Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,334
I don't want him or any
of your friends
2
00:00:02,402 --> 00:00:03,602
hanging around here
anymore.
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,137
You don't give me orders.
I'm not your employee.
4
00:00:05,205 --> 00:00:07,072
That's exactly
what you are.
5
00:00:07,141 --> 00:00:09,741
[ Gunshots ]
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,810
Nobody's gonna be looking
for your truck.
7
00:00:11,878 --> 00:00:12,945
I am not a part of
8
00:00:13,013 --> 00:00:15,614
your ghetto-ass
gangbanger bullshit, okay?
9
00:00:15,682 --> 00:00:17,215
They're giving me
a box of these.
10
00:00:17,284 --> 00:00:18,751
What is it?
It's a traction pad.
11
00:00:18,819 --> 00:00:20,619
You know, so your foot sticks
better to the board.
12
00:00:20,687 --> 00:00:23,288
He said there'd be four sheets
of LSD in each one.
13
00:00:23,290 --> 00:00:24,889
Who's the other guy?
Deran.
14
00:00:24,891 --> 00:00:26,090
Deran what?
15
00:00:26,092 --> 00:00:27,425
Cody.
16
00:00:27,494 --> 00:00:29,227
Ox, down in Mexico.
17
00:00:29,296 --> 00:00:31,496
The doctor you sent us to
tried to patch him up.
18
00:00:31,498 --> 00:00:33,097
Didn't work.
19
00:00:33,099 --> 00:00:34,967
And then he died.
20
00:00:35,035 --> 00:00:38,170
Hi. It's Angela, Julia's friend.
21
00:00:38,238 --> 00:00:41,106
So, what have you
been up to?
22
00:00:41,175 --> 00:00:42,574
J:
Why are you helping her?
23
00:00:42,643 --> 00:00:45,510
You didn't do shit for me
and my mom.
24
00:00:45,512 --> 00:00:47,045
She was your sister.
25
00:00:47,114 --> 00:00:50,048
She got a new job.
Might need all of us.
26
00:00:50,116 --> 00:00:52,384
Smurf's not gonna like that.
27
00:00:52,452 --> 00:00:53,585
Well, then
you don't tell her.
28
00:00:53,654 --> 00:00:55,920
What did you do?
Broke into the building.
29
00:00:55,922 --> 00:00:57,121
[ Alarm blares ]
30
00:00:57,123 --> 00:00:59,724
Tagged the sculpture
and pretty much everything else.
31
00:00:59,726 --> 00:01:01,860
We all know the route.
We're gonna hijack the truck.
32
00:01:01,928 --> 00:01:04,797
What's the pay?
800 grand.
33
00:01:04,865 --> 00:01:07,399
Good morning, Doctor.
Just tell me.
34
00:01:07,468 --> 00:01:16,274
♪♪
35
00:01:16,343 --> 00:01:22,147
♪ She stares deeply
36
00:01:22,216 --> 00:01:26,150
♪ Locked inside me
37
00:01:26,152 --> 00:01:29,021
♪ Burnin' brightly
38
00:01:31,826 --> 00:01:37,629
♪ One they know
that I cannot take ♪
39
00:01:37,698 --> 00:01:41,166
♪ Waitin' for it all to begin
40
00:01:41,235 --> 00:01:44,470
♪ Every night now, they'll win
41
00:01:48,042 --> 00:01:50,642
♪ Come and meet my black hole
42
00:01:50,711 --> 00:01:54,779
♪ Got a big black hole
43
00:01:54,781 --> 00:01:58,583
♪ Got a big black hole
44
00:01:58,652 --> 00:02:02,187
♪ I've got a big black hole
45
00:02:02,256 --> 00:02:06,525
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
46
00:02:06,593 --> 00:02:10,328
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
47
00:02:10,397 --> 00:02:12,531
♪ Got a
48
00:02:12,599 --> 00:02:14,132
Becky:
I'm calling for Janine Cody.
49
00:02:14,201 --> 00:02:15,868
This is Becky in Dr. Rapp's office.
50
00:02:15,936 --> 00:02:18,002
I'd like to schedule your follow-up appointment
51
00:02:18,004 --> 00:02:19,538
and haven't been able to reach you.
52
00:02:19,606 --> 00:02:20,939
[ Bee]
53
00:02:21,007 --> 00:02:22,741
Ms. Cody, this is Becky again.
54
00:02:22,809 --> 00:02:24,877
The doctor is very concerned we haven't heard from you.
55
00:02:24,945 --> 00:02:27,279
[ Bee]
Rapp:Janine, it's Dr. Rapp.
56
00:02:27,347 --> 00:02:28,747
Please call me.
57
00:02:28,815 --> 00:02:30,615
We need to discuss your treatment options.
58
00:02:30,684 --> 00:02:32,217
Time is of the essence here.
59
00:02:32,286 --> 00:02:34,553
I know it's a lot, but it'll only be easier on you --
60
00:02:34,621 --> 00:02:36,088
[ Cellphone clatters ]
61
00:02:36,156 --> 00:02:45,097
♪♪
62
00:02:45,165 --> 00:02:54,306
♪♪
63
00:02:54,374 --> 00:02:55,574
She was out there
all night.
64
00:02:55,642 --> 00:02:57,976
[ Chuckles ]
65
00:02:58,044 --> 00:02:59,578
Pope. Smurf.
66
00:02:59,646 --> 00:03:01,179
She was sitting
by the pool last night
67
00:03:01,248 --> 00:03:03,181
when I went to sleep.
She's still there.
68
00:03:03,250 --> 00:03:05,517
[ Sighs ]
69
00:03:05,586 --> 00:03:07,385
Does she do that a lot?
70
00:03:07,454 --> 00:03:08,988
Just stay away from her.
71
00:03:12,259 --> 00:03:13,858
Who's Lena?
72
00:03:13,928 --> 00:03:16,728
It's Baz's kid.
Oh.
73
00:03:16,797 --> 00:03:18,630
She lives here?
No.
74
00:03:24,338 --> 00:03:25,804
Where you headed?
75
00:03:25,872 --> 00:03:27,205
Work.
76
00:03:27,274 --> 00:03:29,407
Where do you work?
77
00:03:29,476 --> 00:03:30,943
[ Keys jingle ]
78
00:03:31,011 --> 00:03:33,745
[ Sighs ] At a bar.
79
00:03:33,814 --> 00:03:35,080
They hiring? I--
80
00:03:35,149 --> 00:03:38,617
Diner's giving me
terrible shifts.
81
00:03:38,685 --> 00:03:40,485
I don't know.
82
00:03:40,554 --> 00:03:42,755
♪♪
83
00:03:42,823 --> 00:03:45,023
Hey.
84
00:03:45,091 --> 00:03:48,293
She's not out there
getting a tan.
85
00:03:48,295 --> 00:03:49,894
She wants you to see her.
86
00:03:49,964 --> 00:03:58,102
♪♪
87
00:03:58,104 --> 00:04:06,111
♪♪
88
00:04:06,180 --> 00:04:14,252
♪♪
89
00:04:14,321 --> 00:04:22,327
♪♪
90
00:04:22,396 --> 00:04:25,664
What do you want?
91
00:04:25,732 --> 00:04:28,733
What are you doing
out here?
92
00:04:28,803 --> 00:04:32,070
Do you remember Tank?
93
00:04:32,138 --> 00:04:35,073
The cat that you and Julia had
when you were little,
94
00:04:35,141 --> 00:04:37,209
used to live behind
the garage.
95
00:04:37,277 --> 00:04:41,279
And then one day,
the cat disappeared.
96
00:04:41,348 --> 00:04:44,082
Julia thought you
did something to it.
97
00:04:44,150 --> 00:04:46,351
♪♪
98
00:04:46,420 --> 00:04:48,753
I never touched
that cat.
99
00:04:48,755 --> 00:04:58,430
♪♪
100
00:04:58,499 --> 00:05:07,840
♪♪
101
00:05:07,908 --> 00:05:12,310
How about First National
off the one.
102
00:05:12,379 --> 00:05:13,978
Easy routes in and out.
103
00:05:14,048 --> 00:05:16,781
And the police station
is on the other side of town.
104
00:05:16,851 --> 00:05:18,250
Ah, it's a clear shot
the highway.
105
00:05:18,318 --> 00:05:19,852
They'll get there quick.
106
00:05:19,920 --> 00:05:23,055
What about the Western Regional
and Reedley we scouted?
107
00:05:23,123 --> 00:05:25,190
Six miles of hills between us
and the nearest police.
