Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,793 --> 00:01:08,000
What happened to you?
2
00:01:11,310 --> 00:01:12,413
Ahhhh!
3
00:01:24,758 --> 00:01:26,896
They're in here.
4
00:01:26,965 --> 00:01:28,344
You seen 'em?
5
00:01:28,413 --> 00:01:30,103
Smell 'em.
6
00:01:30,172 --> 00:01:32,517
We'll get these horses
gored in that thick shit.
7
00:01:32,586 --> 00:01:36,896
Well I'm not leaving $100,000
worth of bulls in that thicket.
8
00:01:36,965 --> 00:01:38,827
Send in the dogs.
9
00:01:42,448 --> 00:01:44,113
Hey Travis, why don't
you come on over, bring a horse,
10
00:01:44,137 --> 00:01:46,379
We'll go for a ride,
maybe chase some cows.
11
00:01:46,448 --> 00:01:48,551
You've horse traded
me enough, Travis.
12
00:01:48,620 --> 00:01:50,206
Time I horse traded you.
13
00:01:51,344 --> 00:01:53,172
Oh, you think that's funny?
14
00:01:55,137 --> 00:01:58,034
Boy, if this don't
pucker your red eye,
15
00:01:58,103 --> 00:01:59,862
I guess nothing will, huh?
Here we go.
16
00:01:59,931 --> 00:02:01,586
All right. Nobody be a hero.
17
00:02:01,655 --> 00:02:02,689
Turn together.
18
00:02:02,758 --> 00:02:04,724
Let's go.
19
00:02:13,137 --> 00:02:14,517
All right, let's split up.
20
00:02:14,586 --> 00:02:15,724
Yah!
21
00:02:17,413 --> 00:02:19,689
- Hey hey!
- Take that angle!
22
00:02:23,241 --> 00:02:24,689
Ho ho!
23
00:02:26,034 --> 00:02:27,596
Shit! They're moving this way.
Watch out!
24
00:02:27,620 --> 00:02:29,034
Everybody stay back!
25
00:02:30,482 --> 00:02:32,068
I'm coming around!
26
00:02:32,137 --> 00:02:33,137
Goddamn they're angry.
27
00:02:33,206 --> 00:02:35,551
Get the fuck out of here!
28
00:02:35,620 --> 00:02:37,724
Push 'em out this way. Hurry up!
29
00:02:38,793 --> 00:02:40,068
Here they come!
30
00:02:42,931 --> 00:02:44,172
Go go go go!
31
00:03:03,310 --> 00:03:05,275
Kayce!
32
00:03:07,965 --> 00:03:09,551
Yah! Get out of there.
33
00:03:32,344 --> 00:03:35,344
Goddamn boss,
that was awful reckless.
34
00:03:35,413 --> 00:03:37,758
It's only reckless if you
can't see it through.
35
00:03:41,551 --> 00:03:43,413
Hell of a morning, huh?
36
00:05:46,620 --> 00:05:48,482
Get yourself, Kayce, go on.
37
00:06:15,896 --> 00:06:17,206
What's the count?
38
00:06:17,275 --> 00:06:19,965
800 so far.
39
00:06:20,034 --> 00:06:22,413
Probably another 200 in the mix.
40
00:06:24,620 --> 00:06:25,931
Shit.
41
00:06:26,000 --> 00:06:27,689
Hey! Keep those bulls
away from the cows!
42
00:06:27,758 --> 00:06:29,068
Move, move!
43
00:06:29,137 --> 00:06:30,275
Hey bulls!
44
00:06:35,655 --> 00:06:36,827
Jimmy, get up here!
45
00:06:36,896 --> 00:06:38,379
Get ready to close
that fucking gate.
46
00:06:40,448 --> 00:06:41,931
Get in there, Jimmy.
47
00:06:42,000 --> 00:06:43,280
Get in there. Go get that gate.
48
00:06:44,517 --> 00:06:47,000
- They're fucking angry!
- No shit they're angry.
49
00:06:47,068 --> 00:06:48,310
Their job is to fuck, Jimmy.
50
00:06:48,379 --> 00:06:50,448
And they ain't fucked
in six months.
51
00:06:50,517 --> 00:06:51,734
Better grow eyes in the
back of your head
52
00:06:51,758 --> 00:06:53,068
with these bastards.
53
00:06:56,758 --> 00:06:59,620
These go over by
the squeeze shoot.
54
00:06:59,689 --> 00:07:03,275
And this is the Lane Pulsator IV.
55
00:07:03,344 --> 00:07:06,103
Electronic Bull Ejaculator
for Artificial Insemination.
56
00:07:06,172 --> 00:07:07,286
What are you gonna do with it?
57
00:07:07,310 --> 00:07:08,827
I'm not doing anything with it.
58
00:07:08,896 --> 00:07:10,965
One of you are.
59
00:07:11,034 --> 00:07:13,034
Yeah. That's a low-man's work.
60
00:07:13,103 --> 00:07:15,172
Who's low-man?
61
00:07:15,241 --> 00:07:16,448
Bullshit.
62
00:07:16,517 --> 00:07:18,275
Yeah, you'll be covered
in that, too.
63
00:07:18,344 --> 00:07:20,655
I ain't no fucking wrangler.
I'm the groomer.
64
00:07:20,724 --> 00:07:22,034
Make Gilligan do it.
65
00:07:22,103 --> 00:07:24,137
Oh, I plan to.
But you're doing it with him.
66
00:07:26,551 --> 00:07:28,068
Excuse me.
67
00:07:28,137 --> 00:07:29,551
Who runs this outfit?
68
00:07:44,448 --> 00:07:46,931
Looking for some day-work,
if you have any.
69
00:07:47,000 --> 00:07:49,586
Trying to make my way
to Arizona.
70
00:07:49,655 --> 00:07:52,413
References available
upon request.
71
00:07:58,206 --> 00:08:01,344
Well you can make your case
to that fella right over there.
72
00:08:15,655 --> 00:08:17,379
- Howdy.
- Hi.
73
00:08:17,448 --> 00:08:19,206
They call me Cowboy.
74
00:08:19,275 --> 00:08:22,689
Gentleman tells me you might
have some day work for me.
75
00:08:22,758 --> 00:08:26,310
Nice spread you got here...
76
00:08:54,448 --> 00:08:57,172
You have a fundraiser
dinner tonight.
77
00:08:57,241 --> 00:08:59,310
Another one tomorrow in Helena,
78
00:08:59,379 --> 00:09:03,206
then Thursday at the Stock Farm
in Hamilton.
79
00:09:03,275 --> 00:09:04,838
My parents are gonna be
in Missoula this weekend.
80
00:09:04,862 --> 00:09:07,862
They'd love to meet you.
81
00:09:07,931 --> 00:09:10,275
No pressure.
82
00:09:16,620 --> 00:09:18,182
I'm gonna grab some coffee.
