Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:07,914
Nice pantsuit.
2
00:00:08,022 --> 00:00:11,004
Did your funeral director's
license finally come through?
3
00:00:11,029 --> 00:00:13,250
Ha-ha. Everyone at work now knows
4
00:00:13,275 --> 00:00:15,641
that I'm the assistant Charles
was having the affair with,
5
00:00:15,666 --> 00:00:17,893
so I don't want them to look at
me and think, "sex, sex, sex."
6
00:00:17,993 --> 00:00:19,729
Well, mission accomplished.
7
00:00:19,754 --> 00:00:22,106
Hey, did you get one of these?
8
00:00:24,281 --> 00:00:25,662
"Even though we're all post-gender,
9
00:00:25,687 --> 00:00:27,944
"we're not post-gender-reveal.
10
00:00:27,969 --> 00:00:29,425
"Come find out if the baby's a girl,
11
00:00:29,450 --> 00:00:32,015
a boy, or TBD this Saturday."
12
00:00:32,040 --> 00:00:33,617
Oh, how fun.
13
00:00:33,750 --> 00:00:35,611
Yeah, I still don't trust that Clare.
14
00:00:35,636 --> 00:00:37,391
Well, you certainly liked her mother.
15
00:00:37,416 --> 00:00:38,636
That was missionary work.
16
00:00:38,661 --> 00:00:39,765
You know, you visit the natives,
17
00:00:39,790 --> 00:00:40,811
you show them the way to heaven...
18
00:00:40,836 --> 00:00:42,140
Well, we're going.
19
00:00:42,221 --> 00:00:44,602
I like Clare now. And Josh is happy.
20
00:00:44,627 --> 00:00:47,389
Happy and scared. This is a big change.
21
00:00:47,414 --> 00:00:48,878
Yeah, well, speaking of change,
22
00:00:48,903 --> 00:00:50,675
that pussy-bow needs to go.
23
00:00:50,700 --> 00:00:52,681
I mean, you look like Nancy
Pelosi on the bottom
24
00:00:52,706 --> 00:00:53,887
and Melania Trump on top.
25
00:00:53,912 --> 00:00:55,601
Oh, that's no fun for anyone.
26
00:00:57,312 --> 00:01:00,070
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
27
00:01:06,071 --> 00:01:08,523
Thank you so much for meeting me here.
28
00:01:08,548 --> 00:01:10,112
I didn't know who else to call.
29
00:01:10,137 --> 00:01:11,678
Like, Clare sent me that list.
30
00:01:11,703 --> 00:01:13,200
I don't know what any
of these words mean.
31
00:01:13,225 --> 00:01:14,806
Do you know what a Diaper Genius is?
32
00:01:14,831 --> 00:01:17,011
It's Genie. And you need one.
33
00:01:17,036 --> 00:01:18,935
It makes sort of like a
long sausage-y thing
34
00:01:18,960 --> 00:01:20,125
out of dirty diapers.
35
00:01:20,150 --> 00:01:21,730
What? And that's a good thing?
36
00:01:21,755 --> 00:01:23,394
Like, I want that?
37
00:01:23,419 --> 00:01:24,828
They didn't have half of these things
38
00:01:24,853 --> 00:01:25,954
when Caitlin was born.
39
00:01:25,979 --> 00:01:27,519
She survived without a wipes warmer,
40
00:01:27,544 --> 00:01:29,281
although I kinda think
she holds it against me.
41
00:01:29,305 --> 00:01:31,086
Oh, crib bumpers, no. They
may use those in Ireland
42
00:01:31,112 --> 00:01:32,843
but we don't use those over here.
43
00:01:32,868 --> 00:01:34,066
Suffocation.
44
00:01:34,091 --> 00:01:35,391
- Oh, wow.
- Isn't this fun?
45
00:01:35,421 --> 00:01:36,328
Yeah!
46
00:01:36,353 --> 00:01:39,032
Suffocation and diaper sausages.
47
00:01:39,057 --> 00:01:40,358
Anything else I should be worried about?
48
00:01:40,383 --> 00:01:42,109
Oh, don't freak out about the soft spot.
49
00:01:42,134 --> 00:01:44,023
When they cry, it pulses,
50
00:01:44,110 --> 00:01:45,571
but it closes after three months.
51
00:01:45,596 --> 00:01:46,937
I... I don't understand why it comes out
52
00:01:46,962 --> 00:01:48,289
before it's completely assembled.
53
00:01:48,314 --> 00:01:49,614
Oh, that's not the worst part.
54
00:01:49,639 --> 00:01:51,940
The umbilical scab? Oh, my God.
55
00:01:51,965 --> 00:01:53,726
I was so happy when that thing fell off.
56
00:01:53,751 --> 00:01:56,109
Oh, gripe water.
57
00:01:56,576 --> 00:01:58,577
This is really good for nausea.
58
00:02:01,481 --> 00:02:03,249
Oh, my God.
59
00:02:03,583 --> 00:02:06,024
Josh.
60
00:02:07,994 --> 00:02:09,588
It's gonna be here in two weeks.
61
00:02:09,613 --> 00:02:11,274
I mean, this is all really happening.
62
00:02:11,384 --> 00:02:12,604
I don't know if I'm ready for this.
63
00:02:12,629 --> 00:02:13,687
You won't be ready for anything
64
00:02:13,712 --> 00:02:14,929
the rest of its life.
65
00:02:14,954 --> 00:02:17,203
But you're Josh.
66
00:02:17,228 --> 00:02:18,688
You'll roll with it.
67
00:02:18,915 --> 00:02:20,804
You're lucky that way.
68
00:02:21,426 --> 00:02:23,734
No, this kid is lucky.
69
00:02:24,035 --> 00:02:26,625
So lucky to have you as a dad.
70
00:02:31,741 --> 00:02:33,414
I gotta get back to work.
71
00:02:33,439 --> 00:02:36,234
- Okay.
- Okay, uh, this, not that.
72
00:02:36,259 --> 00:02:37,440
- Three of these.
- Mm.
73
00:02:37,465 --> 00:02:38,570
Um, everything else is fine,
74
00:02:38,624 --> 00:02:39,980
except no mobile.
75
00:02:40,005 --> 00:02:41,054
You'll hit your head on it every time
76
00:02:41,079 --> 00:02:42,700
you lean in for a kiss.
