Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,590
Previously on Yellowstone...
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,850
John's making bad decisions.
3
00:00:13,860 --> 00:00:15,690
He's acting like it's 1985,
4
00:00:15,700 --> 00:00:17,480
and no one's looking over our shoulder.
5
00:00:17,520 --> 00:00:19,260
I feel a shift.
6
00:00:19,340 --> 00:00:20,940
What did the governor say?
7
00:00:21,260 --> 00:00:22,670
She didn't talk to me.
8
00:00:22,680 --> 00:00:25,320
I ruin careers for a living.
9
00:00:33,420 --> 00:00:35,140
That's the enemy of my enemy.
10
00:00:35,200 --> 00:00:36,240
He's too desperate to lie.
11
00:00:36,330 --> 00:00:38,140
- _
- What's your name?
12
00:00:38,300 --> 00:00:39,780
Walker.
13
00:00:40,060 --> 00:00:41,780
Put your shit in the back.
14
00:00:42,040 --> 00:00:43,770
The campaign is just the beginning.
15
00:00:43,780 --> 00:00:45,770
The real work starts after we've won
16
00:00:45,780 --> 00:00:47,230
and I'm your new Attorney General.
17
00:00:52,780 --> 00:00:54,630
I'm gonna drop this rope down to you.
18
00:00:54,640 --> 00:00:55,640
Put it under your arms.
19
00:00:56,180 --> 00:00:58,120
No, no, no, hey. Hey.
20
00:01:10,540 --> 00:01:13,980
_
21
00:01:40,501 --> 00:01:44,671
Stupid bitch!
22
00:01:44,705 --> 00:01:46,440
You stupid bitch!
23
00:02:10,200 --> 00:02:11,960
Got him locked in here.
24
00:02:11,999 --> 00:02:13,700
Looks like he fell in a mulcher.
25
00:02:15,100 --> 00:02:17,280
It's like trying to wrestle
a damn mountain lion.
26
00:02:17,360 --> 00:02:20,300
- Not sure two's enough.
- Eh, two's enough.
27
00:02:20,360 --> 00:02:21,699
Was he trying to steal a horse?
28
00:02:21,700 --> 00:02:23,580
Nope, found him sleeping
in the hay loft.
29
00:02:23,600 --> 00:02:26,160
Tried to toss him out,
went all wild-cat on me.
30
00:02:26,210 --> 00:02:27,540
That's trespassing, Stan.
31
00:02:27,580 --> 00:02:28,960
Call the sheriff.
32
00:02:29,710 --> 00:02:31,600
The sheriff told me to call you.
33
00:03:21,460 --> 00:03:22,820
Put the stick down, son.
34
00:03:23,800 --> 00:03:25,000
You want it?
35
00:03:25,030 --> 00:03:26,520
Come fucking get it!
36
00:03:27,520 --> 00:03:29,040
Let me see your flashlight.
37
00:03:32,770 --> 00:03:34,420
Put the stick down, son.
38
00:03:40,620 --> 00:03:42,320
You're in a fair bit of trouble.
39
00:03:42,350 --> 00:03:43,980
No fucking shit.
40
00:03:44,040 --> 00:03:46,660
Get these drifters through
every now and then.
41
00:03:46,690 --> 00:03:48,560
You sure roughed him up pretty good.
42
00:03:48,590 --> 00:03:49,980
He was like that when I found him.
43
00:03:55,800 --> 00:03:57,700
Let me see your hands.
44
00:04:03,410 --> 00:04:05,360
Those don't look like drifter hands.
45
00:04:06,140 --> 00:04:08,040
That looks infected.
46
00:04:08,160 --> 00:04:09,900
Well, it sure feels infected.
47
00:04:12,410 --> 00:04:14,950
There's a pig farm down near Miles City.
48
00:04:14,980 --> 00:04:16,900
Ex-husband showed up and
beat the whole family
49
00:04:16,920 --> 00:04:18,790
to death before somebody
cracked his skull
50
00:04:18,820 --> 00:04:20,240
with a frying pan.