You want some?
83
00:09:18,206 --> 00:09:19,827
What?
84
00:09:19,896 --> 00:09:21,448
Coffee.
85
00:09:21,517 --> 00:09:22,803
Oh, I'm out.
Do you wanna grab us some?
86
00:09:22,827 --> 00:09:25,862
Great idea.
87
00:09:35,758 --> 00:09:37,010
Could I have two coffees please.
88
00:09:37,034 --> 00:09:40,000
Mm-hm. Choose a selection
from the board.
89
00:09:43,379 --> 00:09:45,551
You know what. You choose one.
90
00:09:55,965 --> 00:09:57,620
You know they have
machines for this.
91
00:09:57,689 --> 00:09:59,424
Yeah, but this is like,
a way fresher brew.
92
00:09:59,448 --> 00:10:00,689
Better than a regular drip.
93
00:10:04,482 --> 00:10:06,896
Well I see why the long line.
94
00:10:06,965 --> 00:10:08,765
Oh yeah, people wait
all day for this stuff.
95
00:10:12,482 --> 00:10:14,137
Hey, I would let
that rest for like...
96
00:10:29,344 --> 00:10:30,344
Hey.
97
00:10:30,379 --> 00:10:32,172
Thank God. Caffeine.
98
00:10:32,241 --> 00:10:35,310
A 'pour-over, ' God bless you.
99
00:10:35,379 --> 00:10:38,000
The best measure of progress
in a town is decent coffee.
100
00:10:51,310 --> 00:10:53,068
And obviously,
101
00:10:53,137 --> 00:10:55,068
there's a rent reduction
for a multiyear lease.
102
00:10:55,137 --> 00:10:57,551
If I'm in Bozeman
this time next year,
103
00:10:57,620 --> 00:11:00,620
Jason here has
instructions to poison me.
104
00:11:00,689 --> 00:11:03,310
Let's start with six months.
105
00:11:03,379 --> 00:11:05,448
Six-month leases
do require payment in advance.
106
00:11:05,517 --> 00:11:06,793
That's fine.
107
00:11:06,862 --> 00:11:07,931
Get me account information
108
00:11:08,000 --> 00:11:09,520
and I'll have the money
wired tomorrow.
109
00:11:09,551 --> 00:11:11,034
Furnish it.
110
00:11:11,103 --> 00:11:12,931
Schwartz and Meyer in Bozeman.
111
00:11:13,000 --> 00:11:14,931
I guess we're a real city now.
112
00:11:15,000 --> 00:11:16,800
And I didn't think Bozeman
could grow any more
113
00:11:16,862 --> 00:11:19,344
after the co-op moved in.
What's the Coop?
114
00:11:19,413 --> 00:11:21,000
It's kinda like a Whole Foods.
115
00:11:21,068 --> 00:11:23,517
There's a Whole Foods here??
116
00:11:23,586 --> 00:11:25,655
Thank you.
117
00:11:31,482 --> 00:11:32,586
How's the space?
118
00:11:32,655 --> 00:11:35,517
It'll do. I found one.
119
00:11:35,586 --> 00:11:36,793
Yeah? Who?
120
00:11:36,862 --> 00:11:38,758
State Prosecutor
in Custer County.
121
00:11:38,827 --> 00:11:41,586
She clerked for Stewart in 2014.
122
00:11:41,655 --> 00:11:45,655
Former rodeo queen. Pretty girl.
123
00:11:45,724 --> 00:11:47,517
Pretty doesn't matter.
124
00:11:47,586 --> 00:11:49,103
Yeah, it does.
125
00:11:53,793 --> 00:11:57,551
Jesus, she...
She looks like you.
126
00:11:57,620 --> 00:12:01,137
Jamie's gonna fucking hate her.
127
00:12:01,206 --> 00:12:03,689
Yeah.
128
00:12:22,965 --> 00:12:24,724
Here's my issue, Chairman.
129
00:12:24,793 --> 00:12:27,655
I've got plenty,
but my first one,
130
00:12:27,724 --> 00:12:29,724
is we already have a casino.
131
00:12:29,793 --> 00:12:32,379
It would seem to me improving it
makes much more sense
132
00:12:32,448 --> 00:12:35,000
than building one 90 miles
off the reservation.
133
00:12:35,068 --> 00:12:39,034
Our reservation
is not a destination...
134
00:12:39,103 --> 00:12:43,034
It's a gas stop on the way
to destinations.
135
00:12:43,103 --> 00:12:45,448
Truckers and buses filled
with senior citizens
136
00:12:45,517 --> 00:12:47,068
putting nickels in slot machines
137
00:12:47,137 --> 00:12:48,286
will not improve our schools...
138
00:12:48,310 --> 00:12:49,724
So you want to spend
$200 million
139
00:12:49,793 --> 00:12:51,344
building another one??
140
00:12:51,413 --> 00:12:53,758
Off-site casinos come
with regulations,
141
00:12:53,827 --> 00:12:55,551
they come with partners
we don't control...
142
00:12:55,620 --> 00:12:58,103
It won't be off-site.
143
00:12:58,172 --> 00:13:01,000
We will own the land.
144
00:13:01,068 --> 00:13:04,862
And once we do, we annex it
into the reservation.
145
00:13:04,931 --> 00:13:06,068
Can we do that?
146
00:13:06,137 --> 00:13:07,827
The precedent's already set.
147
00:13:07,896 --> 00:13:12,275
The Chumash did it
in Santa Ynez.
148
00:13:12,344 --> 00:13:15,931
We can build businesses...
Hotels, restaurant.
149
00:13:16,000 --> 00:13:17,931
With no state oversight.
150
00:13:18,000 --> 00:13:20,827
Because it's part
of the reservation.
151
00:13:20,896 --> 00:13:23,793
All I need is council approval
for the loan.
152
00:13:27,827 --> 00:13:29,344
Ambitious.
153
00:13:29,413 --> 00:13:31,965
It's what I was elected to be.
154
00:13:32,034 --> 00:13:34,793
You were elected to bring
change to the reservation.
155
00:13:34,862 --> 00:13:37,517
This isn't change.
This is the same thing
156
00:13:37,586 --> 00:13:39,379
white man's been doing
to us for centuries.
157
00:13:39,448 --> 00:13:40,448
And now you're doing it.
158
00:13:40,482 --> 00:13:42,896
Yes. At last.
159
00:13:42,965 --> 00:13:45,000
Someone is doing it to them.
160
00:13:45,068 --> 00:13:47,517
This is where change begins.
161
00:13:50,965 --> 00:13:53,000
I don't see anything
in this proposal
162
00:13:53,068 --> 00:13:54,803
that shows how the money
from this development
163
00:13:54,827 --> 00:13:57,103
is gonna help the community.
164
00:13:57,172 --> 00:13:59,137
Just your promise it will.