77
00:02:42,725 --> 00:02:44,106
Huh.
78
00:02:44,131 --> 00:02:46,218
- Bye.
- Bye.
79
00:02:46,737 --> 00:02:48,998
Hey, thanks.
80
00:02:49,023 --> 00:02:50,125
You got it.
81
00:02:53,195 --> 00:02:55,675
So we sent the book out to readers
82
00:02:55,700 --> 00:02:57,481
from some of your target demos
83
00:02:57,506 --> 00:03:00,195
and we got some very strong data.
84
00:03:00,220 --> 00:03:01,960
Um, I have a report
here if you'd like...
85
00:03:01,985 --> 00:03:04,015
I'm sorry, I've been in
publishing for 20 years.
86
00:03:04,040 --> 00:03:07,861
Since when do we use focus
groups to vet our authors?
87
00:03:07,886 --> 00:03:09,640
Since I'm the publisher.
88
00:03:09,665 --> 00:03:11,414
And this is my first release,
89
00:03:11,439 --> 00:03:12,860
it needs to be the right one.
90
00:03:12,885 --> 00:03:14,906
And I think "CLAW"
still needs more work,
91
00:03:14,931 --> 00:03:17,289
and Quinn has been very
resistant to my suggestions.
92
00:03:17,314 --> 00:03:19,815
Oh, look at you two.
93
00:03:19,840 --> 00:03:21,221
Acting like you have a choice.
94
00:03:21,246 --> 00:03:22,747
We work for her now.
95
00:03:22,772 --> 00:03:25,073
So we are happy... no, thrilled...
96
00:03:25,136 --> 00:03:27,084
to debut with her... book.
97
00:03:27,109 --> 00:03:29,210
Okay, so, the highlight reel.
98
00:03:29,235 --> 00:03:31,320
- I think this is so smart.
- Me too.
99
00:03:31,474 --> 00:03:34,554
I hated it. It is so offensive to women.
100
00:03:34,579 --> 00:03:36,247
Who wrote this? It's insane.
101
00:03:36,272 --> 00:03:38,614
And I'm from Florida so, like, I know.
102
00:03:38,639 --> 00:03:40,587
It's Machiavellian, it's inhuman.
103
00:03:40,612 --> 00:03:42,578
I hate this book and I hate the people
104
00:03:42,603 --> 00:03:44,937
who are giving this woman a voice.
105
00:03:45,049 --> 00:03:46,765
It made my shingles flare up.
106
00:03:46,878 --> 00:03:48,578
I'd just like to un-read it.
107
00:03:48,619 --> 00:03:49,710
Please, is there... is there some way
108
00:03:49,735 --> 00:03:51,773
to un-read something?
109
00:03:52,061 --> 00:03:54,051
- Wow.
- So what I heard
110
00:03:54,076 --> 00:03:56,737
is that there are strong reactions.
111
00:03:57,002 --> 00:03:59,031
Which is good.
112
00:03:59,634 --> 00:04:01,635
Or it could be good.
113
00:04:04,728 --> 00:04:06,734
Our bill.
114
00:04:07,348 --> 00:04:08,809
Bye-bye.
115
00:04:15,428 --> 00:04:16,968
I'm so sorry, Kels.
116
00:04:16,993 --> 00:04:19,252
I have tried to get Quinn
to soften the tone,
117
00:04:19,277 --> 00:04:21,459
but she... she rejected every edit.
118
00:04:22,384 --> 00:04:23,384
How am I supposed to tell
119
00:04:23,409 --> 00:04:25,271
the woman who gave me my job
120
00:04:25,296 --> 00:04:26,437
that her book sucks?
121
00:04:26,462 --> 00:04:28,292
How?
122
00:04:28,317 --> 00:04:30,698
Oof, that is a toughie.
123
00:04:30,723 --> 00:04:32,748
But you are the publisher now.
124
00:04:32,773 --> 00:04:34,674
So good luck.
125
00:04:41,612 --> 00:04:43,568
Well, she looks like
she's in a good mood.
126
00:04:43,593 --> 00:04:45,007
Yeah, I'll take care of that.
127
00:04:45,032 --> 00:04:46,812
- Hi, Quinn.
- Sorry I'm late, girls.
128
00:04:46,837 --> 00:04:48,698
I know I'm not supposed
to say "girls" anymore,
129
00:04:48,723 --> 00:04:50,704
but who gives a... champagne.
130
00:04:50,729 --> 00:04:53,000
- Yes.
- This is gonna be fun.
131
00:04:53,025 --> 00:04:54,117
I wanted you to know how much
132
00:04:54,142 --> 00:04:55,362
I appreciate your support and...
133
00:04:55,387 --> 00:04:56,703
Yeah, me first.
134
00:04:56,728 --> 00:04:59,460
I got a little something for you two.
135
00:04:59,485 --> 00:05:01,015
Oh.
136
00:05:01,040 --> 00:05:02,854
Oh, my God!
137
00:05:02,879 --> 00:05:04,740
There's only 20 in there, the
rest are at your office.
138
00:05:04,765 --> 00:05:06,972
I hope I got your titles right.
139
00:05:06,997 --> 00:05:09,138
Publisher. Editor.
140
00:05:09,163 --> 00:05:11,693
It's so heavy. I-is this gold?
141
00:05:11,718 --> 00:05:13,139
Yeah.
142
00:05:13,200 --> 00:05:14,300
I know it's silly.
143
00:05:14,325 --> 00:05:16,264
Nobody uses business cards anymore,
144
00:05:16,289 --> 00:05:17,950
but publishing is so uncertain.
145
00:05:17,995 --> 00:05:19,856
It's good to have something
you can take with you
146
00:05:19,881 --> 00:05:22,182
if you have to, you
know, leave suddenly.
147
00:05:22,420 --> 00:05:23,721
Poor Charles.
148
00:05:23,875 --> 00:05:26,679
Anyway, uh, Liza said
that you had something
149
00:05:26,704 --> 00:05:27,875
you wanted to talk to me about, Kelsey?
150
00:05:27,900 --> 00:05:29,041
I am all ears.
151
00:05:29,142 --> 00:05:30,803
Yeah, well,
152
00:05:31,091 --> 00:05:33,750
we were talking and we
think that we should
153
00:05:33,775 --> 00:05:35,859
hold "CLAW" for the spring.
