Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,004 --> 00:00:00,005
[tires screech]
2
00:00:00,005 --> 00:00:00,005
- The fuck?
3
00:00:00,005 --> 00:00:00,006
- [speaking Mandarin]
4
00:00:00,009 --> 00:00:00,010
- Hey.
5
00:00:00,010 --> 00:00:00,011
Hey.
6
00:00:00,011 --> 00:00:00,011
Hey!
7
00:00:00,011 --> 00:00:00,012
Are you out of your mind?
8
00:00:00,012 --> 00:00:00,013
Get back.
9
00:00:00,013 --> 00:00:00,013
Get back.
All right?
10
00:00:00,013 --> 00:00:00,014
Get back before
that thing eats somebody.
11
00:00:00,014 --> 00:00:00,014
- It seems friendly.
12
00:00:00,014 --> 00:00:00,015
- Well, it's not.
Now get back.
13
00:00:00,015 --> 00:00:00,015
- Okay, we won't
get any closer.
14
00:00:00,015 --> 00:00:00,016
[speaking Mandarin]
15
00:00:00,016 --> 00:00:00,017
- You see that fence?
That's mine.
16
00:00:00,017 --> 00:00:00,018
That fucking fence down there,
that's mine too.
17
00:00:00,018 --> 00:00:00,018
Everything this side of
that mountain,
18
00:00:00,018 --> 00:00:00,019
all the way over here,
mine too.
19
00:00:00,019 --> 00:00:00,020
You're trespassing.
20
00:00:00,020 --> 00:00:00,021
Trespassing.
- [speaking Mandarin]
21
00:00:00,022 --> 00:00:00,022
- [speaking Mandarin]
22
00:00:00,022 --> 00:00:00,023
[snickers]
23
00:00:00,023 --> 00:00:00,023
[mild laughter]
24
00:00:00,024 --> 00:00:00,024
- They don't believe you.
- What?
25
00:00:00,024 --> 00:00:00,025
- [speaking Mandarin]
26
00:00:00,025 --> 00:00:00,026
- What's he saying?
27
00:00:00,026 --> 00:00:00,026
What's he saying?
28
00:00:00,026 --> 00:00:00,027
- Says that it's wrong
for one man to own all this.
29
00:00:00,027 --> 00:00:00,028
He says you should share it
with all the people.
30
00:00:00,028 --> 00:00:00,028
- Yeah.
31
00:00:00,028 --> 00:00:00,029
[gunshot]
[screaming, yelling]
32
00:00:00,029 --> 00:00:00,029
[bear growls]
33
00:00:00,029 --> 00:00:00,030
[overlapping chatter]
34
00:00:00,031 --> 00:00:00,031
[gunshot]
35
00:00:00,032 --> 00:00:00,033
- This is America.
We don't share land here.
36
00:00:00,033 --> 00:00:00,034
- [speaking Mandarin]
37
00:00:00,035 --> 00:00:00,036
[bear groans]
38
00:00:00,037 --> 00:00:00,038
[solemn orchestral music]
39
00:00:00,038 --> 00:00:00,040
♪ ♪
40
00:00:00,051 --> 00:00:00,053
♪ ♪
41
00:00:00,055 --> 00:00:00,055
- She's ready to go.
- Okay, let's prep this.
42
00:00:00,055 --> 00:00:00,056
[heart rate monitor beeping]
43
00:00:00,057 --> 00:00:00,057
Scalpel.
44
00:00:00,057 --> 00:00:00,058
Record first incision, 21:54.
45
00:00:00,058 --> 00:00:00,058
- 21:54 recorded.
46
00:00:00,058 --> 00:00:00,059
[tense music]
47
00:00:00,059 --> 00:00:00,060
Drill.
48
00:00:00,060 --> 00:00:00,060
Drilling.
49
00:00:00,060 --> 00:00:00,061
Let's irrigate this.
50
00:00:00,061 --> 00:00:00,062
♪ ♪
51
00:00:00,062 --> 00:00:00,063
Saw.
52
00:00:00,063 --> 00:00:00,063
Sawing.
53
00:00:00,063 --> 00:00:00,064
[saw whirring]
54
00:00:00,064 --> 00:00:00,065
♪ ♪
55
00:00:00,068 --> 00:00:00,068
- [sighs] She suffered
an epidural hematoma.
56
00:00:00,068 --> 00:00:00,069
- Is she alive?
- She's alive.
57
00:00:00,069 --> 00:00:00,070
She's in recovery.
Uh, we had to perform
58
00:00:00,070 --> 00:00:00,070
what's called a craniotomy,
59
00:00:00,070 --> 00:00:00,071
where we remove
a piece of her skull,
60
00:00:00,071 --> 00:00:00,071
and we use the suction
to remove the hematoma.
61
00:00:00,071 --> 00:00:00,072
We got her on a ventilator
to help her breathe,
62
00:00:00,072 --> 00:00:00,073
and then, uh, we just continue
to relieve the pressure.
63
00:00:00,073 --> 00:00:00,073
- Is she gonna be okay?
64
00:00:00,073 --> 00:00:00,074
- With brain injuries,
it's impossible
65
00:00:00,074 --> 00:00:00,075
to form an accurate prognosis
so soon after the trauma.
66
00:00:00,075 --> 00:00:00,076
But, uh, she survived
the surgery, many don't.
67
00:00:00,076 --> 00:00:00,077
And she's young
and she's strong.
68
00:00:00,077 --> 00:00:00,077
You have reason to hope.
69
00:00:00,077 --> 00:00:00,078
- Can we see her?
70
00:00:00,078 --> 00:00:00,078
[ominous music]
71
00:00:00,078 --> 00:00:00,079
- I don't recommend it.
- How about just me then?
72
00:00:00,079 --> 00:00:00,081
♪ ♪
73
00:00:00,084 --> 00:00:00,085
[ventilator hisses]
74
00:00:00,085 --> 00:00:00,086
[heart rate monitor beeping]
75
00:00:00,086 --> 00:00:00,087
You were right.
76
00:00:00,087 --> 00:00:00,088
I shouldn't have seen her.
[sighs]
77
00:00:00,088 --> 00:00:00,090
♪ ♪
78
00:00:00,091 --> 00:00:00,091
- [chuckles]
79
00:00:00,091 --> 00:00:00,092
I wanna see my mom.
80
00:00:00,092 --> 00:00:00,092
- It's pretty cool, huh?
81
00:00:00,092 --> 00:00:00,093
- I wanna see my mom.
Can you take me to her?
82
00:00:00,093 --> 00:00:00,094
- Your dad wants you
to stay here.
83
00:00:00,094 --> 00:00:00,095
Hey, you need to stay here.
- Move your arm.
84
00:00:00,095 --> 00:00:00,095
- Hey, you need to calm down.
Code White.
85
00:00:00,095 --> 00:00:00,096
- [screaming]
- Code White, Code White.
86
00:00:00,096 --> 00:00:00,096
- Let me go.
- Code White.
87
00:00:00,096 --> 00:00:00,097
- [screaming]
[overlapping chatter]
88
00:00:00,097 --> 00:00:00,097
Let me go.
89
00:00:00,097 --> 00:00:00,098
- Hey.
- Oh, calm down.
90
00:00:00,098 --> 00:00:00,099
- Get off.
- [groaning]
91
00:00:00,099 --> 00:00:00,099
- Calm down.
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
92
00:00:00,099 --> 00:00:00,100
Stop.
Stop!
93
00:00:00,100 --> 00:00:00,101
What did you do?
94
00:00:00,101 --> 00:00:00,102
- I didn't do anything.
He was Code White.
95
00:00:00,102 --> 00:00:00,102
- Okay, you need to take
a little break from this place.
96
00:00:00,102 --> 00:00:00,103
- I'm staying with my wife.
97
00:00:00,103 --> 00:00:00,103
- That is not an option
until you can find someone
98
00:00:00,103 --> 00:00:00,104
who can supervise him.
- He's a kid.
99
00:00:00,104 --> 00:00:00,105
He didn't do anything wrong.
They were holding him
100
00:00:00,105 --> 00:00:00,105
on the ground
like a fucking animal.
101
00:00:00,105 --> 00:00:00,106
- Right or wrong is not my job.
Keeping people safe is.
102
00:00:00,106 --> 00:00:00,106
And this is not safe.