108
00:05:25,259 --> 00:05:27,392
We hit that at a shift change,
we can be out of there --
109
00:05:27,461 --> 00:05:30,128
So it's always a bank?
110
00:05:30,197 --> 00:05:31,796
Well, you want water,
go to the lake.
111
00:05:31,866 --> 00:05:33,732
You want cash,
go to the bank.
112
00:05:33,800 --> 00:05:36,401
Well,
banks have alarms.
113
00:05:36,403 --> 00:05:37,402
Look at you.
114
00:05:37,471 --> 00:05:39,538
Banks have guards.
115
00:05:39,606 --> 00:05:43,141
Retired cops,
paid by the hour.
116
00:05:43,210 --> 00:05:44,476
Everybody just wants
to go home.
117
00:05:44,545 --> 00:05:45,744
No one's looking
to be a hero.
118
00:05:45,812 --> 00:05:47,579
Except the guy you shot.
119
00:05:50,284 --> 00:05:52,016
You're with Colin,
so now you got ideas?
120
00:05:52,086 --> 00:05:53,752
Manny:
Alright, let's cool it.
121
00:05:53,820 --> 00:05:56,354
Look, every job
has got obstacles.
122
00:05:56,423 --> 00:05:58,356
Most you can plan for.
123
00:05:58,425 --> 00:06:01,226
But there's always something
or someone you can't see coming.
124
00:06:01,295 --> 00:06:04,496
Yeah. There's stupid people
everywhere.
125
00:06:04,565 --> 00:06:10,435
♪♪
126
00:06:10,437 --> 00:06:11,737
Bacon.
127
00:06:14,241 --> 00:06:15,373
You coming?
128
00:06:15,442 --> 00:06:22,514
♪♪
129
00:06:22,583 --> 00:06:29,988
♪♪
130
00:06:30,056 --> 00:06:32,657
[ Indistinct rapping
playing on radio ]
131
00:06:32,726 --> 00:06:37,796
♪♪
132
00:06:37,864 --> 00:06:39,164
[ Car turns off ]
133
00:06:51,211 --> 00:06:53,145
[ Beeping ]
134
00:06:53,213 --> 00:06:55,413
[ Door rattles ]
135
00:06:55,482 --> 00:06:57,082
[ Beeping ]
136
00:07:00,754 --> 00:07:02,354
[ Door rattles ]
137
00:07:02,423 --> 00:07:05,758
[ Seagulls calling ]
138
00:07:05,826 --> 00:07:11,696
♪♪
139
00:07:11,766 --> 00:07:17,702
♪♪
140
00:07:17,772 --> 00:07:19,972
[ Keys jangle ]
141
00:07:21,708 --> 00:07:24,509
J.
142
00:07:24,511 --> 00:07:26,111
J!
143
00:07:26,180 --> 00:07:30,448
♪♪
144
00:07:30,517 --> 00:07:33,718
[ Cellphone ringing ]
145
00:07:33,788 --> 00:07:36,721
[ Ringing ends ]
Dudes really did
a number on this thing.
146
00:07:36,791 --> 00:07:38,256
Where was it
stolen from?
147
00:07:38,325 --> 00:07:39,924
The Strand.
148
00:07:39,994 --> 00:07:42,727
They didn't know what the hell
they were doing, either.
149
00:07:42,797 --> 00:07:44,663
Surprised they even
got it started.
150
00:07:44,731 --> 00:07:47,332
[ Cellphone ringing ]
151
00:07:47,401 --> 00:07:48,867
[ Ringing ends ]
152
00:07:51,071 --> 00:07:53,672
Does --
Does that thing run?
153
00:07:53,740 --> 00:07:54,807
The gold one?
154
00:07:54,875 --> 00:07:57,009
Yeah, it runs.
155
00:07:57,077 --> 00:07:59,544
I was gonna strip it
for parts.
156
00:07:59,613 --> 00:08:01,280
I'll give you $1,200
for it.
157
00:08:04,551 --> 00:08:05,884
This some kind of a test?
158
00:08:05,952 --> 00:08:09,421
Piece of shit's worth
like $300, max.
159
00:08:09,490 --> 00:08:10,889
I'll give you $1,200 for it
160
00:08:10,957 --> 00:08:12,825
if you forget
that you sold it to me.
161
00:08:15,629 --> 00:08:16,962
No problem.
162
00:08:29,576 --> 00:08:32,411
You should eat something
if you're gonna drink all day.
163
00:08:35,782 --> 00:08:37,649
You going somewhere?
164
00:08:37,718 --> 00:08:38,983
Yeah.
165
00:08:39,053 --> 00:08:40,985
Yeah, I have a job.
166
00:08:41,055 --> 00:08:43,988
Part of
your whole performance?
167
00:08:44,058 --> 00:08:46,725
Reformed addict,
get a job,
168
00:08:46,793 --> 00:08:49,728
impress your P.O.
169
00:08:49,796 --> 00:08:51,063
[ Laughs ]
170
00:08:51,131 --> 00:08:53,331
What, you don't believe
in second chances?
171
00:08:53,400 --> 00:08:56,401
I believe
in second chances.
172
00:08:56,470 --> 00:08:59,738
Just not tenth.
173
00:08:59,806 --> 00:09:01,340
Angela.
174
00:09:02,677 --> 00:09:07,011
You know, Andrew's been getting
his brains bashed in for months.
175
00:09:07,081 --> 00:09:10,014
He can't see you clearly.
176
00:09:10,084 --> 00:09:13,818
He's very unpredictable.
177
00:09:13,888 --> 00:09:15,954
Especially if he likes you.
178
00:09:16,022 --> 00:09:24,763
♪♪
179
00:09:24,831 --> 00:09:27,766
You ever tell your boys
what you did to Julia?
180
00:09:27,834 --> 00:09:33,906
♪♪
181
00:09:33,974 --> 00:09:37,041
Craig: There's cameras on the
warehouses on Vine and Thomas.
182
00:09:37,043 --> 00:09:38,643
There's no exterior cameras
on this block.
183
00:09:38,712 --> 00:09:40,445
That's why
it's got to be here.
184
00:09:40,514 --> 00:09:44,116
Deran: How many people actually
work in these warehouses?
185
00:09:44,184 --> 00:09:46,318
It's long-term
storage mostly.
186
00:09:46,386 --> 00:09:48,853
Only four pedestrians
every three hours.
187
00:09:48,855 --> 00:09:51,990
Traffic's light, too --
only two cars a minute.
188
00:09:52,059 --> 00:09:54,126
Are you sure
the security travels separate?
189
00:09:54,194 --> 00:09:56,528
Yeah. They're following
in the car behind.
190
00:09:56,597 --> 00:09:59,064
They stay close,
so they got GPS on the truck.
191
00:09:59,133 --> 00:10:00,865
This street's one way.
192
00:10:00,935 --> 00:10:02,134
You got dumpsters
on the south side,
193
00:10:02,202 --> 00:10:04,469
another on the east
if we get jammed up.
194
00:10:04,538 --> 00:10:07,139
We block the intersection
on Pine and Hillcrest.
195
00:10:07,207 --> 00:10:08,540
Then keep the follow car
far enough back
196
00:10:08,609 --> 00:10:11,209
so they don't get
a clear line of sight.
197
00:10:11,278 --> 00:10:13,078
How do you know
this is the route?
198
00:10:13,147 --> 00:10:14,679
Thing's 15 feet tall.
199
00:10:14,748 --> 00:10:17,081
It's the only route
with enough clearance.
200
00:10:17,083 --> 00:10:18,083
You got the truck?
201
00:10:18,152 --> 00:10:19,752
Yeah,
it's at Roy's right now.
202
00:10:19,820 --> 00:10:21,219
Lost the VINs, it's getting
203
00:10:21,288 --> 00:10:22,887
a new coat of paint,
new license plates.
204
00:10:22,889 --> 00:10:25,023
Alright,
and the decals?
205
00:10:25,091 --> 00:10:26,825
We got a set of Calrides
back at Smurf's.
206
00:10:26,893 --> 00:10:30,295
I'll get them.
Just make sure
she doesn't see you.
207
00:10:30,364 --> 00:10:32,096
I paid 8 grand
for that truck.
208
00:10:32,098 --> 00:10:33,165
$1,200 for the car.
209
00:10:33,233 --> 00:10:34,899
Why'd you pay $1,200
for the car?
210
00:10:34,969 --> 00:10:36,635
Why didn't you
just steal it?
211
00:10:36,703 --> 00:10:38,437
I did it to minimize risk.
212
00:10:38,505 --> 00:10:41,974
A bit lazy.