154
00:05:36,110 --> 00:05:37,811
There's just a little bit
of work that can be done
155
00:05:37,836 --> 00:05:39,617
- on the tone of the book.
- Yeah.
156
00:05:39,642 --> 00:05:40,783
In today's climate, you know,
157
00:05:40,808 --> 00:05:43,284
it can skew a little anti-woman.
158
00:05:43,309 --> 00:05:44,889
Yeah, I like that. It's controversial.
159
00:05:44,914 --> 00:05:46,175
I'm the writer, you're the publisher.
160
00:05:46,200 --> 00:05:47,581
Let's just both do our jobs.
161
00:05:47,606 --> 00:05:48,940
And I'm your editor.
162
00:05:48,965 --> 00:05:50,226
So I have to say,
163
00:05:50,251 --> 00:05:52,125
it's a give-and-take collaboration.
164
00:05:52,150 --> 00:05:54,298
If a writer doesn't wanna take notes,
165
00:05:54,323 --> 00:05:56,704
then they might as well self-publish.
166
00:05:56,729 --> 00:05:59,150
Yeah, I think I'm kind of doing that.
167
00:05:59,250 --> 00:06:00,791
Do you remember when
I saved your company
168
00:06:00,816 --> 00:06:02,277
and then I made you publisher?
169
00:06:02,452 --> 00:06:03,828
I cheered you on.
170
00:06:03,853 --> 00:06:05,348
Now it's your turn to cheer me.
171
00:06:06,919 --> 00:06:10,492
And I really am grateful
for that, Quinn, um...
172
00:06:10,536 --> 00:06:13,140
it just... it doesn't
really work like that.
173
00:06:13,165 --> 00:06:14,101
What's happening?
174
00:06:14,126 --> 00:06:15,771
State cheerleading champs, 1998.
175
00:06:15,796 --> 00:06:17,064
My first big win.
176
00:06:17,089 --> 00:06:18,830
I do think you tried to
cut this from the book.
177
00:06:18,855 --> 00:06:20,599
Uh, yeah, there was... there
was a lot of high school stuff
178
00:06:20,624 --> 00:06:21,476
in there, Quinn.
179
00:06:21,501 --> 00:06:23,039
Guess who wrote a masterpiece.
180
00:06:23,064 --> 00:06:24,867
You repeat after me, that's
how a chant works, right?
181
00:06:24,892 --> 00:06:26,873
Guess who wrote a masterpiece.
182
00:06:29,350 --> 00:06:32,012
Guess who wrote a masterpiece.
Take it, Big K!
183
00:06:32,037 --> 00:06:33,375
Big K.
184
00:06:33,400 --> 00:06:35,403
Guess who wrote a masterpiece.
185
00:06:35,428 --> 00:06:37,256
It will be our first release!
186
00:06:37,281 --> 00:06:39,330
It will be our first release.
187
00:06:39,430 --> 00:06:40,898
It will be our first release.
188
00:06:40,923 --> 00:06:42,864
Right, but now like
you're not terrified.
189
00:06:43,152 --> 00:06:45,404
It will be our first release!
190
00:06:45,429 --> 00:06:47,265
Guess who wrote a masterpiece!
191
00:06:47,290 --> 00:06:48,960
It will be our first release!
192
00:06:49,016 --> 00:06:50,234
- Yeah!
- Isn't this fun?
193
00:06:50,259 --> 00:06:51,916
- Yeah!
- So fun.
194
00:06:51,941 --> 00:06:53,002
Are you crying?
195
00:06:53,027 --> 00:06:54,167
What the hell was that?
196
00:06:54,192 --> 00:06:55,662
Chapter three of "CLAW."
197
00:06:55,687 --> 00:06:57,188
Charm and Disarm.
198
00:06:57,287 --> 00:06:58,908
It's not about what she did.
199
00:06:58,933 --> 00:07:00,546
It's about what I didn't do.
200
00:07:00,571 --> 00:07:02,289
If I can't stand up to Quinn,
201
00:07:02,314 --> 00:07:04,375
how the hell am I
supposed to do this job?
202
00:07:04,400 --> 00:07:06,382
I'm just a name on a card.
203
00:07:06,599 --> 00:07:08,765
- No, Kelsey, you're not.
- Oh, my God.
204
00:07:08,790 --> 00:07:10,500
I'm screwed. Face it, Liza,
205
00:07:10,525 --> 00:07:11,991
we're both screwed.
206
00:07:22,258 --> 00:07:23,719
I'm a genius.
207
00:07:23,744 --> 00:07:25,125
Absolutely. Why?
208
00:07:25,150 --> 00:07:26,350
I mean, uh, what's that?
209
00:07:26,375 --> 00:07:28,389
It's the book we publish first,
210
00:07:28,414 --> 00:07:30,140
before "CLAW."
211
00:07:30,359 --> 00:07:31,929
But it's a screenplay.
212
00:07:31,954 --> 00:07:33,567
It's the movie that Reese
Witherspoon's company
213
00:07:33,593 --> 00:07:34,836
is producing.
214
00:07:34,912 --> 00:07:36,853
I had breakfast with
her development exec,
215
00:07:36,878 --> 00:07:38,989
and I convinced her that
it would be a great novel,
216
00:07:39,014 --> 00:07:40,315
which it would.
217
00:07:40,340 --> 00:07:41,702
It's sexy
218
00:07:41,727 --> 00:07:43,291
and it's millennial
219
00:07:43,316 --> 00:07:44,959
and it's set in the fashion world.
220
00:07:44,984 --> 00:07:46,805
It's perfect. And if we publish it now,
221
00:07:46,830 --> 00:07:48,211
before the movie comes out,
222
00:07:48,236 --> 00:07:50,359
Reese is gonna be promoting
the hell out of it.
223
00:07:50,384 --> 00:07:52,421
Reverse-engineer a novel
from a screenplay.
224
00:07:52,446 --> 00:07:54,038
- Yes.
- But that takes time.
225
00:07:54,063 --> 00:07:55,857
- We need a writer.
- We have one.
226
00:07:55,882 --> 00:07:57,062
The screenwriter.
227
00:07:57,087 --> 00:07:58,684
She's already written a sample chapter
228
00:07:58,709 --> 00:07:59,890
and it's great.
229
00:07:59,915 --> 00:08:01,175
We can have this thing out in a month.
230
00:08:01,200 --> 00:08:02,757
And how can Quinn say no?
