:49,750 After all, I'm just 281 00:15:49,775 --> 00:15:51,869 a subconscious projection of you. 282 00:15:51,938 --> 00:15:54,071 VOICE: Warning. Collision alert. 283 00:15:54,140 --> 00:15:56,040 [ALARM SOUNDING] 284 00:15:59,227 --> 00:16:01,078 [SCOFFS] 285 00:16:03,055 --> 00:16:05,372 - Help me. - That'll happen. 286 00:16:08,810 --> 00:16:10,511 You look fun. 287 00:16:10,536 --> 00:16:12,427 Have at her. 288 00:16:14,495 --> 00:16:17,310 Even your projections hate you, Clarke. 289 00:16:43,502 --> 00:16:45,373 Maya? 290 00:16:45,425 --> 00:16:46,457 [EXHALES] 291 00:16:52,039 --> 00:16:53,348 Hi, Clarke. 292 00:16:53,373 --> 00:16:56,956 No. I don't want this. I don't want any of this. 293 00:16:57,481 --> 00:16:59,236 That's the thing, Clarke. 294 00:16:59,305 --> 00:17:01,741 Some part of you does want this, 295 00:17:01,766 --> 00:17:03,532 or I wouldn't be here. 296 00:17:03,601 --> 00:17:05,228 I have a question of you. 297 00:17:05,253 --> 00:17:08,848 Why are you fighting so hard to stay alive? 298 00:17:08,873 --> 00:17:11,740 - I have to... - Save your people. Yes. I know. 299 00:17:14,059 --> 00:17:16,730 Too bad I wasn't in that group, huh? 300 00:17:17,379 --> 00:17:19,699 I never meant to hurt you, Maya. 301 00:17:20,964 --> 00:17:22,408 I'm sorry. 302 00:17:24,018 --> 00:17:25,807 You keep saying that. 303 00:17:27,601 --> 00:17:31,237 Tell me, are you sorry about Jasper, too? 304 00:17:32,041 --> 00:17:35,181 After all, killing me is what sent him off the deep end. 305 00:17:35,322 --> 00:17:37,533 - Jasper made his choice. - Wrong. 306 00:17:37,601 --> 00:17:39,822 His death is on you, too. 307 00:17:40,111 --> 00:17:43,172 You do things, but other people pay the price. 308 00:17:43,240 --> 00:17:44,333 Ok. That's enough. 309 00:17:44,358 --> 00:17:46,992 You've killed more people than you've saved. 310 00:17:47,384 --> 00:17:49,150 Do you realize that? 311 00:17:49,313 --> 00:17:51,286 If you actually cared 312 00:17:51,380 --> 00:17:53,716 about saving people's lives, 313 00:17:53,784 --> 00:17:55,741 you'd walk away. 314 00:17:56,520 --> 00:17:58,287 You know what I think? 315 00:17:58,312 --> 00:18:00,346 You like being the savior. 316 00:18:00,458 --> 00:18:02,324 You like playing god. 317 00:18:02,393 --> 00:18:05,494 You're not so different from the Primes, you know. 318 00:18:07,158 --> 00:18:09,264 VOICE: Radiation alert. 319 00:18:09,333 --> 00:18:10,699 She's coming. 320 00:18:10,768 --> 00:18:12,701 Why don't you just give in to her? 321 00:18:12,770 --> 00:18:14,837 Just give up control for once. 322 00:18:14,905 --> 00:18:16,972 [ALARM SOUNDING] 323 00:18:17,791 --> 00:18:19,775 Control. 324 00:18:19,800 --> 00:18:21,276 I'm in control. 325 00:18:27,190 --> 00:18:28,684 I have an idea. 326 00:18:33,924 --> 00:18:35,390 [DOOR OPENS] 327 00:18:39,843 --> 00:18:40,942 Whoa. 328 00:18:40,967 --> 00:18:43,811 You... you have a little something... 329 00:18:44,990 --> 00:18:46,146 Oh. 330 00:18:47,184 --> 00:18:49,014 She hid it in the cave. 331 00:18:49,039 --> 00:18:50,811 Are you kidding me? 332 00:18:51,764 --> 00:18:54,549 I mean, your projections are the best. 333 00:18:55,876 --> 00:18:57,924 - Care to take us? - Mm-hmm. 334 00:19:01,549 --> 00:19:03,658 JOSEPHINE: Thank you, melty girl. 335 00:19:04,354 --> 00:19:06,096 Nice parking spot. 336 00:19:09,727 --> 00:19:11,326 [ZAP] 337 00:19:12,917 --> 00:19:14,160 Gotcha. 338 00:19:14,185 --> 00:19:17,343 You have no control here. This is my mindspace. 