All language subtitles for peppermint.2018.720p.bluray.x264-sparks[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,278 --> 00:01:12,278 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:02:03,049 --> 00:02:06,383 - You don't remember me, do you? - Fuck you! Fuck... 3 00:03:42,379 --> 00:03:43,914 Jose, she's here. 4 00:03:45,416 --> 00:03:46,484 Did she find it? 5 00:04:04,835 --> 00:04:06,504 Don't wave. 6 00:04:18,082 --> 00:04:19,250 All right. 7 00:05:47,804 --> 00:05:49,272 Mom, hurry up. 8 00:05:50,206 --> 00:05:51,207 Mom! 9 00:05:54,543 --> 00:05:57,377 - Riley! - She's back. 10 00:05:57,379 --> 00:05:58,780 - Riley! - Just keep going. 11 00:05:59,648 --> 00:06:01,949 I know you can hear me. 12 00:06:01,951 --> 00:06:04,620 Honestly, I don't know what you were thinking. 13 00:06:05,687 --> 00:06:08,688 Sorry, Peg. I said I was sorry. 14 00:06:08,690 --> 00:06:10,523 This parking lot is where we set up. 15 00:06:10,525 --> 00:06:13,960 Everybody knows that, from here to the Pottery Barn. 16 00:06:13,962 --> 00:06:16,163 We have earned this spot because we sell 17 00:06:16,165 --> 00:06:18,798 more Firefly Christmas baked cookies than anyone. 18 00:06:18,800 --> 00:06:21,369 Maybe if you actually showed up to a Den Mother meeting, you'd know these... 19 00:06:21,371 --> 00:06:24,204 Well, not all of us can sit around in our perfect little houses 20 00:06:24,206 --> 00:06:25,705 south of the Boulevard, Peg. 21 00:06:25,707 --> 00:06:26,708 Some of us have to work. 22 00:06:30,512 --> 00:06:33,213 I will be lodging a formal grievance 23 00:06:33,215 --> 00:06:35,651 - at the next Den Mother meeting. - Okay, you do that. 24 00:06:38,053 --> 00:06:40,587 I don't think you're Firefly Troop material. 25 00:06:40,589 --> 00:06:41,590 Neither one of you. 26 00:06:42,391 --> 00:06:43,558 Come on, Penelope. 27 00:06:51,532 --> 00:06:52,812 What an asshole. 28 00:06:53,902 --> 00:06:55,669 - Don't say that. - Well, she is. 29 00:06:55,671 --> 00:06:57,739 Well, maybe so. But still... 30 00:06:59,107 --> 00:07:00,675 You should've punched her lights out. 31 00:07:04,545 --> 00:07:06,578 Punched her lights out, huh? 32 00:07:06,580 --> 00:07:08,681 You can't go around punching people who are jerks. 33 00:07:08,683 --> 00:07:11,251 Then you're just as bad as they are. 34 00:07:11,253 --> 00:07:13,889 Mom, I know you took the morning off work. 35 00:07:15,123 --> 00:07:17,092 Thanks, for trying to help me. 36 00:07:19,560 --> 00:07:21,129 Do you know how amazing you are? 37 00:07:25,400 --> 00:07:26,799 Happy birthday, get in the car. 38 00:07:26,801 --> 00:07:28,203 Run, run, run. Go, go, go. 39 00:07:29,770 --> 00:07:31,050 Listen, I wouldn't ask... 40 00:07:33,074 --> 00:07:34,209 When do you think? 41 00:07:36,110 --> 00:07:37,111 Next month. 42 00:07:38,145 --> 00:07:39,547 Right. Yeah, thanks. 43 00:08:01,302 --> 00:08:03,168 - Hi, Daddy. - Hey, squirt. 44 00:08:03,170 --> 00:08:04,470 - Oh, how are you? - Hey. 45 00:08:04,472 --> 00:08:05,838 - I'm good. - Good. 46 00:08:05,840 --> 00:08:07,940 - I should be home by 4:30. - Okay. 47 00:08:07,942 --> 00:08:09,775 Someone's gonna have a birthday party. 48 00:08:09,777 --> 00:08:11,609 The other kids will be there by 4:00. 49 00:08:11,611 --> 00:08:13,247 Can you handle 30 minutes on your own? 50 00:08:14,081 --> 00:08:15,147 How many other kids? 51 00:08:15,149 --> 00:08:17,016 All my friends, Daddy. 52 00:08:17,018 --> 00:08:20,853 Chris North, everything in your life has prepared you for this moment. 53 00:08:20,855 --> 00:08:22,488 Oh, hey, I'm late. Love you. 54 00:08:22,490 --> 00:08:23,654 Love you, bye. 55 00:08:23,656 --> 00:08:25,590 - Love you. - Bye, guys. Bye! 56 00:08:25,592 --> 00:08:27,294 Come here, birthday girl. Oh! 57 00:08:30,131 --> 00:08:32,297 Oh, hi, Mr. Watson. I'm late. Sorry. 58 00:08:32,299 --> 00:08:34,665 Well, we'll talk about it later. I gotta do some Christmas shopping. 59 00:08:34,667 --> 00:08:37,002 - Okay. - And I need you to close today. 60 00:08:37,004 --> 00:08:38,770 - Oh, today is actually... - Dee Dee called in sick. 61 00:08:38,772 --> 00:08:40,305 So you're closing. 62 00:08:40,307 --> 00:08:42,006 - It's my daughter's birthday... - You asked for extra hours. 63 00:08:42,008 --> 00:08:44,445 I'm giving them to you. You're closing. 64 00:08:50,317 --> 00:08:52,850 Are you sure, Mickey? Are you really sure? 65 00:08:52,852 --> 00:08:55,652 - 'Cause, don't put me in a situation... - I got kids too, man. 66 00:08:56,390 --> 00:09:01,527 Ten minutes, our lives change. Our kids' lives change. 67 00:09:01,529 --> 00:09:04,329 Nobody knows, nobody will know, all you gotta do is drive. 68 00:09:04,331 --> 00:09:05,830 I'll take care of everything else. 69 00:09:05,832 --> 00:09:07,468 I don't know, Mickey. I don't know. 70 00:09:08,902 --> 00:09:12,670 You wanna get Riley a house, right? Good school for Carly. 71 00:09:12,672 --> 00:09:15,075 This greasy hand shit, it's not gonna get you there, man. 72 00:09:15,642 --> 00:09:16,709 This will. 73 00:09:29,722 --> 00:09:30,723 Hi! 74 00:09:31,590 --> 00:09:33,057 I'm here. 75 00:09:33,059 --> 00:09:34,727 Happy birth... 76 00:09:37,897 --> 00:09:38,898 Where's everybody? 77 00:09:41,935 --> 00:09:43,069 Nobody came. 78 00:09:43,870 --> 00:09:44,871 Nobody came? 79 00:09:52,946 --> 00:09:55,580 Riley, Peg. 80 00:09:55,582 --> 00:09:57,348 Let's forget that little snafu 81 00:09:57,350 --> 00:09:59,450 in the parking lot ever happened. 82 00:09:59,452 --> 00:10:01,885 We're having a little holiday get-together today, 83 00:10:01,887 --> 00:10:03,753 Penelope invited the whole class. 84 00:10:03,755 --> 00:10:07,057 I think Carly's invite must have gotten lost in the mail. 85 00:10:07,059 --> 00:10:11,094 Feel free to stop by. If you're not doing anything else. 86 00:10:11,096 --> 00:10:14,298 I'm sure you remember the address. South of the Boulevard. 87 00:10:14,300 --> 00:10:15,533 Hope to see you guys. 88 00:10:16,603 --> 00:10:18,369 Told you. 89 00:10:18,371 --> 00:10:20,404 You should've punched her lights out. 90 00:10:30,282 --> 00:10:31,551 You know what, buddy? 91 00:10:35,420 --> 00:10:37,122 We don't need them anyway. 92 00:10:38,390 --> 00:10:39,624 It's your birthday. 93 00:10:39,626 --> 00:10:41,091 My birthday sucks! 94 00:10:41,093 --> 00:10:42,593 Carly, language. 95 00:10:42,595 --> 00:10:43,729 It does. 96 00:10:46,899 --> 00:10:48,567 We're gonna go out for pizza. 97 00:10:50,469 --> 00:10:53,170 Um, we are, just the three of us. It'll be fun. 98 00:10:53,172 --> 00:10:55,805 And then we're gonna go... we're gonna go to the Christmas carnival. 99 00:10:55,807 --> 00:10:58,008 - Yeah! - Oh! Yes, the Christmas carnival. 100 00:10:58,010 --> 00:11:01,777 And when we get there, we are gonna ride every ride, 101 00:11:01,779 --> 00:11:03,446 and play every game. 102 00:11:03,448 --> 00:11:06,650 We'll do all the virus and germ infested... Whatever. 103 00:11:06,652 --> 00:11:08,817 But I'm good with that, it's your birthday. 104 00:11:08,819 --> 00:11:10,686 - And then... - Ice cream? 105 00:11:10,688 --> 00:11:12,422 - Ice cream. - Ice cream. Yes! 106 00:11:12,424 --> 00:11:15,025 Heck, yes. Ice cream, yes, as much as you want. 107 00:11:15,027 --> 00:11:17,793 All right, we're gonna have a big night. Go get a jacket. 108 00:11:17,795 --> 00:11:19,915 - Let's go, go, go. - Yeah! I'll be ready in a second. 109 00:11:26,171 --> 00:11:27,370 I'm sorry, I just... 110 00:11:27,372 --> 00:11:28,540 Hey, honey... 111 00:11:29,941 --> 00:11:31,376 it's not always gonna be like this. 112 00:11:31,976 --> 00:11:32,977 You promise? 113 00:11:34,546 --> 00:11:36,381 Yeah. I promise. 114 00:11:37,014 --> 00:11:38,015 Come here. 115 00:11:45,691 --> 00:11:48,224 This is Mickey. I'm not here right now, please leave a message. 116 00:11:49,360 --> 00:11:50,662 Mickey, hey, it's Chris. 117 00:11:52,196 --> 00:11:53,197 I'm out. 118 00:11:53,798 --> 00:11:54,832 I'm not risking it. 119 00:11:56,635 --> 00:11:58,702 It's not worth it, man. 120 00:11:58,704 --> 00:12:01,505 All right, listen, I'm sorry. Uh, give me a call when you get this. 121 00:12:04,242 --> 00:12:05,507 - Where's your dad? - He's out here. 122 00:12:05,509 --> 00:12:06,510 Oh, good. 123 00:12:08,012 --> 00:12:10,079 Carnival! Yay! 124 00:12:10,081 --> 00:12:11,082 All right. 125 00:12:11,816 --> 00:12:12,817 Here we go. 126 00:12:14,518 --> 00:12:16,821 Carnival. I'm so excited. 127 00:12:18,422 --> 00:12:20,222 ♪ Jingle all the way 128 00:12:23,261 --> 00:12:25,496 It's me. Is the boss around? 129 00:12:27,064 --> 00:12:28,165 I found the other one. 130 00:12:29,734 --> 00:12:32,769 Seriously, you trying to rip me off? 131 00:12:34,605 --> 00:12:37,375 Did you really think you were gonna get away with it, Mickey? 132 00:12:39,410 --> 00:12:40,908 Hey, boss, it's for you. 133 00:12:40,910 --> 00:12:41,911 It's Cortez. 134 00:12:46,850 --> 00:12:48,118 I have to take this phone call. 135 00:12:49,085 --> 00:12:50,421 I hope you don't mind, Mickey. 