231
00:08:02,782 --> 00:08:04,899
She loves Reese. Everybody loves Reese.
232
00:08:04,924 --> 00:08:07,363
I can bump Quinn's book,
look like a hero,
233
00:08:07,388 --> 00:08:08,820
and keep my job.
234
00:08:08,845 --> 00:08:11,466
She wouldn't fire you for
making a hard decision, Kelsey.
235
00:08:11,491 --> 00:08:13,225
Well, now we never have to find out.
236
00:08:13,297 --> 00:08:14,772
What are you waiting for?
237
00:08:14,797 --> 00:08:15,991
Read. Read, read, read. Before tonight.
238
00:08:16,016 --> 00:08:17,556
Okay.
239
00:08:31,008 --> 00:08:32,189
Wow.
240
00:08:32,289 --> 00:08:34,510
Waiting for a drink like the rest of us?
241
00:08:34,610 --> 00:08:35,630
Don't you host committee members
242
00:08:35,730 --> 00:08:37,551
have a private room somewhere?
243
00:08:37,651 --> 00:08:39,872
I didn't even know I was
co-hosting this event.
244
00:08:39,972 --> 00:08:41,393
Everybody on that list
245
00:08:41,493 --> 00:08:43,394
has been in publishing forever.
246
00:08:43,494 --> 00:08:45,435
I do not belong here.
247
00:08:45,535 --> 00:08:46,876
You're standing in front of a bar.
248
00:08:46,951 --> 00:08:49,172
You never belonged anywhere
more in your life.
249
00:08:49,257 --> 00:08:50,718
Here, have mine.
250
00:08:54,379 --> 00:08:56,040
Wow, tough day.
251
00:08:56,140 --> 00:08:57,921
Tough week.
252
00:08:58,021 --> 00:08:59,882
But a good day.
253
00:08:59,982 --> 00:09:02,203
I had a little breakthrough at work.
254
00:09:02,303 --> 00:09:04,284
And it's nice to see a friendly face.
255
00:09:04,384 --> 00:09:06,765
Actually, that's what I
want to talk to you about.
256
00:09:06,866 --> 00:09:08,206
I don't wanna be friends
with you anymore.
257
00:09:08,306 --> 00:09:10,949
It's, uh, too difficult.
258
00:09:11,228 --> 00:09:13,569
Because I have a job and
you're not working?
259
00:09:13,669 --> 00:09:15,490
That is so...
260
00:09:17,751 --> 00:09:19,932
Not... friends.
261
00:09:19,992 --> 00:09:20,992
You mean...
262
00:09:21,032 --> 00:09:22,125
I mean...
263
00:09:25,355 --> 00:09:28,936
Oh, my God, you got a job.
264
00:09:29,036 --> 00:09:31,137
Let's just say things are looking up.
265
00:09:34,999 --> 00:09:37,300
Our first time out as a couple.
266
00:09:37,400 --> 00:09:40,142
I feel a little Eliza
Doolittle-y at the moment.
267
00:09:40,242 --> 00:09:43,664
Too bad Professor Higgins still
has to pretend you're 28.
268
00:09:43,764 --> 00:09:45,785
I know, it's not what we planned.
269
00:09:49,651 --> 00:09:51,231
Diva, Enzo, hi.
270
00:09:51,261 --> 00:09:53,162
Okay, oh, my God, I was
just schmoozing the editor
271
00:09:53,199 --> 00:09:55,307
of "Modern Romance"...
yes, the "Modern Romance,"
272
00:09:55,376 --> 00:09:57,747
and I think we should submit your story.
273
00:09:58,770 --> 00:10:00,191
What... what story?
274
00:10:00,216 --> 00:10:01,996
Your love story, come on.
275
00:10:02,065 --> 00:10:04,606
The photo of you two embracing,
fresh out of the sewer,
276
00:10:04,674 --> 00:10:06,535
dripping with America's digested bounty.
277
00:10:06,560 --> 00:10:07,740
It's gone viral.
278
00:10:07,814 --> 00:10:09,115
It's a story as old as time
279
00:10:09,140 --> 00:10:11,135
but fresh as this morning's flush.
280
00:10:11,230 --> 00:10:12,846
Wait, the paper would run our story?
281
00:10:12,894 --> 00:10:13,792
Mm-hmm, mm-hmm.
282
00:10:13,863 --> 00:10:14,884
It's just like Romeo and Juliet,
283
00:10:14,949 --> 00:10:16,198
if Romeo smelled a little bit
284
00:10:16,253 --> 00:10:18,206
and there was poop in Juliet's ear.
285
00:10:18,300 --> 00:10:21,120
Absolutely not.
286
00:10:21,145 --> 00:10:23,766
We are not doing that.
287
00:10:29,349 --> 00:10:31,531
What's that all about?
288
00:10:32,746 --> 00:10:35,319
Diana is giving us the cold shoulder.
289
00:10:35,430 --> 00:10:37,731
She's still prickly about me and you.
290
00:10:37,964 --> 00:10:40,998
I think she's hurt I
didn't confide in her.
291
00:10:41,812 --> 00:10:44,167
You're taking some bullets meant for me.
292
00:10:44,510 --> 00:10:47,504
Come on, I should've done this sooner.
293
00:10:47,875 --> 00:10:52,657
Hello, Charles, Liza.
294
00:10:52,741 --> 00:10:54,804
You remember Enzo?
295
00:10:55,011 --> 00:10:56,952
Having, uh, fun?
296
00:10:57,122 --> 00:10:58,262
Diana, you and I both know
297
00:10:58,287 --> 00:11:00,868
that I owe you an apology.
298
00:11:01,415 --> 00:11:04,901
Well, uh, if pressed, some might say
299
00:11:04,973 --> 00:11:07,557
that leaving a place we
worked together for 20 years
300
00:11:07,582 --> 00:11:09,162
without a word, and
carrying on an affair
301
00:11:09,207 --> 00:11:10,668
with my assistant right under my nose,
302
00:11:10,708 --> 00:11:14,970
could merit some form of apology.
303
00:11:16,311 --> 00:11:19,787
I can't apologize for
falling in love with Liza.
304
00:11:21,387 --> 00:11:23,082
But you are right.
305
00:11:23,842 --> 00:11:25,182
You should've been the
first person I told
306
00:11:25,207 --> 00:11:27,268
that I was leaving.