Look, I'll talk to Frankie
about adding it to the fee.
213
00:10:42,042 --> 00:10:43,108
Business expenses.
214
00:10:43,177 --> 00:10:44,909
Who's the buyer?
215
00:10:44,979 --> 00:10:46,244
Some douchebag
billionaire.
216
00:10:46,313 --> 00:10:47,780
Yeah, what do we know
about him?
217
00:10:47,848 --> 00:10:49,714
Does it matter?
It matters.
218
00:10:49,716 --> 00:10:52,117
If he gets caught,
he points the finger at us.
219
00:10:52,186 --> 00:10:53,585
And he met you in person
so --
220
00:10:53,654 --> 00:10:55,788
Look, I used an alias,
and Frankie said he was legit.
221
00:10:55,856 --> 00:10:59,191
Frankie said.
222
00:10:59,259 --> 00:11:00,258
What?
223
00:11:00,327 --> 00:11:02,461
Alright, I got to open
up the bar.
224
00:11:02,529 --> 00:11:08,200
♪♪
225
00:11:08,268 --> 00:11:13,938
♪♪
226
00:11:14,008 --> 00:11:17,476
Thought about
what you said.
227
00:11:17,544 --> 00:11:19,345
The other day
about your mom.
228
00:11:22,216 --> 00:11:24,616
You're right.
I didn't do enough.
229
00:11:26,353 --> 00:11:29,221
Smurf's been
telling us shit.
230
00:11:29,289 --> 00:11:32,090
About her, and I
shouldn't have believed her.
231
00:11:32,159 --> 00:11:34,959
I shouldn't have
believed her.
232
00:11:35,029 --> 00:11:37,429
Been lying to me
my whole life.
233
00:11:37,498 --> 00:11:42,967
♪♪
234
00:11:43,037 --> 00:11:48,574
♪♪
235
00:11:52,312 --> 00:11:53,845
Ah.
236
00:11:53,914 --> 00:11:55,347
[ Exhales ]
237
00:12:04,792 --> 00:12:06,592
Smurf?
238
00:12:06,660 --> 00:12:08,994
I brought you lasagna.
239
00:12:09,063 --> 00:12:11,129
Where's Deran?
240
00:12:11,198 --> 00:12:12,598
Um...
241
00:12:12,666 --> 00:12:15,467
I'm not sure.
242
00:12:15,535 --> 00:12:17,269
Uh, I didn't know
you had a key.
243
00:12:17,337 --> 00:12:18,937
What is
this piece of shit here?
244
00:12:19,006 --> 00:12:20,205
The stove?
245
00:12:20,274 --> 00:12:23,609
Uh, yeah, it was here
when we moved in.
246
00:12:23,677 --> 00:12:26,278
Where's
your fire extinguisher?
What?
247
00:12:26,346 --> 00:12:29,747
And vodka belongs
in the freezer.
248
00:12:29,749 --> 00:12:31,349
[ Bottle clinks ]
249
00:12:31,418 --> 00:12:34,152
So, um, what do you think
the boys have planned
250
00:12:34,154 --> 00:12:36,622
for my birthday
this year?
251
00:12:36,690 --> 00:12:37,889
Oh, um...
252
00:12:37,958 --> 00:12:40,959
sure it's something big.
253
00:12:40,961 --> 00:12:42,360
When is it, by the way?
254
00:12:42,362 --> 00:12:43,561
Couple weeks.
255
00:12:43,563 --> 00:12:48,166
I was thinking maybe we'd all
take a nice, big trip.
256
00:12:48,235 --> 00:12:49,635
That sounds great.
257
00:12:49,703 --> 00:12:51,769
Just me and the boys.
258
00:12:51,771 --> 00:12:53,305
You understand.
259
00:12:53,373 --> 00:12:56,642
Do you think Deran's
with his brothers?
260
00:12:56,710 --> 00:12:58,377
I don't know.
261
00:13:01,515 --> 00:13:02,780
Heat the oven to 350.
262
00:13:02,782 --> 00:13:06,384
Put the lasagna in one hour
before you're ready to eat.
263
00:13:06,386 --> 00:13:08,587
Don't forget to turn
the oven off.
264
00:13:10,057 --> 00:13:11,990
Adrian, how is my son?
265
00:13:15,463 --> 00:13:17,729
Deran, how is he?
266
00:13:17,798 --> 00:13:19,397
Oh, he's good.
267
00:13:19,399 --> 00:13:21,266
He hates me.
268
00:13:21,335 --> 00:13:23,601
No, I don't think
that's true.
269
00:13:23,671 --> 00:13:25,203
[ Chuckles ]
270
00:13:25,205 --> 00:13:27,939
You're a very bad liar,
Adrian.
271
00:13:28,008 --> 00:13:35,613
♪♪
272
00:13:35,615 --> 00:13:36,948
[ Door closes ]
273
00:13:37,017 --> 00:13:39,351
♪♪
274
00:13:39,419 --> 00:13:41,019
There's freezer burn
on all your hamburger meat.
275
00:13:41,088 --> 00:13:42,354
You need to chuck it.
276
00:13:42,422 --> 00:13:44,890
Your freezer compressor
is shit.
277
00:13:44,958 --> 00:13:46,291
Okay, fine.
278
00:13:46,360 --> 00:13:48,226
I can replace it
really easy.
279
00:13:48,228 --> 00:13:49,495
We're open right now.
280
00:13:49,563 --> 00:13:50,962
I have 600 pounds worth
of burger meat in there.
281
00:13:51,031 --> 00:13:52,297
What do you --
It's shit.
282
00:13:52,366 --> 00:13:53,832
Keep your voice down.
I got customers in here.
283
00:13:53,901 --> 00:13:55,233
I don't need them
knowing that.
284
00:13:55,302 --> 00:13:57,435
Can I talk to you
for a minute?
Hold on.
285
00:13:57,437 --> 00:13:59,104
What do you want me
to serve people?
286
00:13:59,173 --> 00:14:02,440
You need to tell them
that the kitchen is closed.
287
00:14:02,510 --> 00:14:06,111
Can you just, like,
clean or mop or something?
288
00:14:06,180 --> 00:14:09,515
And stop taking shit apart.
Just clean the speed rails, man.
289
00:14:09,583 --> 00:14:17,055
♪♪
290
00:14:17,124 --> 00:14:18,857
I thought we agreed that we were
gonna continue
291
00:14:18,859 --> 00:14:20,658
working with Smurf until
the money laundering operation
292
00:14:20,728 --> 00:14:22,460
was strong enough
to cut her out.
293
00:14:22,530 --> 00:14:24,196
In our experience,
it's a big job.
294
00:14:24,264 --> 00:14:25,864
You want to walk away
from 800k?
295
00:14:25,933 --> 00:14:27,533
400k after
Frankie's taken her cut.
296
00:14:27,601 --> 00:14:31,136
Okay, you want to walk away
from 100k each?
297
00:14:31,205 --> 00:14:34,005
I'm just saying since
when were we hired guns?
298
00:14:34,074 --> 00:14:35,807
You sound like Smurf.
299
00:14:35,876 --> 00:14:37,209
Smurf's not wrong.
300
00:14:37,277 --> 00:14:39,211
And we shouldn't be working
with outsiders.
301
00:14:39,279 --> 00:14:42,080
What do we even know
about Frankie?
302
00:14:42,149 --> 00:14:44,350
Craig says she's solid.
303
00:14:44,418 --> 00:14:47,619
Craig. Man, what -- does that
make you really feel confident?
304
00:14:47,687 --> 00:14:50,021
You were doing Smurf's taxes
while she was inside.
305
00:14:50,090 --> 00:14:51,357
That doesn't make you
hot shit.
306
00:14:51,425 --> 00:14:53,625
It's because we said that
we'd be more careful,
307
00:14:53,693 --> 00:14:55,026
more disciplined.
308
00:14:55,095 --> 00:14:56,494
But now we're taking
risks because
309
00:14:56,564 --> 00:14:58,230
Craig just wants
to get laid.
310
00:14:58,298 --> 00:15:00,566
J, look, you showed up here
two years ago on a bicycle.
311
00:15:00,634 --> 00:15:03,101
We've been doing
this our whole lives.
312
00:15:03,170 --> 00:15:05,303
So if you want to be
in charge,
313
00:15:05,305 --> 00:15:07,039
quit coming around here
and moping and whining,
314
00:15:07,107 --> 00:15:10,642
and find us a solid job.
315
00:15:10,710 --> 00:15:11,677
Okay.