136 00:12:52,623 --> 00:12:54,423 Talk to me. What you got? 137 00:12:54,425 --> 00:12:56,825 I'm tailing the other guy. What do you want me to do? 138 00:12:57,361 --> 00:12:58,362 Smoke him. 139 00:12:59,764 --> 00:13:00,864 Make an example. 140 00:13:01,965 --> 00:13:03,033 A loud one. 141 00:13:08,204 --> 00:13:09,205 Mickey, 142 00:13:11,274 --> 00:13:12,442 is this what you wanted? 143 00:13:13,577 --> 00:13:14,942 Huh? 144 00:13:14,944 --> 00:13:16,781 Is this gonna make all your problems go away? 145 00:13:21,151 --> 00:13:22,152 Feels good, huh? 146 00:13:24,421 --> 00:13:26,456 Have some folding cash on you. 147 00:13:27,758 --> 00:13:28,759 Right? 148 00:13:29,959 --> 00:13:30,960 Right? 149 00:13:32,062 --> 00:13:33,096 Fucking puto. 150 00:13:40,303 --> 00:13:42,470 Yay! I'm the king! 151 00:13:48,078 --> 00:13:49,145 Give me that one. 152 00:13:52,981 --> 00:13:54,150 High five! 153 00:13:55,851 --> 00:13:58,686 I kept my eyes open almost the whole... Oh! 154 00:13:58,688 --> 00:14:00,488 Oh, I hope I look smart. 155 00:14:00,490 --> 00:14:02,625 - Aw. Not so much. - Look at me. 156 00:14:03,293 --> 00:14:05,693 You're a booger. 157 00:14:05,695 --> 00:14:07,615 - Pretty charming. - Oh, ice cream! 158 00:14:08,264 --> 00:14:09,265 Let's get ice cream. 159 00:14:21,276 --> 00:14:23,276 - Come on. - We're coming, we're coming. 160 00:14:23,278 --> 00:14:24,378 Hey, what'll it be? 161 00:14:24,380 --> 00:14:27,214 Uh, two of your finest Rocky Roads, and... 162 00:14:27,216 --> 00:14:29,015 Yes, and whatever the little lady... 163 00:14:29,017 --> 00:14:30,517 Peppermint. Double scoop. 164 00:14:30,519 --> 00:14:31,885 And a peppermint double scoop. 165 00:14:31,887 --> 00:14:33,153 - All right. - It's her birthday. 166 00:14:33,155 --> 00:14:34,875 - Happy birthday to you. - Thank you. 167 00:14:57,012 --> 00:14:59,413 - ...with the... - Yeah, I agree. 168 00:14:59,415 --> 00:15:01,381 Goodness, look at that. 169 00:15:01,383 --> 00:15:02,418 Can I try that? 170 00:15:03,819 --> 00:15:04,820 Do you like it? 171 00:15:06,755 --> 00:15:08,795 - Birthday, kiddo. - Bye, sweetie pie. 172 00:15:15,564 --> 00:15:16,897 - I'll grab a napkin. - Okay. 173 00:15:16,899 --> 00:15:17,999 Okay. 174 00:15:20,269 --> 00:15:21,501 - Do you mind? - Yeah, you got it. 175 00:15:21,503 --> 00:15:23,143 - Thank you. Have a good night. - Bye-bye. 176 00:15:27,108 --> 00:15:31,110 - I know. Every day! - We're gonna have your birthday every day. 177 00:15:31,112 --> 00:15:32,672 Hey, make sure we can get it in the car. 178 00:17:19,352 --> 00:17:21,221 Ready? 179 00:17:23,123 --> 00:17:24,491 Three, two... 180 00:17:26,027 --> 00:17:29,193 Adult female, 35 years old. Gunshot wound to the head. 181 00:17:29,195 --> 00:17:31,398 Severe cerebral hemorrhaging, vitals holding. 182 00:17:32,165 --> 00:17:33,199 Closing up. 183 00:17:35,002 --> 00:17:36,003 We're good. 184 00:17:39,673 --> 00:17:40,674 Can I take a look? 185 00:17:58,558 --> 00:18:00,658 It's messed up, I get it. 186 00:18:00,660 --> 00:18:02,527 But you need to get your game face on. 187 00:18:02,529 --> 00:18:04,064 We got a job here, all right? 188 00:18:08,001 --> 00:18:09,536 Shit ain't easy when it's a kid. 189 00:18:10,737 --> 00:18:12,171 It's not supposed to be easy. 190 00:18:13,405 --> 00:18:15,174 That's the difference between us and them. 191 00:18:35,294 --> 00:18:37,294 You were supposed to call me the moment she woke up. 192 00:18:37,296 --> 00:18:39,463 You don't wake up from a medically-induced coma 193 00:18:39,465 --> 00:18:40,865 like flipping on a light switch. 194 00:18:40,867 --> 00:18:42,432 The gunshot may have missed her brain, 195 00:18:42,434 --> 00:18:44,874 - but the cerebral swelling... - But she's gonna be all right? 196 00:18:48,741 --> 00:18:50,907 "All right," is out of my hands. 197 00:18:50,909 --> 00:18:53,276 When her memory returned she... 198 00:18:53,278 --> 00:18:55,198 We had to restrain her and she had to be sedated. 199 00:18:57,416 --> 00:18:58,450 Mrs. North. 200 00:18:59,818 --> 00:19:02,586 - My name is Detective Stan Carmichael... - Detective. 201 00:19:02,588 --> 00:19:05,224 I've been waiting to speak to you for a long time. 202 00:19:08,727 --> 00:19:11,128 I'm very sorry for your loss. 203 00:19:11,130 --> 00:19:15,132 Forgive me for jumping in so abruptly, but we have three suspects in custody, 204 00:19:15,134 --> 00:19:17,067 who we otherwise will have to release tomorrow. 205 00:19:17,069 --> 00:19:18,835 Detective, this is really not the time. 206 00:19:18,837 --> 00:19:21,340 I... I can talk. 207 00:19:25,611 --> 00:19:29,581 We think that what happened may be linked to your husband. 208 00:19:30,816 --> 00:19:32,582 There were rumors he was involved 209 00:19:32,584 --> 00:19:34,417 in a plan to rob a drug dealer 210 00:19:34,419 --> 00:19:36,119 named Diego Garcia. 211 00:19:36,121 --> 00:19:37,821 He wouldn't have to... He wouldn't do that. 212 00:19:37,823 --> 00:19:39,923 No, yes, you're absolutely right. 213 00:19:39,925 --> 00:19:42,025 We recovered a voicemail on his friend's telephone, 214 00:19:42,027 --> 00:19:44,163 your husband did refuse to go along with it, but, 215 00:19:45,030 --> 00:19:46,495 word had already gotten out. 216 00:19:46,497 --> 00:19:48,667 And got back to Garcia. 217 00:19:50,936 --> 00:19:53,502 Now, an informant has given us a very credible lead, 218 00:19:53,504 --> 00:19:56,039 but no witnesses are willing to step up. 219 00:19:56,041 --> 00:19:58,443 We know everything, but can't prove anything. 220 00:20:02,513 --> 00:20:03,947 Detective. 221 00:20:03,949 --> 00:20:05,150 I think that's enough now. 222 00:20:08,219 --> 00:20:10,288 You get some rest, Mrs. North, I'll come back. 223 00:20:11,990 --> 00:20:13,058 But I, uh... 224 00:20:15,060 --> 00:20:16,494 thought you might wanna have this. 225 00:20:47,492 --> 00:20:48,493 I saw them. 226 00:20:50,862 --> 00:20:52,228 All right, bring 'em out. 227 00:20:52,230 --> 00:20:53,363 Let's go. Get in there. 228 00:21:09,412 --> 00:21:10,447 Um... 229 00:21:11,715 --> 00:21:12,716 It's number five. 230 00:21:14,284 --> 00:21:15,552 Number five, step forward. 231 00:21:20,124 --> 00:21:21,259 Take 'em out. Next group. 232 00:21:31,935 --> 00:21:32,936 Number three. 233 00:21:34,571 --> 00:21:35,705 Number three, step forward. 234 00:21:40,410 --> 00:21:41,411 That's him. 235 00:21:47,450 --> 00:21:48,451 Four. 236 00:21:53,223 --> 00:21:54,224 Hmm. 237 00:21:57,127 --> 00:21:58,128 Are you sure? 238 00:22:05,135 --> 00:22:06,469 Yes, I'm sure. 239 00:22:12,776 --> 00:22:14,277 Hey, thanks. 240 00:22:24,087 --> 00:22:25,407 What's the matter, you not hungry? 241 00:22:28,691 --> 00:22:29,960 Tell me what that is. 242 00:22:31,828 --> 00:22:34,661 That would be a detective badge. 243 00:22:34,663 --> 00:22:38,434 That would be all they found on the last cop who went after Diego Garcia. 244 00:22:40,270 --> 00:22:43,338 It was in his locker, hanging in his locker here, 245 00:22:43,340 --> 00:22:45,976 inside Metro Homicide Headquarters. 246 00:22:47,543 --> 00:22:49,012 Garcia has people on the inside? 247 00:22:51,614 --> 00:22:56,016 Garcia has a nickname, La Guillotine. 248 00:22:56,018 --> 00:22:57,820 There's a reason for that shit, Stan. 249 00:22:59,021 --> 00:23:01,189 Chris North didn't even rob Garcia. 250 00:23:01,191 --> 00:23:07,295 He just considered it, and he's on the wrong side of the grass with his kid. 251 00:23:07,297 --> 00:23:10,365 Whatever happens with this case, let it happen. 252 00:23:10,367 --> 00:23:11,832 Don't be stupid. 253 00:23:11,834 --> 00:23:14,036 You'll only get dead and it won't change anything. 254 00:24:03,785 --> 00:24:04,786 Hello? 255 00:24:09,590 --> 00:24:11,691 - Oh, Mrs. North. - Who are you? 256 00:24:11,693 --> 00:24:14,227 I hope you don't mind I let myself in. 257 00:24:14,229 --> 00:24:17,199 Um, I'm... I'm a friend. 258 00:24:18,099 --> 00:24:19,767 Uh, do you wanna have a seat? 259 00:24:20,369 --> 00:24:21,469 What do you want? 260 00:24:23,938 --> 00:24:25,771 Eviction notice. 261 00:24:25,773 --> 00:24:29,909 I can only imagine how awful all of this has been for you. 262 00:24:29,911 --> 00:24:32,611 I mean, how does one even begin to recover from something like that? 263 00:24:32,613 --> 00:24:35,081 Why are you here? 264 00:24:35,083 --> 00:24:38,086 I just, uh... I just wanna give you a bit of advice. 265 00:24:41,222 --> 00:24:46,058 The road to recovery has to begin somewhere. 266 00:24:46,060 --> 00:24:52,333 The recognition that um... as gut-wrenching as it is, 267 00:24:54,002 --> 00:24:58,740 in the end, nothing's gonna bring your family back. 268 00:25:00,975 --> 00:25:05,146 I know, and that's the regrettable, yet unavoidable truth. 269 00:25:09,250 --> 00:25:11,583 Eventually, maybe not right away, 270 00:25:11,585 --> 00:25:14,355 but eventually it'll be time for you to move on. 271 00:25:15,522 --> 00:25:19,260 New place, new clothes, new memories. 