So you can come back
103
00:00:00,106 --> 00:00:00,107
when you find someone
he'll listen to,
104
00:00:00,107 --> 00:00:00,108
because he clearly will not
listen to the nurse.
105
00:00:00,108 --> 00:00:00,109
- His grandfather's on the way.
- Well, he is not here now.
106
00:00:00,109 --> 00:00:00,110
So you take a break.
You need it.
107
00:00:00,110 --> 00:00:00,111
- [breathing heavily]
108
00:00:00,111 --> 00:00:00,112
Come on, buddy.
109
00:00:00,112 --> 00:00:00,113
- [sighs]
110
00:00:00,113 --> 00:00:00,114
Fucking cowboys.
111
00:00:00,114 --> 00:00:00,115
- Since 1886,
112
00:00:00,115 --> 00:00:00,116
every Dutton who died is buried
300 yards from my back porch.
113
00:00:00,117 --> 00:00:00,118
From my
great-great-grandfather,
114
00:00:00,118 --> 00:00:00,119
to my wife,
and my oldest son.
115
00:00:00,119 --> 00:00:00,120
When a tree grows on my ranch,
116
00:00:00,120 --> 00:00:00,120
I know exactly what fed it,
117
00:00:00,120 --> 00:00:00,121
and that's the best
we can hope for,
118
00:00:00,121 --> 00:00:00,122
because nothing
we do is for today.
119
00:00:00,122 --> 00:00:00,122
Ranching is the only business
120
00:00:00,122 --> 00:00:00,123
where the goal
is to break even.
121
00:00:00,123 --> 00:00:00,124
Survive another season.
122
00:00:00,124 --> 00:00:00,125
Last long enough for your
children to continue the cycle,
123
00:00:00,125 --> 00:00:00,125
and maybe, just maybe,
124
00:00:00,125 --> 00:00:00,127
the land is still theirs
when a tree sprouts from you.
125
00:00:00,128 --> 00:00:00,129
Lord God,
126
00:00:00,129 --> 00:00:00,129
Lord God, give us rain
127
00:00:00,129 --> 00:00:00,130
and a little luck,
and we'll do the rest.
128
00:00:00,130 --> 00:00:00,131
Amen.
129
00:00:00,131 --> 00:00:00,132
[piano music]
130
00:00:00,132 --> 00:00:00,134
♪ ♪
131
00:00:00,136 --> 00:00:00,137
[solemn music]
132
00:00:00,137 --> 00:00:00,139
♪ ♪
133
00:00:00,143 --> 00:00:00,144
- This is my favorite part
of the campaign.
134
00:00:00,144 --> 00:00:00,145
Before the room is packed
with people shouting,
135
00:00:00,145 --> 00:00:00,146
the terror of
the polling numbers.
136
00:00:00,146 --> 00:00:00,146
No sleep and cold pizza.
137
00:00:00,146 --> 00:00:00,147
- [chuckles] Not a very good
sales pitch of the process.
138
00:00:00,147 --> 00:00:00,148
- [chuckles]
139
00:00:00,148 --> 00:00:00,149
It's hell.
In every sense of the word.
140
00:00:00,149 --> 00:00:00,149
You know, but it's
also exhilarating.
141
00:00:00,149 --> 00:00:00,150
The sense that we
can make a difference.
142
00:00:00,150 --> 00:00:00,151
Shaping ideas into policy.
143
00:00:00,155 --> 00:00:00,156
- You know,
I gotta be honest with you,
144
00:00:00,156 --> 00:00:00,156
I'm not an idealist.
145
00:00:00,156 --> 00:00:00,157
I don't want you to think
my goal is changing the world.
146
00:00:00,157 --> 00:00:00,158
- Well, what is your goal?
147
00:00:00,158 --> 00:00:00,159
- Power.
148
00:00:00,159 --> 00:00:00,159
- You--you already have power.
149
00:00:00,159 --> 00:00:00,160
- I want more.
150
00:00:00,160 --> 00:00:00,162
- Mm, what will you do
with it if you get it?
151
00:00:00,162 --> 00:00:00,163
- Protect my family,
and the families like it.
152
00:00:00,163 --> 00:00:00,163
Stop the hemorrhaging
of Montana's resources
153
00:00:00,163 --> 00:00:00,164
to people in other states.
154
00:00:00,164 --> 00:00:00,165
My goal is
the opposite of change.
155
00:00:00,165 --> 00:00:00,166
- That's the most
idealistic thing
156
00:00:00,166 --> 00:00:00,167
I've ever heard
a politician say.
157
00:00:00,169 --> 00:00:00,170
- Oh.
[clears throat]
158
00:00:00,170 --> 00:00:00,171
[chuckles]
159
00:00:00,171 --> 00:00:00,171
I don't know what it
is about break rooms.
160
00:00:00,171 --> 00:00:00,172
[laughs]
161
00:00:00,172 --> 00:00:00,173
- It's not the break room.
162
00:00:00,173 --> 00:00:00,174
It's you.
163
00:00:00,176 --> 00:00:00,176
- Mm.
164
00:00:00,178 --> 00:00:00,178
[rattling on TV]
165
00:00:00,178 --> 00:00:00,179
[playful music]
166
00:00:00,179 --> 00:00:00,179
- [grunts]
167
00:00:00,179 --> 00:00:00,180
- Dad.
168
00:00:00,180 --> 00:00:00,181
Dad, you awake?
169
00:00:00,181 --> 00:00:00,181
- [sobbing quietly]
170
00:00:00,181 --> 00:00:00,182
♪ ♪
171
00:00:00,182 --> 00:00:00,183
[solemn music]
172
00:00:00,183 --> 00:00:00,185
♪ ♪
173
00:00:00,186 --> 00:00:00,187
- You know what a fool
I looked like
174
00:00:00,187 --> 00:00:00,188
when no member of my family
is beside me
175
00:00:00,188 --> 00:00:00,188
at the dinner
my office sponsors?
176
00:00:00,188 --> 00:00:00,189
♪ ♪
177
00:00:00,189 --> 00:00:00,190
- Well, my campaign office
opens tomorrow, I--
178
00:00:00,190 --> 00:00:00,190
- While I was in the room
179
00:00:00,190 --> 00:00:00,191
with the votes you should
be campaigning for.
180
00:00:00,191 --> 00:00:00,192
- We already have those votes.
- Well, don't bet on it.
181
00:00:00,192 --> 00:00:00,193
♪ ♪
182
00:00:00,193 --> 00:00:00,193
- What happened?
183
00:00:00,193 --> 00:00:00,194
- Don't know.
184
00:00:00,194 --> 00:00:00,195
I feel a shift.
185
00:00:00,195 --> 00:00:00,196
♪ ♪
186
00:00:00,196 --> 00:00:00,196
- What did the governor say?
187
00:00:00,196 --> 00:00:00,197
♪ ♪
188
00:00:00,197 --> 00:00:00,198
- She didn't talk to me.
189
00:00:00,198 --> 00:00:00,198
♪ ♪
190
00:00:00,198 --> 00:00:00,199
- I'll go see her tomorrow.
- That would be wise.
191
00:00:00,199 --> 00:00:00,200
Where's your sister?
192
00:00:00,200 --> 00:00:00,201
- Pick the bar, Dad.
193
00:00:00,201 --> 00:00:00,203
♪ ♪
194
00:00:00,203 --> 00:00:00,203
- [sniffles]
195
00:00:00,203 --> 00:00:00,204
[phone vibrating]
196
00:00:00,204 --> 00:00:00,205
["Little Drummer Boy" playing]
197
00:00:00,205 --> 00:00:00,206
- ♪ Come they told me ♪
198
00:00:00,206 --> 00:00:00,207
♪ Pa rum pum pum pum ♪
199
00:00:00,207 --> 00:00:00,207
♪ A new born king to see ♪
200
00:00:00,207 --> 00:00:00,209
♪ Pa rum pum pum pum ♪
201
00:00:00,209 --> 00:00:00,209
- Oh.
202
00:00:00,209 --> 00:00:00,210
- ♪ Pa rum pum pum pum ♪
203
00:00:00,210 --> 00:00:00,211
♪ To lay before the king ♪
204
00:00:00,211 --> 00:00:00,212
- Thank you.
205
00:00:00,212 --> 00:00:00,212
- Lee.
Here's a present for you.