165
00:13:59,206 --> 00:14:01,068
And promises are how
we got on the reservation
166
00:14:01,137 --> 00:14:03,758
in the first place.
167
00:14:03,827 --> 00:14:07,103
Trusting them is what
put us on reservations.
168
00:14:07,172 --> 00:14:10,758
And I don't trust them.
169
00:14:10,827 --> 00:14:13,310
You don't get my vote.
170
00:14:16,034 --> 00:14:17,655
Do I need it?
171
00:14:25,448 --> 00:14:26,758
I don't need it.
172
00:14:28,551 --> 00:14:30,068
Well you will, Tom.
173
00:15:00,000 --> 00:15:02,137
Well, it's good to see you.
174
00:15:02,206 --> 00:15:04,655
So how can I help?
175
00:15:04,724 --> 00:15:07,172
I've reconsidered.
176
00:15:07,241 --> 00:15:09,206
The job you offered.
I've reconsidered.
177
00:15:09,275 --> 00:15:11,103
Uh...
178
00:15:11,172 --> 00:15:14,103
The money we earmarked for that
Native American Studies program
179
00:15:14,172 --> 00:15:16,620
was re-allocated
until next semester
180
00:15:16,689 --> 00:15:18,413
when we can find a professor.
181
00:15:18,482 --> 00:15:20,113
I thought you didn't want
to leave the school
182
00:15:20,137 --> 00:15:22,551
on the reservation
with one less teacher.
183
00:15:22,620 --> 00:15:25,862
You were pretty firm on that,
if I recall.
184
00:15:25,931 --> 00:15:27,517
I'm not leaving.
185
00:15:27,586 --> 00:15:28,965
I want both.
186
00:15:29,034 --> 00:15:30,655
I can teach mornings
at the high school,
187
00:15:30,724 --> 00:15:33,034
and afternoons or evenings
here at the university.
188
00:15:33,103 --> 00:15:36,862
That's a full plate,
and a long drive.
189
00:15:36,931 --> 00:15:38,206
I'm aware of that.
190
00:15:40,551 --> 00:15:43,137
I have a class...
American History.
191
00:15:43,206 --> 00:15:44,896
It needs a professor.
192
00:15:44,965 --> 00:15:47,827
That gets you in the door
until we can get your classes
193
00:15:47,896 --> 00:15:49,241
on the fall schedule.
194
00:15:49,310 --> 00:15:51,827
What era of American History.
195
00:15:51,896 --> 00:15:55,275
Columbus's arrival to the
Declaration of Independence.
196
00:15:55,344 --> 00:15:57,482
Columbus.
197
00:15:57,551 --> 00:15:59,231
- Are you comfortable with that?
- Depends.
198
00:15:59,275 --> 00:16:02,172
Which version of Columbus's
history am I teaching?
199
00:16:02,241 --> 00:16:04,344
Yours, Mrs. Dutton.
200
00:16:04,413 --> 00:16:09,103
Long. My last name is Long.
201
00:16:09,172 --> 00:16:10,862
It used to be "Long Spear,"
202
00:16:10,931 --> 00:16:13,344
until my grandfather
was taken from his parents
203
00:16:13,413 --> 00:16:14,758
and sent to a Catholic school
204
00:16:14,827 --> 00:16:16,689
funded by the Bureau
of Indian Affairs,
205
00:16:16,758 --> 00:16:18,068
where they changed his name
206
00:16:18,137 --> 00:16:20,482
and tried to teach him
how not to be Indian.
207
00:16:23,689 --> 00:16:25,631
I look forward to teaching young
minds all about the man
208
00:16:25,655 --> 00:16:27,896
who introduced genocide
to the Western Hemisphere.
209
00:16:50,172 --> 00:16:53,241
My God.
210
00:16:53,310 --> 00:16:54,620
You Beth?
211
00:16:54,689 --> 00:16:56,000
You Cassidy?
212
00:16:56,068 --> 00:16:57,413
Whew.
213
00:16:57,482 --> 00:16:59,355
My part of Montana you can
stand on a can of tuna
214
00:16:59,379 --> 00:17:01,275
and see the entire state
from there.
215
00:17:01,344 --> 00:17:03,862
Not here.
216
00:17:03,931 --> 00:17:05,458
I'm very curious to learn
what I can do for you.
217
00:17:05,482 --> 00:17:09,068
Oh I think it's
what we can do for you.
218
00:17:09,137 --> 00:17:11,000
Come inside.
219
00:17:15,275 --> 00:17:16,931
Here.
220
00:17:20,586 --> 00:17:24,724
We're looking
at three candidates to support.
221
00:17:24,793 --> 00:17:28,000
And wanted to gauge your
interest.
222
00:17:29,655 --> 00:17:34,103
I'm flattered by the offer.
223
00:17:34,172 --> 00:17:36,448
Why aren't you
supporting your son?
224
00:17:36,517 --> 00:17:39,000
Clearly you haven't met him.
225
00:17:39,068 --> 00:17:40,217
We want what's best for Montana.
226
00:17:40,241 --> 00:17:41,896
And right now, that...
227
00:17:41,965 --> 00:17:43,620
that feels like you.
228
00:17:45,275 --> 00:17:46,758
Can you walk my father through
229
00:17:46,827 --> 00:17:48,482
the wounded veterans
charity you started.
230
00:17:48,551 --> 00:17:51,655
We save horses from
slaughterhouses in Canada
231
00:17:51,724 --> 00:17:53,448
and use them for equine therapy
232
00:17:53,517 --> 00:17:56,965
with war veterans
suffering from PTSD.
233
00:17:58,103 --> 00:18:00,793
Well then...
234
00:18:00,862 --> 00:18:04,137
Be hard for either side
to argue against.
235
00:18:04,206 --> 00:18:07,965
I'm late.
I got to go, Daddy. Love you.
236
00:18:08,034 --> 00:18:10,310
Don't change the hair.
237
00:18:13,379 --> 00:18:16,068
I'm a little worried I won't
get the voter turnout.
238
00:18:16,137 --> 00:18:18,931
I'm from eastern Montana,
towns with 600 people,
239
00:18:19,000 --> 00:18:20,551
not a lot of voters there.
240
00:18:20,620 --> 00:18:22,344
You let me worry about votes.
241
00:18:22,413 --> 00:18:25,068
You just worry about being you.
242
00:18:26,448 --> 00:18:28,206
Okay.
243
00:19:08,068 --> 00:19:10,448
What's your name?
244
00:19:10,517 --> 00:19:12,689
Cowboy.
245
00:19:12,758 --> 00:19:15,206
Your name's Cowboy.
246
00:19:15,275 --> 00:19:16,827
Shit. We're all cowboys.
247
00:19:16,896 --> 00:19:19,275
Ha. The hell you are.
248
00:19:21,896 --> 00:19:23,586
And you...
249
00:19:23,655 --> 00:19:25,275
you ride a horse
like a teenager fucks...