272 00:25:26,767 --> 00:25:27,801 A new life. 273 00:25:37,110 --> 00:25:38,111 What is this? 274 00:25:43,850 --> 00:25:47,285 Lorazepam. Lithium. Risperidone? That's an antipsychotic. 275 00:25:47,287 --> 00:25:48,288 Hey! 276 00:25:51,858 --> 00:25:53,459 I think it's time for you to leave. 277 00:25:53,461 --> 00:25:55,393 Maybe you've made a mistake. 278 00:25:55,395 --> 00:25:57,695 Your memory is a little hazy. 279 00:25:57,697 --> 00:25:59,297 I'm just putting it out there. 280 00:25:59,299 --> 00:26:01,399 Maybe you didn't see things 281 00:26:01,401 --> 00:26:02,681 the way you thought you saw them. 282 00:26:03,036 --> 00:26:04,037 Hmm? 283 00:26:05,405 --> 00:26:07,908 Get out of my house. Get out of my house! 284 00:26:08,909 --> 00:26:09,910 Get out! 285 00:26:11,978 --> 00:26:14,214 You think that you're gonna have justice? 286 00:26:15,749 --> 00:26:17,217 Make them all pay? 287 00:26:19,685 --> 00:26:20,752 They won't. 288 00:26:20,754 --> 00:26:21,888 Get the fuck out! 289 00:26:34,834 --> 00:26:39,003 Is there anything else you would like to ask the witness, Mr. Henderson? 290 00:26:39,005 --> 00:26:40,838 One last question, Your Honor. 291 00:26:40,840 --> 00:26:43,341 Mrs. North, just to clarify one point. 292 00:26:43,343 --> 00:26:44,877 Did you see them get out of the car? 293 00:26:45,878 --> 00:26:47,046 - No. - Hmm. 294 00:26:48,281 --> 00:26:49,882 Did the car ever stop moving? 295 00:26:51,518 --> 00:26:52,950 No. 296 00:26:52,952 --> 00:26:56,122 And yet you identified my clients as the alleged shooters? 297 00:26:57,723 --> 00:26:59,591 - They did it. - Objection, Your Honor. 298 00:26:59,593 --> 00:27:00,757 Calls for legal conclusion. 299 00:27:00,759 --> 00:27:02,759 Sustained. 300 00:27:02,761 --> 00:27:04,928 - Mrs. North, we're interested in facts. Not opinions. - He just asked me a question 301 00:27:04,930 --> 00:27:06,130 - and I just answered. - It's okay. 302 00:27:06,132 --> 00:27:09,032 You identified my clients, correct? 303 00:27:09,034 --> 00:27:11,268 - Yes, I did. They did it... - Okay. Okay. 304 00:27:11,270 --> 00:27:16,142 And are you currently on any antipsychotic medications? 305 00:27:17,710 --> 00:27:18,976 What? 306 00:27:18,978 --> 00:27:21,478 - Lorazepam. Lithium. Risperidone? - Wait. 307 00:27:21,480 --> 00:27:23,247 - Is there anything else we should know about? - But that's not... 308 00:27:23,249 --> 00:27:25,716 - Wait, that's not accurate. - You identified not one, but three men 309 00:27:25,718 --> 00:27:28,452 in a moving vehicle at night from 30 feet. 310 00:27:28,454 --> 00:27:29,953 - After a month in a coma... - I saw them. 311 00:27:29,955 --> 00:27:31,755 - and a mental breakdown... - It's not something you forget. 312 00:27:31,757 --> 00:27:33,891 And under the influence of antidepressant and antipsychotic medications. 313 00:27:33,893 --> 00:27:35,592 Excuse me, he's not listening to me! 314 00:27:35,594 --> 00:27:38,430 Is it possible that your recollection isn't what you thought it was? 315 00:27:40,499 --> 00:27:41,567 No. 316 00:27:45,737 --> 00:27:47,404 No further questions, Your Honor. 317 00:27:47,406 --> 00:27:49,573 Wait, but you're not hearing me. Can you help me out? 318 00:27:49,575 --> 00:27:52,075 You're the district attorney. Can't you do anything? 319 00:27:52,077 --> 00:27:53,809 I didn't even take those pills... 320 00:27:53,811 --> 00:27:56,513 It is the opinion of this court that in this preliminary hearing, 321 00:27:56,515 --> 00:27:58,348 the evidence is insufficient 322 00:27:58,350 --> 00:28:00,783 for a juror to reasonably conclude 323 00:28:00,785 --> 00:28:03,986 that the State has met its burden of proof. 324 00:28:03,988 --> 00:28:07,326 I see no reason to hold the defendants over for trial. 325 00:28:18,437 --> 00:28:21,137 Wait a minute. This can't be over. 326 00:28:21,139 --> 00:28:23,940 - These men killed my family. - Mrs. North, you're excused. 327 00:28:23,942 --> 00:28:25,509 No, they killed my family! 328 00:28:25,511 --> 00:28:27,511 - This guy showed up in my house. - You are excused, Mrs. North. 329 00:28:27,513 --> 00:28:29,212 No, I am not finished! 330 00:28:29,214 --> 00:28:31,347 - You are excused, Mrs... Mrs. North. - He offered me money! 331 00:28:31,349 --> 00:28:33,849 - No, no, no! I am not done! - Mrs. North, you're excused! 332 00:28:33,851 --> 00:28:36,811 - They are killers! They're fucking killers! - Mrs. North. Bailiffs! 333 00:28:38,456 --> 00:28:41,290 Get away from me! I'm gonna kill them. 334 00:28:54,072 --> 00:28:55,673 Bailiffs, remove this woman. 335 00:28:57,475 --> 00:29:01,312 Mrs. North, I'm remanding you to a mental health treatment program. 336 00:29:02,247 --> 00:29:03,379 Next case. 337 00:29:13,757 --> 00:29:16,092 Why is she bleeding? What happened? 338 00:29:16,094 --> 00:29:18,229 She wouldn't stop banging her head into the bars. 339 00:29:22,065 --> 00:29:24,032 - She's all yours now. - All right. 340 00:29:24,034 --> 00:29:26,868 Mrs. North? Riley, it's Detective Stan Carmichael. 341 00:29:26,870 --> 00:29:27,936 Do you hear me? 342 00:29:27,938 --> 00:29:29,771 Hey, guys, come on, come on. 343 00:29:29,773 --> 00:29:31,773 She saw her family get murdered and the guys who did it just walked. 344 00:29:31,775 --> 00:29:33,043 How about you lighten up? 345 00:29:35,380 --> 00:29:37,415 Clear? One, two, three. 346 00:29:41,419 --> 00:29:44,087 - Where is she going? - County General, psych hold. 347 00:29:44,855 --> 00:29:46,589 That place is a nightmare. 348 00:29:46,591 --> 00:29:49,592 County General, psych hold. 349 00:29:49,594 --> 00:29:51,714 That place is a nightmare. 350 00:29:53,130 --> 00:29:55,032 Hang on. Let me make a call. 351 00:30:00,304 --> 00:30:01,305 Hey! 352 00:30:03,741 --> 00:30:05,242 - You all right? - Yeah. 353 00:30:06,977 --> 00:30:08,278 Sorry. 354 00:30:38,608 --> 00:30:39,643 Well, you called it. 355 00:30:44,247 --> 00:30:45,680 She'll turn up. 356 00:30:45,682 --> 00:30:47,484 One way or another, they always do. 357 00:31:11,541 --> 00:31:13,976 Carmichael, 3-8-7-7, Gang Homicide. 358 00:31:28,524 --> 00:31:30,657 Don't you look especially pretty this morning. 359 00:31:30,659 --> 00:31:32,326 Thanks for showing up. 360 00:31:32,328 --> 00:31:34,296 I've always been a firm believer in beauty sleep. 361 00:31:36,399 --> 00:31:37,500 Pro tip. 362 00:31:38,968 --> 00:31:41,504 Wait until you're dead before you embalm yourself. 363 00:31:46,509 --> 00:31:47,510 Well, 364 00:31:48,844 --> 00:31:49,978 that's new. 365 00:32:34,456 --> 00:32:36,589 - Good morning, Lisa. You got a minute? - What? 366 00:32:36,591 --> 00:32:38,558 Somebody drove a truck into a gun store 367 00:32:38,560 --> 00:32:40,761 out in San Bernardino a couple of nights ago. 368 00:32:40,763 --> 00:32:42,729 The place was a class-three dealer 369 00:32:42,731 --> 00:32:44,230 and military-grade stuff. 370 00:32:44,232 --> 00:32:47,099 ATF called us after reviewing the security footage. 371 00:32:47,101 --> 00:32:50,303 Uh, it was a woman. They got a partial frame of the suspect's face. 372 00:32:50,305 --> 00:32:52,572 Give it to the DHS Fusion Center. 373 00:32:52,574 --> 00:32:54,908 Let them run it through their facial recognition system. 374 00:32:54,910 --> 00:32:57,376 I did. Got a possible match from customs 375 00:32:57,378 --> 00:32:59,612 on a stowaway incident, container ship, 376 00:32:59,614 --> 00:33:02,215 at the Port of LA three months ago. 377 00:33:02,217 --> 00:33:04,619 Uh, your name popped up on the case file, so I... 378 00:33:10,258 --> 00:33:11,259 Inman. 379 00:33:15,330 --> 00:33:16,429 Inman. 380 00:33:26,741 --> 00:33:28,341 Are you maybe thinking what I'm thinking? 381 00:33:36,149 --> 00:33:37,184 Carmichael. 382 00:33:39,353 --> 00:33:40,354 Who? 383 00:33:41,956 --> 00:33:42,957 Yeah, sure. 384 00:33:44,626 --> 00:33:46,091 The FBI wants to talk to us. 385 00:33:46,093 --> 00:33:47,127 Feds? 386 00:35:11,712 --> 00:35:14,079 Did you guys run out of terrorists? 387 00:35:14,081 --> 00:35:16,680 How come the feds care about a squirrelly soccer mom? 388 00:35:16,682 --> 00:35:18,449 Didn't she smack you in the head five years ago? 389 00:35:18,451 --> 00:35:20,852 Smacking dumbasses ain't a federal offense. 390 00:35:20,854 --> 00:35:21,920 Ha-ha. 391 00:35:21,922 --> 00:35:23,955 Bank robbery is. 392 00:35:23,957 --> 00:35:25,556 The night Riley North got away from you, 393 00:35:25,558 --> 00:35:28,525 she stole $55,000 from the bank where she was employed. 394 00:35:28,527 --> 00:35:31,895 Are we talking about the same Riley North? Bank robbery? 395 00:35:31,897 --> 00:35:35,466 Mm-hmm. She just disappeared, completely off the grid, 396 00:35:35,468 --> 00:35:37,635 as if she just ceased to be. 397 00:35:37,637 --> 00:35:39,703 You're shitting me. She wasn't the type. 398 00:35:39,705 --> 00:35:41,271 I agree. 399 00:35:41,273 --> 00:35:44,308 A woman with no priors, even if her family is brutally murdered 400 00:35:44,310 --> 00:35:46,646 doesn't just up and take 50 large and then take off. 401 00:35:47,613 --> 00:35:48,614 Got my attention. 