316
00:15:18,452 --> 00:15:25,657
♪♪
317
00:15:25,725 --> 00:15:32,731
♪♪
318
00:15:32,800 --> 00:15:39,938
♪♪
319
00:15:39,940 --> 00:15:41,673
[ Glass shatters ]
320
00:15:41,742 --> 00:15:47,279
♪♪
321
00:15:47,347 --> 00:15:49,147
[ Glass shatters ]
322
00:15:49,216 --> 00:15:56,422
♪♪
323
00:15:56,490 --> 00:15:58,424
[ Clanging ]
324
00:15:58,492 --> 00:16:01,893
♪♪
325
00:16:01,962 --> 00:16:03,895
Oh.
Just leave that.
326
00:16:03,964 --> 00:16:06,965
Bolted to the frame.
He's got something in here.
327
00:16:06,967 --> 00:16:08,767
No, it's just papers and shit.
I've seen inside.
328
00:16:08,836 --> 00:16:10,102
Come on.
Let's go.
329
00:16:10,170 --> 00:16:20,279
♪♪
330
00:16:25,185 --> 00:16:26,585
[ Car turns off ]
331
00:16:37,064 --> 00:16:39,098
They identified Ox's body.
332
00:16:41,068 --> 00:16:43,001
When?
Last week.
333
00:16:43,003 --> 00:16:45,337
His mom knows, too.
334
00:16:45,405 --> 00:16:48,474
She went down to TJ
a couple days ago, I.D.ed him,
335
00:16:48,542 --> 00:16:52,744
what was left of him --
dental records.
336
00:16:52,812 --> 00:16:55,947
I spoke to the cops.
337
00:16:56,016 --> 00:16:56,948
You what?
338
00:16:57,017 --> 00:16:58,216
I didn't say shit.
339
00:16:58,218 --> 00:16:59,284
Alright?
340
00:16:59,353 --> 00:17:00,886
We were just...
341
00:17:00,954 --> 00:17:02,554
known associates,
or whatever.
342
00:17:02,622 --> 00:17:03,689
They think it was
a Mexican drug deal --
343
00:17:03,757 --> 00:17:05,491
Hey, wait.
D-Did they ask about me?
344
00:17:05,559 --> 00:17:08,293
No.
345
00:17:08,362 --> 00:17:10,496
Think Smurf can look
into it for us?
346
00:17:10,564 --> 00:17:12,164
She's got cops
she can ask, right?
347
00:17:12,232 --> 00:17:14,500
No, no, no.
Keep your mouth shut.
348
00:17:14,568 --> 00:17:15,633
You don't go anywhere
near Smurf.
349
00:17:15,703 --> 00:17:17,703
Okay?
Adrian: Hey, Deran.
350
00:17:20,307 --> 00:17:21,573
What's up, Colby?
351
00:17:21,641 --> 00:17:24,242
Hey, man.
You want to come in?
352
00:17:24,244 --> 00:17:25,911
No, he's good.
353
00:17:25,979 --> 00:17:27,246
He's leaving.
354
00:17:30,851 --> 00:17:33,985
You good?
Yeah.
355
00:17:34,054 --> 00:17:35,688
[ Sniffs ]
356
00:17:37,925 --> 00:17:40,125
What did he want?
357
00:17:40,194 --> 00:17:41,927
Uh, nothing.
358
00:17:41,995 --> 00:17:43,995
What time's your flight?
359
00:17:44,064 --> 00:17:48,400
Uh, it's early.
360
00:17:48,468 --> 00:17:49,335
[ Groans ]
361
00:17:49,403 --> 00:17:52,070
Smurf brought us a lasagna.
362
00:17:52,072 --> 00:17:54,472
Did you let her in?
363
00:17:54,474 --> 00:17:56,208
Oh, no,
I didn't have to.
364
00:17:56,276 --> 00:17:58,210
She used her key.
365
00:17:58,278 --> 00:18:00,879
I never gave her a key.
366
00:18:00,881 --> 00:18:02,280
Well, she was standing
in our kitchen
367
00:18:02,282 --> 00:18:03,882
when I got
out of the shower.
368
00:18:07,287 --> 00:18:08,286
Was the door locked?
369
00:18:08,355 --> 00:18:10,189
Yeah, it was locked.
370
00:18:11,959 --> 00:18:13,359
You better be planning
something great
371
00:18:13,427 --> 00:18:14,560
for her birthday,
by the way.
372
00:18:14,628 --> 00:18:16,161
Wait, what are you
talking about?
373
00:18:16,230 --> 00:18:17,695
Her birthday's
not till November.
374
00:18:17,765 --> 00:18:19,631
She said
it was in two weeks.
375
00:18:22,169 --> 00:18:24,970
Honestly,
lasagna looks delicious.
376
00:18:25,038 --> 00:18:28,306
I'm gonna heat some up.
Do you want some?
377
00:18:28,308 --> 00:18:30,476
Uh, yeah.
Alright!
378
00:18:33,847 --> 00:18:35,313
[ Indistinct conversation
in distance ]
379
00:18:35,382 --> 00:18:36,515
[ Gun cocks ]
380
00:18:40,588 --> 00:18:43,055
[ Whispering ]
What are you doing?
381
00:18:43,123 --> 00:18:45,123
Jesus.
[ Whispering ] Shh!
382
00:18:45,192 --> 00:18:46,392
We got to go.
383
00:18:46,460 --> 00:18:48,860
[ Twigs snapping ]
384
00:18:48,929 --> 00:18:49,995
Is it cops?
385
00:18:50,064 --> 00:18:52,931
♪♪
386
00:18:52,933 --> 00:18:54,132
Colin.
387
00:18:54,201 --> 00:18:56,001
♪♪
388
00:18:56,069 --> 00:18:58,804
Now!
Shit!
389
00:18:58,872 --> 00:19:00,005
Colin!
390
00:19:00,074 --> 00:19:08,746
♪♪
391
00:19:08,748 --> 00:19:17,088
♪♪
392
00:19:17,157 --> 00:19:25,163
♪♪
393
00:19:25,232 --> 00:19:29,835
♪ Well, I pick up my axe and
sometimes fight like a farmer ♪
394
00:19:29,903 --> 00:19:32,370
♪ And you shoot me down
right back in the ground ♪
395
00:19:32,440 --> 00:19:34,640
Where are we going?
Shh!
396
00:19:34,708 --> 00:19:37,175
♪ Shoot me down to the ground,
to the ground ♪
397
00:19:37,244 --> 00:19:39,778
♪♪
398
00:19:39,847 --> 00:19:43,649
♪ The same way
you shoot me down, baby ♪
399
00:19:43,717 --> 00:19:47,252
♪ You'll be going
just the same ♪
400
00:19:47,321 --> 00:19:49,655
♪♪
401
00:19:49,723 --> 00:19:52,324
♪ Three times the pain
402
00:19:52,392 --> 00:19:53,925
♪ Hey, machine gun
403
00:19:53,994 --> 00:19:55,794
Colin?
404
00:19:55,863 --> 00:20:05,771
♪♪
405
00:20:09,210 --> 00:20:11,576
What you doing?
Bleach bomb.
406
00:20:11,645 --> 00:20:13,112
Who taught you
how to do that?
407
00:20:13,180 --> 00:20:14,313
Smurf.
408
00:20:14,381 --> 00:20:15,580
Does it work?
409
00:20:15,649 --> 00:20:17,716
It destroys the prints.
410
00:20:17,784 --> 00:20:20,185
That's quicker
than wiping them down.
411
00:20:20,253 --> 00:20:23,254
Pick-up's scheduled
for 10:00 a.m.
412
00:20:23,256 --> 00:20:25,124
That's rush hour.
413
00:20:25,192 --> 00:20:27,926
That's a lot of traffic
to control.
414
00:20:27,995 --> 00:20:30,329
We're good.
415
00:20:30,397 --> 00:20:32,397
Yeah?
416
00:20:32,465 --> 00:20:34,265
Yeah.
417
00:20:34,335 --> 00:20:36,335
Okay.
418
00:20:36,403 --> 00:20:37,803
[ Knocking ]
419
00:20:37,871 --> 00:20:39,671
Your door's unlocked.
Smurf.
420
00:20:39,740 --> 00:20:43,542
People could walk in
right off the street.
421
00:20:43,610 --> 00:20:45,744
What's up?
Everything okay or...?
422
00:20:45,813 --> 00:20:47,746
You got Billy hidden
back there somewhere?
423
00:20:47,815 --> 00:20:50,682
No, no.
Haven't seen him.
424
00:20:50,751 --> 00:20:52,884
Hmm, bleach bomb.