206
00:00:00,212 --> 00:00:00,213
- Thanks, bud.
- [chuckles]
207
00:00:00,213 --> 00:00:00,214
- Jamie, I got a present
for you too.
208
00:00:00,214 --> 00:00:00,215
- Thanks.
209
00:00:00,215 --> 00:00:00,215
- ♪ Pa rum pum pum pum ♪
210
00:00:00,215 --> 00:00:00,216
- Why can't we just
start without her?
211
00:00:00,216 --> 00:00:00,217
- Because you can't, son.
212
00:00:00,217 --> 00:00:00,217
♪ ♪
213
00:00:00,217 --> 00:00:00,217
[laughter]
214
00:00:00,217 --> 00:00:00,218
- Beth.
215
00:00:00,218 --> 00:00:00,219
♪ ♪
216
00:00:00,219 --> 00:00:00,220
Oh, she's the only child
on the planet
217
00:00:00,220 --> 00:00:00,220
that would show up
late for Christmas.
218
00:00:00,220 --> 00:00:00,221
♪ ♪
219
00:00:00,221 --> 00:00:00,221
Beth.
220
00:00:00,222 --> 00:00:00,222
- [sobbing]
- Beth.
221
00:00:00,222 --> 00:00:00,223
- I'm in the bathroom.
[door opens]
222
00:00:00,223 --> 00:00:00,224
Mom, close the door.
223
00:00:00,227 --> 00:00:00,228
I'm sorry.
- Oh.
224
00:00:00,228 --> 00:00:00,229
Honey, you don't have
anything to be sorry for.
225
00:00:00,229 --> 00:00:00,230
Why don't you take a warm bath?
226
00:00:00,230 --> 00:00:00,231
It'll help with the cramps.
227
00:00:00,231 --> 00:00:00,232
- Evelyn?
228
00:00:00,232 --> 00:00:00,232
- Don't come in here.
229
00:00:00,232 --> 00:00:00,233
Ah.
230
00:00:00,233 --> 00:00:00,234
Just give us a few minutes.
231
00:00:00,234 --> 00:00:00,234
Let the boys open a present.
232
00:00:00,234 --> 00:00:00,235
- Is she okay?
- [gasps]
233
00:00:00,235 --> 00:00:00,236
[chuckles]
She's fine.
234
00:00:00,239 --> 00:00:00,240
I'm gonna tell you something
my mother told me,
235
00:00:00,240 --> 00:00:00,241
and you're not gonna like it.
236
00:00:00,241 --> 00:00:00,242
Everything's different now.
237
00:00:00,242 --> 00:00:00,243
All those boys you used
to outrun and outwrestle,
238
00:00:00,243 --> 00:00:00,244
that's all done.
239
00:00:00,244 --> 00:00:00,245
And they're gonna
look at you different.
240
00:00:00,245 --> 00:00:00,246
See you different.
241
00:00:00,246 --> 00:00:00,247
And then they're gonna look
at you like you're less.
242
00:00:00,247 --> 00:00:00,248
[rousing music]
243
00:00:00,248 --> 00:00:00,248
Like you're somehow
weaker today
244
00:00:00,248 --> 00:00:00,249
than you were yesterday.
245
00:00:00,249 --> 00:00:00,250
♪ ♪
246
00:00:00,250 --> 00:00:00,250
You're not, though.
247
00:00:00,250 --> 00:00:00,252
You're stronger
than all of them.
248
00:00:00,252 --> 00:00:00,253
Because if men were responsible
for giving birth,
249
00:00:00,253 --> 00:00:00,253
the human race wouldn't have
lasted two generations.
250
00:00:00,253 --> 00:00:00,254
[chuckles]
251
00:00:00,254 --> 00:00:00,255
But after being treated
like you're weaker
252
00:00:00,255 --> 00:00:00,256
long enough,
253
00:00:00,256 --> 00:00:00,257
you'll start to believe it too.
254
00:00:00,257 --> 00:00:00,258
♪ ♪
255
00:00:00,258 --> 00:00:00,259
It's why I'm gonna have to be
hard on you, honey.
256
00:00:00,259 --> 00:00:00,260
I have to turn you into the man
most men will never be.
257
00:00:00,260 --> 00:00:00,260
♪ ♪
258
00:00:00,260 --> 00:00:00,261
And I'm sorry in advance
for doing it.
259
00:00:00,261 --> 00:00:00,262
Because you're gonna hate it,
sweetheart.
260
00:00:00,262 --> 00:00:00,262
♪ ♪
261
00:00:00,262 --> 00:00:00,263
[chuckles]
262
00:00:00,263 --> 00:00:00,263
I know I did.
263
00:00:00,263 --> 00:00:00,264
But I look back
264
00:00:00,264 --> 00:00:00,265
and I know my mother was right.
265
00:00:00,265 --> 00:00:00,265
♪ ♪
266
00:00:00,265 --> 00:00:00,266
It was the best gift
she ever gave me.
267
00:00:00,266 --> 00:00:00,267
♪ ♪
268
00:00:00,267 --> 00:00:00,268
Now I have to give it to you.
269
00:00:00,268 --> 00:00:00,269
♪ ♪
270
00:00:00,269 --> 00:00:00,270
[ominous music]
271
00:00:00,270 --> 00:00:00,272
♪ ♪
272
00:00:00,272 --> 00:00:00,272
- [breathes heavily]
273
00:00:00,272 --> 00:00:00,274
♪ ♪
274
00:00:00,276 --> 00:00:00,278
♪ ♪
275
00:00:00,280 --> 00:00:00,282
♪ ♪
276
00:00:00,285 --> 00:00:00,286
[horse nickers]
[grunts]
277
00:00:00,286 --> 00:00:00,287
[horse nickers]
278
00:00:00,287 --> 00:00:00,288
♪ ♪
279
00:00:00,288 --> 00:00:00,289
Whoa.
[grunts]
280
00:00:00,289 --> 00:00:00,289
[horse neighs]
281
00:00:00,289 --> 00:00:00,291
♪ ♪
282
00:00:00,291 --> 00:00:00,292
[sighs]
283
00:00:00,292 --> 00:00:00,293
- Damn, you got buckaroo'd
right onto your peanut.
284
00:00:00,293 --> 00:00:00,294
- Repeat that in English.
285
00:00:00,294 --> 00:00:00,295
I don't speak dipshit.
286
00:00:00,295 --> 00:00:00,297
♪ ♪
287
00:00:00,298 --> 00:00:00,298
[exhales deeply]
You wanna run, motherfucker?
288
00:00:00,298 --> 00:00:00,299
Huh?
[horse neighs]
289
00:00:00,299 --> 00:00:00,301
♪ ♪
290
00:00:00,302 --> 00:00:00,303
- Oh, damn.
291
00:00:00,303 --> 00:00:00,304
♪ ♪
292
00:00:00,305 --> 00:00:00,306
You don't speak fucking horse
neither, do you?
293
00:00:00,306 --> 00:00:00,307
♪ ♪
294
00:00:00,309 --> 00:00:00,310
[horse snorts]
295
00:00:00,311 --> 00:00:00,312
[ambient Western music]
296
00:00:00,312 --> 00:00:00,313
♪ ♪
297
00:00:00,313 --> 00:00:00,314
- How do you do that?
298
00:00:00,314 --> 00:00:00,315
- [sniffs]
299
00:00:00,315 --> 00:00:00,315
Turn around and I can show you.
300
00:00:00,315 --> 00:00:00,317
♪ ♪
301
00:00:00,318 --> 00:00:00,318
How's that feel?
302
00:00:00,318 --> 00:00:00,319
- Like you're three seconds
away from being pepper sprayed.
303
00:00:00,319 --> 00:00:00,319
- [snickers]
304
00:00:00,319 --> 00:00:00,320
Yeah, well, that's what
that horse is thinking
305
00:00:00,320 --> 00:00:00,320
when you get on him.
306
00:00:00,320 --> 00:00:00,321
Come on,
tell me how that feels.
307
00:00:00,321 --> 00:00:00,322
- It don't feel bad.
308
00:00:00,322 --> 00:00:00,322
- How about that?
309
00:00:00,322 --> 00:00:00,323
- Feels like you're scared.
310
00:00:00,323 --> 00:00:00,324
- Mm-hmm.
And how about that?