402 00:35:53,953 --> 00:35:57,155 How many times did you betray your oath, Your Honor? 403 00:35:59,892 --> 00:36:03,093 I think that you're so goddamn corrupt, I don't even stand out. 404 00:36:05,131 --> 00:36:06,164 Well... 405 00:36:08,067 --> 00:36:10,901 So, here's the deal. 406 00:36:10,903 --> 00:36:14,073 If you can tell me my name, I'll let you live. 407 00:36:15,775 --> 00:36:17,841 I mean, you'll eat out of a tube the rest of your life, 408 00:36:17,843 --> 00:36:20,176 but you'll live. 409 00:36:20,178 --> 00:36:21,179 You ready? 410 00:36:23,115 --> 00:36:27,787 Do you remember my name? 411 00:36:33,458 --> 00:36:35,591 Interpol tagged her four months later. 412 00:36:35,593 --> 00:36:38,494 Used her real name in a hospital in Hong Kong. 413 00:36:38,496 --> 00:36:40,931 Showed up with a dislocated shoulder, 414 00:36:40,933 --> 00:36:43,133 facial fracture, ruptured spleen. 415 00:36:43,135 --> 00:36:44,968 - Car wreck? - Don't know. 416 00:36:44,970 --> 00:36:46,869 She left before we could have her apprehended. 417 00:36:46,871 --> 00:36:48,304 She vanished. 418 00:36:48,306 --> 00:36:50,373 Every now and then, a lead trickles in from somewhere. 419 00:36:50,375 --> 00:36:53,043 Some we can almost substantiate, some we can't. 420 00:36:53,045 --> 00:36:56,146 She's a shit magnet. Why are you wasting our time? 421 00:36:56,148 --> 00:36:57,348 Then we found this on YouTube. 422 00:37:05,790 --> 00:37:08,958 Wait, that's... that's Riley North? 423 00:37:08,960 --> 00:37:10,827 Herself, in Europe last year, 424 00:37:10,829 --> 00:37:13,496 under one of the four identities we've tracked so far. 425 00:37:13,498 --> 00:37:15,665 She got really, really good at staying off the radar. 426 00:37:15,667 --> 00:37:18,701 So she spends the last five years bouncing around the world, 427 00:37:18,703 --> 00:37:22,405 learning how to get into trouble. And? 428 00:37:22,407 --> 00:37:24,140 We don't exactly know what she was doing. 429 00:37:24,142 --> 00:37:25,842 What we do know, is that she arrived in L.A. 430 00:37:25,844 --> 00:37:27,045 three months ago. 431 00:37:29,047 --> 00:37:32,715 Security cameras got this during a gun shop burglary a few days ago. 432 00:37:32,717 --> 00:37:34,751 She only took military grade. 433 00:37:34,753 --> 00:37:38,888 Automatic rifles, high-capacity shotguns, specific ammunition. 434 00:37:38,890 --> 00:37:41,159 She knew exactly what she was looking for. 435 00:37:41,993 --> 00:37:43,693 She's back. 436 00:37:43,695 --> 00:37:46,595 And today, you found the three guys that allegedly killed her family. 437 00:37:46,597 --> 00:37:48,733 Strung up, execution style. 438 00:37:51,202 --> 00:37:52,769 Do you know what the date is today? 439 00:37:52,771 --> 00:37:54,436 - Come again? - The date. 440 00:37:54,438 --> 00:37:55,604 What's today's date? 441 00:37:55,606 --> 00:37:57,008 It's December 21st. 442 00:37:58,408 --> 00:38:00,377 Five-year anniversary of her family's murder. 443 00:38:05,183 --> 00:38:10,385 This stuff wrapped around you is det cord, explosive rope. 444 00:38:10,387 --> 00:38:11,953 You can cut through anything with this. 445 00:38:11,955 --> 00:38:14,958 Cut through trees, cut through concrete... 446 00:38:15,926 --> 00:38:16,927 Corrupt judges. 447 00:38:32,543 --> 00:38:34,611 Watching someone take everything from you. 448 00:38:37,147 --> 00:38:38,382 All you have, 449 00:38:40,083 --> 00:38:41,218 all you're ever gonna have, 450 00:38:42,486 --> 00:38:44,221 just gone. 451 00:38:45,889 --> 00:38:46,924 Hurts, doesn't it? 452 00:38:49,960 --> 00:38:52,594 And knowing that it's all over, 453 00:38:52,596 --> 00:38:55,065 and there is nothing you can do about it. 454 00:39:00,570 --> 00:39:03,637 You didn't serve justice, Your Honor. I will. 455 00:39:48,651 --> 00:39:50,853 Carmichael. Hm-hmm. 456 00:39:52,221 --> 00:39:53,222 What? 457 00:39:54,624 --> 00:39:55,658 Okay. 458 00:39:56,859 --> 00:39:57,860 Thanks. 459 00:39:59,028 --> 00:40:01,061 Steven Goldman and Robert Henderson, 460 00:40:01,063 --> 00:40:02,696 the DA and attorney at that hearing, 461 00:40:02,698 --> 00:40:04,899 - five years ago? - Yeah. 462 00:40:04,901 --> 00:40:06,901 Goldman was found face down in his swimming pool 463 00:40:06,903 --> 00:40:09,003 and Henderson's house burned down with him in it, 464 00:40:09,005 --> 00:40:10,405 last night, both of them. 465 00:40:11,140 --> 00:40:12,907 And that's not all. 466 00:40:12,909 --> 00:40:14,675 LAPD bomb squad is currently onsite 467 00:40:14,677 --> 00:40:16,576 at the residence of one James Stevens, 468 00:40:16,578 --> 00:40:19,346 criminal court judge, recently retired. 469 00:40:19,348 --> 00:40:22,182 Some sort of explosion at his house. 470 00:40:22,184 --> 00:40:24,465 There's barely enough left of him to fill an evidence bag. 471 00:40:25,587 --> 00:40:27,988 Don't think I need to tell you who he was. 472 00:40:27,990 --> 00:40:31,160 We gotta go wide with this. APB, the media, the whole deal. 473 00:40:47,676 --> 00:40:49,544 That looks good. Stack it up. 474 00:41:03,591 --> 00:41:04,857 We need to talk to you. 475 00:41:04,859 --> 00:41:06,295 - We have a problem. - What? 476 00:41:10,598 --> 00:41:11,633 Just a minute. 477 00:41:13,935 --> 00:41:15,036 Our informant called. 478 00:41:15,937 --> 00:41:17,904 She got a judge and, uh... 479 00:41:17,906 --> 00:41:19,572 And a lawyer we paid off. 480 00:41:19,574 --> 00:41:21,374 Smoked some of our homies, too. 481 00:41:21,376 --> 00:41:22,978 The ones we sent to take out her husband. 482 00:41:24,079 --> 00:41:25,244 When the fuck was this? 483 00:41:25,246 --> 00:41:26,980 Like, five years ago. 484 00:41:26,982 --> 00:41:27,983 Is there a problem? 485 00:41:29,250 --> 00:41:30,318 No, just uh... 486 00:41:32,287 --> 00:41:34,153 Go and get Jessica out of the car, 487 00:41:34,155 --> 00:41:35,790 bring her in with a couple of drinks. 488 00:41:37,225 --> 00:41:38,226 And that thing? 489 00:41:41,463 --> 00:41:43,329 Put a paycheck on her head, 490 00:41:43,331 --> 00:41:44,399 call it a day. 491 00:41:51,805 --> 00:41:53,605 Some personnel stuff. 492 00:41:53,607 --> 00:41:54,775 You know how it goes. 493 00:41:55,743 --> 00:41:56,808 Got ten more tons... 494 00:41:56,810 --> 00:41:58,677 Your bullshit ain't why I'm here. 495 00:41:58,679 --> 00:42:00,982 You know, you shouldn't play games with the cartel. 496 00:42:03,084 --> 00:42:05,186 I came to deliver a message from my father. 497 00:42:15,596 --> 00:42:17,029 It's just a misunderstanding. 498 00:42:17,031 --> 00:42:18,599 One shipment goes missing, 499 00:42:19,666 --> 00:42:21,001 maybe it's a mistake. 500 00:42:21,702 --> 00:42:22,870 But two? 501 00:42:24,004 --> 00:42:25,771 In a week? 502 00:42:25,773 --> 00:42:27,639 You think I tried to steal from you? 503 00:42:27,641 --> 00:42:29,511 That I lasted this long by being stupid? 504 00:42:31,779 --> 00:42:34,480 Everybody wants to be a big dog. 505 00:42:34,482 --> 00:42:36,648 Little dogs trying to eat my food. 506 00:42:36,650 --> 00:42:37,684 That's all it is. 507 00:42:40,788 --> 00:42:41,789 Hey, baby. 508 00:42:59,139 --> 00:43:00,240 Get the fuck outta here. 509 00:43:05,846 --> 00:43:07,481 There's something you need to remember. 510 00:43:13,020 --> 00:43:16,321 You are still a little dog. 511 00:43:16,323 --> 00:43:18,658 Don't let our business be interfered with again. 512 00:43:56,762 --> 00:43:57,763 Who's that for? 513 00:43:59,765 --> 00:44:00,766 It's for you. 514 00:44:02,101 --> 00:44:03,102 Thanks. 515 00:44:06,372 --> 00:44:07,373 Is he okay? 516 00:44:08,307 --> 00:44:10,441 He drinks. 517 00:44:10,443 --> 00:44:13,944 I have to take care of him sometimes. 518 00:44:13,946 --> 00:44:16,346 Stop requested. Please use rear... 519 00:44:22,155 --> 00:44:23,655 Dad. Come on. 520 00:44:25,625 --> 00:44:26,626 Bye. 521 00:44:27,726 --> 00:44:29,761 I told you not to speak to strangers. 522 00:44:31,564 --> 00:44:32,762 Hey. 523 00:44:32,764 --> 00:44:34,233 Where'd you get that shitty toy? 524 00:44:36,302 --> 00:44:37,936 Sit. Sit. 525 00:44:47,313 --> 00:44:48,512 Give me your wallet. 526 00:44:48,514 --> 00:44:49,515 Oh, okay. 527 00:44:49,981 --> 00:44:51,615 Okay. 528 00:44:51,617 --> 00:44:53,257 I'm gonna need you to stand still, please. 529 00:44:57,856 --> 00:45:00,190 All right. What do we have here? 530 00:45:00,192 --> 00:45:02,260 Bryan Hartley, 1214 Harlow Street. 531 00:45:03,596 --> 00:45:04,796 Open your mouth, Bryan. 532 00:45:07,966 --> 00:45:10,133 This is one of those life-altering moments. 533 00:45:10,135 --> 00:45:11,768 Do I have your attention? 534 00:45:13,606 --> 00:45:15,338 I want you to take your boy Christmas shopping. 535 00:45:15,340 --> 00:45:18,508 I want you to give him the time of his life. 536 00:45:18,510 --> 00:45:20,550 I want you to grow up and be the father he deserves. 537 00:45:21,346 --> 00:45:22,545 Do you understand me? 538 00:45:22,547 --> 00:45:24,180 I understand. 539 00:45:24,182 --> 00:45:25,815 - Say it again. - I understand. 540 00:45:25,817 --> 00:45:27,517 - Do you swear? - I swear. 