51
00:04:20,960 --> 00:04:23,190
They still haven't found the oldest boy.
52
00:04:24,890 --> 00:04:26,800
You know anything about that?
53
00:04:29,580 --> 00:04:30,880
All I know is this...
54
00:04:34,570 --> 00:04:36,860
I should have killed that
motherfucker years ago.
55
00:04:39,410 --> 00:04:40,600
What's your name, son?
56
00:04:41,980 --> 00:04:44,550
- Rip.
- Rip.
57
00:04:46,350 --> 00:04:47,520
You hungry, Rip?
58
00:04:53,380 --> 00:04:54,860
Can you ride a horse?
59
00:04:55,060 --> 00:04:57,430
I can from "A" to "B."
60
00:04:57,460 --> 00:04:59,090
Can you rope?
61
00:04:59,130 --> 00:05:00,930
I can rope.
62
00:05:00,960 --> 00:05:02,920
Put the sandwich down, son.
63
00:05:04,170 --> 00:05:05,500
If you're gonna work for me, everything
64
00:05:05,520 --> 00:05:07,940
you ever been through stays right here.
65
00:05:07,970 --> 00:05:09,520
I won't have it on my ranch.
66
00:05:09,600 --> 00:05:11,040
No fighting.
67
00:05:11,320 --> 00:05:13,840
- And if you steal...
- I don't steal, sir.
68
00:05:13,880 --> 00:05:15,480
I ain't never started
a fight in my life.
69
00:05:15,580 --> 00:05:17,060
You're gonna have to prove yourself,
70
00:05:17,080 --> 00:05:18,380
you want a chance.
71
00:05:18,810 --> 00:05:21,160
You gotta pay a price if
you wanna work for me.
72
00:05:22,120 --> 00:05:23,850
I ain't got no money.
73
00:05:23,890 --> 00:05:26,460
Don't cost money, just a little pain.
74
00:05:27,890 --> 00:05:30,840
Well, sir, pain I'm used to.
75
00:05:32,080 --> 00:05:34,660
May I finish my sandwich?
76
00:06:31,220 --> 00:06:35,460
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
77
00:07:03,050 --> 00:07:05,160
What a fuckin' mess, John.
78
00:07:06,340 --> 00:07:07,659
You'd think these tourists would learn
79
00:07:07,660 --> 00:07:10,020
the wilderness isn't a theme park.
80
00:07:10,080 --> 00:07:11,690
That's not what I'm talking about.
81
00:07:11,730 --> 00:07:13,060
I'm talking about that.
82
00:07:13,500 --> 00:07:14,939
Now I gotta get an agent up here
83
00:07:14,940 --> 00:07:16,740
from Fish and Wildlife.
That's a federal offense.
84
00:07:16,750 --> 00:07:19,230
- What's the ETA on Wildlife?
- Said a few hours.
85
00:07:19,270 --> 00:07:21,540
It was self-defense, Donnie.
Let's not overreact here.
86
00:07:21,570 --> 00:07:22,900
He's out here looking for a bear
87
00:07:22,940 --> 00:07:24,469
- you told him to hunt.
- I told him
88
00:07:24,470 --> 00:07:26,780
to haze it out of here
before it killed my cattle.
89
00:07:26,810 --> 00:07:28,750
Here's the picture Fish and
Wildlife are gonna paint:
90
00:07:28,760 --> 00:07:30,380
He is up here hunting illegally,
91
00:07:30,420 --> 00:07:31,940
kills an endangered species.
92
00:07:31,960 --> 00:07:33,320
Witnessed by two tourists
93
00:07:33,340 --> 00:07:35,520
he then throws off the fucking cliff.
94
00:07:36,020 --> 00:07:37,360
Then he gives me some bullshit story
95
00:07:37,370 --> 00:07:39,250
about throwing them a rope...