425
00:20:52,886 --> 00:20:54,820
Uh, bored
and, uh, practicing.
426
00:20:54,888 --> 00:20:57,556
Mm. Practicing.
Mm.
427
00:20:59,092 --> 00:21:00,091
Got any coke?
428
00:21:00,093 --> 00:21:02,293
Uh, somewhere
around here, yeah.
429
00:21:02,295 --> 00:21:03,695
Good.
Let's do a line.
430
00:21:03,697 --> 00:21:06,165
[ Chuckles ]
431
00:21:06,233 --> 00:21:07,432
Yeah, I'm beat, Smurf.
432
00:21:07,501 --> 00:21:10,435
And that's
why we need the coke.
433
00:21:10,504 --> 00:21:13,372
Get the lady what she wants.
434
00:21:13,440 --> 00:21:14,573
♪ What the...though?
435
00:21:14,641 --> 00:21:15,907
♪ Where the love go?
436
00:21:15,976 --> 00:21:18,109
♪ Five, four, three, two,
I let one go ♪
437
00:21:18,111 --> 00:21:19,378
♪ Bow,
get the...though ♪
438
00:21:19,446 --> 00:21:20,846
♪ I don't bluff, bro
439
00:21:20,914 --> 00:21:22,914
♪ Aimin' at your head
like a buffalo ♪
440
00:21:22,983 --> 00:21:25,450
♪ You a roughneck,
I'm a cutthroat ♪
441
00:21:25,519 --> 00:21:26,985
♪ You're a tough guy
442
00:21:27,054 --> 00:21:28,653
♪ That's enough jokes,
then the sun die ♪
443
00:21:28,722 --> 00:21:30,321
♪ The night is young, though
444
00:21:30,323 --> 00:21:32,591
♪ The diamonds still shine
in the rough, ho ♪
445
00:21:32,659 --> 00:21:33,859
♪ What the...though?
446
00:21:33,927 --> 00:21:35,594
♪ Where the love go?
447
00:21:35,662 --> 00:21:39,798
Wow! Look at Josh
out in the world.
448
00:21:39,867 --> 00:21:41,466
I get out.
[ Chuckles ]
449
00:21:41,535 --> 00:21:43,802
You know, I was shocked
when you called.
450
00:21:43,871 --> 00:21:45,537
Right, Benji?
Yeah.
451
00:21:45,539 --> 00:21:47,138
She was shocked.
452
00:21:47,140 --> 00:21:48,740
Well, I finished a paper,
needed a drink,
453
00:21:48,809 --> 00:21:51,076
so I thought,
"Why not?"
454
00:21:51,144 --> 00:21:53,078
Your dad
owns this place?
455
00:21:53,146 --> 00:21:54,213
Yeah.
456
00:21:54,281 --> 00:21:55,747
It's nice.
457
00:21:55,749 --> 00:21:57,348
We have it
for the weekend.
458
00:21:57,418 --> 00:21:58,884
Benji's dad
is the shit.
459
00:21:58,952 --> 00:22:01,820
♪ It's a Swizz beat,
there the drums go ♪
460
00:22:01,889 --> 00:22:03,822
Is he here?
Who?
461
00:22:03,891 --> 00:22:05,624
Your dad.
No.
462
00:22:05,692 --> 00:22:08,093
He's shooting in Morocco
for a few weeks.
463
00:22:08,161 --> 00:22:09,494
Oh, yeah?
464
00:22:09,563 --> 00:22:11,162
What is he, an actor?
465
00:22:11,164 --> 00:22:13,765
Financier.
Horror sequels, mostly.
466
00:22:13,767 --> 00:22:16,702
Hacky bullshit.
467
00:22:16,770 --> 00:22:18,837
Does he earn
a lot of money?
468
00:22:18,906 --> 00:22:21,372
♪ Aimin' at your head
like a buffalo ♪
469
00:22:21,374 --> 00:22:22,507
♪ What the...though?
470
00:22:22,576 --> 00:22:23,842
♪ Where the love go?
471
00:22:23,911 --> 00:22:25,777
♪ Five, four, three, two,
I let one go ♪
472
00:22:25,779 --> 00:22:26,778
What was that?
473
00:22:27,248 --> 00:22:29,380
♪ Aimin' at your head
like a buffalo ♪
474
00:22:29,382 --> 00:22:32,918
Nobody talks about
their parents' money.
475
00:22:32,986 --> 00:22:35,386
Okay?
476
00:22:35,456 --> 00:22:36,521
Sure.
477
00:22:36,590 --> 00:22:38,189
Why don't we go swimming?
Come on.
478
00:22:38,191 --> 00:22:40,325
♪ Yellow diamonds up close,
catch a sunstroke ♪
479
00:22:40,394 --> 00:22:42,861
♪ At your front door
with a gun stowed ♪
480
00:22:42,930 --> 00:22:45,396
♪ "Knock, knock," "Who's there?"
is how it won't go ♪
481
00:22:45,398 --> 00:22:47,999
♪ This the jungle,
so have the utmost ♪
482
00:22:48,001 --> 00:22:50,269
♪ For the nutzos,
and we nuts, so ♪
483
00:22:50,337 --> 00:22:51,470
♪ What the...bro?
484
00:22:51,538 --> 00:22:52,671
♪ It's where I'm from, bro
485
00:22:52,740 --> 00:22:55,073
♪ We grow up fast,
we roll up slow ♪
486
00:22:55,142 --> 00:22:57,276
♪ We throw up gang signs,
she throw up dope ♪
487
00:22:57,344 --> 00:23:00,879
[ Woodpecker tapping
in distance ]
488
00:23:03,684 --> 00:23:06,885
[ Birds singing ]
489
00:23:11,759 --> 00:23:13,592
[ Sighs ]
490
00:23:20,233 --> 00:23:21,767
What is that?
491
00:23:25,238 --> 00:23:27,306
A rabbit.
492
00:23:27,374 --> 00:23:28,573
Did you kill it?
493
00:23:28,642 --> 00:23:30,776
Well...
494
00:23:30,844 --> 00:23:33,512
it's dead.
495
00:23:33,580 --> 00:23:35,647
Ugh.
496
00:23:35,716 --> 00:23:37,883
[ Groans ]
497
00:23:41,922 --> 00:23:44,890
Janine: Are we gonna talk about
last night?
498
00:23:48,862 --> 00:23:50,596
There were cops?
499
00:23:52,666 --> 00:23:54,800
You got paranoid.
500
00:24:01,408 --> 00:24:03,275
Where'd you learn that?
501
00:24:09,550 --> 00:24:12,551
Uh...
502
00:24:12,619 --> 00:24:14,686
Vietnam.
503
00:24:14,755 --> 00:24:16,221
You know, we --
504
00:24:16,289 --> 00:24:20,959
we'd go from hooch to hooch,
killing babies, skinning them.
505
00:24:21,028 --> 00:24:23,028
Tasted like chicken.
506
00:24:28,235 --> 00:24:30,635
Gullible.
507
00:24:30,704 --> 00:24:33,172
[ Chuckles ]
Jesus.
508
00:24:35,576 --> 00:24:38,844
No, my, uh, my mom taught me
when I was a kid.
509
00:24:38,912 --> 00:24:40,379
Oh, yeah?
Mm-hmm.
510
00:24:40,447 --> 00:24:44,315
And she'd -- she'd pay me
a nickel to shoot squirrel,
511
00:24:44,385 --> 00:24:47,318
25 cents for rabbit.
512
00:24:47,320 --> 00:24:50,222
I just had to skin it
and help her cook it.
513
00:24:52,793 --> 00:24:56,395
I never saw my mom
cook anything.
514
00:24:56,463 --> 00:25:00,899
We used to just have what was
cheapest at the gas station.
515
00:25:03,336 --> 00:25:05,704
Uh, well...
516
00:25:07,007 --> 00:25:09,208
...we could find you
a gas station,
517
00:25:09,276 --> 00:25:12,277
buy you a Twinkie.
518
00:25:12,345 --> 00:25:13,812
Asshole.
[ Chuckles ]
519
00:25:13,881 --> 00:25:16,681
No, you guys act like
I'm so soft,
520
00:25:16,750 --> 00:25:19,084
like I haven't seen shit.
521
00:25:19,152 --> 00:25:23,688
I lived in a car with my mom
for five years.
522
00:25:23,757 --> 00:25:25,156
Yeah.
523
00:25:25,226 --> 00:25:28,027
♪♪
524
00:25:28,095 --> 00:25:30,162
What do you think she did
for money?