541 00:45:27,519 --> 00:45:29,152 1214 Harlow. 542 00:45:29,154 --> 00:45:30,722 I will never forget you, Bryan. 543 00:45:31,389 --> 00:45:32,390 Are we clear? 544 00:45:34,226 --> 00:45:35,325 - Yeah? - Yes, ma'am. 545 00:45:35,327 --> 00:45:36,487 What are you still doing here? 546 00:45:40,865 --> 00:45:43,199 Come on. 547 00:45:43,201 --> 00:45:46,169 You ever sell him anything else and I will blow you and this place to bits. 548 00:45:46,171 --> 00:45:47,570 - Do you understand? - Mm-hmm. 549 00:45:47,572 --> 00:45:49,038 - Do you have a car? - Yeah. 550 00:45:49,040 --> 00:45:50,041 Give me the keys. 551 00:45:51,742 --> 00:45:52,910 Consider it a rental. 552 00:46:54,905 --> 00:46:56,271 Hey. 553 00:46:56,273 --> 00:46:57,773 You're in the wrong place. 554 00:46:57,775 --> 00:46:59,241 Oh, actually I'm not. 555 00:46:59,243 --> 00:47:00,377 Get the fuck out of here. 556 00:47:33,444 --> 00:47:35,577 - What's up, man? - What's going on? 557 00:47:35,579 --> 00:47:37,514 Listen, I'm about to get this money, homes. 558 00:47:59,135 --> 00:48:01,602 ...in this normally quiet upscale neighborhood. 559 00:48:01,604 --> 00:48:03,304 Maureen, can you tell us more? 560 00:48:03,306 --> 00:48:05,439 What do we know about the suspected bomber? 561 00:48:05,441 --> 00:48:08,476 North is suspected to have been behind today's bombing 562 00:48:08,478 --> 00:48:11,445 and of possibly killing up to five others. 563 00:48:11,447 --> 00:48:15,015 Authorities believe her to be armed and extremely dangerous. 564 00:48:15,017 --> 00:48:18,821 If you see her, please contact the police at the number on the screen. 565 00:48:38,674 --> 00:48:40,907 ...so called "sweet killer." 566 00:48:40,909 --> 00:48:43,544 What could be expected for her next move? 567 00:48:43,546 --> 00:48:46,014 What will the law enforcement agencies respond with? 568 00:48:53,656 --> 00:48:54,657 What the fuck? 569 00:48:59,161 --> 00:49:00,694 Come on. Let's get the fuck out of here. 570 00:49:00,696 --> 00:49:01,697 Come on! 571 00:49:09,337 --> 00:49:10,871 Oh, shit. 572 00:50:58,546 --> 00:50:59,847 - Hi. - Oh, God. 573 00:51:00,714 --> 00:51:02,548 I have questions for you. 574 00:51:02,550 --> 00:51:03,651 You're not busy, are you? 575 00:51:03,984 --> 00:51:06,019 No. 576 00:51:06,021 --> 00:51:08,954 A fire has partially destroyed this downtown pinata store, 577 00:51:08,956 --> 00:51:12,024 Crazy. Crazy, crazy. 578 00:51:12,026 --> 00:51:15,027 She's fucking crazy, man. 579 00:51:15,029 --> 00:51:17,229 You already said that, Marvin. 580 00:51:17,231 --> 00:51:18,897 Yeah, well, I'm saying it again. 581 00:51:18,899 --> 00:51:20,966 So, you decided to tell her everything. 582 00:51:20,968 --> 00:51:23,302 The whole damn operation. 583 00:51:23,304 --> 00:51:27,039 Yeah, but you guys would have done the same thing. It's... 584 00:51:27,041 --> 00:51:29,577 I'm so impressed by how fucking stupid you are. 585 00:51:30,477 --> 00:51:32,076 How much did she take? 586 00:51:32,078 --> 00:51:35,081 She... Well, she didn't take anything. She... 587 00:51:36,349 --> 00:51:38,351 She burned all the money. 588 00:51:44,592 --> 00:51:47,059 It's the last fucking shit that I need right now. 589 00:51:47,061 --> 00:51:48,694 Boss, I'm so sorry. 590 00:51:48,696 --> 00:51:50,094 You know that I would never... 591 00:51:50,096 --> 00:51:51,429 It's just these were some extenuating... 592 00:51:51,431 --> 00:51:52,733 Shut the fuck up! 593 00:51:56,070 --> 00:51:59,437 Trust me, we will have a short... 594 00:51:59,439 --> 00:52:02,042 a very short conversation about this in a minute. 595 00:52:06,412 --> 00:52:08,212 Double security. 596 00:52:08,214 --> 00:52:10,550 Put that bitch in a box before sunset. 597 00:52:12,052 --> 00:52:13,686 Before she gets us all killed. 598 00:52:15,455 --> 00:52:16,854 Thank you, Joanna. 599 00:52:16,856 --> 00:52:18,456 Today, Los Angeles has witnessed 600 00:52:18,458 --> 00:52:20,691 a disturbing series of violent events 601 00:52:20,693 --> 00:52:23,761 which some are speculating are part of a pattern, 602 00:52:23,763 --> 00:52:26,631 possibly even the work of a single suspect. 603 00:52:26,633 --> 00:52:29,400 According to sources at the Los Angeles Police Department, 604 00:52:29,402 --> 00:52:31,902 everything seems to lead to the same name, 605 00:52:31,904 --> 00:52:33,204 Riley North. 606 00:52:33,206 --> 00:52:35,873 So, who is Riley North? 607 00:52:35,875 --> 00:52:38,476 Looking to social media, theories abound. 608 00:52:38,478 --> 00:52:39,877 One possible link, 609 00:52:39,879 --> 00:52:41,445 Riley North's husband and daughter 610 00:52:41,447 --> 00:52:44,482 were gunned down in a drive-by shooting, five years ago. 611 00:52:44,484 --> 00:52:48,653 There is a storm of online speculation about a connection. 612 00:52:48,655 --> 00:52:51,789 Folks, I'm gonna need you behind the tape, thank you. 613 00:52:51,791 --> 00:52:53,658 Thirty-four, Asian, male. 614 00:52:53,660 --> 00:52:56,159 - Yeah, yo. Check it out. - Roughly... 615 00:52:56,161 --> 00:52:59,997 Well, I got a dozen witnesses who suddenly went blind and didn't see shit. 616 00:52:59,999 --> 00:53:01,932 So we got that going for us. 617 00:53:01,934 --> 00:53:04,334 What the hell are the Koreans doing, slumming it with Garcia? 618 00:53:04,336 --> 00:53:05,903 Money laundering. 619 00:53:05,905 --> 00:53:08,271 Garcia's using their infrastructure to launder his cash. 620 00:53:08,273 --> 00:53:09,940 These fuckers ain't gonna be happy. 621 00:53:09,942 --> 00:53:12,422 It's gonna get a whole lot worse if we don't get ahead of this. 622 00:53:15,514 --> 00:53:17,580 We got every black and white in this city looking, 623 00:53:17,582 --> 00:53:19,950 every camera. Her face is all over the news. 624 00:53:19,952 --> 00:53:21,751 Well, she knows what she's doing. 625 00:53:21,753 --> 00:53:24,754 It's turning into a typical social media shit storm. 626 00:53:24,756 --> 00:53:26,491 Garcia's gonna love all this attention. 627 00:53:28,360 --> 00:53:29,361 Hey, man. 628 00:53:31,931 --> 00:53:34,633 There's, uh, something I want you to take a look at. 629 00:53:35,168 --> 00:53:36,169 Over here. 630 00:53:37,536 --> 00:53:39,105 Stand back, thank you. 631 00:53:41,440 --> 00:53:43,973 Well, this is a hard sell. 632 00:53:43,975 --> 00:53:46,276 You honestly think that Riley North did this? 633 00:53:46,278 --> 00:53:48,179 Well, your Fed girlfriend thinks so. 634 00:53:48,181 --> 00:53:50,880 - My what? - Stan, my man, 635 00:53:50,882 --> 00:53:53,850 you gotta focus on the task at hand. It's embarrassing. 636 00:53:53,852 --> 00:53:56,319 The only interest I have in Agent Inman is professional. 637 00:53:56,321 --> 00:53:58,054 - If you say so. - Oh, Jesus Christ. 638 00:53:58,056 --> 00:54:00,623 All right, I'll hit up Gang Narcotics and see if they have any intel 639 00:54:00,625 --> 00:54:02,325 on suspected Garcia locations. 640 00:54:02,327 --> 00:54:04,293 Get a list, set up some Code 5s, 641 00:54:04,295 --> 00:54:05,831 do surveillance and see if she shows. 642 00:54:07,799 --> 00:54:10,166 You be careful who you ask those kind of questions to. 643 00:54:10,168 --> 00:54:12,802 - Fuck's sake. Here we go again. - Oh, hey. 644 00:54:12,804 --> 00:54:15,905 It only takes a few guys in the right places. 645 00:54:15,907 --> 00:54:17,475 Watch your ass is all I'm saying. 646 00:54:18,375 --> 00:54:20,309 And you say hi to Bigfoot for me. 647 00:54:20,311 --> 00:54:21,878 What, lover's quarrel? 648 00:54:21,880 --> 00:54:23,980 What about Bigfoot? 649 00:54:23,982 --> 00:54:28,051 Yeah, we were debating who gets to be impressed by your FBI prowess. 650 00:54:28,053 --> 00:54:29,054 I won. 651 00:54:30,155 --> 00:54:32,155 So what are you thinking? 652 00:54:32,157 --> 00:54:34,723 Riley North arrived in LA almost three months ago. 653 00:54:34,725 --> 00:54:37,165 Aren't you guys a little curious where she's been hanging out? 654 00:54:37,996 --> 00:54:39,716 You have a crime analysis department, right? 655 00:54:40,698 --> 00:54:42,500 Yeah, come with me, I'll take you there. 656 00:55:04,922 --> 00:55:07,725 Cartel up our ass. And now the Korean Mob? 657 00:55:08,592 --> 00:55:09,894 What's she gonna hit next? 658 00:55:12,062 --> 00:55:14,463 Bet Marvin told her about the lab. 659 00:55:14,465 --> 00:55:16,365 - That would be my bet. - Fine. 660 00:55:16,367 --> 00:55:18,927 Then we send everybody there and just kill her when she shows up. 661 00:55:26,944 --> 00:55:27,945 Boss. 662 00:55:32,650 --> 00:55:33,984 How'd she know about Marvin? 663 00:55:38,055 --> 00:55:39,990 The one guy who happened to know everything. 664 00:55:42,960 --> 00:55:44,261 And she doesn't kill him. 665 00:55:45,796 --> 00:55:46,964 How did she know? 666 00:55:48,766 --> 00:55:50,398 She must have been watching us. 667 00:55:50,400 --> 00:55:51,465 Oh, you think? 668 00:55:53,070 --> 00:55:54,839 Those missing shipments, it was her. 669 00:55:55,973 --> 00:55:57,640 She's been stirring shit up, 670 00:55:58,909 --> 00:56:01,009 finding out the moving pieces. 