96
00:07:39,290 --> 00:07:41,640
and both of them, John...
both of them slip.
97
00:07:42,290 --> 00:07:44,400
- I'm calling Jamie.
- You're gonna need him.
98
00:07:48,630 --> 00:07:50,000
Jamie.
99
00:07:50,230 --> 00:07:52,900
I got a real problem, and
you're not here to fix it.
100
00:07:52,930 --> 00:07:54,380
Call me back.
101
00:08:00,320 --> 00:08:02,380
They're gonna make a
real stink out of this.
102
00:08:03,050 --> 00:08:05,200
That's what I get for trying
to do the right thing.
103
00:08:05,580 --> 00:08:07,160
I should've just buried them all.
104
00:08:14,190 --> 00:08:16,290
- Where were you standing, Rip?
- I was right here.
105
00:08:16,320 --> 00:08:17,729
I mean, if that ain't self-defense,
106
00:08:17,730 --> 00:08:19,020
- I don't know what is.
- If that's where
107
00:08:19,030 --> 00:08:20,760
- you were really standing.
- Hey, Donnie.
108
00:08:20,800 --> 00:08:23,300
There's powder burns on
his fucking nose, man.
109
00:08:23,330 --> 00:08:24,600
Why don't you do your job?
110
00:08:24,660 --> 00:08:27,300
John, calm your boy down,
here, or we're gonna have
111
00:08:27,340 --> 00:08:28,760
this conversation in town.
112
00:08:28,980 --> 00:08:30,020
Rip.
113
00:08:31,670 --> 00:08:34,240
Go to the house and wait
for Fish and Wildlife.
114
00:08:41,880 --> 00:08:44,520
I got enough problems without
you inventing more for me.
115
00:08:44,550 --> 00:08:45,920
Look, John,
116
00:08:45,940 --> 00:08:47,870
somebody kills a bear
and ten thousand vegans
117
00:08:47,890 --> 00:08:49,260
send letters to their Congressman.
118
00:08:49,290 --> 00:08:51,000
They won't send one God damn letter
119
00:08:51,010 --> 00:08:52,079
for those tourists.
120
00:08:52,080 --> 00:08:54,720
Now you should have buried
that thing in a hole
121
00:08:54,740 --> 00:08:57,770
before I got here, 'cause
I ain't the problem,
122
00:08:57,800 --> 00:08:59,640
the Feds are.
123
00:09:07,640 --> 00:09:10,880
Good, take another step.
124
00:09:10,910 --> 00:09:13,480
I can feel my thigh, but my...
125
00:09:13,520 --> 00:09:15,620
- It's like my foot's asleep.
- Mm-hmm.
126
00:09:15,660 --> 00:09:18,020
- Feels kind of weird.
- I'm glad it feels.
127
00:09:18,050 --> 00:09:19,760
Great.
128
00:09:19,790 --> 00:09:21,336
Okay, we need to turn you
now... we're at the end...
129
00:09:21,360 --> 00:09:22,800
So we're gonna swing your arm around,
130
00:09:22,820 --> 00:09:24,660
shift your weight...
131
00:09:24,690 --> 00:09:26,630
Good, you're doing it.
132
00:09:26,660 --> 00:09:27,960
Reach over here. You got it?
133
00:09:28,000 --> 00:09:29,300
- Yeah.
- Okay, spread your legs.
134
00:09:29,330 --> 00:09:31,100
Good.
135
00:09:31,130 --> 00:09:33,000
Damn, I'm cruising now.
136
00:09:33,040 --> 00:09:34,760
One step at a time.
137
00:09:34,780 --> 00:09:36,910
Good.
138
00:09:36,940 --> 00:09:38,880
Did Kayce take Tate to school?
139
00:09:39,440 --> 00:09:40,700
Yes.
140
00:09:43,080 --> 00:09:45,010
When they release me...