250
00:19:25,344 --> 00:19:27,275
Bouncing up and down
with your eyes wide,
251
00:19:27,344 --> 00:19:29,344
stunned you're doing it at all.
252
00:19:29,413 --> 00:19:33,275
Only cowboy thing I seen you
do is clean your plate.
253
00:19:33,344 --> 00:19:35,068
Stand up and tell me
I can't cowboy.
254
00:19:35,137 --> 00:19:36,586
I didn't say you can't.
255
00:19:36,655 --> 00:19:38,517
I said he can't.
256
00:19:38,586 --> 00:19:41,689
And he sure as hell can't.
257
00:19:41,758 --> 00:19:43,931
And you don't want
me standing up, boy.
258
00:19:44,000 --> 00:19:45,689
I'll beat you
like a rented mule.
259
00:19:50,482 --> 00:19:55,241
There's one rule
on this ranch, Cowboy.
260
00:19:55,310 --> 00:19:57,448
If you wanna fight somebody,
261
00:19:57,517 --> 00:19:58,931
you fight me.
262
00:19:59,000 --> 00:20:00,896
I guess you forgot that rule,
right?
263
00:20:00,965 --> 00:20:02,448
Go sit down.
264
00:20:21,896 --> 00:20:23,137
Lloyd,
265
00:20:23,206 --> 00:20:25,068
Go tell Elvis supper's ready.
266
00:20:25,137 --> 00:20:26,275
I'll tell him for you.
267
00:20:48,965 --> 00:20:52,620
I see your voice
didn't get any happier.
268
00:20:52,689 --> 00:20:56,172
Well I guess neither did I.
269
00:20:56,241 --> 00:20:58,310
Hell I ain't seen you since...
The Haythorne.
270
00:20:58,379 --> 00:21:00,482
Nebraska.
271
00:21:00,551 --> 00:21:02,931
Heard you did a stint.
272
00:21:03,000 --> 00:21:06,827
Seven years.
273
00:21:06,896 --> 00:21:09,827
Yeah well, it's behind you now.
274
00:21:09,896 --> 00:21:14,172
Keep it there, son.
275
00:21:14,241 --> 00:21:15,655
I'm trying.
276
00:21:17,620 --> 00:21:19,896
How'd this place find you?
277
00:21:19,965 --> 00:21:21,620
I found it.
278
00:21:21,689 --> 00:21:24,034
This ranch...
279
00:21:24,103 --> 00:21:26,931
it's ain't like no place
you ever worked.
280
00:21:27,000 --> 00:21:28,931
You might wanna think
about making a U-turn.
281
00:21:30,793 --> 00:21:32,413
Work's the same.
282
00:21:32,482 --> 00:21:34,344
Just the ranch name
that changes.
283
00:21:34,413 --> 00:21:36,793
No. This one's different.
284
00:21:36,862 --> 00:21:40,000
Reminds me of that place
down on the border.
285
00:21:40,068 --> 00:21:43,448
Fuckin' drug-runners, militia,
and all that shit.
286
00:21:45,068 --> 00:21:48,862
There ain't no border here, son.
287
00:21:48,931 --> 00:21:51,586
Oh yes there is.
288
00:21:51,655 --> 00:21:53,758
We just can't see it.
289
00:21:58,517 --> 00:22:01,034
Don't seem like you've made
a friend in the foreman.
290
00:22:01,103 --> 00:22:03,655
Keep an eye on him.
291
00:22:03,724 --> 00:22:05,310
Keep an eye on all of 'em.
292
00:22:06,896 --> 00:22:10,172
How long gonna stay?
293
00:22:10,241 --> 00:22:12,241
Maybe I'll just push 'em
out to pasture
294
00:22:12,310 --> 00:22:14,896
and then head south.
295
00:22:14,965 --> 00:22:17,862
That's a good idea.
296
00:22:17,931 --> 00:22:20,275
When you leave I'm
going with you.
297
00:22:20,344 --> 00:22:23,068
You don't need permission
to leave, Walker.
298
00:22:23,137 --> 00:22:25,000
Here you do.
299
00:22:59,275 --> 00:23:00,896
How you doin'?
300
00:23:00,965 --> 00:23:04,103
How are you doing?
301
00:23:04,172 --> 00:23:06,620
I'm...
302
00:23:06,689 --> 00:23:09,000
Doing, you know?
303
00:23:09,068 --> 00:23:12,793
Yeah.
304
00:23:12,862 --> 00:23:14,896
Can you give us a minute?
305
00:23:14,965 --> 00:23:17,379
Good to see you Kayce.
306
00:23:17,448 --> 00:23:19,344
You too.
307
00:23:28,448 --> 00:23:31,586
I was hoping I made it
before he fell asleep.
308
00:23:31,655 --> 00:23:33,034
You didn't.
309
00:23:36,586 --> 00:23:39,758
Tell me how this works, Monica.
310
00:23:39,827 --> 00:23:42,034
I'm his father.
You can't keep me from him.
311
00:23:44,000 --> 00:23:45,458
I'm not trying to
keep you from him,
312
00:23:45,482 --> 00:23:50,241
I just have to shield him
from what you've done.
313
00:23:50,310 --> 00:23:52,758
I can't let him see it
catch up to you.
314
00:23:55,379 --> 00:23:56,862
Ain't catching up
with me tonight.
315
00:24:01,241 --> 00:24:03,137
You wake him up,
you put him back to sleep.
316
00:24:30,517 --> 00:24:32,551
Maybe I'll...
317
00:24:32,620 --> 00:24:36,206
I'll just watch him for a bit.
Is that okay?
318
00:24:36,275 --> 00:24:38,137
Take all the time you want.
319
00:25:16,206 --> 00:25:17,620
- Hey.
- Hey.
320
00:25:19,413 --> 00:25:20,827
Let me order you a drink.
321
00:25:20,896 --> 00:25:22,517
No, I'm fine.
322
00:25:22,586 --> 00:25:23,517
It's a brand new me.
323
00:25:23,586 --> 00:25:24,758
Money's my new drug.
324
00:25:24,827 --> 00:25:26,310
It's my favorite.
325
00:25:26,379 --> 00:25:27,689
You found offices?
326
00:25:27,758 --> 00:25:30,620
Right on Main Street.
For all the world to see.
327
00:25:30,689 --> 00:25:32,862
So, what's your first move?
328
00:25:32,931 --> 00:25:34,896
You've got these land
developers like Jenkins.
329
00:25:34,965 --> 00:25:37,137
They find pristine
recreational property,
330
00:25:37,206 --> 00:25:39,482
build McMansions,
and sell the dream.
331
00:25:39,551 --> 00:25:41,758
Some, like Jenkins,
they take it further,
332
00:25:41,827 --> 00:25:43,482
build hotels, subdivisions.