307
00:11:27,580 --> 00:11:29,630
You have been by my side,
308
00:11:29,884 --> 00:11:31,744
making tough decisions with me,
309
00:11:31,900 --> 00:11:33,635
and I owed you that,
310
00:11:33,770 --> 00:11:35,428
and more.
311
00:11:36,064 --> 00:11:37,845
Charles.
312
00:11:38,407 --> 00:11:40,868
I guess I just always hoped
313
00:11:40,967 --> 00:11:44,269
that maybe one day you and I...
314
00:11:44,294 --> 00:11:46,187
Would run the company together.
315
00:11:46,214 --> 00:11:47,713
So.
316
00:11:47,738 --> 00:11:50,284
Well, unfortunately, Quinn
wanted a millennial
317
00:11:50,330 --> 00:11:51,709
as the face of the company.
318
00:11:51,734 --> 00:11:53,875
Oh, so it wasn't your decision?
319
00:11:53,900 --> 00:11:55,245
Uh, no.
320
00:11:55,270 --> 00:11:57,588
So what I'm hearing is
that if it were up to you,
321
00:11:57,631 --> 00:11:59,332
I'd be running Millennial.
322
00:11:59,386 --> 00:12:00,767
That's not exactly what I was saying.
323
00:12:00,867 --> 00:12:02,220
Well, that's what I heard,
324
00:12:02,245 --> 00:12:03,323
so why don't we just leave it at that?
325
00:12:03,348 --> 00:12:05,502
It's so good to be on
the same page, Charles.
326
00:12:05,734 --> 00:12:07,315
Like it's always been.
327
00:12:09,471 --> 00:12:11,589
Do I see a dance floor over there?
328
00:12:11,735 --> 00:12:13,076
Have fun, you two.
329
00:12:16,498 --> 00:12:18,554
She seems better.
330
00:12:19,316 --> 00:12:21,497
Is that what you think?
331
00:12:21,522 --> 00:12:23,263
About Kelsey only getting the job
332
00:12:23,288 --> 00:12:24,713
because she's a millennial?
333
00:12:24,798 --> 00:12:27,580
No. Of course not.
334
00:12:27,680 --> 00:12:30,307
She is capable and smart.
335
00:12:30,361 --> 00:12:33,623
I knew that years ago when
I gave her the imprint.
336
00:12:33,723 --> 00:12:36,471
If anything, her youth is against her.
337
00:12:36,549 --> 00:12:37,785
What does that mean?
338
00:12:37,885 --> 00:12:40,066
Experience means something.
339
00:12:40,166 --> 00:12:42,067
Kelsey will do a great job.
340
00:12:42,167 --> 00:12:44,668
- She'll get there.
- She's already there.
341
00:12:44,768 --> 00:12:47,189
You should've seen her today.
342
00:12:47,289 --> 00:12:49,310
Quinn's book isn't ready
and she's pressuring us
343
00:12:49,411 --> 00:12:50,951
to make "CLAW" our first release.
344
00:12:51,051 --> 00:12:52,872
But Kelsey came up with
a plan to block her
345
00:12:52,972 --> 00:12:54,553
with a project from Reese's company.
346
00:12:54,653 --> 00:12:57,074
It was great thinking, on the spot.
347
00:12:57,174 --> 00:13:00,011
You would've been so proud of her.
348
00:13:01,176 --> 00:13:02,957
What?
349
00:13:03,057 --> 00:13:04,358
I would've done it differently.
350
00:13:04,458 --> 00:13:06,719
Any time there is a regime change,
351
00:13:06,744 --> 00:13:08,325
you take out the trash first.
352
00:13:08,422 --> 00:13:10,752
If it bombs, it doesn't hurt you.
353
00:13:10,821 --> 00:13:13,109
They blame the old regime.
354
00:13:13,502 --> 00:13:16,821
Second book is bad?
That'll stick to you.
355
00:13:19,346 --> 00:13:24,120
But you know what? Maybe it'll work.
356
00:13:24,972 --> 00:13:26,553
We good?
357
00:13:29,070 --> 00:13:31,291
We're good.
358
00:13:31,359 --> 00:13:32,980
Charles as good as said he'd pick me.
359
00:13:33,033 --> 00:13:35,254
I knew it, I knew it. We have this...
this connection.
360
00:13:35,339 --> 00:13:38,120
We're like two bodies, one mind.
361
00:13:38,315 --> 00:13:40,295
That doesn't sound like
quite enough mind.
362
00:13:40,458 --> 00:13:42,815
Life is funny, isn't it?
363
00:13:42,840 --> 00:13:43,860
I mean, he's the guy I always thought
364
00:13:43,885 --> 00:13:45,867
I'd end up with. It's ironic.
365
00:13:46,084 --> 00:13:47,547
You had a crush on Charles?
366
00:13:47,572 --> 00:13:49,969
I'm just saying life is funny.
367
00:13:50,020 --> 00:13:51,361
You know? I... I always thought
368
00:13:51,386 --> 00:13:52,852
I'd end up with someone like him.
369
00:13:52,922 --> 00:13:55,453
Cultured, sophisticated,
man of the world,
370
00:13:55,498 --> 00:13:56,838
you know...
371
00:13:56,962 --> 00:14:00,843
Life had other plans. And I'm with you.
372
00:14:04,567 --> 00:14:05,708
What?
373
00:14:05,808 --> 00:14:07,549
I'm just...
374
00:14:07,649 --> 00:14:09,910
I'm never gonna be enough for you, am I?
375
00:14:10,010 --> 00:14:11,391
And even if I were,
376
00:14:11,444 --> 00:14:12,824
you're in love with someone else.
377
00:14:12,892 --> 00:14:14,313
Enzo, come on, I'm just saying
378
00:14:14,351 --> 00:14:16,572
that I'm a realist, not a romantic.
379
00:14:16,688 --> 00:14:17,709
No.
380
00:14:17,809 --> 00:14:19,759
No, what you're saying is...
381
00:14:21,195 --> 00:14:23,015
you're settling.
382
00:14:23,170 --> 00:14:24,391
And you know what?
383
00:14:24,468 --> 00:14:26,289
Maybe I am too.
384
00:14:26,459 --> 00:14:28,800
For someone who is just
taking what she could get.
385
00:14:32,168 --> 00:14:34,732
But... Enzo, I...