141
00:09:45,050 --> 00:09:47,820
I wanna stay with you, okay?
142
00:09:47,850 --> 00:09:49,620
Just me and Tate.
143
00:09:49,650 --> 00:09:52,290
Your place is not with me, honey.
144
00:09:52,320 --> 00:09:54,660
It's with your husband.
145
00:09:55,520 --> 00:09:57,700
I don't know who he is.
146
00:10:01,600 --> 00:10:03,800
I wanna stay with you.
147
00:10:05,200 --> 00:10:07,060
Don't tell me no.
148
00:10:08,340 --> 00:10:10,370
I won't.
149
00:10:10,410 --> 00:10:12,260
Thank you.
150
00:10:12,460 --> 00:10:14,180
You're welcome.
151
00:10:14,840 --> 00:10:16,310
Ready for your next step?
152
00:10:16,340 --> 00:10:17,550
- Here we go.
- Yeah...
153
00:10:17,580 --> 00:10:18,719
Good, okay.
154
00:10:18,720 --> 00:10:20,439
Please step down.
155
00:10:20,440 --> 00:10:21,480
Great.
156
00:10:21,520 --> 00:10:24,320
Bozeman grew by almost
2,000 people last year.
157
00:10:24,350 --> 00:10:26,380
In two decades, it's doubled in size,
158
00:10:26,460 --> 00:10:29,500
presenting opportunities
and also challenges.
159
00:10:29,960 --> 00:10:31,230
Growth brings change.
160
00:10:31,260 --> 00:10:33,130
Change brings conflict.
161
00:10:37,660 --> 00:10:39,119
Do you ever get concerned that some
162
00:10:39,120 --> 00:10:41,340
of John Dutton's problems
become Jamie's problems?
163
00:10:41,370 --> 00:10:42,579
Constantly.
164
00:10:42,580 --> 00:10:43,979
There's not much you
can do about that, huh?
165
00:10:43,980 --> 00:10:45,920
Distance him as much as I can.
166
00:10:45,940 --> 00:10:48,399
I hear rumors this cover-up
167
00:10:48,400 --> 00:10:49,926
about the shooting near
the reservation...
168
00:10:49,950 --> 00:10:51,280
What cover-up?
169
00:10:51,310 --> 00:10:52,950
The investigation was led by the state
170
00:10:52,980 --> 00:10:54,280
and the Bureau of Land Management.
171
00:10:54,300 --> 00:10:56,680
- Jamie wasn't involved in that.
- You don't think?
172
00:10:59,650 --> 00:11:01,590
I asked you to research issues,
173
00:11:01,620 --> 00:11:03,430
not the candidate you're working for.
174
00:11:03,460 --> 00:11:05,430
It's sort of the same thing.
175
00:11:05,460 --> 00:11:07,240
He's running unopposed.
176
00:11:07,400 --> 00:11:09,230
There is no one to ask those questions.
177
00:11:09,260 --> 00:11:11,230
Yet. I mean, you really think he's
178
00:11:11,270 --> 00:11:13,080
the only ambitious attorney in Montana?
179
00:11:15,070 --> 00:11:16,340
Remind me where you're from.
180
00:11:16,740 --> 00:11:18,040
Seattle.
181
00:11:19,810 --> 00:11:21,890
- And your girlfriend's here...
- Working on her doctorate
182
00:11:21,910 --> 00:11:24,080
- in the park.
- Right.
183
00:11:24,110 --> 00:11:26,750
- I'd love to meet her.
- Oh, great.
184
00:11:26,780 --> 00:11:28,540
Yeah, we should... we
should all grab dinner.
185
00:11:28,950 --> 00:11:30,620
I mean, you know, with
all our free time.
186
00:11:32,620 --> 00:11:34,000
I'll make time for that.
187
00:11:35,220 --> 00:11:36,420
Great.
188
00:11:42,730 --> 00:11:45,200
Fuck.
189
00:12:47,460 --> 00:12:50,130
Did it to my place too.