333
00:25:43,551 --> 00:25:45,517
But they all leave
with their tails tucked
334
00:25:45,586 --> 00:25:46,872
because they don't
have the cash flow
335
00:25:46,896 --> 00:25:48,793
to make a real business
out of land.
336
00:25:48,862 --> 00:25:50,103
You do that in town.
337
00:25:50,172 --> 00:25:52,275
Or you do this...
We set up a fund.
338
00:25:52,344 --> 00:25:54,068
That fund buys land,
339
00:25:54,137 --> 00:25:55,896
puts the land
in a conservation easement
340
00:25:55,965 --> 00:25:58,379
which cuts the property tax
by two-thirds,
341
00:25:58,448 --> 00:26:00,655
then we go to the Department
of Agriculture,
342
00:26:00,724 --> 00:26:02,862
and we enroll the land in a CRP.
343
00:26:02,931 --> 00:26:04,413
What the hell is CRP?
344
00:26:04,482 --> 00:26:07,103
It's the federal government
paying us not to farm it.
345
00:26:07,172 --> 00:26:08,172
Why would they do that?
346
00:26:08,241 --> 00:26:10,482
To control the supply, Bob.
347
00:26:10,551 --> 00:26:12,034
That way they
don't have to worry
348
00:26:12,103 --> 00:26:13,793
about local farmers
diluting the market.
349
00:26:13,862 --> 00:26:14,942
It's pretty fucking shitty.
350
00:26:15,000 --> 00:26:16,310
But it's great for us.
351
00:26:16,379 --> 00:26:19,103
The government pay per acre,
per year.
352
00:26:19,172 --> 00:26:20,172
How much?
353
00:26:20,206 --> 00:26:21,448
Depends on the land.
354
00:26:21,517 --> 00:26:22,689
Around here?
355
00:26:22,758 --> 00:26:25,172
Could be 3-400 dollars an acre.
356
00:26:25,241 --> 00:26:28,068
The government paid off the land
for us in 7 years.
357
00:26:28,137 --> 00:26:31,862
We become landlords
who get paid not to rent.
358
00:26:33,517 --> 00:26:36,034
Sounds like a pyramid scheme.
359
00:26:36,103 --> 00:26:38,413
With the government
at the bottom.
360
00:26:38,482 --> 00:26:41,206
We start with a 100 million
dollar investment in land.
361
00:26:41,275 --> 00:26:44,413
We funnel the CRP funds into
more land purchases.
362
00:26:44,482 --> 00:26:48,103
We can buy roughly
50 thousand acres per year
363
00:26:48,172 --> 00:26:51,620
without spending a dime.
364
00:26:51,689 --> 00:26:53,965
We are profitable
by the end of year two
365
00:26:54,034 --> 00:26:56,862
with a net revenue
of 46 million per year.
366
00:26:56,931 --> 00:27:00,551
The more land we buy,
the more that number grows.
367
00:27:01,758 --> 00:27:03,689
Why hasn't anyone
done this before?
368
00:27:03,758 --> 00:27:05,862
Because they can't
afford the two years.
369
00:27:05,931 --> 00:27:08,689
They don't have the investment
infrastructure.
370
00:27:08,758 --> 00:27:10,689
The Dan Jenkins' of the world
371
00:27:10,758 --> 00:27:12,551
don't have this much
junk in their shorts.
372
00:27:12,620 --> 00:27:14,206
Know what I mean?
373
00:27:16,482 --> 00:27:18,172
How are you fixed for junk, Bob?
374
00:27:25,068 --> 00:27:28,379
I understand
what's in this for me.
375
00:27:28,448 --> 00:27:32,310
Beyond your fee,
what's in it for you, Beth?
376
00:27:32,379 --> 00:27:36,379
Because something's buried under
the skin with you.
377
00:27:36,448 --> 00:27:39,931
I'm making you money, Bob.
378
00:27:40,000 --> 00:27:42,068
And I am digging
a 200 square mile moat
379
00:27:42,137 --> 00:27:43,758
around my father's ranch.
380
00:27:51,517 --> 00:27:53,931
We put the land
into the hedge fund.
381
00:27:54,000 --> 00:27:58,586
Use the brokers
to buy up the land.
382
00:27:58,655 --> 00:28:00,241
Don't haggle on price.
383
00:28:00,310 --> 00:28:03,827
Just start gobbling.
384
00:28:03,896 --> 00:28:05,862
That's how I'm fixed for junk.
385
00:28:11,206 --> 00:28:13,896
I always knew you tucked it
in your sock, Bob.
386
00:28:21,241 --> 00:28:25,586
I need another one of these
from... anyone.
387
00:28:36,758 --> 00:28:38,344
Got a whole handful boys.
388
00:28:38,413 --> 00:28:40,206
Easy to say when
you're not here.
389
00:28:46,413 --> 00:28:48,310
Aw. Sorry buddy. I can't.
390
00:28:52,241 --> 00:28:53,601
No, that's not as good
as he was.
391
00:28:53,655 --> 00:28:55,482
All right. Hit it.
392
00:28:55,551 --> 00:28:56,965
Ha.
393
00:28:57,034 --> 00:28:59,000
- That's game.
- You son of a bitch.
394
00:28:59,068 --> 00:29:00,965
It's Saturday night.
395
00:29:01,034 --> 00:29:03,862
This all we're gonna do?
396
00:29:03,931 --> 00:29:06,034
Jesus!
397
00:29:06,103 --> 00:29:08,862
Is it just the one set of
testicles y'all share?
398
00:29:11,862 --> 00:29:13,620
You know, except
for the pair I'm wearing,
399
00:29:13,689 --> 00:29:17,551
she's got the only set of balls
in this bunkhouse.
400
00:29:17,620 --> 00:29:19,000
When I was your age,
401
00:29:19,068 --> 00:29:22,137
we was out in the arena
playin' real poker.
402
00:29:22,206 --> 00:29:24,034
Cowboy poker.
403
00:29:24,103 --> 00:29:26,655
- There's a thought.
- Get your ass out in the arena.
404
00:29:26,724 --> 00:29:27,965
Sorry, what's cowboy poker?
405
00:29:28,034 --> 00:29:32,172
We're not gonna do it
so don't worry about it.
406
00:29:38,827 --> 00:29:41,689
Y'all sure about this?!
407
00:29:41,758 --> 00:29:43,482
Does someone want
to explain the rules?
408
00:29:43,551 --> 00:29:44,769
Last one at the table
keeps the pot.
409
00:29:44,793 --> 00:29:45,724
You want some courage?
410
00:29:45,793 --> 00:29:46,896
Yeah.
411
00:29:46,965 --> 00:29:49,103
Drink up, dipshits.
412
00:29:49,172 --> 00:29:52,793
Y'all are getting horse traded
by this ol' bastard.
413
00:29:52,862 --> 00:29:56,068
Jimmy, stay seated,
no matter what.
414
00:29:56,137 --> 00:29:58,655
Bull always goes
for the table first.