386
00:14:34,820 --> 00:14:36,521
Good night, Diana.
387
00:14:45,202 --> 00:14:46,822
Knock-knock. Hi.
388
00:14:46,847 --> 00:14:48,548
I'm here to do your kills
from the publicity photos
389
00:14:48,590 --> 00:14:50,525
at the literacy event last night.
390
00:14:50,650 --> 00:14:53,403
Uh, let's see. Kill, kill.
391
00:14:53,428 --> 00:14:54,688
Ooh, little pooch there.
392
00:14:54,714 --> 00:14:56,335
Ooh, neck, no.
393
00:14:56,360 --> 00:14:57,981
Oh, my God,
394
00:14:58,006 --> 00:15:00,618
Enzo looks gorge in a tux, though!
395
00:15:00,643 --> 00:15:02,224
I mean you guys really are the couple.
396
00:15:02,290 --> 00:15:04,231
Look at that.
397
00:15:04,957 --> 00:15:07,438
We were, perhaps.
398
00:15:08,915 --> 00:15:10,096
We're not together anymore.
399
00:15:10,196 --> 00:15:12,777
Oh, my God, Diana, that is awful.
400
00:15:12,877 --> 00:15:14,938
I mean... no I mean it's awful that, um,
401
00:15:15,038 --> 00:15:16,819
everyone thinks they gotta
be boo'd up all the time.
402
00:15:16,919 --> 00:15:18,940
You know, at least you and I
can do the bars now together.
403
00:15:19,040 --> 00:15:20,341
Once I edit your look.
404
00:15:20,441 --> 00:15:22,497
Ooh, I better call the paper
405
00:15:22,522 --> 00:15:23,942
and kill the "Modern Romance" story.
406
00:15:24,042 --> 00:15:25,463
I thought I told you I
didn't want to do that.
407
00:15:25,563 --> 00:15:27,977
I will call them myself.
408
00:15:28,022 --> 00:15:30,063
Okay, great.
409
00:15:44,433 --> 00:15:46,254
What does that mean,
"taking out the trash?"
410
00:15:46,329 --> 00:15:47,710
Well, there's something to be said
411
00:15:47,810 --> 00:15:49,911
for pushing "CLAW" out
now and moving on.
412
00:15:50,011 --> 00:15:51,992
And Charles says we
can blame him for it.
413
00:15:52,092 --> 00:15:53,913
And it won't stick to us.
414
00:15:53,982 --> 00:15:57,084
Wait, you discussed this with Charles?
415
00:15:57,144 --> 00:16:00,126
So you're running my decisions past him?
416
00:16:00,151 --> 00:16:02,446
No, I was just talking about our day
417
00:16:02,497 --> 00:16:04,624
and how Quinn can be so
tricky to handle and...
418
00:16:04,649 --> 00:16:06,430
And how I'm out of my depth?
419
00:16:06,499 --> 00:16:08,120
That's what you think.
420
00:16:08,204 --> 00:16:09,610
I mean you and I both know
421
00:16:09,640 --> 00:16:11,341
that I choked at dinner
with Quinn the other night.
422
00:16:11,410 --> 00:16:13,227
Well, I wasn't strong
enough with her either.
423
00:16:13,272 --> 00:16:15,092
She walked all over me with the edits.
424
00:16:15,185 --> 00:16:17,006
So I'm not strong enough?
425
00:16:17,137 --> 00:16:19,959
Well, lucky for me, you two just gave me
426
00:16:20,012 --> 00:16:21,392
all the strength that I need.
427
00:16:21,454 --> 00:16:23,675
- Kelsey.
- Set up a dinner with Quinn.
428
00:16:23,711 --> 00:16:25,251
Just her and me.
429
00:16:25,300 --> 00:16:26,767
That's all.
430
00:16:31,553 --> 00:16:33,024
You can't push my book to the spring.
431
00:16:33,079 --> 00:16:34,900
It's tied to my campaign.
432
00:16:35,000 --> 00:16:36,141
I'm sorry, what?
433
00:16:36,241 --> 00:16:37,982
Look, between you and me,
434
00:16:38,341 --> 00:16:39,561
I'm running for Senate.
435
00:16:39,586 --> 00:16:40,687
California.
436
00:16:40,792 --> 00:16:42,149
I wish you were registered there.
437
00:16:42,263 --> 00:16:43,643
Maybe we can arrange that.
438
00:16:43,672 --> 00:16:46,454
Okay, anyway, "CLAW" is
going to introduce me,
439
00:16:46,484 --> 00:16:50,066
and soon, as a strong,
independent voice.
440
00:16:50,307 --> 00:16:51,687
Wow.
441
00:16:51,787 --> 00:16:54,128
- Congratulations, Quinn.
- Thank you.
442
00:16:54,229 --> 00:16:55,969
But that doesn't concern me.
443
00:16:56,069 --> 00:16:57,640
I have a campaign too,
444
00:16:57,700 --> 00:16:59,281
and that is to make sure that every book
445
00:16:59,306 --> 00:17:01,171
that comes out of Millennial is the best
446
00:17:01,196 --> 00:17:03,281
that it can possibly be.
447
00:17:03,395 --> 00:17:04,896
And frankly, "CLAW" isn't there.
448
00:17:04,973 --> 00:17:06,594
That's my decision
449
00:17:06,655 --> 00:17:08,155
and I'm afraid it's final.
450
00:17:08,294 --> 00:17:09,675
I admire that.
451
00:17:09,743 --> 00:17:11,421
Speaking your truth to power.
452
00:17:11,517 --> 00:17:13,960
Even if power still wins.
453
00:17:14,351 --> 00:17:16,573
You have a seat on the board, Quinn.
454
00:17:16,642 --> 00:17:18,505
Board members don't tell
publishers what to do.
455
00:17:18,585 --> 00:17:20,085
Oh, Kelsey.
456
00:17:20,201 --> 00:17:21,676
Don't make an enemy so soon
457
00:17:21,701 --> 00:17:24,222
in what could be a very long career.
458
00:17:26,724 --> 00:17:28,585
Okay.
459
00:17:28,662 --> 00:17:30,643
Publish "CLAW" now,
460
00:17:30,899 --> 00:17:33,521
and if it's a flop, like you
think it's going to be,
461
00:17:33,598 --> 00:17:36,357
you will never hear from me again.