671 00:56:01,011 --> 00:56:03,247 Bitch has been fucking with us for weeks. 672 00:56:04,581 --> 00:56:06,148 If that's the case, 673 00:56:06,150 --> 00:56:09,084 then maybe she's expecting us to send everybody to the lab. 674 00:56:09,086 --> 00:56:11,320 That dance is over. 675 00:56:11,322 --> 00:56:13,754 Bitch wanna have the motherfucking lab, 676 00:56:13,756 --> 00:56:15,358 I will give her the motherfucking lab. 677 00:57:14,350 --> 00:57:17,684 The system tracks reported crime in real time. 678 00:57:17,686 --> 00:57:19,753 From that data, we determine where to send our resources. 679 00:57:19,755 --> 00:57:21,090 Stop problems from spreading. 680 00:57:21,657 --> 00:57:22,889 Any anomalies? 681 00:57:22,891 --> 00:57:25,159 Areas of higher violent crime than expected? 682 00:57:25,161 --> 00:57:26,693 Besides tonight? 683 00:57:26,695 --> 00:57:29,562 Going back a few weeks, are there any areas that stand out? 684 00:57:29,564 --> 00:57:31,765 This can't predict where she'll turn up next. 685 00:57:31,767 --> 00:57:33,600 It might tell me where she's been. 686 00:57:33,602 --> 00:57:36,103 Everywhere she goes, people get dead. She has to be living somewhere. 687 00:57:36,105 --> 00:57:38,071 Maybe I can locate where she's been staying, 688 00:57:38,073 --> 00:57:39,741 her base of operations. Find her that way. 689 00:57:50,286 --> 00:57:51,918 Nothing. 690 00:57:51,920 --> 00:57:54,888 No sector or neighborhood stands out. 691 00:57:54,890 --> 00:57:57,059 No abnormal spike in crimes anywhere. 692 00:57:59,261 --> 00:58:00,929 It was a good idea. I was impressed. 693 00:58:02,064 --> 00:58:03,396 Really. 694 00:58:03,398 --> 00:58:05,198 Oh, you wanna see something really interesting? 695 00:58:05,200 --> 00:58:07,869 I was looking at this before you got here. 696 00:58:09,404 --> 00:58:12,605 Social media is lit up with support for her. 697 00:58:12,607 --> 00:58:14,741 She's a multiple homicide suspect. 698 00:58:14,743 --> 00:58:16,876 Well, not to them she's not. 699 00:58:16,878 --> 00:58:19,624 Now that people know what she's been through, they're rooting for her. 700 00:58:19,648 --> 00:58:20,648 Look. 701 00:58:23,885 --> 00:58:25,986 Zoom in. There. What's that? 702 00:58:25,988 --> 00:58:27,619 Skid Row? 703 00:58:27,621 --> 00:58:29,422 Why does it look safer than Bel-Air? 704 00:58:29,424 --> 00:58:31,724 Hmm. That's odd. 705 00:58:31,726 --> 00:58:33,592 Has it always been like that? 706 00:58:33,594 --> 00:58:34,662 You keep the data, right? 707 00:58:36,564 --> 00:58:37,884 Can you give me a minute? 708 00:59:23,512 --> 00:59:24,977 What's going on? 709 00:59:24,979 --> 00:59:25,980 You see anything? 710 00:59:27,982 --> 00:59:29,016 I don't see nothing. 711 00:59:45,132 --> 00:59:46,733 She's in. Hit the remote. 712 01:00:13,561 --> 01:00:15,093 Uh... Okay, 713 01:00:15,095 --> 01:00:18,031 so the crime pattern started changing about three months ago. 714 01:00:20,667 --> 01:00:22,336 Oh, shit. What's that? 715 01:00:25,238 --> 01:00:28,005 Multiple reports of an explosion. 716 01:00:28,007 --> 01:00:30,342 Fire. Industrial warehouse, downtown... 717 01:00:30,344 --> 01:00:32,411 You stay here. I'll catch up with you. 718 01:00:32,413 --> 01:00:34,546 - Catch up? Where are you going? - I got a hunch. 719 01:00:34,548 --> 01:00:36,714 But we didn't talk about a hunch. 720 01:00:36,716 --> 01:00:39,851 What? 721 01:00:39,853 --> 01:00:41,285 Radios are lighting up. 722 01:00:41,287 --> 01:00:43,589 - What happened? - Downtown warehouse just exploded. 723 01:00:43,591 --> 01:00:44,689 Is it her again? 724 01:00:44,691 --> 01:00:46,290 I'll check it out. 725 01:00:46,292 --> 01:00:48,459 Was it on the list of Garcia locations you got from Narco? 726 01:00:48,461 --> 01:00:50,027 - I don't know. - What the heck does that mean? 727 01:00:50,029 --> 01:00:51,295 Did you get a list or not? 728 01:00:51,297 --> 01:00:53,965 It... I haven't heard back from them yet, okay? 729 01:00:53,967 --> 01:00:55,800 But I'm on it. 730 01:00:55,802 --> 01:00:58,436 They're probably just busy, there's a lot going on right now. 731 01:00:58,438 --> 01:01:01,139 Yeah, right. By the way, Bigfoot says hi. 732 01:01:01,141 --> 01:01:03,941 Oh, come on, Moises, it doesn't mean anything. They're just... 733 01:01:27,500 --> 01:01:28,601 Hey, are you okay? 734 01:01:29,235 --> 01:01:30,967 Hi. 735 01:01:30,969 --> 01:01:32,170 Hey! Hey, what the... 736 01:01:32,172 --> 01:01:34,771 Hey! Hey! Get out of my car! 737 01:01:34,773 --> 01:01:36,407 Wait, come on! 738 01:01:36,409 --> 01:01:37,608 Give me my car back! 739 01:02:11,977 --> 01:02:12,978 It's them. 740 01:02:13,545 --> 01:02:14,546 They got her. 741 01:02:20,118 --> 01:02:21,218 What's the word? 742 01:02:21,220 --> 01:02:23,220 Hey, boss, we smoked her ass. 743 01:02:23,222 --> 01:02:24,621 Are you sure? 744 01:02:24,623 --> 01:02:26,323 She was up in there when it went up. 745 01:02:26,325 --> 01:02:28,191 There's no way she's living through that shit. 746 01:02:28,193 --> 01:02:29,294 Trust me, she's gone. 747 01:02:38,070 --> 01:02:40,203 You fools are moving up in the world. 748 01:02:40,205 --> 01:02:41,673 Be calling some shots pretty soon. 749 01:02:42,407 --> 01:02:43,506 Thank you, boss. 750 01:02:43,508 --> 01:02:44,809 Now get your ass back here. 751 01:02:54,018 --> 01:02:55,320 We'll be calling some shots! 752 01:02:56,020 --> 01:02:57,088 Whoo! 753 01:03:15,873 --> 01:03:16,874 Mm. 754 01:03:25,116 --> 01:03:26,117 That's a cop. 755 01:03:27,018 --> 01:03:28,417 How do you know? 756 01:03:28,419 --> 01:03:30,539 Who else would be dumb enough to bring a new car here? 757 01:03:38,262 --> 01:03:39,263 Hi. 758 01:03:41,065 --> 01:03:42,466 Can I talk to you guys for a second? 759 01:03:46,370 --> 01:03:47,371 You lost? 760 01:03:49,940 --> 01:03:51,142 I'm looking for someone. 761 01:03:52,909 --> 01:03:54,876 Looking for someone. 762 01:03:54,878 --> 01:03:56,813 No one's looking for nobodies. 763 01:03:58,082 --> 01:03:59,916 Isn't it dangerous at night for the kids? 764 01:04:02,219 --> 01:04:03,585 Not anymore. 765 01:04:03,587 --> 01:04:04,588 Why's that? 766 01:04:06,424 --> 01:04:07,824 'Cause we got an angel now. 767 01:04:40,256 --> 01:04:41,790 Is that car following us? 768 01:04:41,792 --> 01:04:43,257 What are you talking about? 769 01:04:48,932 --> 01:04:50,498 I told you to lay off that shit, man. 770 01:04:50,500 --> 01:04:52,300 - You're getting paranoid. - Shut the fuck up. 771 01:04:55,538 --> 01:04:56,805 Shit. 772 01:04:56,807 --> 01:04:58,339 What the fuck's up with that guy? 773 01:04:58,341 --> 01:04:59,342 Oh, no. 774 01:05:23,132 --> 01:05:24,133 Ah, yeah. 775 01:05:27,136 --> 01:05:29,136 Boss, check it out. 776 01:05:29,138 --> 01:05:32,139 What makes you think Riley North did this too? 777 01:05:32,141 --> 01:05:35,242 'Cause I saw her jack this dude's car and just take off. 778 01:05:35,244 --> 01:05:36,546 And she was pissed. 779 01:05:38,013 --> 01:05:41,081 Social media continues to explode with debate 780 01:05:41,083 --> 01:05:44,920 about female vigilante, Riley North, still on the loose. 781 01:05:57,734 --> 01:05:59,034 It's them. Open it. 782 01:06:56,825 --> 01:06:57,826 Kill the lights. 783 01:06:58,961 --> 01:06:59,962 Stay with the boss. 784 01:08:02,557 --> 01:08:05,658 Don't, please. Please, don't. 785 01:08:05,660 --> 01:08:07,227 I'm not here to hurt you. Shh. 786 01:08:13,868 --> 01:08:15,670 - He... - Go. 787 01:09:13,126 --> 01:09:14,126 Fuck. 788 01:09:24,037 --> 01:09:25,972 Don't fucking move! 789 01:09:29,909 --> 01:09:31,409 Who the fuck are you? 790 01:09:31,411 --> 01:09:32,445 What do you want? 791 01:09:33,079 --> 01:09:34,080 What do I want? 792 01:09:36,148 --> 01:09:37,383 I want justice. 793 01:09:37,984 --> 01:09:38,985 Papa? 794 01:09:48,628 --> 01:09:50,162 Come here, baby. Let's go! 795 01:09:53,733 --> 01:09:54,734 Boss? 796 01:10:01,808 --> 01:10:02,809 Boss? 797 01:10:04,410 --> 01:10:05,676 Boss? 798 01:10:05,678 --> 01:10:07,979 Where is she? Where is she? 799 01:10:07,981 --> 01:10:11,415 It's okay, baby. It's okay. It's okay. 800 01:10:11,417 --> 01:10:13,283 Jefe, we gotta go. We gotta go now! 801 01:10:13,285 --> 01:10:14,351 We gotta go now! 802 01:11:07,072 --> 01:11:08,370 Riley? 803 01:11:10,308 --> 01:11:11,642 Good evening, Peg. 804 01:11:57,922 --> 01:11:59,588 I remembered the address. 805 01:11:59,590 --> 01:12:02,091 Sorry, we missed the party last time. 806 01:12:02,093 --> 01:12:05,027 Riley, you're fucking crazy. 807 01:12:05,029 --> 01:12:07,198 Everything they said about you is true. 808 01:12:10,034 --> 01:12:11,068 You know, 809 01:12:11,903 --> 01:12:13,869 I couldn't help but notice, 810 01:12:13,871 --> 01:12:16,974 you're not wearing a ring on that finger anymore. 811 01:12:18,609 --> 01:12:20,410 He left you, didn't he? 812 01:12:21,579 --> 01:12:24,079 For someone younger, prettier. 813 01:12:24,081 --> 01:12:25,650 Go fuck yourself. 