339 00:19:17,368 --> 00:19:20,137 Turns out, I can create whatever I want, 340 00:19:20,410 --> 00:19:21,754 including her. 341 00:19:24,587 --> 00:19:25,935 Cute. 342 00:19:27,189 --> 00:19:28,977 I wouldn't bother. 343 00:19:29,837 --> 00:19:32,298 The collar is geotagged to the cave. 344 00:19:33,369 --> 00:19:36,765 Ok. What's your plan here, stall until I wake up? 345 00:19:36,790 --> 00:19:41,323 I'll just try again night after night, 346 00:19:41,392 --> 00:19:43,172 and the more time I spend here, 347 00:19:43,197 --> 00:19:45,865 the faster you die, and let me tell you, 348 00:19:45,890 --> 00:19:48,186 that death ain't fun or pretty. 349 00:19:48,211 --> 00:19:50,211 You can't win, so why bother? 350 00:19:50,236 --> 00:19:52,336 To make sure you lose. 351 00:19:52,470 --> 00:19:55,298 Me, I'll find a way to survive. 352 00:19:55,423 --> 00:19:56,872 I always do. 353 00:19:57,728 --> 00:20:00,525 You got spunk. I'll give you that. 354 00:20:01,501 --> 00:20:04,379 Things were different, we could have been friends, 355 00:20:04,404 --> 00:20:06,329 but I'm bored now. 356 00:20:06,354 --> 00:20:07,683 [ZAP] 357 00:20:20,139 --> 00:20:21,647 Hey, Clarke, 358 00:20:21,694 --> 00:20:23,944 I may not be able to create anything in your mindspace, 359 00:20:23,969 --> 00:20:25,801 but I can sure bring something in. 360 00:20:25,870 --> 00:20:28,437 Let's split up and stop playing games. 361 00:20:28,462 --> 00:20:30,328 You're not a cat toying with a mouse. 362 00:20:30,441 --> 00:20:33,809 She's dangerous. Kill her. 363 00:20:51,912 --> 00:20:54,233 RUSSELL: Ever take Zoology 101, Clarke... 364 00:20:54,332 --> 00:20:56,666 hunting tactics of predator species? 365 00:20:56,735 --> 00:20:59,302 No? How about a quick lesson, then? 366 00:20:59,371 --> 00:21:00,939 - The most common... - Pursuit predators 367 00:21:00,963 --> 00:21:03,430 expend energy running down slower prey, 368 00:21:03,499 --> 00:21:06,066 or they pace themselves and let their prey tire out. 369 00:21:06,135 --> 00:21:08,101 I'm proposing a third option... 370 00:21:08,170 --> 00:21:09,669 just show me where you hid it 371 00:21:09,694 --> 00:21:11,694 so we can both kick back and rest. 372 00:21:11,719 --> 00:21:14,470 All this running is plain undignified. 373 00:21:29,980 --> 00:21:32,987 Why did you avoid this? 374 00:21:35,964 --> 00:21:37,998 "Go float yourself." 375 00:21:40,524 --> 00:21:43,036 A-plus Zoology 101, Clarke. 376 00:21:43,061 --> 00:21:45,995 That was very effective distraction display, 377 00:21:46,233 --> 00:21:48,199 but I know better. 378 00:21:54,470 --> 00:21:56,103 Yahtzee. 379 00:22:05,718 --> 00:22:07,499 Let me guess. 380 00:22:09,686 --> 00:22:12,020 CLARKE: Get away from that. 381 00:22:12,473 --> 00:22:14,373 You're gonna be ok. 382 00:22:16,597 --> 00:22:18,294 Oh, hey, Clarke. 383 00:22:18,805 --> 00:22:21,039 This is the place you were avoiding? 384 00:22:21,833 --> 00:22:23,871 It's not even that scary. 385 00:22:25,520 --> 00:22:27,914 Huh. It's a little ominous. 386 00:22:27,939 --> 00:22:28,911 You shouldn't be here. 387 00:22:28,936 --> 00:22:31,340 It was clever hiding it here, 388 00:22:31,365 --> 00:22:32,528 the place you wouldn't go 389 00:22:32,553 --> 00:22:34,458 so the place I wouldn't look. 390 00:22:34,483 --> 00:22:36,917 Memory is funny, you know? 391 00:22:37,159 --> 00:22:39,064 The formative stuff... the traumas, 392 00:22:39,089 --> 00:22:42,105 the things we can't move past... 393 00:22:42,199 --> 00:22:44,064 they live deep in the brain stem. 394 00:22:44,132 --> 00:22:47,405 These are the wounds we pay shrinks not to fix. 395 00:22:47,842 --> 00:22:50,132 These places control us, 396 00:22:50,264 --> 00:22:51,764 make us who we are. 397 00:22:51,789 --> 00:22:53,985 It's actually connected to the lower brain function... 