190
00:12:50,170 --> 00:12:51,640
Tore it to pieces.
191
00:12:51,900 --> 00:12:52,960
Who?
192
00:12:53,700 --> 00:12:55,480
Treasure hunters.
193
00:13:14,760 --> 00:13:18,030
Should have let me shoot him.
194
00:13:34,050 --> 00:13:36,010
You the one taking me to see the bear?
195
00:13:36,050 --> 00:13:37,050
Yes, ma'am.
196
00:13:37,620 --> 00:13:39,680
Officer Skyles. Not ma'am.
197
00:13:40,550 --> 00:13:42,450
- Okay.
- How far's the ride?
198
00:13:42,490 --> 00:13:44,420
Mm, it's a few hours.
199
00:13:44,460 --> 00:13:45,840
You Mr. Wheeler?
200
00:13:46,220 --> 00:13:48,180
- You the one who shot the bear?
- Yes, ma'am...
201
00:13:48,590 --> 00:13:50,260
Officer Skyles... I am, yeah.
202
00:13:50,300 --> 00:13:51,500
Is this the rifle?
203
00:13:51,700 --> 00:13:52,940
Yes.
204
00:14:12,120 --> 00:14:15,220
Heard a lot of rumors
about you, Mr. Wheeler.
205
00:14:15,250 --> 00:14:17,940
- All of them bad.
- Mm.
206
00:14:18,790 --> 00:14:21,040
Well, most are probably true.
207
00:14:22,630 --> 00:14:24,100
I sure hope not.
208
00:14:24,130 --> 00:14:25,320
For your sake.
209
00:14:26,530 --> 00:14:27,900
Hey, ride in front of me, please.
210
00:14:27,930 --> 00:14:29,940
He's got a horsefly on his rump, there.
211
00:14:30,380 --> 00:14:32,800
- I don't see a horsefly.
- Well, I could sure see it.
212
00:14:32,840 --> 00:14:34,159
You want me to swat it
before your horse...
213
00:14:34,160 --> 00:14:35,696
Don't fuckin' touch my
horse, you understand me?
214
00:14:35,720 --> 00:14:37,320
Ma'am, if that horsefly bites his ass...
215
00:14:37,340 --> 00:14:38,610
Don't you touch my horse...
216
00:14:41,640 --> 00:14:43,060
Nobody ever fucking listens to me.
217
00:14:45,220 --> 00:14:46,560
You lost the reins!
218
00:14:46,580 --> 00:14:47,960
Jump!
219
00:14:48,000 --> 00:14:49,020
Go.
220
00:15:05,180 --> 00:15:06,870
Oh, my God.
221
00:15:06,910 --> 00:15:09,199
I'm... I'm gonna die.
222
00:15:09,200 --> 00:15:10,639
No, no.
223
00:15:10,640 --> 00:15:13,000
You ain't gonna die, 'cause if you die
224
00:15:13,020 --> 00:15:14,420
they're gonna think I did this too.
225
00:15:17,760 --> 00:15:20,490
Viggo, I need the chopper at Pasture 23,
226
00:15:20,520 --> 00:15:22,150
right fucking now.
227
00:15:22,190 --> 00:15:23,460
Give me your gun.
228
00:15:23,500 --> 00:15:25,530
Give me your gun. I'm
gonna shoot the horse.
229
00:15:28,260 --> 00:15:29,560
You listen to me.
230
00:15:29,580 --> 00:15:31,330
When that horse catches its breath,
231
00:15:31,360 --> 00:15:33,360
it's gonna go berserk
against those wires
232
00:15:33,400 --> 00:15:35,170
and it's gonna drag
your ass to your death.
233
00:15:35,200 --> 00:15:37,040
- Now give me the gun.
- You...
234
00:15:37,070 --> 00:15:38,800
do not get my gun.