311
00:00:00,324 --> 00:00:00,325
- Feels like you wanna hurt me.
312
00:00:00,325 --> 00:00:00,325
- Yeah.
313
00:00:00,326 --> 00:00:00,326
Think about this.
314
00:00:00,326 --> 00:00:00,327
That horse can feel a fly
land on its back.
315
00:00:00,327 --> 00:00:00,328
Imagine all
it's feeling from you.
316
00:00:00,328 --> 00:00:00,329
♪ ♪
317
00:00:00,329 --> 00:00:00,329
Every emotion,
every thought.
318
00:00:00,329 --> 00:00:00,330
♪ ♪
319
00:00:00,330 --> 00:00:00,331
If you're thinking it,
you bet he's feeling it.
320
00:00:00,331 --> 00:00:00,333
♪ ♪
321
00:00:00,333 --> 00:00:00,333
Get on him again
322
00:00:00,333 --> 00:00:00,333
and make your body tell him
323
00:00:00,333 --> 00:00:00,334
that everything's
gonna be okay.
324
00:00:00,334 --> 00:00:00,335
♪ ♪
325
00:00:00,335 --> 00:00:00,336
Come on.
326
00:00:00,336 --> 00:00:00,338
♪ ♪
327
00:00:00,341 --> 00:00:00,342
No.
Leave those down on his neck.
328
00:00:00,342 --> 00:00:00,343
- Don't use the reins?
329
00:00:00,343 --> 00:00:00,343
- You're asking him
to trust you.
330
00:00:00,343 --> 00:00:00,344
You ain't gonna trust him?
331
00:00:00,344 --> 00:00:00,346
♪ ♪
332
00:00:00,346 --> 00:00:00,346
Ride him out.
333
00:00:00,346 --> 00:00:00,348
♪ ♪
334
00:00:00,352 --> 00:00:00,353
- First good thing
I've seen in weeks.
335
00:00:00,353 --> 00:00:00,354
New hand's a real
horse whisperer, huh?
336
00:00:00,354 --> 00:00:00,355
- Yeah, he is something.
337
00:00:00,355 --> 00:00:00,356
- I saw a Grizzly
in the north pasture.
338
00:00:00,356 --> 00:00:00,357
- I know, I saw him down there
by the river.
339
00:00:00,357 --> 00:00:00,357
- Let's bring all
the fall calves down.
340
00:00:00,357 --> 00:00:00,358
Get everything to the barn.
341
00:00:00,359 --> 00:00:00,359
- [sighs]
342
00:00:00,359 --> 00:00:00,360
[exhales deeply]
343
00:00:00,360 --> 00:00:00,361
[stirring music]
344
00:00:00,361 --> 00:00:00,362
♪ ♪
345
00:00:00,362 --> 00:00:00,362
[gasps, exhales deeply]
346
00:00:00,364 --> 00:00:00,365
[heart rate monitor beeping]
347
00:00:00,365 --> 00:00:00,366
[ominous music]
348
00:00:00,366 --> 00:00:00,366
- Oh, Great Spirit.
349
00:00:00,366 --> 00:00:00,368
♪ ♪
350
00:00:00,368 --> 00:00:00,369
May she walk with the Creator.
351
00:00:00,369 --> 00:00:00,369
♪ ♪
352
00:00:00,369 --> 00:00:00,370
Back into my life.
353
00:00:00,370 --> 00:00:00,371
♪ ♪
354
00:00:00,371 --> 00:00:00,372
[smoke detector blares]
355
00:00:00,372 --> 00:00:00,372
♪ ♪
356
00:00:00,372 --> 00:00:00,373
- What the hell are you doing?
357
00:00:00,373 --> 00:00:00,374
Get security.
- Just sage.
358
00:00:00,374 --> 00:00:00,374
♪ ♪
359
00:00:00,374 --> 00:00:00,375
- And that's pure oxygen.
You're gonna blow the place up.
360
00:00:00,375 --> 00:00:00,376
- Let go of me.
361
00:00:00,376 --> 00:00:00,376
- Stop it.
362
00:00:00,376 --> 00:00:00,377
♪ ♪
363
00:00:00,377 --> 00:00:00,378
- Okay, you out.
364
00:00:00,378 --> 00:00:00,378
♪ ♪
365
00:00:00,378 --> 00:00:00,379
I need a doctor.
366
00:00:00,379 --> 00:00:00,379
- The property's
essentially worthless
367
00:00:00,379 --> 00:00:00,380
without a water source.
- Worthless?
368
00:00:00,380 --> 00:00:00,381
A 90-acre hobby farm sold
for $6 million down the street.
369
00:00:00,381 --> 00:00:00,381
- With a water source.
370
00:00:00,381 --> 00:00:00,382
- The water table on
our property is 25 feet.
371
00:00:00,382 --> 00:00:00,382
I could dig a fucking well
by hand.
372
00:00:00,382 --> 00:00:00,383
- I'd love to see that.
373
00:00:00,383 --> 00:00:00,383
Your client already
accepted our offer.
374
00:00:00,383 --> 00:00:00,384
All you're supposed to do
is red line the fine print.
375
00:00:00,384 --> 00:00:00,384
- The fine print sucks.
376
00:00:00,384 --> 00:00:00,385
You get our land for free
and then write off
377
00:00:00,385 --> 00:00:00,386
construction costs for years
before we see a dime.
378
00:00:00,386 --> 00:00:00,387
Fucking Indian tribe's
trying to steal your land.
379
00:00:00,387 --> 00:00:00,387
- The only reason
you're not choking on irony
380
00:00:00,387 --> 00:00:00,388
is the size
of your mouth.
381
00:00:00,388 --> 00:00:00,388
- Can I remind everyone
that our goal here
382
00:00:00,388 --> 00:00:00,389
is to make a deal?
383
00:00:00,389 --> 00:00:00,389
- We agreed to a percentage
as payoff.
384
00:00:00,389 --> 00:00:00,390
I can't afford your asking
price and build a casino.
385
00:00:00,390 --> 00:00:00,391
- I--I--I know how this works.
386
00:00:00,391 --> 00:00:00,392
You won't spend a dime
on construction.
387
00:00:00,392 --> 00:00:00,393
You'll go to Key Bank
or TFA Capital
388
00:00:00,393 --> 00:00:00,394
and take a loan for the build.
You'll outsource management,
389
00:00:00,394 --> 00:00:00,395
except for cushy jobs you hold
for friends and family members.
390
00:00:00,395 --> 00:00:00,396
You'll negotiate a nice, fat
consulting fee for yourself.
391
00:00:00,396 --> 00:00:00,397
Then give speeches about
how much money it'll make
392
00:00:00,397 --> 00:00:00,397
for the school system.
[chuckles]
393
00:00:00,397 --> 00:00:00,398
Look, I oversaw
the California Lottery.
394
00:00:00,398 --> 00:00:00,399
I wrote the book
on this bullshit.
395
00:00:00,399 --> 00:00:00,399
And I'm fine with all of this.
396
00:00:00,399 --> 00:00:00,400
But my piece of the pie will be
as big as yours. Period.
397
00:00:00,400 --> 00:00:00,401
- I have no family
to give cushy jobs to.
398
00:00:00,401 --> 00:00:00,403
And every penny of profit will
go exactly where I say it goes.
399
00:00:00,403 --> 00:00:00,404
We want the same thing, Dan.
Just for different reasons.
400
00:00:00,404 --> 00:00:00,404
- I look at this contract,
and I can't tell what you want.
401
00:00:00,404 --> 00:00:00,405
- I want everything
that John Dutton has.
402
00:00:00,405 --> 00:00:00,406
I want the Yellowstone.
403
00:00:00,406 --> 00:00:00,407
Do this with me,
and I'll split it with you.
404
00:00:00,407 --> 00:00:00,407
- There may be ten men
on this planet
405
00:00:00,407 --> 00:00:00,408
that can afford
the Yellowstone,
406
00:00:00,408 --> 00:00:00,408
and you and I
ain't one of them.
407
00:00:00,408 --> 00:00:00,409
- I have a plan for that too.
408
00:00:00,409 --> 00:00:00,410
- Yeah?
Well, what is it?
409
00:00:00,410 --> 00:00:00,410
- I only tell my partners
that plan.
410
00:00:00,410 --> 00:00:00,412
And you are not my partner yet.
Call me when you are.