462
00:17:37,144 --> 00:17:38,684
But it's gonna be a big hit.
463
00:17:39,050 --> 00:17:41,151
I don't think it will be.
464
00:17:41,252 --> 00:17:43,633
Look, this is a win-win for you, Kelsey.
465
00:17:43,694 --> 00:17:45,315
If you just get your ego out of the way.
466
00:17:45,392 --> 00:17:48,533
If it fails, I will be out
of your life forever.
467
00:17:48,617 --> 00:17:49,878
If it's a hit...
468
00:17:49,993 --> 00:17:51,654
You're gonna look like
a genius publisher
469
00:17:51,715 --> 00:17:53,216
from day one.
470
00:17:53,418 --> 00:17:55,419
That's a good deal.
471
00:17:57,097 --> 00:17:59,158
You're a writer, Quinn.
472
00:17:59,373 --> 00:18:01,114
Put it in writing.
473
00:18:01,182 --> 00:18:04,052
If "CLAW" fails, you go.
474
00:18:04,570 --> 00:18:06,429
Baller move.
475
00:18:07,603 --> 00:18:08,943
I like you, Kelsey.
476
00:18:09,145 --> 00:18:10,933
Awesome.
477
00:18:14,230 --> 00:18:16,371
You've become quite the chef.
478
00:18:16,526 --> 00:18:19,107
Oh, yeah, I really, uh...
479
00:18:19,176 --> 00:18:20,917
Mastered the Postmates app.
480
00:18:22,106 --> 00:18:23,446
I think I might wanna
481
00:18:23,538 --> 00:18:26,520
branch out to other cuisines, though.
482
00:18:26,635 --> 00:18:28,416
Seamless.
483
00:18:28,524 --> 00:18:31,225
Uber Eats.
484
00:18:31,396 --> 00:18:32,897
How did work go today?
485
00:18:32,997 --> 00:18:36,859
What did you guys decide
to do with Quinn's book?
486
00:18:36,959 --> 00:18:38,540
Actually, Charles,
487
00:18:38,741 --> 00:18:40,241
I don't think it's a good idea
488
00:18:40,310 --> 00:18:42,423
for us to talk about Millennial.
489
00:18:42,916 --> 00:18:46,784
I don't want Kelsey thinking
I'm back-channeling with you.
490
00:18:46,884 --> 00:18:48,945
We need a... what's it called?
491
00:18:49,045 --> 00:18:51,326
A Chinese wall between us.
492
00:18:53,887 --> 00:18:55,668
You're right.
493
00:18:55,768 --> 00:18:57,069
I'm sorry.
494
00:18:57,169 --> 00:18:59,710
Uh, you don't tell me about your day
495
00:18:59,794 --> 00:19:01,375
and I won't tell you about my day.
496
00:19:01,491 --> 00:19:05,182
So don't ask for details about
the kids' movie tomorrow.
497
00:19:05,288 --> 00:19:07,760
Apparently there, um, is...
498
00:19:07,785 --> 00:19:09,768
a puppy and a mermaid,
499
00:19:09,806 --> 00:19:11,533
and they both...
500
00:19:11,617 --> 00:19:13,878
Get lost in space.
501
00:19:14,243 --> 00:19:16,082
That's all you get.
502
00:19:16,433 --> 00:19:18,668
Well, that's not all you get.
503
00:19:39,879 --> 00:19:42,328
Hi, welcome. Signature cocktail?
504
00:19:42,353 --> 00:19:43,734
It's an Epidura-tini.
505
00:19:43,865 --> 00:19:45,984
Smooth as a spinal block, but with lime.
506
00:19:46,009 --> 00:19:47,590
Ah, fabulous.
507
00:19:47,615 --> 00:19:49,171
- Thank you.
- You're welcome.
508
00:19:49,265 --> 00:19:50,562
Enjoy.
509
00:19:58,258 --> 00:19:59,518
Peace offering.
510
00:19:59,618 --> 00:20:01,359
I laid down some ground rules.
511
00:20:01,395 --> 00:20:02,453
I won't talk about the business
512
00:20:02,511 --> 00:20:04,132
when I'm with him and he won't ask.
513
00:20:04,279 --> 00:20:05,859
That's good.
514
00:20:05,916 --> 00:20:08,062
But we're still gonna
publish Quinn's book first.
515
00:20:08,148 --> 00:20:10,328
I can't fight with her and Charles.
516
00:20:10,353 --> 00:20:11,893
And I don't want to fight with you.
517
00:20:11,918 --> 00:20:13,899
Well, if you fight with
me, I'm on your side,
518
00:20:13,926 --> 00:20:15,807
so I'll take me down.
519
00:20:16,140 --> 00:20:18,106
Come on, you survived your first week.
520
00:20:18,131 --> 00:20:20,031
- Let's celebrate!
- Okay.
521
00:20:20,195 --> 00:20:21,775
Oh!
522
00:20:21,945 --> 00:20:24,367
Ladies and gentlemen and non-binaries.
523
00:20:24,392 --> 00:20:26,333
Hi, can I have your attention, please?
524
00:20:26,358 --> 00:20:28,654
Okay, the sealed
envelope from the doctor
525
00:20:28,718 --> 00:20:30,742
has gone to the balloon
company and they filled
526
00:20:30,767 --> 00:20:32,015
that gold balloon on top
527
00:20:32,053 --> 00:20:34,765
with either pink confetti or blue.
528
00:20:34,830 --> 00:20:37,091
Okay, now, Josh, as the male,
529
00:20:37,116 --> 00:20:39,031
you have the honor of penetrating
530
00:20:39,056 --> 00:20:41,203
the yielding softness of that balloon
531
00:20:41,228 --> 00:20:43,550
with your golden phallus.
532
00:20:43,575 --> 00:20:46,171
I.e., this safety pin right here, okay?
533
00:20:46,196 --> 00:20:48,180
So, Liza, get the balloons, please.
534
00:20:48,205 --> 00:20:49,992
Please gather.
535
00:20:50,017 --> 00:20:52,273
All right, let's do this in T-minus ten,
536
00:20:52,308 --> 00:20:53,369
nine...
537
00:20:53,394 --> 00:20:56,375
Eight, seven, six...
538
00:20:56,416 --> 00:20:57,837
- Let me help you.
- Wait, wait, wait.