814 01:12:29,586 --> 01:12:30,587 Oops. 815 01:12:32,723 --> 01:12:33,758 Yes, he... 816 01:12:34,792 --> 01:12:36,726 He left, okay? You're right, I... 817 01:12:37,795 --> 01:12:39,061 Please. 818 01:12:39,063 --> 01:12:41,263 This is... This is not gonna bring her back. 819 01:12:41,265 --> 01:12:43,232 I... I'm very sorry that Carly and... 820 01:12:43,234 --> 01:12:44,566 Don't say my daughter's name. 821 01:12:44,568 --> 01:12:46,237 Okay. I won't. I... 822 01:12:49,140 --> 01:12:50,738 You're gonna get locked away. 823 01:12:50,740 --> 01:12:52,607 You're gonna go to jail for a very long time. 824 01:12:52,609 --> 01:12:54,310 They... They will catch you. 825 01:12:54,312 --> 01:12:56,913 This is not... You don't wanna be doing this. 826 01:13:00,650 --> 01:13:02,851 - Thank you. - I'm going to 827 01:13:02,853 --> 01:13:04,988 burn your house down now, Peg, 828 01:13:05,989 --> 01:13:07,258 with you inside of it. 829 01:13:08,024 --> 01:13:09,125 Oh, good. 830 01:13:09,926 --> 01:13:11,293 Riley. 831 01:13:11,295 --> 01:13:13,428 Riley! Get back here, Riley! 832 01:13:13,430 --> 01:13:15,630 - No! - Stop squealing, Peg. 833 01:13:15,632 --> 01:13:17,198 - I'm just kidding. - Riley! 834 01:13:17,200 --> 01:13:18,466 No! 835 01:13:18,468 --> 01:13:19,469 No! 836 01:13:19,803 --> 01:13:20,935 Riley! 837 01:13:40,156 --> 01:13:41,388 Moises. 838 01:13:41,390 --> 01:13:43,059 - Got that info you wanted. - Shoot. 839 01:13:44,861 --> 01:13:48,863 All right, this place is owned by an overseas company out of Belize. 840 01:13:48,865 --> 01:13:50,231 So, any number of assholes can be... 841 01:13:50,233 --> 01:13:51,665 This is Diego Garcia's house. 842 01:13:51,667 --> 01:13:52,867 Hey, I'm just saying. 843 01:13:52,869 --> 01:13:54,302 Hey, you seen Carmichael anywhere? 844 01:13:54,304 --> 01:13:56,337 I can't get him on the phone. 845 01:13:56,339 --> 01:13:57,706 Ain't my turn to watch that baby. 846 01:13:59,408 --> 01:14:01,009 Hey, asshole. 847 01:14:01,011 --> 01:14:02,377 If you see him, tell him to call me. 848 01:14:02,379 --> 01:14:04,345 - Getting a little worried about him. - Roger that. 849 01:14:04,347 --> 01:14:05,382 Hey, Barker. 850 01:14:05,848 --> 01:14:07,215 Barker. 851 01:14:07,217 --> 01:14:09,150 What the fuck's going on in Narcotics? 852 01:14:09,152 --> 01:14:11,386 Carmichael's been trying to get a list of Garcia locations 853 01:14:11,388 --> 01:14:13,187 from you guys and he gets blown off? 854 01:14:13,189 --> 01:14:15,390 You got somebody trying to protect that motherfucker? 855 01:14:15,392 --> 01:14:17,325 - Hold on, Moises... - No, no. Don't "Moises" me. 856 01:14:17,327 --> 01:14:19,595 I've been trying to call Carmichael all goddamn night. 857 01:14:21,264 --> 01:14:22,562 - What? - Yeah. 858 01:14:22,564 --> 01:14:24,531 Calls, texts, emails. 859 01:14:24,533 --> 01:14:26,566 Even went by his desk twice. 860 01:14:26,568 --> 01:14:29,670 We've been trying to coordinate with him since this thing started. 861 01:14:29,672 --> 01:14:31,112 Who told you we didn't call him back? 862 01:14:33,410 --> 01:14:34,411 He did. 863 01:14:48,557 --> 01:14:50,357 I think there's another cop. 864 01:14:50,359 --> 01:14:52,859 Where's your backup? What took you so long? 865 01:14:52,861 --> 01:14:54,861 Sorry, they're a little behind. 866 01:14:54,863 --> 01:14:55,864 What do you got? 867 01:14:56,598 --> 01:14:57,766 I snooped around a little. 868 01:14:59,401 --> 01:15:00,402 Look what I found. 869 01:15:01,737 --> 01:15:03,270 Damn. 870 01:15:03,272 --> 01:15:04,905 The van wasn't even locked. 871 01:15:04,907 --> 01:15:07,074 You'd have to be insane to leave a vehicle in this neighborhood. 872 01:15:07,076 --> 01:15:09,443 But unlocked, with an arsenal in the back? 873 01:15:09,445 --> 01:15:11,005 People are too afraid to steal from her. 874 01:15:12,747 --> 01:15:14,083 I don't think it's fear, Stan. 875 01:15:17,920 --> 01:15:20,087 It's not some software glitch that makes this area low crime. 876 01:15:20,089 --> 01:15:22,389 It is low crime because of her. 877 01:15:22,391 --> 01:15:24,458 So how do you wanna play it? 878 01:15:24,460 --> 01:15:27,260 Set up surveillance, apprehend her when she returns. 879 01:15:27,262 --> 01:15:29,463 - We can take her alive. - Alive? 880 01:15:29,465 --> 01:15:32,498 She's obviously been watching Garcia's operation for weeks. 881 01:15:32,500 --> 01:15:34,000 God only knows what she's figured out. 882 01:15:34,002 --> 01:15:36,802 We get her to talk, we take down him, his suppliers, 883 01:15:36,804 --> 01:15:38,140 everything and everybody. 884 01:15:39,107 --> 01:15:40,340 If the rumors are true, 885 01:15:40,342 --> 01:15:42,775 Garcia has someone tipping him from the inside. 886 01:15:42,777 --> 01:15:44,744 And she's gotten closer than we ever will. 887 01:15:44,746 --> 01:15:46,078 I'm gonna head back to the office, 888 01:15:46,080 --> 01:15:48,080 I'll coordinate the inter-agency, FBI, 889 01:15:48,082 --> 01:15:51,117 DEA, LAPD, and Internal Affairs. 890 01:15:51,119 --> 01:15:53,519 Hey, Inman, I have to tell you something. 891 01:15:53,521 --> 01:15:55,857 - Yeah, what? - I'm sorry. 892 01:16:25,685 --> 01:16:27,119 I know where to find her. 893 01:16:27,121 --> 01:16:28,354 Stay where you are. 894 01:16:28,356 --> 01:16:29,788 You gather your crew. 895 01:16:29,790 --> 01:16:31,710 Tell those fuckers it's time to earn their money. 896 01:16:33,660 --> 01:16:35,727 I don't care if we have to burn the city down. 897 01:16:35,729 --> 01:16:37,899 But this shit ends tonight. Understood? 898 01:17:13,767 --> 01:17:16,201 Let's get these motherfuckers. 899 01:17:16,203 --> 01:17:17,602 I got someone in the 911 center. 900 01:17:17,604 --> 01:17:19,871 Any calls from this area will route through him. 901 01:17:19,873 --> 01:17:21,074 We gotta to do this fast. 902 01:17:23,443 --> 01:17:25,176 Is this smart? 903 01:17:25,178 --> 01:17:27,578 We're announcing ourselves. I don't know that she's here yet. 904 01:17:27,714 --> 01:17:29,080 If she's here, 905 01:17:29,082 --> 01:17:30,083 we'll find her. 906 01:17:31,051 --> 01:17:32,052 All right, let's go. 907 01:17:41,027 --> 01:17:42,187 - Hey! - Get up! 908 01:17:44,431 --> 01:17:45,432 Get out of here. 909 01:17:53,039 --> 01:17:54,207 Check over there. 910 01:18:47,359 --> 01:18:48,427 Mom. 911 01:18:53,098 --> 01:18:54,798 Mom. 912 01:18:54,800 --> 01:18:56,633 You have to wake up, now. 913 01:19:08,780 --> 01:19:10,214 We got something here. 914 01:19:10,216 --> 01:19:11,982 Warehouse, west of the alley. 915 01:19:11,984 --> 01:19:13,152 Whoa, whoa, come on. 916 01:19:50,589 --> 01:19:52,389 Talk to me, guys, what's going on? 917 01:19:55,093 --> 01:19:56,194 Did you find her? 918 01:19:57,328 --> 01:19:58,997 Maybe. Going in now. 919 01:20:19,450 --> 01:20:20,451 Holy shit. 920 01:20:21,519 --> 01:20:22,520 Man down. 921 01:20:56,119 --> 01:20:58,279 Cortez, we heard gunshots. Did you get her? 922 01:20:59,324 --> 01:21:00,325 Cortez. 923 01:21:11,001 --> 01:21:12,501 Listen to me. 924 01:21:12,503 --> 01:21:14,102 Get outta here. 925 01:21:14,104 --> 01:21:16,237 Leave these people alone. 926 01:21:16,239 --> 01:21:19,441 Just give me Garcia and go. 927 01:21:19,443 --> 01:21:21,843 Or so help me God, I will kill every 928 01:21:21,845 --> 01:21:23,411 single one of you. 929 01:21:23,413 --> 01:21:24,579 Your choice. 930 01:21:24,581 --> 01:21:25,615 She's bluffing! 931 01:21:33,791 --> 01:21:35,492 I can hear the pain in your voice. 932 01:21:37,127 --> 01:21:38,128 You're hurting. 933 01:21:39,096 --> 01:21:40,330 You're hurting bad. 934 01:21:41,498 --> 01:21:43,665 Out-manned, out-gunned. 935 01:21:43,667 --> 01:21:45,435 How you really think this is gonna go? 936 01:21:50,674 --> 01:21:53,174 I'm gonna shoot you in your fucking face. 937 01:21:53,176 --> 01:21:55,312 And then I'll pretty much figure it out from there. 938 01:21:55,878 --> 01:21:56,979 I'll see you soon. 939 01:22:11,961 --> 01:22:14,361 You've reached Special Agent Lisa Inman. 940 01:22:14,731 --> 01:22:16,466 - She's not answering me, either. - Shit. 941 01:22:17,166 --> 01:22:18,633 We gotta find her. 942 01:22:18,635 --> 01:22:21,034 See if we can get a location on Inman's cell phone. 943 01:22:21,036 --> 01:22:24,138 - Find out where it last pinged a tower. - Yeah, already ahead of you. 944 01:22:24,140 --> 01:22:25,642 Hi, this is Special Agent Li. 945 01:22:26,476 --> 01:22:28,075 I need a cell phone location. 946 01:22:28,077 --> 01:22:29,811 - This is Barker, Narcotics. - Special Agent Lisa Inman. 947 01:22:29,813 --> 01:22:32,012 I need a stingray van immediately, Los Angeles area. 948 01:22:32,014 --> 01:22:35,550 - 323 555-9357. - What? Yeah, yeah, right now. 949 01:23:06,582 --> 01:23:08,382 Where's the remote? 950 01:23:08,384 --> 01:23:09,683 Where's the remote for the TV? 951 01:23:09,685 --> 01:23:10,805 - Where's the remote? - Here. 952 01:23:13,389 --> 01:23:15,055 - ...prove it to you right now. - Moises, we got the van. 953 01:23:15,057 --> 01:23:16,125 Look. 954 01:23:17,959 --> 01:23:19,091 Okay. 955 01:23:19,093 --> 01:23:20,194 You see, 956 01:23:20,196 --> 01:23:22,463 that guy is a dirty cop. 957 01:23:22,465 --> 01:23:23,532 Motherfucker. 