411
00:00:00,413 --> 00:00:00,414
- Oh, that went well.
412
00:00:00,415 --> 00:00:00,416
- I'm not trying to sabotage
the deal here,
413
00:00:00,416 --> 00:00:00,417
but, uh, if you cede ownership
of the land...
414
00:00:00,417 --> 00:00:00,418
he will push you out.
You will get nothing.
415
00:00:00,418 --> 00:00:00,419
That's his plan.
416
00:00:00,419 --> 00:00:00,419
- Is there a way that the
percentage of the profit
417
00:00:00,419 --> 00:00:00,420
could become a percentage
of ownership in the casino?
418
00:00:00,420 --> 00:00:00,421
- Mm, Tribal Gaming Commission
will never license you.
419
00:00:00,421 --> 00:00:00,422
- What about the hotel?
420
00:00:00,422 --> 00:00:00,422
We'll make the casino
a separate structure.
421
00:00:00,422 --> 00:00:00,423
I own the hotel,
he owns the casino.
422
00:00:00,423 --> 00:00:00,424
- That might work.
423
00:00:00,424 --> 00:00:00,424
- Okay.
Find a way to present it.
424
00:00:00,424 --> 00:00:00,425
- I'll draft a proposal.
- Okay.
425
00:00:00,426 --> 00:00:00,427
Speaking of that,
what are we doing?
426
00:00:00,427 --> 00:00:00,427
- I have attorneys
for Clean Water Resource
427
00:00:00,427 --> 00:00:00,428
filing a lawsuit against him
428
00:00:00,428 --> 00:00:00,428
for altering
the flow of the waterway.
429
00:00:00,428 --> 00:00:00,429
Once we file,
we can present it to the EPA.
430
00:00:00,429 --> 00:00:00,430
Yellowstone Cutthroat Trout
spawns in that stream,
431
00:00:00,430 --> 00:00:00,431
which is a food source
of the Grizzly Bear.
432
00:00:00,431 --> 00:00:00,431
That's a violation of
the Endangered Species Act.
433
00:00:00,431 --> 00:00:00,432
And that is a felony.
434
00:00:00,432 --> 00:00:00,433
- [laughs]
435
00:00:00,433 --> 00:00:00,433
Ah, well, as John Dutton
would say,
436
00:00:00,433 --> 00:00:00,434
he fucked the wrong bull.
Or fucked with it.
437
00:00:00,434 --> 00:00:00,435
I don't know, I can't keep
these redneck sayings straight.
438
00:00:00,435 --> 00:00:00,435
- [chuckles]
- But good job, Melanie.
439
00:00:00,435 --> 00:00:00,436
Good job.
440
00:00:00,436 --> 00:00:00,437
Very good.
Very good.
441
00:00:00,437 --> 00:00:00,438
[thump]
442
00:00:00,438 --> 00:00:00,439
- Stay still, Mr. Dutton.
- Yeah, I will.
443
00:00:00,439 --> 00:00:00,439
I'm just...
444
00:00:00,439 --> 00:00:00,440
I'm just worried
I'm flashing the nurse.
445
00:00:00,440 --> 00:00:00,441
- She's seen it all before.
446
00:00:00,442 --> 00:00:00,442
[whirring]
447
00:00:00,443 --> 00:00:00,444
[keyboard clacking]
448
00:00:00,445 --> 00:00:00,446
- The blood work looks good,
but I saw something on the scan
449
00:00:00,446 --> 00:00:00,447
I wanna look into.
Let's schedule a endoscopy
450
00:00:00,447 --> 00:00:00,447
in the next month.
- [snickers] Can't wait.
451
00:00:00,447 --> 00:00:00,449
Just wish I should've gotten
a more dignified cancer.
452
00:00:00,453 --> 00:00:00,454
What're you doing here, Tate?
453
00:00:00,464 --> 00:00:00,465
- Can I help you?
- You're John Dutton?
454
00:00:00,465 --> 00:00:00,465
- He's not here.
- [exhales deeply]
455
00:00:00,466 --> 00:00:00,466
- What do you got there?
- Mm?
456
00:00:00,466 --> 00:00:00,466
- Behind your back.
457
00:00:00,466 --> 00:00:00,467
- You know when John Dutton--
when he'll be home?
458
00:00:00,467 --> 00:00:00,468
- Let me see your hands.
459
00:00:00,468 --> 00:00:00,468
Let me see your hand.
- [yelps]
460
00:00:00,468 --> 00:00:00,469
Oh, no, no, no, no gun.
Ah, wait.
461
00:00:00,469 --> 00:00:00,469
- Show me your hands.
- Wait.
462
00:00:00,469 --> 00:00:00,470
- Show me your hands.
- Wait, don't--
463
00:00:00,470 --> 00:00:00,471
- Show me your hands.
- [screams]
464
00:00:00,471 --> 00:00:00,472
I'm not here to hurt him.
[panting]
465
00:00:00,472 --> 00:00:00,472
I got something
I can only give to him.
466
00:00:00,472 --> 00:00:00,473
- I'm his son,
and his attorney.
467
00:00:00,473 --> 00:00:00,473
Give it to me.
468
00:00:00,473 --> 00:00:00,474
- His attorney?
- Yeah.
469
00:00:00,474 --> 00:00:00,474
You're right.
I can give it to you.
470
00:00:00,474 --> 00:00:00,475
- Eh.
471
00:00:00,475 --> 00:00:00,476
Easy.
- I can give it to you.
472
00:00:00,476 --> 00:00:00,476
[ominous music]
473
00:00:00,476 --> 00:00:00,477
- Easy.
474
00:00:00,477 --> 00:00:00,478
Slow.
475
00:00:00,478 --> 00:00:00,478
- Put the...
[panting]
476
00:00:00,478 --> 00:00:00,479
- He's been served.
477
00:00:00,479 --> 00:00:00,480
♪ ♪
478
00:00:00,481 --> 00:00:00,482
- So you wanna walk me through
what the fuck we're doing here?
479
00:00:00,482 --> 00:00:00,483
- Looking for a bear.
480
00:00:00,483 --> 00:00:00,484
- What're we supposed to do
when we find it?
481
00:00:00,484 --> 00:00:00,484
- Shoot, shovel,
and shut the fuck up.
482
00:00:00,486 --> 00:00:00,487
[horse nickers]
483
00:00:00,487 --> 00:00:00,488
[horse neighs]
484
00:00:00,489 --> 00:00:00,489
[bear breathing heavily]
485
00:00:00,489 --> 00:00:00,490
Jimmy, hand me the rifle.
486
00:00:00,490 --> 00:00:00,491
Give me the fucking rifle.
487
00:00:00,491 --> 00:00:00,492
- I thought you said you were
gonna grab the rifle.
488
00:00:00,492 --> 00:00:00,492
- You got a gun on you?
489
00:00:00,492 --> 00:00:00,493
- I can't have no gun.
I'm a goddamn felon.
490
00:00:00,493 --> 00:00:00,494
- So what do we do?
491
00:00:00,494 --> 00:00:00,494
- Story of my fucking life.
492
00:00:00,494 --> 00:00:00,495
Okay, we're gonna
haze it out of here.
493
00:00:00,495 --> 00:00:00,496
[tense music]
494
00:00:00,496 --> 00:00:00,496
We're gonna run right at it.
495
00:00:00,496 --> 00:00:00,496
- That sounds
like a really bad idea.
496
00:00:00,496 --> 00:00:00,497
- Ready?
- Fuck it.
497
00:00:00,497 --> 00:00:00,497
- Come on.
Hyah!
498
00:00:00,497 --> 00:00:00,498
- [battle cry]
499
00:00:00,498 --> 00:00:00,498
- Oh, this is fucking insane.
500
00:00:00,498 --> 00:00:00,499
all: [yelling]
501
00:00:00,499 --> 00:00:00,500
[bear growls]
502
00:00:00,500 --> 00:00:00,500
all: [yelling]
503
00:00:00,500 --> 00:00:00,502
♪ ♪
504
00:00:00,502 --> 00:00:00,503
[horse neighs]
505
00:00:00,503 --> 00:00:00,504
[bear growling]
506
00:00:00,504 --> 00:00:00,504
- Oh, God.
507
00:00:00,504 --> 00:00:00,505
Oh, God, help me.
508
00:00:00,505 --> 00:00:00,505
Help me.