539
00:20:57,862 --> 00:20:59,283
- It's just trapped.
- Oh, I got it.
540
00:21:00,798 --> 00:21:03,099
- Oh, my God, no!
- No, no, no, no.
541
00:21:03,124 --> 00:21:04,665
- No!
- Come back.
542
00:21:04,690 --> 00:21:06,391
I am so sorry, can we
call the balloon company?
543
00:21:06,416 --> 00:21:08,016
You don't wanna have to
wait two weeks, do you?
544
00:21:08,041 --> 00:21:09,732
Uh, guys.
545
00:21:09,757 --> 00:21:11,178
I don't think I'm gonna have to.
546
00:21:11,203 --> 00:21:12,484
What?
547
00:21:12,509 --> 00:21:14,010
I think the baby's coming.
548
00:21:14,035 --> 00:21:15,335
- Now?
- Now.
549
00:21:15,360 --> 00:21:17,108
Now, I mean like, right now.
550
00:21:17,133 --> 00:21:18,219
Oh, my God!
551
00:21:18,244 --> 00:21:20,148
Uh, okay, will somebody
please call a car?
552
00:21:20,209 --> 00:21:21,430
Two minutes! Yes.
553
00:21:24,441 --> 00:21:25,614
Three more minutes,
554
00:21:25,639 --> 00:21:26,841
just hang on.
555
00:21:26,866 --> 00:21:28,567
Shouldn't somebody else
be in the splash zone?
556
00:21:28,659 --> 00:21:29,818
Maggie.
557
00:21:29,880 --> 00:21:32,419
You and I are the only
two women on the planet
558
00:21:32,444 --> 00:21:34,265
who've been inside my mother.
559
00:21:34,290 --> 00:21:35,550
We're bonded!
560
00:21:35,606 --> 00:21:37,147
Oh, whoa, whoa, oh, my God. Oh, my God.
561
00:21:37,172 --> 00:21:38,489
Oh, my God, it's coming for me.
562
00:21:38,514 --> 00:21:40,091
Hey, hey, hey, remember your breathing?
563
00:21:40,130 --> 00:21:42,071
- Right, deep breaths.
- Not helping.
564
00:21:42,132 --> 00:21:43,106
I need to push.
565
00:21:43,131 --> 00:21:44,313
- No, don't push!
- Do not push.
566
00:21:44,338 --> 00:21:45,887
No baby in my Uber!
567
00:21:45,912 --> 00:21:47,483
Too late.
568
00:21:47,508 --> 00:21:48,734
Oh, wow!
569
00:21:48,818 --> 00:21:51,059
There goes my five-star rating.
570
00:21:57,724 --> 00:21:59,332
Yo, Enzo.
571
00:21:59,364 --> 00:22:00,631
You see this?
572
00:22:00,759 --> 00:22:02,260
There's that picture again.
573
00:22:02,321 --> 00:22:04,462
And some article about love.
574
00:22:04,487 --> 00:22:05,707
Get out of here.
575
00:22:05,732 --> 00:22:06,732
The hell am I paying you for?
576
00:22:06,757 --> 00:22:08,500
Okay, loverboy.
577
00:22:08,773 --> 00:22:11,203
"Flush With Love"? What the...
578
00:22:11,876 --> 00:22:15,291
"Dreams we have as a
child, dreams we pack..."
579
00:22:15,316 --> 00:22:17,297
in a box for college.
580
00:22:17,798 --> 00:22:19,219
Dreams you unpack when you move
581
00:22:19,252 --> 00:22:20,593
into your first apartment.
582
00:22:20,646 --> 00:22:22,667
Who you'll meet, where you'll work,
583
00:22:22,767 --> 00:22:24,628
who you'll fall in love with.
584
00:22:25,077 --> 00:22:28,161
Think you have it all figured out?
585
00:22:28,791 --> 00:22:31,492
Life has better ideas.
586
00:22:31,526 --> 00:22:34,427
A bigger imagination
takes bigger chances
587
00:22:34,459 --> 00:22:37,161
than someone like me, a year ago.
588
00:22:37,238 --> 00:22:40,579
Moving through her forties
in a cloud of old ideas.
589
00:22:43,137 --> 00:22:45,947
Life gives you more than you thought,
590
00:22:46,068 --> 00:22:49,090
but maybe not in the
package you expected.
591
00:22:49,230 --> 00:22:50,850
Liza.
592
00:23:00,571 --> 00:23:02,432
It's deeper than that.
593
00:23:04,987 --> 00:23:07,889
It's what you need underneath the want.
594
00:23:10,695 --> 00:23:13,477
It gives you what you
can't breathe without.
595
00:23:17,730 --> 00:23:19,811
Did you mean this?
596
00:23:21,677 --> 00:23:24,138
- Yes.
- Even this part?
597
00:23:24,206 --> 00:23:26,747
Where you say you're not looking
for the man of your dreams?
598
00:23:26,824 --> 00:23:28,805
That what you care about
now is the man at night
599
00:23:28,858 --> 00:23:31,071
sleeping next to you, dreaming?
600
00:23:31,294 --> 00:23:33,033
Yes.
601
00:23:34,083 --> 00:23:35,947
I mean it.
602
00:23:37,363 --> 00:23:39,604
Every word.
603
00:23:43,741 --> 00:23:44,922
Get over here.
604
00:23:44,947 --> 00:23:47,023
You get over here.
605
00:23:52,406 --> 00:23:54,594
So go ahead and plan.
606
00:23:54,711 --> 00:23:57,292
Just know, when all your scheming
607
00:23:57,454 --> 00:24:01,093
and planning, and hoping is done,
608
00:24:01,118 --> 00:24:04,236
life plans back.
609
00:24:04,336 --> 00:24:06,235
Hi.
610
00:24:07,098 --> 00:24:08,255
Everything okay?
611
00:24:08,311 --> 00:24:10,612
Yeah. Baby girl.
612
00:24:10,682 --> 00:24:12,983
- Hmm.
- They're happy.
613
00:24:13,083 --> 00:24:15,120
Good for them.
614
00:24:15,573 --> 00:24:17,574
Me too.
615
00:24:18,645 --> 00:24:20,266
You?
616
00:24:20,366 --> 00:24:22,787
Yeah.
617
00:24:22,888 --> 00:24:24,548
Me too.
618
00:24:39,720 --> 00:24:45,008
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
42784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.