525
00:25:33,967 --> 00:25:38,036
She only had two things
worth selling.
526
00:25:38,105 --> 00:25:39,971
She wasn't gonna sell
that car.
527
00:25:39,973 --> 00:25:48,379
♪♪
528
00:25:48,449 --> 00:25:50,582
Just don't act like
I'm soft.
529
00:25:50,651 --> 00:25:53,318
♪♪
530
00:25:53,386 --> 00:25:55,120
'Cause I'm not.
531
00:25:55,188 --> 00:26:00,926
♪♪
532
00:26:00,994 --> 00:26:03,796
Frankie:
Last two that were cold.
533
00:26:12,673 --> 00:26:16,007
Don't ever have kids.
534
00:26:16,009 --> 00:26:18,477
Why not?
535
00:26:18,545 --> 00:26:22,081
They never turn out
the way you want them to.
536
00:26:24,417 --> 00:26:25,484
I can't.
537
00:26:25,552 --> 00:26:27,218
What?
538
00:26:27,288 --> 00:26:30,289
Have kids.
539
00:26:30,357 --> 00:26:32,824
Hysterectomy
couple of years ago.
540
00:26:32,893 --> 00:26:34,493
Cysts.
541
00:26:34,561 --> 00:26:37,562
That's too bad.
542
00:26:37,631 --> 00:26:39,498
You would have made
a good mother.
543
00:26:43,704 --> 00:26:45,504
You think?
544
00:26:45,572 --> 00:26:48,039
It's not a hard job.
545
00:26:48,109 --> 00:26:50,175
Just a thankless one.
546
00:27:01,122 --> 00:27:02,888
Angela:
Where you been?
547
00:27:08,395 --> 00:27:10,662
I just had
the shift from hell.
548
00:27:10,664 --> 00:27:13,064
My manager implied that
he'd let me wait a few table
549
00:27:13,134 --> 00:27:16,001
on Saturday if I blew him.
550
00:27:16,069 --> 00:27:18,504
How was your day?
Good. Fine.
551
00:27:20,207 --> 00:27:22,741
What's in the bag?
552
00:27:22,810 --> 00:27:25,811
Oh...
[ Sniffles ]
553
00:27:25,879 --> 00:27:29,448
You and Julia
were always so secretive.
554
00:27:31,018 --> 00:27:33,052
That some kind of
twin thing?
555
00:27:36,890 --> 00:27:38,289
You want
something to eat?
556
00:27:38,291 --> 00:27:40,225
I brought some mac and cheese
back from work.
557
00:27:40,293 --> 00:27:42,461
I'm -- I'm tired.
[ Sniffles ]
558
00:27:44,498 --> 00:27:46,631
Hey, if you don't
want me here...
559
00:27:46,700 --> 00:27:47,566
What?
560
00:27:49,903 --> 00:27:53,172
I-If you want me to find
somewhere else to stay...
561
00:27:54,641 --> 00:27:56,375
I want you here.
562
00:27:56,443 --> 00:28:02,313
♪♪
563
00:28:02,383 --> 00:28:05,117
Smurf told me
that you were dangerous.
564
00:28:07,521 --> 00:28:10,789
Are you?
565
00:28:10,858 --> 00:28:12,524
No.
566
00:28:12,526 --> 00:28:17,262
♪♪
567
00:28:17,330 --> 00:28:19,731
I had a crush on you
when we were kids.
568
00:28:19,733 --> 00:28:22,001
[ Chuckles ]
569
00:28:22,069 --> 00:28:25,470
Julia didn't want me
to do anything about it.
570
00:28:25,539 --> 00:28:29,674
It's like you belonged
to her and her alone.
571
00:28:29,743 --> 00:28:31,676
Even after her and Baz
got together.
572
00:28:31,745 --> 00:28:36,548
♪♪
573
00:28:36,550 --> 00:28:39,818
I'll be in the kitchen
if you change your mind
574
00:28:39,887 --> 00:28:41,620
about the food.
575
00:28:41,688 --> 00:28:47,559
♪♪
576
00:28:47,561 --> 00:28:48,960
[ Sighs ]
577
00:28:48,962 --> 00:28:50,829
♪♪
578
00:28:50,898 --> 00:28:52,998
[ Exhales sharply ]
579
00:29:15,623 --> 00:29:17,289
You're leaving?
580
00:29:17,357 --> 00:29:21,427
Uh, yeah.
Yeah, I'm late for class.
581
00:29:21,495 --> 00:29:23,195
Always leaving.
582
00:29:24,898 --> 00:29:26,432
I'll see you
in Statistics.
583
00:29:26,500 --> 00:29:28,067
Mm.
584
00:29:30,838 --> 00:29:32,704
[ Camera shutter clicking ]
585
00:29:32,773 --> 00:29:38,109
♪♪
586
00:29:38,178 --> 00:29:42,848
♪♪
587
00:29:42,916 --> 00:29:45,250
Jesus. How many of those
do you have to take?
588
00:29:45,319 --> 00:29:48,386
A few more.
589
00:29:48,388 --> 00:29:50,588
This is enough
for an arrest, right?
590
00:29:50,658 --> 00:29:58,396
♪♪
591
00:29:58,466 --> 00:29:59,597
Hey.
592
00:29:59,667 --> 00:30:00,866
Frankie: Hey.
593
00:30:00,934 --> 00:30:02,067
How'd Smurf get home?
594
00:30:02,136 --> 00:30:04,736
I drove her,
Ubered back.
595
00:30:04,804 --> 00:30:06,672
Phew, sorry.
596
00:30:06,740 --> 00:30:09,475
Don't be.
I like her.
597
00:30:09,543 --> 00:30:10,742
She doesn't like you.
598
00:30:10,811 --> 00:30:12,678
She does...
599
00:30:12,746 --> 00:30:15,413
in her way.
600
00:30:15,415 --> 00:30:18,616
She doesn't like anyone
who's not in the family.
601
00:30:18,618 --> 00:30:20,752
She barely likesus.
602
00:30:20,821 --> 00:30:22,620
I think she's lonely.
603
00:30:22,690 --> 00:30:25,223
[ Knocking ]
604
00:30:25,225 --> 00:30:26,558
Hey.
What's going on?
605
00:30:26,626 --> 00:30:28,026
You ready?
606
00:30:28,028 --> 00:30:28,894
Does it look like
I'm ready?
607
00:30:28,962 --> 00:30:30,896
[ Door closes ]
608
00:30:30,964 --> 00:30:32,898
Want one?
Yeah, sure.
609
00:30:34,768 --> 00:30:36,101
I'll see you soon?
610
00:30:36,170 --> 00:30:37,069
Yeah.
611
00:30:43,711 --> 00:30:45,377
[ Door opens ]
612
00:30:45,445 --> 00:30:46,178
What?
613
00:30:49,049 --> 00:30:51,917
Look, J's right.
614
00:30:51,985 --> 00:30:53,719
We don't know anything
about Frankie.
615
00:30:53,787 --> 00:30:55,587
Jesus, man. On the d--
616
00:30:55,655 --> 00:30:56,855
You're gonna say this shit on
the day of the job?
Look.
617
00:30:56,924 --> 00:30:59,324
I'm just --
She's cool.
618
00:30:59,393 --> 00:31:01,527
It's just
we're doing this for you.
619
00:31:01,595 --> 00:31:05,663
If something goes wrong,
she screws us --
It won't, alright?
It won't.
620
00:31:05,665 --> 00:31:08,066
Okay.
621
00:31:08,135 --> 00:31:10,936
Okay. Alright. Well,
get your shit on. Let's go.
622
00:31:16,676 --> 00:31:19,611
Woman:My midsection is so toned right now.
[ Laughs ]
623
00:31:19,679 --> 00:31:22,080
I mean, I have people coming up, and I'm like,
624
00:31:22,082 --> 00:31:23,615
"Touch me right here. See how hard it is."
625
00:31:23,683 --> 00:31:26,151
Everybody asks me, and I'm like, "You have to try it.
626
00:31:26,220 --> 00:31:27,753
You have to buy it."
627
00:31:27,821 --> 00:31:30,822
I'm trying to make them do it because it works.
628
00:31:30,891 --> 00:31:34,226
It melts away the fat in...
629
00:31:34,294 --> 00:31:40,766
♪♪
630
00:31:40,834 --> 00:31:42,500
Lemonade?
631
00:31:42,570 --> 00:31:48,640
♪♪
632
00:31:48,708 --> 00:31:51,443
You got a plane to catch.
633
00:31:51,511 --> 00:31:52,177
You still want me to go?