509
00:00:00,505 --> 00:00:00,506
Oh, my God, help me.
Ryan.
510
00:00:00,506 --> 00:00:00,506
[bear growls]
511
00:00:00,506 --> 00:00:00,506
Help me!
512
00:00:00,506 --> 00:00:00,507
Oh, my God, help me.
513
00:00:00,507 --> 00:00:00,508
Ryan.
Oh, God, new guy, help me.
514
00:00:00,508 --> 00:00:00,508
Help me.
515
00:00:00,508 --> 00:00:00,509
Ryan.
Ryan!
516
00:00:00,509 --> 00:00:00,509
- How good a friend
is this sumbitch?
517
00:00:00,509 --> 00:00:00,510
- How good do you rope?
518
00:00:00,510 --> 00:00:00,510
- A bit early to get this
western, ain't it?
519
00:00:00,510 --> 00:00:00,511
Am I heading or heeling?
520
00:00:00,511 --> 00:00:00,512
- Whichever you can catch.
521
00:00:00,512 --> 00:00:00,512
♪ ♪
522
00:00:00,512 --> 00:00:00,512
- You gotta help me.
Help me.
523
00:00:00,512 --> 00:00:00,513
[bear growls]
524
00:00:00,513 --> 00:00:00,513
Oh, my God, help me.
525
00:00:00,513 --> 00:00:00,514
♪ ♪
526
00:00:00,514 --> 00:00:00,515
- There you go.
There you go.
527
00:00:00,515 --> 00:00:00,515
[bear groaning]
528
00:00:00,515 --> 00:00:00,517
♪ ♪
529
00:00:00,518 --> 00:00:00,519
[bear groaning]
530
00:00:00,519 --> 00:00:00,521
♪ ♪
531
00:00:00,521 --> 00:00:00,522
- [grunting]
532
00:00:00,523 --> 00:00:00,524
- What's your name?
533
00:00:00,524 --> 00:00:00,525
- Jimmy.
534
00:00:00,525 --> 00:00:00,526
- Jimmy, you owe me a rope.
535
00:00:00,526 --> 00:00:00,526
[grunts]
536
00:00:00,527 --> 00:00:00,528
- Hey, where's my horse?
- Halfway to Kentucky.
537
00:00:00,528 --> 00:00:00,528
One of these days we'll find
one you don't fall off of.
538
00:00:00,528 --> 00:00:00,529
- Hey, can you guys
walk a little slower?
539
00:00:00,529 --> 00:00:00,530
- Fuck you, Jimmy.
540
00:00:00,530 --> 00:00:00,531
- Yeah, fuck you, Jimmy.
541
00:00:00,531 --> 00:00:00,532
- Okay.
542
00:00:00,532 --> 00:00:00,533
Can you feel that?
543
00:00:00,533 --> 00:00:00,533
Okay, let me see you
wiggle your toes.
544
00:00:00,533 --> 00:00:00,534
Wiggle your toes.
- I'm doing it.
545
00:00:00,534 --> 00:00:00,535
Okay.
Other foot.
546
00:00:00,536 --> 00:00:00,537
Very good.
Wiggle your toes for me.
547
00:00:00,537 --> 00:00:00,537
Very good.
Very good.
548
00:00:00,537 --> 00:00:00,538
Okay, you know, we're gonna
take you up to radiology.
549
00:00:00,538 --> 00:00:00,539
When you get back, I'd like
to see you eat something.
550
00:00:00,539 --> 00:00:00,540
Can you do that?
551
00:00:00,540 --> 00:00:00,540
- I'm not hungry.
- I'd like to see you try.
552
00:00:00,541 --> 00:00:00,542
- How serious is this?
553
00:00:00,542 --> 00:00:00,543
- Well,
she's through the worse.
554
00:00:00,543 --> 00:00:00,543
Which is surprising.
I wasn't optimistic at all.
555
00:00:00,543 --> 00:00:00,544
But I'm encouraged by the fact
that she has speech.
556
00:00:00,544 --> 00:00:00,545
She seems to be aware
of her surroundings.
557
00:00:00,545 --> 00:00:00,545
And she's got some feeling
in her extremities,
558
00:00:00,545 --> 00:00:00,546
but I am concerned about
the lack of motor skills.
559
00:00:00,546 --> 00:00:00,546
Those will come back,
hopefully,
560
00:00:00,546 --> 00:00:00,547
when there is
sensation present.
561
00:00:00,547 --> 00:00:00,548
We'll watch for bleeds.
562
00:00:00,548 --> 00:00:00,548
That's the most severe risk
at the moment.
563
00:00:00,548 --> 00:00:00,549
But a shower from the fire
sprinklers is not gonna help.
564
00:00:00,549 --> 00:00:00,550
No more sage, okay?
565
00:00:00,550 --> 00:00:00,550
- Worked, though,
didn't it?
566
00:00:00,550 --> 00:00:00,551
- Why don't I take Tate
back to the ranch?
567
00:00:00,551 --> 00:00:00,551
- But I wanna stay with Mom.
568
00:00:00,551 --> 00:00:00,552
- This is no place for a boy.
- You gotta take him.
569
00:00:00,552 --> 00:00:00,553
- Yeah.
570
00:00:00,553 --> 00:00:00,553
- We're gonna send your mom
to a CT scan, okay?
571
00:00:00,553 --> 00:00:00,554
Let's go.
572
00:00:00,554 --> 00:00:00,555
- Tate, you should
come with me.
573
00:00:00,555 --> 00:00:00,556
[solemn music]
574
00:00:00,556 --> 00:00:00,556
- Love you, baby.
575
00:00:00,556 --> 00:00:00,557
[chuckles]
576
00:00:00,557 --> 00:00:00,558
♪ ♪
577
00:00:00,558 --> 00:00:00,559
[horse nickers]
578
00:00:00,559 --> 00:00:00,561
♪ ♪
579
00:00:00,569 --> 00:00:00,570
[foreboding music]
580
00:00:00,570 --> 00:00:00,571
♪ ♪
581
00:00:00,571 --> 00:00:00,572
[branch snaps]
582
00:00:00,572 --> 00:00:00,573
[bear groans]
583
00:00:00,573 --> 00:00:00,573
♪ ♪
584
00:00:00,573 --> 00:00:00,574
[bear groans]
585
00:00:00,574 --> 00:00:00,575
- [indistinct mumbling]
586
00:00:00,575 --> 00:00:00,577
♪ ♪
587
00:00:00,577 --> 00:00:00,578
both:
[worriedly speaking Mandarin]
588
00:00:00,578 --> 00:00:00,580
♪ ♪
589
00:00:00,580 --> 00:00:00,580
- Ah, hey, hey.
590
00:00:00,580 --> 00:00:00,581
- Help, please.
Help us.
591
00:00:00,581 --> 00:00:00,581
- You gotta be
fucking kidding me.
592
00:00:00,581 --> 00:00:00,582
- Help us, please.
- No, I'll help you.
593
00:00:00,582 --> 00:00:00,583
Just give me a minute.
594
00:00:00,583 --> 00:00:00,583
- [speaking Mandarin]
595
00:00:00,583 --> 00:00:00,585
♪ ♪
596
00:00:00,585 --> 00:00:00,586
- You're in a real pickle.
I ain't gonna lie to you.
597
00:00:00,586 --> 00:00:00,586
How'd you get here?
598
00:00:00,586 --> 00:00:00,587
- Uh, we went for hike
and we got lost
599
00:00:00,587 --> 00:00:00,588
and then a bear chased us
and we jumped down here.
600
00:00:00,588 --> 00:00:00,588
- Uh, it don't much matter now.
601
00:00:00,588 --> 00:00:00,589
[log creaks]
602
00:00:00,589 --> 00:00:00,589
Is that your boyfriend?
- [breathing heavily]
603
00:00:00,589 --> 00:00:00,590
- Does he speak English?
- No.
604
00:00:00,590 --> 00:00:00,591
- What's your name?
- Kim.
605
00:00:00,591 --> 00:00:00,592
- All right, Kim,
well, here's the deal.
606
00:00:00,592 --> 00:00:00,592
I'm gonna drop
this rope down to you.
607
00:00:00,592 --> 00:00:00,593
Put it under your arms
and I'll pull you up.
608
00:00:00,593 --> 00:00:00,593
You catch it,
you hear?