398 00:22:54,009 --> 00:22:56,176 breathing, reflexes. 399 00:22:57,010 --> 00:22:59,315 It's why you cry when you think of Lexa. 400 00:22:59,340 --> 00:23:00,284 Shut up. 401 00:23:00,309 --> 00:23:03,923 All of this is guilt for the deaths you've caused, 402 00:23:03,948 --> 00:23:05,651 but I don't get it. 403 00:23:06,784 --> 00:23:08,922 Why are you so torn up? 404 00:23:09,059 --> 00:23:11,534 Everything you did was to save your people. 405 00:23:11,559 --> 00:23:13,994 - I'd do the same thing. - A ringing endorsement. 406 00:23:14,019 --> 00:23:16,739 The thing I don't get is 407 00:23:17,575 --> 00:23:20,001 why you don't care about saving your people now. 408 00:23:20,026 --> 00:23:20,834 What? 409 00:23:20,859 --> 00:23:23,481 Let's say you could somehow fight me off 410 00:23:23,506 --> 00:23:25,171 and get your body back. 411 00:23:26,030 --> 00:23:28,108 What would that do to your friends and family? 412 00:23:28,133 --> 00:23:30,784 Do you think my father would just let me go? 413 00:23:31,639 --> 00:23:34,681 What you're doing right now 414 00:23:34,945 --> 00:23:37,083 leads to the genocide of your people, 415 00:23:37,108 --> 00:23:39,675 which, I guess, is par for the course with you. 416 00:23:39,700 --> 00:23:42,122 - I just want to live. - Do you, though? 417 00:23:42,190 --> 00:23:45,792 Because your mind sure doesn't seem to. 418 00:23:45,861 --> 00:23:48,662 Have you ever even once considered that 419 00:23:48,730 --> 00:23:51,798 the solution is to sacrifice yourself? 420 00:23:52,097 --> 00:23:55,230 Your people are safe. Bellamy made sure of it. 421 00:23:56,011 --> 00:23:58,171 I mean, he took your death hard, sure, 422 00:23:58,240 --> 00:24:00,840 but he knew the only thing a leader could do 423 00:24:00,909 --> 00:24:03,209 was to strike a deal for peace. 424 00:24:03,278 --> 00:24:05,455 Now it's time for you to step up. 425 00:24:05,487 --> 00:24:07,898 Bow out gracefully, and your people 426 00:24:07,923 --> 00:24:09,849 get to live happily ever after. 427 00:24:09,874 --> 00:24:11,307 You're lying. 428 00:24:11,486 --> 00:24:14,243 Bellamy would never make a deal like that. 429 00:24:14,361 --> 00:24:17,134 The lack of trust hurts me, Clarke, 430 00:24:17,767 --> 00:24:20,360 so that's why I brought this. 431 00:24:20,429 --> 00:24:23,386 You have drawings. I have books. Don't judge. 432 00:24:23,612 --> 00:24:25,792 Here. Take it. 433 00:24:27,628 --> 00:24:31,527 It's not a trick. I don't play that way. 434 00:24:37,010 --> 00:24:39,595 I can guarantee safety for the rest of your people. 435 00:24:39,620 --> 00:24:41,281 We'll share everything we've learned 436 00:24:41,306 --> 00:24:43,239 about surviving on this moon. 437 00:24:43,599 --> 00:24:47,192 I'll take your deal because it's the smart play 438 00:24:47,802 --> 00:24:50,205 and it's the move she would have made. 439 00:24:52,982 --> 00:24:54,542 It's time for you to sacrifice 440 00:24:54,567 --> 00:24:56,060 for your people, Clarke. 441 00:24:56,965 --> 00:24:59,817 Don't start another war they'll have to fight. 442 00:25:06,141 --> 00:25:07,584 I need them to be ok. 443 00:25:07,609 --> 00:25:10,287 By my word, your people will be safe. 444 00:25:10,615 --> 00:25:12,178 Bellamy is meeting with my father 445 00:25:12,203 --> 00:25:13,224 first thing in the morning 446 00:25:13,248 --> 00:25:15,148 to discuss building them a compound. 