634
00:31:52,246 --> 00:31:54,846
Mm-hmm.
What about Jack?
635
00:31:54,915 --> 00:31:58,316
I --
We don't give a shit
about Jack.
636
00:31:58,318 --> 00:32:00,518
We're after
his boss's boss.
637
00:32:00,588 --> 00:32:02,254
Look, you make
a successful drop-off --
638
00:32:02,322 --> 00:32:04,923
What if I get arrested
in Tokyo?
639
00:32:04,992 --> 00:32:06,858
[ Chuckles ] You keep
the American Embassy's number
640
00:32:06,927 --> 00:32:09,261
and my card
in your wallet.
641
00:32:09,329 --> 00:32:13,932
Adrian,
you're gonna be fine.
642
00:32:14,001 --> 00:32:16,602
Okay, you drop it off,
643
00:32:16,670 --> 00:32:18,871
and then you get to surf.
644
00:32:22,943 --> 00:32:24,542
Lucky you.
645
00:32:24,612 --> 00:32:26,245
Oh! Um...
646
00:32:28,348 --> 00:32:30,883
...y-you should have told me
he was your boyfriend.
647
00:32:33,487 --> 00:32:35,421
Deran Cody.
648
00:32:35,489 --> 00:32:36,955
He's got a record.
649
00:32:37,024 --> 00:32:39,224
You told me he was
your roommate,
650
00:32:39,293 --> 00:32:40,225
but he's your boyfriend.
651
00:32:40,294 --> 00:32:42,394
There's a --
There's a difference.
652
00:32:44,632 --> 00:32:46,364
You lied.
653
00:32:46,366 --> 00:32:55,307
♪♪
654
00:32:55,375 --> 00:33:04,049
♪♪
655
00:33:04,117 --> 00:33:12,991
♪♪
656
00:33:13,060 --> 00:33:22,000
♪♪
657
00:33:22,069 --> 00:33:30,942
♪♪
658
00:33:31,011 --> 00:33:32,144
Pope:
The truck is coming your way,
659
00:33:32,212 --> 00:33:34,412
black security vehicle
following.
660
00:33:34,482 --> 00:33:39,417
♪♪
661
00:33:39,487 --> 00:33:40,952
Craig, go.
662
00:33:41,021 --> 00:33:49,227
♪♪
663
00:33:49,229 --> 00:33:51,363
Craig: I'm in place behind
the security vehicle.
664
00:33:51,431 --> 00:33:57,635
♪♪
665
00:33:57,705 --> 00:34:03,975
♪♪
666
00:34:04,044 --> 00:34:05,777
Alright,
cutting him off.
667
00:34:05,846 --> 00:34:12,050
♪♪
668
00:34:12,052 --> 00:34:13,118
John: Jackass.
669
00:34:13,187 --> 00:34:19,657
♪♪
670
00:34:19,659 --> 00:34:25,797
♪♪
671
00:34:25,866 --> 00:34:27,666
Clifton: What's this?
672
00:34:29,337 --> 00:34:33,071
Hey! Asshole!
Come on.
673
00:34:33,140 --> 00:34:35,273
Hey, I got to stay
with that truck.
674
00:34:35,275 --> 00:34:37,409
Yeah, I'm sorry.
We'll only be a minute.
675
00:34:39,613 --> 00:34:42,013
Hey. Pull over, and we'll catch
up in a minute.
676
00:34:42,082 --> 00:34:43,681
Man: Yeah, no problem.
677
00:34:43,751 --> 00:34:48,620
♪♪
678
00:34:48,688 --> 00:34:49,687
[ Brakes hiss ]
679
00:34:49,757 --> 00:34:51,757
♪♪
680
00:34:51,825 --> 00:34:53,559
He pulled over.
681
00:34:53,627 --> 00:34:58,830
♪♪
682
00:34:58,899 --> 00:35:04,370
♪♪
683
00:35:04,438 --> 00:35:05,771
Get out.
684
00:35:05,839 --> 00:35:07,639
Let's go.
Now.
685
00:35:07,707 --> 00:35:09,107
Whoa!
Aah!
686
00:35:09,176 --> 00:35:15,046
♪♪
687
00:35:15,115 --> 00:35:20,786
♪♪
688
00:35:20,854 --> 00:35:22,120
[ Man grunts ]
689
00:35:22,189 --> 00:35:24,122
♪♪
690
00:35:24,191 --> 00:35:25,991
I got the GPS.
691
00:35:26,059 --> 00:35:31,529
♪♪
692
00:35:31,599 --> 00:35:32,931
[ Grunts ]
693
00:35:32,933 --> 00:35:35,801
♪♪
694
00:35:35,869 --> 00:35:37,269
Hey!
695
00:35:37,337 --> 00:35:39,004
Let's get this going!
Come on!
696
00:35:39,073 --> 00:35:41,473
Oh, we're going as fast
as we can.
697
00:35:41,541 --> 00:35:49,415
♪♪
698
00:35:49,483 --> 00:35:57,489
♪♪
699
00:35:57,557 --> 00:35:59,491
[ Engine starts ]
700
00:35:59,559 --> 00:36:08,967
♪♪
701
00:36:09,036 --> 00:36:10,035
They're moving.
702
00:36:10,104 --> 00:36:12,971
♪♪
703
00:36:13,040 --> 00:36:15,106
Screw this.
We're going.
[ Car horn honks ]
704
00:36:15,175 --> 00:36:16,574
Hey! Hey, stop!
705
00:36:16,576 --> 00:36:25,583
♪♪
706
00:36:25,585 --> 00:36:34,392
♪♪
707
00:36:34,394 --> 00:36:35,727
[ Bottle explodes ]
708
00:36:35,796 --> 00:36:44,670
♪♪
709
00:36:44,738 --> 00:36:53,411
♪♪
710
00:36:53,413 --> 00:36:55,714
[ Engine starts, revs ]
711
00:37:00,020 --> 00:37:06,758
♪♪
712
00:37:06,826 --> 00:37:08,160
[ Brakes hiss ]
713
00:37:08,228 --> 00:37:11,229
♪♪
714
00:37:11,231 --> 00:37:12,964
[ Brakes hiss ]
715
00:37:13,033 --> 00:37:16,768
♪♪
716
00:37:16,837 --> 00:37:18,671
Right on time, baby.
717
00:37:20,574 --> 00:37:22,974
Amyn will take it
from here.
718
00:37:23,043 --> 00:37:29,647
♪♪
719
00:37:29,649 --> 00:37:35,921
♪♪
720
00:37:35,989 --> 00:37:37,189
[ Tires screech ]
721
00:37:37,257 --> 00:37:44,262
♪♪
722
00:37:44,331 --> 00:37:51,470
♪♪
723
00:37:57,878 --> 00:37:59,477
I'll be in touch.
724
00:37:59,479 --> 00:38:02,147
You'll be in touch?
725
00:38:02,216 --> 00:38:03,415
Where's the money?
726
00:38:03,483 --> 00:38:05,283
Well,
we don't get paid today.
727
00:38:05,285 --> 00:38:06,818
And you're telling me this
now?
728
00:38:06,887 --> 00:38:08,620
I'll meet with Rahul
in a couple of days.
729
00:38:08,688 --> 00:38:10,355
I'll get it then.
We'll meet back for the split.
730
00:38:10,424 --> 00:38:13,825
Yeah, that's -- that's not
gonna work for me, okay?
[ Scoffs ]
731
00:38:13,894 --> 00:38:16,094
You'll get your money. I paid
you last time, didn't I?
732
00:38:16,163 --> 00:38:17,896
That's when it was
you and me.
733
00:38:17,965 --> 00:38:20,966
I can't go back to my family
without our money.
734
00:38:21,035 --> 00:38:24,436
♪♪
735
00:38:30,677 --> 00:38:39,018
♪♪
736
00:38:39,086 --> 00:38:43,589
What is this place?
I keep stuff here
sometimes.
737
00:38:45,358 --> 00:38:47,426
Here's 40K.
738
00:38:47,494 --> 00:38:49,328
I'll have the rest
next week.
739
00:38:54,167 --> 00:38:56,367
You're not thinking.
740
00:38:56,369 --> 00:38:57,702
This is
how I do business.
741
00:38:57,771 --> 00:39:00,105
I'm not
trying to screw you.
742
00:39:00,173 --> 00:39:03,708
You can trust me.
743
00:39:03,777 --> 00:39:05,777
I'm not the one you
should be worried about.