609
00:00:00,593 --> 00:00:00,594
- [speaking Mandarin]
- [speaking Mandarin]
610
00:00:00,594 --> 00:00:00,595
- We put it around us both.
- What? No.
611
00:00:00,595 --> 00:00:00,595
That's too heavy.
I can't pull up both of you.
612
00:00:00,595 --> 00:00:00,595
Listen to me.
613
00:00:00,595 --> 00:00:00,596
Explain it to him that I can't
fucking lift both of you!
614
00:00:00,596 --> 00:00:00,597
both: [speaking Mandarin]
- No, no, no, no, no, no, hey.
615
00:00:00,597 --> 00:00:00,597
Hey.
- [screams]
616
00:00:00,597 --> 00:00:00,598
- [screaming, sobbing]
617
00:00:00,598 --> 00:00:00,599
- Hey, grab it with both hands.
618
00:00:00,599 --> 00:00:00,600
[dramatic music]
619
00:00:00,600 --> 00:00:00,600
Listen to me.
Grab it with both hands.
620
00:00:00,600 --> 00:00:00,601
♪ ♪
621
00:00:00,601 --> 00:00:00,602
- [screams]
622
00:00:00,602 --> 00:00:00,602
[bear growling]
623
00:00:00,602 --> 00:00:00,604
♪ ♪
624
00:00:00,605 --> 00:00:00,606
[solemn music]
625
00:00:00,606 --> 00:00:00,608
♪ ♪
626
00:00:00,610 --> 00:00:00,611
- [exhales deeply]
627
00:00:00,614 --> 00:00:00,614
- It's tricky, Tom.
628
00:00:00,614 --> 00:00:00,615
At a minimum,
it's assault.
629
00:00:00,615 --> 00:00:00,615
And if Monica...
630
00:00:00,615 --> 00:00:00,616
If Monica dies, it's
involuntary manslaughter.
631
00:00:00,616 --> 00:00:00,617
Now we're waiting to hear
from Tribal General Council
632
00:00:00,617 --> 00:00:00,618
and the federal prosecutor to
decide how they wanna charge.
633
00:00:00,618 --> 00:00:00,619
- Feds don't have
jurisdiction on this.
634
00:00:00,619 --> 00:00:00,620
- Need to tell them that.
- I will.
635
00:00:00,620 --> 00:00:00,620
He showing any remorse?
636
00:00:00,620 --> 00:00:00,621
- Remorse is all he's showing.
637
00:00:00,621 --> 00:00:00,622
- For her or himself?
- A little bit of both.
638
00:00:00,622 --> 00:00:00,622
- He's not a bad kid.
639
00:00:00,622 --> 00:00:00,623
He's just had a rough life.
- Who hasn't?
640
00:00:00,623 --> 00:00:00,624
Can I talk to him?
641
00:00:00,624 --> 00:00:00,625
- On the record or off?
642
00:00:00,625 --> 00:00:00,625
- There won't be
any record of this.
643
00:00:00,626 --> 00:00:00,626
- How's she doing?
644
00:00:00,626 --> 00:00:00,627
- Hard to say.
645
00:00:00,627 --> 00:00:00,628
- Am I going to jail?
646
00:00:00,628 --> 00:00:00,629
- I don't know.
647
00:00:00,629 --> 00:00:00,629
- I didn't mean to do it.
648
00:00:00,629 --> 00:00:00,630
- That's the inmate's motto.
649
00:00:00,630 --> 00:00:00,630
How about you scream
something else?
650
00:00:00,630 --> 00:00:00,631
You can't let killing her be
your contribution to this life.
651
00:00:00,631 --> 00:00:00,632
Say that.
652
00:00:00,632 --> 00:00:00,633
- I won't let it.
653
00:00:00,633 --> 00:00:00,633
- If she dies,
we gotta charge you.
654
00:00:00,634 --> 00:00:00,634
No way around it.
655
00:00:00,634 --> 00:00:00,635
But if she lives,
you get one chance.
656
00:00:00,635 --> 00:00:00,636
And it's your last chance.
657
00:00:00,636 --> 00:00:00,637
There's only two roads
in this life.
658
00:00:00,637 --> 00:00:00,638
One's wide as a highway,
full of choices.
659
00:00:00,638 --> 00:00:00,638
The other one's pencil thin
660
00:00:00,638 --> 00:00:00,639
with only two directions.
661
00:00:00,639 --> 00:00:00,640
You're on
the skinny road right now.
662
00:00:00,642 --> 00:00:00,643
Be very careful
where you put your feet.
663
00:00:00,645 --> 00:00:00,646
- What do you
wanna do with him?
664
00:00:00,646 --> 00:00:00,646
- Let him go.
For now.
665
00:00:00,651 --> 00:00:00,652
[sighs]
666
00:00:00,652 --> 00:00:00,653
This isn't what I expected,
Mo.
667
00:00:00,653 --> 00:00:00,654
- What did you expect?
668
00:00:00,654 --> 00:00:00,655
- Well, I had big ideas
about how to elevate...
669
00:00:00,655 --> 00:00:00,656
I thought it'd be easier.
670
00:00:00,656 --> 00:00:00,657
- That's what
the last Chairman said.
671
00:00:00,658 --> 00:00:00,658
- Sometimes I wonder if I'll
make any difference at all.
672
00:00:00,658 --> 00:00:00,659
- He said that too.
[chuckles]
673
00:00:00,666 --> 00:00:00,666
- Are you okay,
Grandpa?
674
00:00:00,666 --> 00:00:00,667
- Yeah.
675
00:00:00,667 --> 00:00:00,667
When's the last time you ate?
676
00:00:00,667 --> 00:00:00,668
- I don't know.
677
00:00:00,668 --> 00:00:00,669
- What--what do you mean
you don't know?
678
00:00:00,669 --> 00:00:00,670
Well, let's fix that.
679
00:00:00,673 --> 00:00:00,674
[grunting]
680
00:00:00,674 --> 00:00:00,674
[ominous music]
681
00:00:00,674 --> 00:00:00,676
♪ ♪
682
00:00:00,677 --> 00:00:00,678
[grunts]
Stay.
683
00:00:00,678 --> 00:00:00,678
Stay here, grandson.
684
00:00:00,679 --> 00:00:00,679
- I need a complete portfolio
685
00:00:00,679 --> 00:00:00,679
on Paradise Valley
Development Holdings.
686
00:00:00,679 --> 00:00:00,680
Everything.
687
00:00:00,680 --> 00:00:00,681
Then bring my computer and
meet me at my father's ranch.
688
00:00:00,681 --> 00:00:00,682
Yes, in Montana.
689
00:00:00,682 --> 00:00:00,682
Yes, it will be cold.
690
00:00:00,682 --> 00:00:00,683
I don't know how cold.
691
00:00:00,683 --> 00:00:00,683
Pack like you're going skiing,
Jason.
692
00:00:00,683 --> 00:00:00,684
You'll be just fine.
693
00:00:00,684 --> 00:00:00,685
- Where's your brother?
- Don't know. Not here.
694
00:00:00,685 --> 00:00:00,685
♪ ♪
695
00:00:00,685 --> 00:00:00,686
- What're you doing?
696
00:00:00,686 --> 00:00:00,686
- Being part of the solution,
Daddy.
697
00:00:00,686 --> 00:00:00,687
Just like you asked.
698
00:00:00,687 --> 00:00:00,688
- I, uh...
[sniffs]
699
00:00:00,688 --> 00:00:00,689
I need you to watch Tate.
He's--he's in the other room.
700
00:00:00,689 --> 00:00:00,689
- Babysitting
is where I draw the line.
701
00:00:00,689 --> 00:00:00,690
- God damn it, Beth, I'm not...
702
00:00:00,690 --> 00:00:00,691
I'm not asking.
703
00:00:00,691 --> 00:00:00,692
- Are you okay?
704
00:00:00,692 --> 00:00:00,692
- He's in the kitchen.
705
00:00:00,693 --> 00:00:00,694
♪ ♪
706
00:00:00,697 --> 00:00:00,698
- Who are you?
- I'm your aunt.
707
00:00:00,698 --> 00:00:00,699
♪ ♪
708
00:00:00,699 --> 00:00:00,699
Hungry?
709
00:00:00,699 --> 00:00:00,700
- Kind of.