447 00:25:15,173 --> 00:25:17,707 They'll have a new home, a new life. 448 00:25:17,732 --> 00:25:20,560 Madi can go to school just like any other kid. 449 00:25:21,162 --> 00:25:22,586 Your friends can settle down. 450 00:25:22,611 --> 00:25:26,390 Everyone can stop fighting, including you. 451 00:25:37,888 --> 00:25:39,806 Tell Madi I love her... 452 00:25:41,442 --> 00:25:43,076 And tell all of them. 453 00:25:53,776 --> 00:25:55,142 [SOBS] 454 00:25:56,324 --> 00:25:58,358 You forgot Bellamy and Raven. 455 00:26:11,006 --> 00:26:12,559 JAKE: Senior environmental engineer, 456 00:26:12,584 --> 00:26:14,874 deputy resource officer. 457 00:26:15,489 --> 00:26:17,737 That means I'm in charge of the machines 458 00:26:17,762 --> 00:26:20,690 that keep our water safe to drink 459 00:26:20,715 --> 00:26:23,418 and our food safe to eat. 460 00:26:32,394 --> 00:26:33,880 An EMP. 461 00:26:35,739 --> 00:26:36,917 Cool. 462 00:26:40,102 --> 00:26:41,732 It'll be over soon.... 463 00:26:45,067 --> 00:26:46,611 I promise. 464 00:27:02,424 --> 00:27:03,897 [SOBS] 465 00:27:06,991 --> 00:27:09,444 [SOBBING] 466 00:27:12,567 --> 00:27:14,033 [SNIFFLES] 467 00:27:29,142 --> 00:27:31,009 [BIRD TWITTERS] 468 00:27:32,950 --> 00:27:35,217 [BIRDS SINGING] 469 00:27:35,242 --> 00:27:37,076 [DOOR OPENS] 470 00:27:39,143 --> 00:27:40,373 [DOOR CLOSES] 471 00:27:40,515 --> 00:27:41,554 Dad? 472 00:27:53,625 --> 00:27:55,158 Oh, Monty... 473 00:27:58,847 --> 00:28:01,281 You call this doing better? 474 00:28:04,841 --> 00:28:07,054 Giving up isn't better. 475 00:28:07,079 --> 00:28:08,346 That's not what I'm... 476 00:28:10,294 --> 00:28:12,833 I'm doing this for the others. 477 00:28:13,387 --> 00:28:15,986 - They'll live. - "It's all for my people"? 478 00:28:16,055 --> 00:28:17,954 Look. I've heard that before, Clarke. 479 00:28:18,023 --> 00:28:19,323 It's just an excuse. 480 00:28:19,391 --> 00:28:21,925 You're the one who told me I'm not god, 481 00:28:22,188 --> 00:28:24,954 that I don't get to decide who lives or dies. 482 00:28:26,368 --> 00:28:28,065 Well, you got your wish. 483 00:28:28,336 --> 00:28:30,500 I'm not deciding for anyone else... 484 00:28:34,067 --> 00:28:35,404 Just for me. 485 00:28:38,387 --> 00:28:39,842 Look. 486 00:28:40,326 --> 00:28:42,279 I get it. It's been endless. 487 00:28:42,607 --> 00:28:44,127 Bearing it so we don't have to, 488 00:28:44,152 --> 00:28:45,776 anyone would be tired... 489 00:28:48,448 --> 00:28:50,268 But are you really gonna leave her? 490 00:28:54,784 --> 00:28:56,393 She's better off without me. 491 00:28:56,462 --> 00:28:58,862 I don't think that's true. 492 00:29:00,688 --> 00:29:02,711 My mom will take care of her, 493 00:29:03,414 --> 00:29:05,135 and Bellamy already made a deal 494 00:29:05,160 --> 00:29:06,352 that keeps them all safe. 495 00:29:06,377 --> 00:29:09,041 This is about being the good guys. 496 00:29:09,066 --> 00:29:11,072 Yeah. That deal means our side gets to live, 497 00:29:11,097 --> 00:29:12,476 but at what cost? 498 00:29:12,544 --> 00:29:13,530 You're giving in to people who 499 00:29:13,555 --> 00:29:15,276 murder human beings to live forever. 500 00:29:15,301 --> 00:29:19,378 That's easy to say, but in the real world, 501 00:29:20,003 --> 00:29:21,818 we have to do what's best for our people. 502 00:29:21,887 --> 00:29:24,254 Doing the wrong thing is never what's best. 503 00:29:24,323 --> 00:29:26,558 The ends don't justify the means. You know that. 504 00:29:26,583 --> 00:29:28,479 What do you want from me, Monty? 