415
00:29:58,724 --> 00:29:59,931
This is fucking nuts.
416
00:30:00,000 --> 00:30:01,724
Yeah, there's not a lot
smart about it.
417
00:30:01,793 --> 00:30:04,344
Here we go ladies!
418
00:30:04,413 --> 00:30:06,793
Okay. Let it rip.
419
00:30:07,965 --> 00:30:09,517
Oh geez.
420
00:30:17,586 --> 00:30:18,689
Fuck that!
421
00:30:52,310 --> 00:30:53,562
That's the stupidest thing
I've ever done.
422
00:30:53,586 --> 00:30:55,551
Ha ha ha!
423
00:30:58,310 --> 00:31:00,413
Move.
424
00:31:00,482 --> 00:31:02,103
Woo!
425
00:31:02,172 --> 00:31:04,724
Well, I'll be damned.
426
00:31:04,793 --> 00:31:06,448
God, did you see that.
427
00:31:06,517 --> 00:31:07,724
Balls of steel.
428
00:31:07,793 --> 00:31:09,655
You okay?
429
00:31:09,724 --> 00:31:12,034
Hey, you're gonna need this.
430
00:31:12,103 --> 00:31:15,206
Swore, there was plenty
to take my money.
431
00:31:15,275 --> 00:31:16,448
Give me my money.
432
00:31:16,517 --> 00:31:18,241
That's some cowboy shit, girl.
433
00:31:18,310 --> 00:31:20,241
She lost her hat,
she owes us a six pack.
434
00:31:20,310 --> 00:31:21,689
The fuck I do.
435
00:31:21,758 --> 00:31:24,517
What are you dipshits doing?!
436
00:31:24,586 --> 00:31:26,034
It's a Saturday.
437
00:31:26,103 --> 00:31:27,827
I know what fuckin' day it is,
Jimmy.
438
00:31:27,896 --> 00:31:30,000
Don't be messing with that bull.
439
00:31:30,068 --> 00:31:31,620
If you guys want to get drunk,
440
00:31:31,689 --> 00:31:33,379
you go down to the fucking bar.
441
00:31:33,448 --> 00:31:35,689
Get out of here.
Go on get out of here.
442
00:31:35,758 --> 00:31:37,113
Get the fuck out of here.
Get out of here.
443
00:31:37,137 --> 00:31:39,137
Go on.
444
00:31:40,724 --> 00:31:41,965
Get the fuck out of here.
445
00:31:47,310 --> 00:31:48,758
Who won?
446
00:31:48,827 --> 00:31:50,413
Your trooper.
447
00:31:50,482 --> 00:31:52,275
She never moved.
448
00:31:52,344 --> 00:31:53,793
- Is that right then?
- Yup.
449
00:32:17,103 --> 00:32:18,527
For you, on the other hand,
I might be able
450
00:32:18,551 --> 00:32:20,517
to find me wallet
to buy you a drink.
451
00:32:20,586 --> 00:32:22,172
- We'll talk more later.
- Hey, man.
452
00:32:24,103 --> 00:32:25,517
Hey.
453
00:32:25,586 --> 00:32:26,862
Hey man, can I...
454
00:32:26,931 --> 00:32:28,931
Hey man.
455
00:32:29,000 --> 00:32:31,551
Hey.
456
00:32:31,620 --> 00:32:34,068
It's like I'm a fucking ghost.
457
00:32:34,137 --> 00:32:36,689
So, uh, where'd you
learn to cowboy?
458
00:32:36,758 --> 00:32:39,482
My family ran relay races.
459
00:32:39,551 --> 00:32:42,172
Indian relay races.
460
00:32:42,241 --> 00:32:44,251
You ever seen people running
relays at the Olympics?
461
00:32:44,275 --> 00:32:46,896
It's like that, but on horses.
462
00:32:46,965 --> 00:32:49,034
My dad had me
break all the colts
463
00:32:49,103 --> 00:32:50,493
'cause he said that women
have quiet souls,
464
00:32:50,517 --> 00:32:52,793
makes the horses quiet.
465
00:32:52,862 --> 00:32:54,310
Where's your family now?
466
00:32:54,379 --> 00:32:56,275
Dead or in prison.
467
00:32:56,344 --> 00:32:58,758
We got a lot in common.
468
00:32:58,827 --> 00:33:00,793
You look like the roadie
for a white rapper.
469
00:33:00,862 --> 00:33:02,493
You couldn't ride a horse
if you were strapped to it...
470
00:33:02,517 --> 00:33:04,557
Actually, if you strap
me to it, I do pretty good.
471
00:33:07,103 --> 00:33:08,620
No, I was talking
about our families.
472
00:33:08,689 --> 00:33:10,896
Told you. I don't have one.
473
00:33:10,965 --> 00:33:12,758
That's what we have in common.
474
00:33:12,827 --> 00:33:15,241
Excuse me. You wanna dance?
475
00:33:15,310 --> 00:33:17,310
Sorry man,
we're having a conversation.
476
00:33:17,379 --> 00:33:21,172
I didn't ask you to dance.
I asked her.
477
00:33:21,241 --> 00:33:22,241
I'm good, buddy. Thanks.
478
00:33:22,310 --> 00:33:24,620
So that's a no?
479
00:33:24,689 --> 00:33:25,931
Yeah, that's a no.
480
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
Jimmy.
481
00:33:28,068 --> 00:33:29,931
Answer's no, buddy.
482
00:33:30,000 --> 00:33:32,068
We're having a serious
conversation.
483
00:33:32,137 --> 00:33:33,896
So, uh...
484
00:33:33,965 --> 00:33:36,137
fuck off.
485
00:33:36,206 --> 00:33:38,137
What the fuck
did you just say to me, huh?
486
00:33:38,206 --> 00:33:41,000
Sorry. Fuck off.
487
00:33:43,241 --> 00:33:44,413
All right. Motherfucker.
488
00:33:44,482 --> 00:33:46,172
Let's fuck off over here.
489
00:33:46,241 --> 00:33:48,103
I'll be right over here,
motherfucker.
490
00:33:48,172 --> 00:33:51,827
You need to learn
the art of de-escalation.
491
00:33:51,896 --> 00:33:54,256
We're with the Yellowstone.
No one's gonna mess with us...
492
00:33:56,413 --> 00:33:58,724
Ryan! Motherfucker!
493
00:34:00,586 --> 00:34:02,655
Yo! What the fuck,
you son of a bitch.
494
00:34:02,724 --> 00:34:04,137
Take that, motherfucker!
495
00:34:04,206 --> 00:34:05,206
Get his old fucking ass!
496
00:34:26,241 --> 00:34:29,655
That's why you don't
go to the bar without me.
497
00:34:29,724 --> 00:34:33,068
Shouldn't go to bars at all.
498
00:34:33,137 --> 00:34:34,758
Not a good thing happens there.