- What do you want?
710
00:00:00,700 --> 00:00:00,701
- What can you make?
- Cheese plate.
711
00:00:00,701 --> 00:00:00,702
- Ugh.
712
00:00:00,702 --> 00:00:00,702
♪ ♪
713
00:00:00,702 --> 00:00:00,703
- All right, I got an idea.
714
00:00:00,703 --> 00:00:00,704
You wanna go see what the
cowboys are having for supper?
715
00:00:00,704 --> 00:00:00,704
- Sure.
716
00:00:00,704 --> 00:00:00,705
♪ ♪
717
00:00:00,705 --> 00:00:00,705
- [retching]
718
00:00:00,706 --> 00:00:00,706
[vomit plopping]
719
00:00:00,706 --> 00:00:00,707
[coughing]
720
00:00:00,707 --> 00:00:00,707
♪ ♪
721
00:00:00,707 --> 00:00:00,708
[breathing heavily]
722
00:00:00,708 --> 00:00:00,710
♪ ♪
723
00:00:00,710 --> 00:00:00,710
[grunting
724
00:00:00,710 --> 00:00:00,712
♪ ♪
725
00:00:00,713 --> 00:00:00,714
[grunts]
726
00:00:00,714 --> 00:00:00,715
♪ ♪
727
00:00:00,715 --> 00:00:00,716
- Where's Tate?
728
00:00:00,716 --> 00:00:00,717
- He's at the ranch.
729
00:00:00,717 --> 00:00:00,718
- Where's my grandfather?
- Right here, darling.
730
00:00:00,718 --> 00:00:00,719
- Oh.
[chuckles]
731
00:00:00,719 --> 00:00:00,719
There you are.
732
00:00:00,719 --> 00:00:00,720
- Yes, ma'am,
here I am.
733
00:00:00,720 --> 00:00:00,720
- Here, let's try
to eat some more, okay?
734
00:00:00,720 --> 00:00:00,721
- Yay, more pudding.
735
00:00:00,725 --> 00:00:00,725
- It's okay.
736
00:00:00,727 --> 00:00:00,727
Here you go.
737
00:00:00,728 --> 00:00:00,729
- I don't understand why they
feed you things in the hospital
738
00:00:00,729 --> 00:00:00,730
we won't let our son eat.
739
00:00:00,730 --> 00:00:00,731
Next thing you know,
they'll be bringing me bacon.
740
00:00:00,731 --> 00:00:00,732
- [laughs]
741
00:00:00,732 --> 00:00:00,733
- Speaking of our son,
where is he?
742
00:00:00,734 --> 00:00:00,734
- He's at the ranch, baby.
743
00:00:00,737 --> 00:00:00,738
- It's very exciting
to have you all here.
744
00:00:00,738 --> 00:00:00,739
It's humbling that you would
donate your time,
745
00:00:00,739 --> 00:00:00,740
your passion,
to the causes I believe in.
746
00:00:00,740 --> 00:00:00,741
That must mean that you
believe in them too.
747
00:00:00,741 --> 00:00:00,742
I promise you this,
no matter how hard you work,
748
00:00:00,742 --> 00:00:00,743
I'll work harder.
749
00:00:00,743 --> 00:00:00,743
But the campaign is
just the beginning.
750
00:00:00,743 --> 00:00:00,744
The real work starts
after we've won
751
00:00:00,744 --> 00:00:00,745
and I'm your new
Attorney General.
752
00:00:00,745 --> 00:00:00,746
[cheers and applause]
753
00:00:00,747 --> 00:00:00,747
[phone vibrating]
754
00:00:00,750 --> 00:00:00,750
- Hey, Jamie.
I need you.
755
00:00:00,750 --> 00:00:00,751
Give me a call when you
get this, will you?
756
00:00:00,751 --> 00:00:00,752
[phone beeps]
757
00:00:00,753 --> 00:00:00,754
I'm sorry to bother you again,
sir, but, uh,
758
00:00:00,754 --> 00:00:00,754
we need the sheriff out here.
759
00:00:00,754 --> 00:00:00,755
So when you get this,
give me a call, will you?
760
00:00:00,756 --> 00:00:00,757
[Chris Stapleton's
"Without Your Love" playing]
761
00:00:00,757 --> 00:00:00,757
♪ ♪
762
00:00:00,757 --> 00:00:00,758
- Ah, it hurts.
763
00:00:00,758 --> 00:00:00,759
[grunts, breathing heavily]
764
00:00:00,759 --> 00:00:00,760
You gotta help me here.
I'm...
765
00:00:00,760 --> 00:00:00,760
I'm not ready for this.
766
00:00:00,761 --> 00:00:00,761
God damn it,
I got too much to do.
767
00:00:00,761 --> 00:00:00,763
♪ ♪
768
00:00:00,763 --> 00:00:00,764
- I'm gonna get some coffee.
769
00:00:00,764 --> 00:00:00,765
You want some?
- I'm all right.
770
00:00:00,765 --> 00:00:00,765
- Okay.
771
00:00:00,765 --> 00:00:00,766
- ♪ Yesterday
just came and went ♪
772
00:00:00,766 --> 00:00:00,767
♪ ♪
773
00:00:00,767 --> 00:00:00,768
♪ And the day dealt me
another hand ♪
774
00:00:00,768 --> 00:00:00,769
♪ Of heartache
that I'll play ♪
775
00:00:00,769 --> 00:00:00,769
♪ What we said
and what we meant ♪
776
00:00:00,770 --> 00:00:00,770
♪ ♪
777
00:00:00,770 --> 00:00:00,771
♪ Two different things,
just some words and rings ♪
778
00:00:00,771 --> 00:00:00,773
♪ And time keeps
raising the stakes ♪
779
00:00:00,773 --> 00:00:00,775
♪ ♪
780
00:00:00,776 --> 00:00:00,777
[acoustic guitar playing]
781
00:00:00,777 --> 00:00:00,777
[overlapping chatter]
782
00:00:00,777 --> 00:00:00,778
- Let me tell her.
You let me tell her.
783
00:00:00,778 --> 00:00:00,779
♪ ♪
784
00:00:00,779 --> 00:00:00,779
- ♪ There was nothing to gain,
I found ♪
785
00:00:00,779 --> 00:00:00,780
♪ Running the other way ♪
786
00:00:00,780 --> 00:00:00,781
♪ Had to stand my ground
Keep the wolves at bay ♪
787
00:00:00,781 --> 00:00:00,783
♪ ♪
788
00:00:00,783 --> 00:00:00,783
♪ Well, I knew somehow ♪
789
00:00:00,783 --> 00:00:00,784
♪ ♪
790
00:00:00,784 --> 00:00:00,785
♪ There'd be better days ♪
791
00:00:00,785 --> 00:00:00,786
♪ ♪
792
00:00:00,786 --> 00:00:00,787
♪ I stood my ground ♪
793
00:00:00,787 --> 00:00:00,787
- Looks like you brought
the music festival to me.
794
00:00:00,787 --> 00:00:00,789
♪ ♪
795
00:00:00,791 --> 00:00:00,791
- ♪ Wrong side of town ♪
796
00:00:00,791 --> 00:00:00,792
♪ Darkened alleyways ♪
797
00:00:00,792 --> 00:00:00,793
♪ Wolves gather around ♪
798
00:00:00,793 --> 00:00:00,794
♪ Yellow wires and blades ♪
799
00:00:00,794 --> 00:00:00,794
♪ There was no one
coming around ♪
800
00:00:00,794 --> 00:00:00,795
♪ To save me from the fray ♪
801
00:00:00,795 --> 00:00:00,796
♪ Had to stand my ground
Keep the wolves at bay ♪
802
00:00:00,796 --> 00:00:00,798
♪ ♪
803
00:00:00,798 --> 00:00:00,798
♪ Well, I knew somehow ♪
804
00:00:00,798 --> 00:00:00,799
♪ ♪
805
00:00:00,799 --> 00:00:00,800
♪ There'd be better days ♪
806
00:00:00,800 --> 00:00:00,801
♪ ♪
807
00:00:00,801 --> 00:00:00,802
♪ If I stood my ground ♪
808
00:00:00,802 --> 00:00:00,803
♪ Keep the wolves at bay ♪
809
00:00:00,803 --> 00:00:02,803
Z�moov lmvhd ג��ג��
54003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.