505 00:29:28,722 --> 00:29:29,980 It's too late. 506 00:29:30,005 --> 00:29:32,272 Josephine already has the memory. 507 00:29:33,283 --> 00:29:34,464 As soon as she wakes up, 508 00:29:34,533 --> 00:29:36,500 she'll know how to get me out of my head. 509 00:29:39,486 --> 00:29:41,174 It's over. 510 00:29:47,560 --> 00:29:49,162 We'll see about that. 511 00:29:56,255 --> 00:29:58,955 [ECHOING VOICES] 512 00:30:03,915 --> 00:30:06,163 CLARKE: This is Josephine's mindspace. 513 00:30:06,231 --> 00:30:07,820 She controls it. 514 00:30:07,845 --> 00:30:10,178 What she gonna do, kill you? 515 00:30:10,402 --> 00:30:13,503 [VOICES CONTINUE] 516 00:30:16,375 --> 00:30:18,575 [VOICES CONTINUE] 517 00:30:37,507 --> 00:30:39,194 Wow. 518 00:30:39,531 --> 00:30:42,538 230 years of memories. 519 00:30:43,202 --> 00:30:45,302 [EXPLOSION] 520 00:30:45,370 --> 00:30:47,537 [RATTLING] 521 00:30:49,551 --> 00:30:50,777 Good news is, 522 00:30:50,802 --> 00:30:52,442 we can affect her body in here. 523 00:30:52,511 --> 00:30:54,010 Bad news is, 524 00:30:54,079 --> 00:30:55,679 Josephine seems to sense it. 525 00:30:55,747 --> 00:30:58,114 Come on. Let's find something we can use. 526 00:30:58,183 --> 00:31:00,350 [VOICES CONTINUE] 527 00:31:10,121 --> 00:31:12,270 CLARKE: They're all in chronological order. 528 00:31:12,295 --> 00:31:14,646 I like your drawings better. 529 00:31:24,779 --> 00:31:26,243 Look. 530 00:31:26,311 --> 00:31:28,245 This must be where she keeps her primal wounds. 531 00:31:28,313 --> 00:31:30,614 She said they create a physical response. 532 00:31:31,872 --> 00:31:33,950 _ 533 00:31:34,130 --> 00:31:36,341 We could control my body from there. 534 00:31:37,768 --> 00:31:40,490 On it. This'll take a minute. 535 00:31:40,932 --> 00:31:42,592 Find out who she is while I get this open. 536 00:31:42,737 --> 00:31:43,957 RUSSELL'S VOICE: One more time. 537 00:31:43,981 --> 00:31:49,426 JOSEPHINE'S VOICE: B-o-r-n-e-o. 538 00:31:52,293 --> 00:31:54,538 KAYLEE: You can admit it, Josephine. 539 00:31:54,606 --> 00:31:56,306 You have a fixation. 540 00:31:56,375 --> 00:31:58,108 [CHUCKLES] 541 00:31:58,465 --> 00:32:00,110 It's called appreciation. 542 00:32:00,178 --> 00:32:01,129 Oh. 543 00:32:01,154 --> 00:32:03,285 Don't you miss your first body? 544 00:32:03,815 --> 00:32:05,682 I'm all about living in the now, 545 00:32:05,751 --> 00:32:07,261 focusing on the people that are here, 546 00:32:07,286 --> 00:32:10,190 not those faded into dust. 547 00:32:10,346 --> 00:32:13,315 Maybe it's time for you to refocus 548 00:32:13,340 --> 00:32:14,995 on your own kind. 549 00:32:15,020 --> 00:32:17,590 Some of these people aren't worth your attention, Lee-Lee. 550 00:32:17,615 --> 00:32:21,631 Well, what can I say? I am open-minded. 551 00:32:24,269 --> 00:32:28,342 This Jo juice is really getting me tonight. 552 00:32:28,772 --> 00:32:30,287 Is it? Hmm. 553 00:32:33,055 --> 00:32:34,652 KAYLEE: Huh. 554 00:32:43,113 --> 00:32:46,056 This isn't just j-juice. 555 00:32:47,292 --> 00:32:49,532 Shuimian jiangguo? 556 00:32:52,397 --> 00:32:55,065 I thought it was fitting, given you cataloged them, 557 00:32:55,177 --> 00:32:57,077 though I still think that you could've beat 558 00:32:57,102 --> 00:32:58,702 "sleeping berries." 559 00:32:58,770 --> 00:33:02,205 - Hmm. - Tell me why. 560 00:33:04,443 --> 00:33:07,444 You have to understand, Lee-Lee, 561 00:33:07,902 --> 00:33:09,137 Isaac was a threat. 