499
00:34:34,827 --> 00:34:35,965
Not a one.
500
00:34:36,034 --> 00:34:38,448
This feels broken.
501
00:34:38,517 --> 00:34:41,068
What you get
for trying to be a hero.
502
00:34:48,103 --> 00:34:50,206
What the fuck happened?
503
00:35:02,068 --> 00:35:03,862
What's goin' on?
504
00:35:03,931 --> 00:35:05,827
Bunch of the wranglers
got worked over.
505
00:35:05,896 --> 00:35:08,034
What do you mean "worked over"?
506
00:35:08,103 --> 00:35:10,172
Had the hell beat out of them.
507
00:35:15,551 --> 00:35:17,551
I'll take care of this.
508
00:35:20,137 --> 00:35:21,827
I said I'll take care of it.
509
00:35:21,896 --> 00:35:24,448
You don't get to tell me
what to do anymore.
510
00:35:52,827 --> 00:35:55,103
- Whoah!
- Holy shit!
511
00:36:29,413 --> 00:36:31,310
Jimmy, you fuckin'
come out here.
512
00:36:32,482 --> 00:36:34,482
Call 'em out, Jimmy.
513
00:36:34,551 --> 00:36:35,931
Him.
514
00:36:38,206 --> 00:36:39,517
No, yes... right there!
515
00:36:44,000 --> 00:36:45,482
Run, get his ass. Get his ass.
516
00:36:45,551 --> 00:36:46,965
Right there, right there.
517
00:36:47,034 --> 00:36:48,689
Get that son of a bitch.
Come here.
518
00:36:52,275 --> 00:36:53,655
Right there, right there!
519
00:36:57,482 --> 00:36:59,275
Green shirt, green shirt!
520
00:37:01,586 --> 00:37:03,172
- Right there.
- Get him, Walker!
521
00:37:03,241 --> 00:37:04,521
- Get his fucking...
- Hey, stop!
522
00:37:06,517 --> 00:37:07,620
Bitch, let's go.
523
00:37:07,689 --> 00:37:08,793
Ahh!
524
00:37:11,931 --> 00:37:14,206
You're going
to live up to the brand
525
00:37:14,275 --> 00:37:16,551
or I'm gonna fuckin'
take it back, do you hear me?
526
00:37:25,793 --> 00:37:27,724
Motherfu...
527
00:37:29,275 --> 00:37:31,275
Rip, first things first.
528
00:37:40,241 --> 00:37:42,275
Open the fucking door.
529
00:37:52,517 --> 00:37:54,275
Fucking Christ.
530
00:37:56,793 --> 00:37:59,068
- Ho, ho, ho.
- Come on.
531
00:38:02,137 --> 00:38:04,655
Hey, hey, hey! All right, okay.
532
00:38:07,103 --> 00:38:09,241
What the fuck, Rip?
533
00:38:09,310 --> 00:38:10,734
Maybe next time
someone puts their hands
534
00:38:10,758 --> 00:38:11,872
on someone from the Yellowstone,
535
00:38:11,896 --> 00:38:14,034
you'll think to give me
a fucking call.
536
00:38:14,103 --> 00:38:16,275
Or have your bouncers
break it up.
537
00:38:16,344 --> 00:38:17,724
Or both.
538
00:38:17,793 --> 00:38:19,313
Or maybe next time
I'll burn it down.
539
00:38:39,379 --> 00:38:42,137
Carla, how are you today?
540
00:38:42,206 --> 00:38:44,044
This is about as good
as sober gets, Commissioner.
541
00:38:44,068 --> 00:38:46,275
Okay.
542
00:38:49,551 --> 00:38:51,689
- Good morning.
- Good morning.
543
00:38:51,758 --> 00:38:54,655
Here you go.
544
00:39:14,448 --> 00:39:16,827
Morning, Dan.
545
00:39:19,620 --> 00:39:22,793
Impressed you're eating
solid foods so soon.
546
00:39:22,862 --> 00:39:26,103
That cowboy wit. Never gets old.
547
00:39:26,172 --> 00:39:27,724
Yeah, I bet
you're gonna miss it.
548
00:39:27,793 --> 00:39:30,137
Your last meal
before you hit the road?
549
00:39:30,206 --> 00:39:32,655
On the contrary, John,
why would I leave?
550
00:39:32,724 --> 00:39:34,517
I've come to love Montana.
551
00:39:34,586 --> 00:39:36,655
Everyone is so welcoming.
552
00:39:36,724 --> 00:39:38,862
Yeah, well, your head
wasn't screwed on straight.
553
00:39:38,931 --> 00:39:41,241
We straightened it.
You're welcome.
554
00:39:41,310 --> 00:39:42,620
There goes that wit again.
555
00:39:43,793 --> 00:39:46,620
Oh, I went to the sheriff.
556
00:39:46,689 --> 00:39:47,700
John, your breakfast's ready.
557
00:39:47,724 --> 00:39:48,965
Thank you, sweetheart.
558
00:39:49,034 --> 00:39:51,241
But on the way, I turned around.
559
00:39:51,310 --> 00:39:54,206
I don't want to see you
taken away in handcuffs.
560
00:39:54,275 --> 00:39:56,310
Where's the fun in that?
561
00:39:56,379 --> 00:39:58,275
Where's the fun in having
you read about me
562
00:39:58,344 --> 00:40:02,724
taking over the Yellowstone
in some jail cell?
563
00:40:02,793 --> 00:40:05,517
I want you on the Yellowstone
when I take it.
564
00:40:05,586 --> 00:40:08,862
I want to watch you
dragged from your front porch.
565
00:40:08,931 --> 00:40:10,862
Every man needs a dream, Dan.
566
00:40:10,931 --> 00:40:13,482
But dreams take courage.
567
00:40:15,482 --> 00:40:17,082
I haven't seen you
since your son died.
568
00:40:20,068 --> 00:40:23,137
My condolences.
569
00:40:23,206 --> 00:40:26,551
You know, they say
there's no greater failure
570
00:40:26,620 --> 00:40:29,482
than a parent outliving a child.
571
00:40:29,551 --> 00:40:33,275
Because it's the one failure
you just can't ever overcome.
572
00:40:33,344 --> 00:40:35,448
Ever.
573
00:40:42,034 --> 00:40:44,965
You should've gone
to the sheriff, Dan.
574
00:40:45,034 --> 00:40:49,000
You ain't getting cut down
next time.
575
00:40:49,068 --> 00:40:52,103
Because next time,
I'm doing it myself.
576
00:41:12,586 --> 00:41:14,413
Fuck.
577
00:41:16,172 --> 00:41:17,827
You finally got to third base,
Jimmy.
578
00:41:25,448 --> 00:41:27,137
I think you make him nervous.
579
00:41:28,758 --> 00:41:30,034
How's he doing?
580
00:41:30,103 --> 00:41:31,724
We finally found his calling.