744
00:39:05,779 --> 00:39:09,047
♪♪
745
00:39:09,116 --> 00:39:11,784
[ Vomiting ]
746
00:39:16,790 --> 00:39:18,590
[ Toilet flushes ]
747
00:39:18,659 --> 00:39:21,192
[ Groans ]
748
00:39:21,194 --> 00:39:23,394
[ Breathing heavily ]
749
00:39:23,396 --> 00:39:32,271
♪♪
750
00:39:32,339 --> 00:39:35,741
[ Toothbrush buzzing ]
751
00:39:35,809 --> 00:39:42,413
♪♪
752
00:39:42,415 --> 00:39:49,087
♪♪
753
00:39:49,156 --> 00:39:51,156
[ Gasps ]
754
00:39:51,224 --> 00:39:57,963
♪♪
755
00:39:58,031 --> 00:40:00,431
Lou:
What the hell is that?
756
00:40:00,433 --> 00:40:03,102
Rabbit.
757
00:40:03,170 --> 00:40:05,436
Rabbit?
Yeah.
758
00:40:05,438 --> 00:40:06,772
Really?
759
00:40:08,575 --> 00:40:11,576
Spent the night
in the woods?
760
00:40:11,645 --> 00:40:14,045
Yeah, lemme guess. He thought
somebody was after him.
761
00:40:14,047 --> 00:40:15,380
[ Scoffs ]
762
00:40:15,448 --> 00:40:16,915
Yeah,
or a car backfired,
763
00:40:16,984 --> 00:40:18,784
and he thought the VC
was coming in.
764
00:40:18,852 --> 00:40:20,552
[ Chuckles ]
765
00:40:24,191 --> 00:40:25,657
Yeah.
766
00:40:25,726 --> 00:40:27,526
That's right.
767
00:40:27,594 --> 00:40:30,729
Wait till he's gone,
and then laugh at him.
768
00:40:30,797 --> 00:40:36,935
♪♪
769
00:40:37,004 --> 00:40:39,471
You walk into a bank,
770
00:40:39,540 --> 00:40:43,608
you need people to believe
that you're dangerous.
771
00:40:43,677 --> 00:40:46,345
Colin
makes you dangerous.
772
00:40:46,413 --> 00:40:48,547
Without him, you're just...
773
00:40:48,615 --> 00:40:52,351
a bunch of twitchy assholes
with guns.
774
00:40:52,419 --> 00:40:58,157
♪♪
775
00:40:58,225 --> 00:41:04,163
♪♪
776
00:41:04,231 --> 00:41:06,832
Show some Goddamn respect.
777
00:41:06,900 --> 00:41:15,174
♪♪
778
00:41:15,242 --> 00:41:23,915
♪♪
779
00:41:23,917 --> 00:41:32,257
♪♪
780
00:41:32,325 --> 00:41:40,799
♪♪
781
00:41:40,868 --> 00:41:49,208
♪♪
782
00:41:49,276 --> 00:41:51,342
[ Glass shards clink ]
783
00:41:51,412 --> 00:41:53,812
Oh.
784
00:41:53,881 --> 00:41:56,147
That bitch.
785
00:41:56,149 --> 00:42:03,022
♪♪
786
00:42:03,090 --> 00:42:10,029
♪♪
787
00:42:10,097 --> 00:42:17,102
♪♪
788
00:42:17,170 --> 00:42:19,304
[ Beeping ]
789
00:42:19,372 --> 00:42:24,576
♪♪
790
00:42:24,578 --> 00:42:26,645
[ Exhales ]
791
00:42:28,181 --> 00:42:30,982
[ Controller buttons clicking,
game playing indistinctly ]
792
00:42:31,051 --> 00:42:33,952
[ Knocking ]
793
00:42:36,323 --> 00:42:37,456
Shit.
794
00:42:37,524 --> 00:42:38,957
[ Game stops playing ]
795
00:42:44,998 --> 00:42:46,031
Renn?
796
00:42:49,603 --> 00:42:52,604
Hey.
Hi.
797
00:42:52,673 --> 00:42:55,607
Rafe said you were
staying here, so...
798
00:42:57,278 --> 00:42:59,010
Yeah.
799
00:42:59,012 --> 00:43:03,348
♪♪
800
00:43:03,417 --> 00:43:06,151
You kept it?
Yeah.
801
00:43:06,219 --> 00:43:09,621
♪♪
802
00:43:09,623 --> 00:43:10,889
Can I crash here tonight?
803
00:43:10,958 --> 00:43:14,293
♪♪
804
00:43:14,361 --> 00:43:15,894
Yeah.
805
00:43:15,963 --> 00:43:22,367
♪♪
806
00:43:22,436 --> 00:43:23,902
We out of
hamburger meat?
807
00:43:23,971 --> 00:43:27,438
They got freezer burn.
I had to chuck 'em.
808
00:43:27,440 --> 00:43:28,907
Your friend's here.
809
00:43:28,976 --> 00:43:30,642
Who?
810
00:43:30,644 --> 00:43:32,043
Dude at the bar.
811
00:43:32,045 --> 00:43:36,247
[ Music playing indistinctly
in background ]
812
00:43:36,317 --> 00:43:37,516
[ Clears throat ]
813
00:43:37,584 --> 00:43:38,784
[ Sniffles ]
814
00:43:38,852 --> 00:43:43,655
♪♪
815
00:43:43,724 --> 00:43:45,991
I got a dozen of these.
816
00:43:46,059 --> 00:43:48,259
Thought maybe you could
help me move 'em.
817
00:43:48,329 --> 00:43:49,528
I'm not a fence.
818
00:43:49,596 --> 00:43:51,997
But you know people.
819
00:43:52,065 --> 00:43:53,532
You sure
that thing's even real?
820
00:43:53,600 --> 00:43:56,001
There's a lot of counterfeits
floating around.
821
00:43:56,069 --> 00:43:57,703
Yeah, it's real.
822
00:43:59,540 --> 00:44:02,674
No, thanks.
823
00:44:02,743 --> 00:44:04,676
Look, I get it.
824
00:44:04,745 --> 00:44:06,912
You trust Adrian.
You don't trust me.
825
00:44:09,750 --> 00:44:11,550
What are you talking
about?
826
00:44:11,618 --> 00:44:14,753
Adrian's been losing
for months.
827
00:44:14,822 --> 00:44:16,421
Come on, nobody's gonna
sponsor a guy
828
00:44:16,489 --> 00:44:20,559
who can barely make it
past the first round.
829
00:44:20,627 --> 00:44:22,761
Traveling around the world,
830
00:44:22,830 --> 00:44:25,831
losing on every continent.
831
00:44:25,899 --> 00:44:27,800
Adrian is working
with Jack.
832
00:44:30,771 --> 00:44:34,305
He's not working with Jack
without you.
833
00:44:34,307 --> 00:44:36,307
Coke, right?
834
00:44:36,377 --> 00:44:42,381
♪♪
835
00:44:42,449 --> 00:44:44,449
Look, man.
I want in.
836
00:44:44,518 --> 00:44:46,251
I'm broke.
837
00:44:46,319 --> 00:44:47,986
Help me with the watches
or get me in with
838
00:44:48,055 --> 00:44:50,522
your Jack and Adrian
thing --
839
00:44:50,524 --> 00:44:53,992
your choice.
840
00:44:54,061 --> 00:44:55,326
Or what?
841
00:44:55,328 --> 00:44:58,530
♪♪
842
00:44:58,532 --> 00:45:00,399
Thanks for the beer.
843
00:45:00,467 --> 00:45:05,871
♪♪
844
00:45:05,939 --> 00:45:11,143
♪♪
845
00:45:17,751 --> 00:45:19,951
You've been gone awhile.
846
00:45:19,953 --> 00:45:22,621
I hope
everything went well.
847
00:45:22,689 --> 00:45:24,223
[ Sighs ]
848
00:45:24,291 --> 00:45:25,490
Where's Smurf?
849
00:45:25,559 --> 00:45:26,825
I don't know,
haven't seen her in awhile.
850
00:45:26,894 --> 00:45:29,261
She had some guys here
painting earlier.
851
00:45:32,299 --> 00:45:41,440
♪♪
852
00:45:41,508 --> 00:45:50,582
♪♪
853
00:45:50,584 --> 00:45:52,451
Smurf!
854
00:45:52,519 --> 00:46:02,193
♪♪
855
00:46:02,263 --> 00:46:12,003
♪♪
856
00:46:12,072 --> 00:46:12,638
♪♪
857
00:46:14,007 --> 00:46:21,480
♪♪
858
00:46:21,548 --> 00:46:31,290
♪♪
859
00:46:31,358 --> 00:46:41,133
♪♪
66449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.