562 00:33:09,162 --> 00:33:12,248 He'd never hurt anyone, and he was mine. 563 00:33:12,317 --> 00:33:14,177 What, you couldn't stand to see me happy? 564 00:33:14,202 --> 00:33:16,028 He defied the will of the Primes. 565 00:33:16,053 --> 00:33:17,821 He defied oblation. 566 00:33:18,110 --> 00:33:20,044 That's not the will of the Primes. 567 00:33:20,069 --> 00:33:21,658 That's just you. 568 00:33:21,975 --> 00:33:25,278 Only two hosts have been born in the past 20 years. 569 00:33:25,303 --> 00:33:27,281 The nulls are muddying the bloodline. 570 00:33:27,306 --> 00:33:30,100 Without oblation, we go extinct. 571 00:33:30,125 --> 00:33:33,451 Hell, you helped me spread the word 572 00:33:33,476 --> 00:33:36,560 before you decided to hop in the sack with Isaac. 573 00:33:36,585 --> 00:33:38,108 Now you're sounding like Riker. 574 00:33:38,133 --> 00:33:39,434 People are more than their blood. 575 00:33:39,458 --> 00:33:41,184 I'm talking about the bigger picture here. 576 00:33:41,213 --> 00:33:42,846 Your answer is murder? 577 00:33:43,280 --> 00:33:45,181 Did you think I wouldn't notice? 578 00:33:45,250 --> 00:33:46,848 I don't know what happened to you, 579 00:33:46,873 --> 00:33:49,123 but this is not who you are. 580 00:33:49,148 --> 00:33:51,187 I'm getting bored. Why the hell did you drug me? 581 00:33:51,256 --> 00:33:53,023 So they believe this was an accident. 582 00:33:53,048 --> 00:33:54,381 Let go of me. 583 00:33:56,361 --> 00:34:00,363 [ECHOING VOICES] 584 00:34:03,201 --> 00:34:05,735 [BABY CRYING] 585 00:34:21,506 --> 00:34:24,374 JOSEPHINE: You must think very little of me, Isaac. 586 00:34:27,607 --> 00:34:29,636 Did you think I wouldn't notice 587 00:34:29,661 --> 00:34:31,695 my offering was going missing? 588 00:34:31,807 --> 00:34:34,013 The forest doesn't feed that quickly. 589 00:34:34,372 --> 00:34:35,966 Are you giving them to Gabriel? 590 00:34:36,635 --> 00:34:38,985 ISAAC: Josephine, I can explain. 591 00:34:39,010 --> 00:34:39,927 Oh, I get it. 592 00:34:39,952 --> 00:34:42,050 You think because you're Kaylee's pet, 593 00:34:42,075 --> 00:34:43,997 you're more than what you are. 594 00:34:44,450 --> 00:34:46,910 I am. We all are. 595 00:34:47,177 --> 00:34:48,545 Just because we can't bear a host 596 00:34:48,613 --> 00:34:49,867 doesn't mean we're worthless. 597 00:34:49,892 --> 00:34:51,425 I agree. 598 00:34:51,881 --> 00:34:52,793 Really? 599 00:34:52,818 --> 00:34:56,330 Worthless implies a sort of neutrality, 600 00:34:56,355 --> 00:34:58,788 something with no positive value, 601 00:34:59,136 --> 00:35:03,363 but nulls, you are less than useless. 602 00:35:03,388 --> 00:35:04,694 You dilute the bloodline. 603 00:35:04,719 --> 00:35:05,810 You make it less likely 604 00:35:05,835 --> 00:35:07,497 that anyone would bear a host. 605 00:35:07,566 --> 00:35:09,232 I can't let that happen. 606 00:35:10,034 --> 00:35:12,034 I have to think of my people. 607 00:35:12,138 --> 00:35:14,237 ISAAC: We are your people. 608 00:35:14,533 --> 00:35:15,745 We could be so much more. 609 00:35:15,770 --> 00:35:19,502 We could do so much more, if only we were allowed to truly live, 610 00:35:19,689 --> 00:35:22,750 if you would let us be more than just your janitors or guards. 611 00:35:22,775 --> 00:35:25,304 That argument would carry a lot more weight 612 00:35:25,329 --> 00:35:28,618 if you weren't delivering soldiers to our enemies. 613 00:35:28,868 --> 00:35:31,321 Tell me, how is Gabriel? 614 00:35:31,657 --> 00:35:34,946 His latest host must be 95 by now. 615 00:35:35,102 --> 00:35:37,927 I'm just trying to keep our people alive. 