581
00:41:31,793 --> 00:41:34,379
I mean, really?
582
00:41:34,448 --> 00:41:35,734
He's willing to
get after it all day.
583
00:41:35,758 --> 00:41:37,620
I guess that's worth something.
584
00:41:37,689 --> 00:41:39,551
- Hey Jimmy.
- Huh?
585
00:41:39,620 --> 00:41:42,482
Don't worry, there's
only about 60 left.
586
00:41:42,551 --> 00:41:44,586
Sixty?
587
00:41:47,620 --> 00:41:49,862
It's like watching a monkey
try to fuck a football.
588
00:42:02,034 --> 00:42:03,655
Dad...
589
00:42:03,724 --> 00:42:06,206
Dad! Dad.
590
00:42:06,275 --> 00:42:08,379
- Call 9-1-1!
- We can't wait on them.
591
00:42:08,448 --> 00:42:11,034
Get his vest off him.
Get his vest off him!
592
00:42:11,103 --> 00:42:12,793
All right.
Move him into my trailer.
593
00:42:16,655 --> 00:42:18,137
Put him up on the table.
594
00:42:23,068 --> 00:42:25,034
- ALI right.
- Easy.
595
00:42:25,103 --> 00:42:26,803
Turn his head to the side so
he doesn't choke on his blood.
596
00:42:26,827 --> 00:42:27,976
There's a bucket at your feet,
597
00:42:28,000 --> 00:42:29,896
you can use that for his vomit.
598
00:42:29,965 --> 00:42:32,206
I need the x-ray machine
wheeled right up here.
599
00:42:32,275 --> 00:42:35,000
And grab the paddle
on the back of it.
600
00:42:35,068 --> 00:42:36,517
That's good. Thank you.
601
00:42:36,586 --> 00:42:38,424
Hand me that paddle, slide
that paddle under his back.
602
00:42:38,448 --> 00:42:40,275
Don't sweat, dad.
603
00:42:41,724 --> 00:42:43,493
That's great, stop.
John, I have to take an x-ray
604
00:42:43,517 --> 00:42:44,769
and see if I can figure out
what's going on.
605
00:42:44,793 --> 00:42:48,655
It's the cancer. Colon cancer.
606
00:42:48,724 --> 00:42:49,655
If it was colon cancer,
you'd be shitting blood,
607
00:42:49,724 --> 00:42:51,965
not spitting it up.
608
00:42:52,034 --> 00:42:54,206
Stay still. Just a second.
609
00:42:59,689 --> 00:43:00,689
What is it?
610
00:43:00,724 --> 00:43:02,206
It's not colon cancer, John.
611
00:43:02,275 --> 00:43:04,413
You have an ulcer
and it's ruptured.
612
00:43:08,241 --> 00:43:09,758
Let's get him to the hospital.
613
00:43:09,827 --> 00:43:12,827
He'll bleed out in 20 minutes.
We've got to cauterize it.
614
00:43:12,896 --> 00:43:14,000
You got anesthesia...
615
00:43:14,068 --> 00:43:15,344
My anesthesia's for cattle.
616
00:43:15,413 --> 00:43:16,838
It'll kill him
and I don't know the algebra
617
00:43:16,862 --> 00:43:18,665
to reduce the dose.
He gets a local and that's it.
618
00:43:18,689 --> 00:43:20,103
Just do it.
619
00:43:20,172 --> 00:43:21,941
I need one of you to hold him,
I need two to assist.
620
00:43:21,965 --> 00:43:23,424
Does anybody have any
medical experience?
621
00:43:23,448 --> 00:43:25,448
I do. I'm Navy.
I have medic training.
622
00:43:25,517 --> 00:43:26,665
That'll work. What about you?
623
00:43:26,689 --> 00:43:27,941
No training but I've stitched up
624
00:43:27,965 --> 00:43:29,793
about anything
that can be stitched.
625
00:43:29,862 --> 00:43:32,103
Unbutton his shirt.
I need his shirt open.
626
00:43:32,172 --> 00:43:33,551
Iodine, just pour it on.
627
00:43:33,620 --> 00:43:35,482
Go, go, go.
Directly on his skin.
628
00:43:35,551 --> 00:43:36,965
Come on, ready.
629
00:43:37,034 --> 00:43:38,137
You all right, John?
630
00:43:38,206 --> 00:43:39,326
I'm not fucking all right.
631
00:43:39,379 --> 00:43:40,206
Take that, that goes across him.
632
00:43:40,275 --> 00:43:41,655
That'll do.
633
00:43:41,724 --> 00:43:43,344
You're gonna be all right.
634
00:43:46,448 --> 00:43:47,586
Damnit.
635
00:43:47,655 --> 00:43:48,758
Hold still.
636
00:43:48,827 --> 00:43:50,347
All right, you got him?
Hold him tight.
637
00:43:50,413 --> 00:43:53,413
This is gonna hurt like hell
and you cannot move.
638
00:43:53,482 --> 00:43:54,965
Just fuckin do it.
639
00:43:56,655 --> 00:43:59,172
Hold him. Hold him.
640
00:43:59,241 --> 00:44:02,551
Come on.
641
00:44:02,620 --> 00:44:05,103
Stay still. Hold him.
642
00:44:05,172 --> 00:44:06,758
Hold him tight.
643
00:44:06,827 --> 00:44:08,137
Okay.
644
00:44:08,206 --> 00:44:09,689
Breathe. All right.
645
00:44:09,758 --> 00:44:11,010
The ulcer's gonna spew
like a geyser.
646
00:44:11,034 --> 00:44:12,527
You got to get pressure on it.
Got it.
647
00:44:12,551 --> 00:44:14,931
You guys ready? All right.
648
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
And...
649
00:44:20,103 --> 00:44:21,034
Doing great. Hold still.
650
00:44:21,103 --> 00:44:22,034
There you go.
651
00:44:22,103 --> 00:44:25,689
Get pressure on it.
652
00:44:25,758 --> 00:44:27,206
Let me see, let me see.
653
00:44:27,275 --> 00:44:29,206
Okay, I need you guys
to hold him tight.
654
00:44:29,275 --> 00:44:31,620
All right?
655
00:44:34,793 --> 00:44:36,241
You're doing great, John.
656
00:45:30,862 --> 00:45:32,413
What a fucking mess.
657
00:45:36,379 --> 00:45:39,172
Yeah well, the bright side,
658
00:45:39,241 --> 00:45:42,827
you don't have cancer.
659
00:45:42,896 --> 00:45:45,448
Not dying yet.
660
00:45:45,517 --> 00:45:48,275
Maybe not.
661
00:45:48,344 --> 00:45:52,517
But I've been living like it.
That might be worse.
662
00:46:02,620 --> 00:46:04,758
So much to undo...
663
00:46:04,827 --> 00:46:06,517
So much to undo.
45853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.