958 01:23:24,366 --> 01:23:26,700 That scumbag right there, 959 01:23:26,702 --> 01:23:28,302 that is Diego Garcia. 960 01:23:28,304 --> 01:23:30,806 He is the man who killed my entire family. 961 01:23:34,643 --> 01:23:36,710 If you have a news crew, come on down, 962 01:23:36,712 --> 01:23:38,579 and if you have a cell phone 963 01:23:38,581 --> 01:23:40,481 and you wanna come and take videos, come on down. 964 01:23:40,483 --> 01:23:42,050 And if you are the LAPD, 965 01:23:43,786 --> 01:23:45,552 this is where the party is. 966 01:23:45,554 --> 01:23:48,087 I'm not going anywhere. Come and get me. 967 01:23:48,089 --> 01:23:49,790 I'm Riley North. I'm in Skid Row, 968 01:23:49,792 --> 01:23:52,325 I'm on the corner of Olympic and San Julian. 969 01:23:52,327 --> 01:23:53,760 - We got a location! - Riley? 970 01:23:53,762 --> 01:23:55,096 Let's go! Let's go! 971 01:23:56,231 --> 01:23:57,833 Let me go! No! 972 01:23:59,434 --> 01:24:00,801 - Stop. - Hey. 973 01:24:00,803 --> 01:24:02,905 Come on, man. He's just a kid. 974 01:24:05,073 --> 01:24:07,275 You're in this. You've always been in this. 975 01:24:07,910 --> 01:24:08,911 You want out, 976 01:24:09,410 --> 01:24:10,411 just nod. 977 01:24:13,014 --> 01:24:15,149 No, you're right. I'm in. 978 01:24:19,454 --> 01:24:20,853 Maria! 979 01:24:20,855 --> 01:24:23,091 Hey, soon-to-be dead bitch, 980 01:24:23,591 --> 01:24:25,191 you hear me? 981 01:24:25,193 --> 01:24:27,360 I've got someone here I want you to meet. 982 01:24:27,362 --> 01:24:28,530 Say your name, sweetheart. 983 01:24:31,332 --> 01:24:32,798 Tell her your name. 984 01:24:32,800 --> 01:24:35,136 My name is Maria. 985 01:24:37,104 --> 01:24:38,170 Maria, here, 986 01:24:38,172 --> 01:24:41,007 she's about to die because of you. 987 01:24:41,009 --> 01:24:44,877 Damn. You just don't seem to have any luck with little girls, do you? 988 01:24:51,986 --> 01:24:53,053 No! Stop! 989 01:24:54,022 --> 01:24:55,302 I'm gonna count to five. 990 01:24:57,124 --> 01:24:58,724 Then I'm gonna blow her fucking head off. 991 01:25:00,461 --> 01:25:01,462 One... 992 01:25:02,463 --> 01:25:03,464 No! 993 01:25:04,532 --> 01:25:05,533 Two... 994 01:25:09,202 --> 01:25:10,502 Maria. 995 01:25:10,504 --> 01:25:11,538 Three... 996 01:25:15,009 --> 01:25:16,010 Four... 997 01:25:16,744 --> 01:25:18,178 I'm coming. I'm coming. 998 01:25:19,546 --> 01:25:21,212 SWAT team is ten minutes behind us. 999 01:25:21,214 --> 01:25:22,583 Forget it. We're not waiting. 1000 01:25:37,999 --> 01:25:39,698 Drop the gun! 1001 01:25:58,452 --> 01:25:59,851 Are you okay? 1002 01:25:59,853 --> 01:26:01,219 I knew you'd save me. 1003 01:26:01,221 --> 01:26:02,387 I knew it. 1004 01:26:02,389 --> 01:26:03,888 You were right. 1005 01:26:03,890 --> 01:26:05,025 Here I am. 1006 01:26:06,426 --> 01:26:07,427 Let her go. 1007 01:26:18,038 --> 01:26:19,771 You have to go now, Maria. 1008 01:26:19,773 --> 01:26:21,072 You have to come with me. 1009 01:26:21,074 --> 01:26:22,439 - I can't. I wish I could. - No! 1010 01:26:22,441 --> 01:26:24,809 - Get her outta here. Come on. - Just go. Get safe. 1011 01:26:24,811 --> 01:26:26,443 No! Please! 1012 01:26:26,445 --> 01:26:29,047 No! No, get off me! Please! 1013 01:26:29,049 --> 01:26:30,117 Get off me! 1014 01:26:30,917 --> 01:26:31,918 No! 1015 01:26:32,418 --> 01:26:34,121 Stop. Stop. 1016 01:26:42,796 --> 01:26:44,064 Are you scared of me? 1017 01:26:55,775 --> 01:26:58,577 Is this where you have one of your flunkies shoot me? 1018 01:26:59,412 --> 01:27:00,744 Coward. 1019 01:27:00,746 --> 01:27:02,846 You don't wanna get your hand dirty, huh? 1020 01:27:05,584 --> 01:27:06,585 Get her up. 1021 01:27:15,995 --> 01:27:17,695 - I'm waiting. - We gotta get outta here. 1022 01:27:17,697 --> 01:27:19,129 She's toying with you. Stalling. 1023 01:27:19,131 --> 01:27:20,798 - Just get it over with. - Shut the fuck up! 1024 01:27:20,800 --> 01:27:22,101 Let me have a little fun here. 1025 01:27:26,038 --> 01:27:27,106 No! 1026 01:27:31,677 --> 01:27:33,378 You hit like a girl. 1027 01:27:38,383 --> 01:27:39,384 Oh, Jesus. 1028 01:27:40,519 --> 01:27:43,155 You see that? She ain't toying with shit. 1029 01:27:48,694 --> 01:27:51,561 I must say that I'm a bit disappointed. 1030 01:27:51,563 --> 01:27:53,529 I thought you were gonna put on a real fight. 1031 01:27:53,531 --> 01:27:54,632 Make it fun for me. 1032 01:27:57,702 --> 01:27:58,838 You wanna hear a secret? 1033 01:28:03,175 --> 01:28:04,908 You should've listened to Carmichael. 1034 01:28:10,381 --> 01:28:12,916 LAPD. Stay where you are. 1035 01:28:12,918 --> 01:28:14,385 Drop your weapons. 1036 01:28:16,354 --> 01:28:17,355 Police! 1037 01:28:21,093 --> 01:28:22,094 Police! 1038 01:28:23,862 --> 01:28:25,162 Police! 1039 01:28:25,164 --> 01:28:26,364 - You sold me, puto. - No! 1040 01:28:36,274 --> 01:28:38,541 Uh, you guys can't go through here. Stay back. 1041 01:28:38,543 --> 01:28:39,544 Yo, hey! 1042 01:28:44,549 --> 01:28:45,550 Move! Move! 1043 01:29:08,605 --> 01:29:09,941 Out of my fucking way! 1044 01:29:26,590 --> 01:29:28,323 Riley North! 1045 01:29:28,325 --> 01:29:30,759 Step back! We got him. 1046 01:29:30,761 --> 01:29:32,661 We'll take care of it. 1047 01:29:32,663 --> 01:29:34,563 Like you did last time? 1048 01:29:34,565 --> 01:29:36,398 No, he ain't getting away. 1049 01:29:36,400 --> 01:29:38,001 Just drop the gun. 1050 01:29:41,738 --> 01:29:43,139 Riley! 1051 01:29:43,141 --> 01:29:44,275 On the ground! 1052 01:29:45,375 --> 01:29:47,778 Don't do it. I'm begging you. 1053 01:29:51,081 --> 01:29:52,848 Please, Riley. 1054 01:29:52,850 --> 01:29:54,516 You're a crazy ass. 1055 01:29:54,518 --> 01:29:57,688 You'll spend more time in prison than me. 1056 01:30:00,123 --> 01:30:01,825 We're not going to prison. 1057 01:30:06,830 --> 01:30:09,365 Cease fire! Cease fire! 1058 01:30:10,267 --> 01:30:11,268 Fuck! 1059 01:30:25,949 --> 01:30:27,050 Where the hell is she? 1060 01:30:38,561 --> 01:30:41,365 Airship, Airship, what do you see? You got eyes on anything? 1061 01:30:42,698 --> 01:30:45,501 Negative. Negative. We lost visual. 1062 01:30:48,305 --> 01:30:49,703 Total clusterfuck. 1063 01:30:49,705 --> 01:30:51,805 She could be anywhere. 1064 01:30:51,807 --> 01:30:53,687 We're setting a perimeter ten blocks out, but... 1065 01:30:54,144 --> 01:30:55,310 Who knows? 1066 01:30:55,312 --> 01:30:56,832 Don't bother. I know where she's going. 1067 01:31:46,429 --> 01:31:47,696 I've missed you. 1068 01:31:48,764 --> 01:31:50,299 I've missed you so much. 1069 01:31:51,233 --> 01:31:52,802 I miss you so much. 1070 01:32:04,213 --> 01:32:05,214 Riley. 1071 01:32:06,983 --> 01:32:08,217 My husband. 1072 01:32:08,783 --> 01:32:09,918 My daughter. 1073 01:32:12,654 --> 01:32:14,123 They're waiting for me. 1074 01:32:15,490 --> 01:32:16,990 Please, just let me die. 1075 01:32:16,992 --> 01:32:18,227 I can't do that. 1076 01:32:21,397 --> 01:32:23,332 This isn't where the story ends. 1077 01:32:26,435 --> 01:32:27,769 It is for me. 1078 01:32:40,015 --> 01:32:41,916 Need an RA! Now! 1079 01:32:58,700 --> 01:33:01,600 Thank you. So is Riley North a vigilante, 1080 01:33:01,602 --> 01:33:04,971 folk hero, common criminal, or all of the above? 1081 01:33:04,973 --> 01:33:09,509 Public opinion seems largely in support of her, but the law may not agree. 1082 01:33:09,511 --> 01:33:12,879 The LAPD's stance was clarified just an hour ago 1083 01:33:12,881 --> 01:33:15,048 by Chief Matthew Rogers. 1084 01:33:15,050 --> 01:33:18,650 The Los Angeles Police Department's position is clear. 1085 01:33:18,652 --> 01:33:21,354 Riley North will answer for her actions. 1086 01:33:21,356 --> 01:33:24,457 And she will stand trial for multiple counts of homicide. 1087 01:33:24,459 --> 01:33:25,859 Questions? 1088 01:33:29,863 --> 01:33:33,166 How you doing? Detective Beltran. I'll take over for a bit. 1089 01:33:33,168 --> 01:33:34,888 Why don't you grab yourself a cup of coffee? 1090 01:33:35,035 --> 01:33:36,070 Okay. 1091 01:33:47,348 --> 01:33:48,349 Hi, Riley. 1092 01:33:51,553 --> 01:33:52,554 Remember me? 1093 01:33:55,756 --> 01:33:56,757 How you feeling? 1094 01:34:00,994 --> 01:34:03,897 You killed a lot of very bad people. 1095 01:34:05,099 --> 01:34:08,435 You took down a massive drug operation. 1096 01:34:10,204 --> 01:34:13,004 Exposed dirty bastards, 1097 01:34:13,006 --> 01:34:14,408 in my own department. 1098 01:34:17,511 --> 01:34:21,115 There's not a cop I know that... 1099 01:34:22,583 --> 01:34:23,584 Well, 1100 01:34:25,853 --> 01:34:29,890 let's just say, some of us wish things didn't have to be this way. 1101 01:34:38,932 --> 01:34:39,932 Well... 1102 01:34:44,971 --> 01:34:46,140 Hope you get better soon. 1103 01:35:06,127 --> 01:35:11,127 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 79172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.