616 00:35:38,600 --> 00:35:40,230 Oblation is wrong. 617 00:35:40,467 --> 00:35:42,265 Why should this child be sacrificed? 618 00:35:42,290 --> 00:35:44,190 He's done noth... 619 00:35:44,302 --> 00:35:47,570 [ISAAC GAGGING] 620 00:35:50,041 --> 00:35:52,642 [BABY CRYING] 621 00:35:52,711 --> 00:35:54,023 Don't worry, Isaac. 622 00:35:54,048 --> 00:35:56,507 Your spirit shall live eternal. 623 00:36:05,491 --> 00:36:08,492 You were right. We can't let her win. 624 00:36:11,208 --> 00:36:12,586 Almost got it. 625 00:36:12,711 --> 00:36:13,743 [BEEP] 626 00:36:13,875 --> 00:36:15,375 Yes! 627 00:36:18,621 --> 00:36:20,254 [BELL RINGS] 628 00:36:20,323 --> 00:36:24,392 WOMAN: โ™ช God rest ye, merry gentlemen โ™ช 629 00:36:24,835 --> 00:36:28,002 โ™ช Let nothing you dismay โ™ช 630 00:36:28,538 --> 00:36:31,388 โ™ช Remember, Christ our savior... โ™ช 631 00:36:31,413 --> 00:36:33,592 CLARKE: Earth before the bombs. 632 00:36:34,757 --> 00:36:36,858 Hey, check it out. 633 00:36:38,460 --> 00:36:40,475 _ 634 00:36:41,008 --> 00:36:42,678 Nice place. 635 00:36:46,100 --> 00:36:48,328 Why would she keep this memory locked away? 636 00:36:48,499 --> 00:36:49,786 More importantly, 637 00:36:49,811 --> 00:36:52,019 how do we get control from here? 638 00:36:57,638 --> 00:36:59,888 _ 639 00:37:00,316 --> 00:37:01,503 Come on. 640 00:37:03,645 --> 00:37:06,563 JOSEPHINE: Ugh, I swear, I'm taking Hanlen next semester. 641 00:37:06,588 --> 00:37:09,463 I can't deal with Silvestri anymore. 642 00:37:10,119 --> 00:37:11,798 WOMAN: Does that mean you're not going 643 00:37:11,823 --> 00:37:13,375 on your little, secret family project? 644 00:37:13,400 --> 00:37:14,675 I told them no. 645 00:37:16,205 --> 00:37:18,102 Well, if your signing up for Hanlen, 646 00:37:18,127 --> 00:37:20,025 pull out your miniskirts. 647 00:37:20,050 --> 00:37:22,227 He gives a half-grade bump to girls he likes to look at. 648 00:37:22,251 --> 00:37:23,251 Oh... 649 00:37:23,286 --> 00:37:24,986 [WIND WHISTLES] 650 00:37:25,309 --> 00:37:26,375 [DOOR CLOSES] 651 00:37:26,400 --> 00:37:27,447 Hey. 652 00:37:32,162 --> 00:37:33,505 I was looking for you 653 00:37:33,530 --> 00:37:35,730 at the water rationing protest, 654 00:37:36,682 --> 00:37:38,607 thought you posted something about going. 655 00:37:40,943 --> 00:37:43,596 Too many people, you know. 656 00:37:44,095 --> 00:37:46,717 And it's really dusty outside. 657 00:37:48,776 --> 00:37:50,509 Yeah. Sure. 658 00:37:53,014 --> 00:37:55,340 Uh, I asked, and there's plenty of room 659 00:37:55,365 --> 00:37:56,838 at the comparative linguistics thing 660 00:37:56,863 --> 00:37:58,152 if you want to go. 661 00:37:58,573 --> 00:38:02,582 I don't know. I'm not really feeling that social lately. 662 00:38:09,499 --> 00:38:11,754 You still think you're too good for me, huh? 663 00:38:14,043 --> 00:38:17,144 - That's not what I... - Don't lie. 664 00:38:17,670 --> 00:38:18,892 Just admit it. 665 00:38:19,256 --> 00:38:22,826 Stop toying with me and just admit what you are. 666 00:38:22,851 --> 00:38:24,060 I... I don't... 667 00:38:24,085 --> 00:38:26,702 I mean, I tried... calls, texts, 668 00:38:27,218 --> 00:38:29,417 you know, being thoughtful. 669 00:38:30,505 --> 00:38:32,030 What do I get? 670 00:38:33,538 --> 00:38:35,289 [GASPS] 671 00:38:35,983 --> 00:38:37,262 Nothing. 672 00:38:39,076 --> 00:38:40,094 What are you doing? 673 00:38:40,119 --> 00:38:42,186 Thinking you should shut the hell up. 674 00:38:42,568 --> 00:38:45,083 Message received, you stuck-up bitch. 675 00:38:45,108 --> 00:38:46,498 You don't want to see me. 676 00:38:48,350 --> 00:38:49,450 You can see this. 677 00:38:49,475 --> 00:38:50,771 [GUNSHOT] 678 00:38:50,840 --> 00:38:54,642 [PEOPLE SCREAM] 679 00:38:56,755 --> 00:38:58,068 MAN: Let's get out of here! 680 00:38:59,171 --> 00:39:01,482 This is the thing she couldn't face. 681 00:39:02,277 --> 00:39:04,485 No wonder she changed her mind about leaving. 682 00:39:05,004 --> 00:39:07,551 We need to use it to control your body. 683 00:39:08,368 --> 00:39:09,601 I have an idea. 684 00:39:09,626 --> 00:39:10,395 [SIREN] 685 00:39:10,420 --> 00:39:12,518 WOMAN ON P.A.: Alert. Incoming bombshells. 686 00:39:12,543 --> 00:39:15,162 Take cover immediately. 687 00:39:15,973 --> 00:39:17,972 Quick, hide. 688 00:39:22,339 --> 00:39:24,372 You never should have come here! 689 00:39:24,783 --> 00:39:26,924 Get out! 690 00:39:28,674 --> 00:39:30,811 [DOOR OPENS] 691 00:39:32,627 --> 00:39:35,063 I gave you the chance to go quietly. 692 00:39:35,158 --> 00:39:37,195 I said I'd help your people. 693 00:39:37,220 --> 00:39:38,767 Deal's off. 694 00:39:40,056 --> 00:39:42,860 [GASPING] 695 00:39:42,885 --> 00:39:45,228 [COUGHS] 696 00:39:46,704 --> 00:39:48,352 She's awake. 697 00:39:52,455 --> 00:39:53,907 [CHUCKLES] 698 00:39:56,392 --> 00:39:57,491 I win. 699 00:39:58,926 --> 00:40:00,114 BELLAMY: All right. 700 00:40:00,139 --> 00:40:02,989 In exchange for ignoring that you murdered Clarke... 701 00:40:03,364 --> 00:40:04,779 [DOOR CLOSES] 702 00:40:05,653 --> 00:40:07,548 You build us a compound. 703 00:40:10,584 --> 00:40:13,064 What about the mother and child? Will they agree? 704 00:40:13,089 --> 00:40:14,557 I'll handle our people. 705 00:40:15,691 --> 00:40:17,091 How long will it take to build? 706 00:40:17,116 --> 00:40:18,282 [CLEARS THROAT] 707 00:40:18,488 --> 00:40:19,964 Just a moment, sweetheart. 708 00:40:21,057 --> 00:40:22,704 With all of our people helping you, 709 00:40:22,773 --> 00:40:24,406 it will go much faster. 710 00:40:24,475 --> 00:40:26,341 Talk to Riker about a work schedule, 711 00:40:26,410 --> 00:40:28,878 and you'll need a detail of about 50 of your own people. 712 00:40:28,903 --> 00:40:30,644 You'll build a wall that... 713 00:40:50,848 --> 00:40:52,284 RUSSELL: Bellamy. 714 00:40:54,604 --> 00:40:57,071 Bellamy, are we agreed? 715 00:40:59,127 --> 00:41:00,738 Yeah. 716 00:41:00,947 --> 00:41:03,206 We're good for now. 717 00:41:03,845 --> 00:41:06,179 I'll order construction to begin. 718 00:41:06,365 --> 00:41:07,797 Let's go. 719 00:41:10,680 --> 00:41:13,759 [DOOR OPENS] 720 00:41:17,449 --> 00:41:19,001 Josie... 721 00:41:19,496 --> 00:41:21,525 did something go wrong with the transfer? 722 00:41:21,829 --> 00:41:23,524 You could say that. 723 00:41:23,757 --> 00:41:26,820 She's still in my head, but don't worry. 724 00:41:27,798 --> 00:41:31,239 I know how to kill her once and for all. 725 00:41:31,858 --> 00:41:36,288 Hey, remember when Pike taught us Morse code? 726 00:41:36,928 --> 00:41:39,341 I slept through most of Earth skills, so... 727 00:41:39,366 --> 00:41:43,429 OK. Josephine was tapping out Morse code 728 00:41:43,454 --> 00:41:44,765 on her arm. 729 00:41:48,073 --> 00:41:49,649 _ 730 00:41:49,674 --> 00:41:50,828 What does it mean? 731 00:41:50,853 --> 00:41:55,422 It means Clarke's alive, and we're gonna get her back. 732 00:41:55,746 --> 00:41:58,246 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 49696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.