235
00:15:46,140 --> 00:15:48,056
All this time I'm wasting
cutting this horse loose
236
00:15:48,080 --> 00:15:49,140
I could be saving you.
237
00:15:57,920 --> 00:15:59,720
Easy, easy.
238
00:16:00,800 --> 00:16:02,790
Okay, come on.
239
00:16:18,380 --> 00:16:19,810
You're all right.
240
00:16:19,840 --> 00:16:21,250
Okay...
241
00:16:21,280 --> 00:16:23,920
Okay, now, if I pull this post...
242
00:16:23,950 --> 00:16:25,780
from out of you, it's gonna kill you,
243
00:16:25,820 --> 00:16:27,630
so I'm gonna lift you from
the ground, all right?
244
00:16:27,650 --> 00:16:29,350
Put your arms around me.
245
00:16:29,390 --> 00:16:31,020
W... we should call... call somebody.
246
00:16:31,060 --> 00:16:32,620
There is nobody to call.
247
00:16:32,660 --> 00:16:33,840
All right?
248
00:16:33,900 --> 00:16:35,770
Now listen, you got no
reason to trust me...
249
00:16:35,790 --> 00:16:38,120
- Uh-huh.
- But you have to.
250
00:16:38,200 --> 00:16:40,100
Now, please, put your arm around me.
251
00:16:40,130 --> 00:16:42,300
- Come on.
- Okay...
252
00:16:42,330 --> 00:16:44,270
Okay, it's okay.
253
00:16:44,300 --> 00:16:45,460
Are you ready? Here we go.
254
00:16:45,470 --> 00:16:47,410
One!
255
00:16:56,080 --> 00:16:57,950
I'm sorry I lost the horses.
256
00:16:57,980 --> 00:17:00,390
Don't worry, horses always come home.
257
00:17:00,420 --> 00:17:02,840
I'm sure there's a lesson
in here somewhere.
258
00:17:03,290 --> 00:17:04,890
Well, you figure it out you let me know.
259
00:17:06,900 --> 00:17:09,130
Don't be dying on me, now.
260
00:17:09,160 --> 00:17:11,860
I'm not getting killed
by a fucking fence post.
261
00:17:11,900 --> 00:17:13,970
My ego won't allow it.
262
00:17:18,470 --> 00:17:20,100
Listen, when the pain gets really bad,
263
00:17:20,160 --> 00:17:21,540
I want you to try and break it.
264
00:17:21,570 --> 00:17:22,570
- Okay.
- All right?
265
00:17:22,580 --> 00:17:23,920
Yeah.
266
00:18:30,840 --> 00:18:33,040
I was bad at my job today.
267
00:18:33,080 --> 00:18:34,280
What did you do?
268
00:18:34,310 --> 00:18:36,080
Ran my big mouth.
269
00:18:36,680 --> 00:18:38,380
I think she's on to me.
270
00:18:38,400 --> 00:18:40,690
Good, then we can go home.
271
00:18:40,720 --> 00:18:43,020
No, my editor wants the story.
272
00:18:43,050 --> 00:18:45,330
I have a job, too, and I'm gonna lose it
273
00:18:45,340 --> 00:18:47,100
- if I don't go home.
- You know, John Dutton
274
00:18:47,130 --> 00:18:49,120
is exactly what's wrong
with this country.
275
00:18:49,140 --> 00:18:52,160
He's a rich, entitled
politician that's...
276
00:18:52,200 --> 00:18:55,300
breaking the rules he makes
to make himself richer.
277
00:18:55,330 --> 00:18:57,040
Booked a flight for Friday.
278
00:18:57,070 --> 00:18:58,770
Uh, no...
279
00:18:58,800 --> 00:19:00,570
You didn't. Absolutely not.
280
00:19:00,610 --> 00:19:03,070
- What is on your face?
- I was on the river
281
00:19:03,110 --> 00:19:05,410
and mosquitoes the size of hummingbirds
282
00:19:05,440 --> 00:19:06,659
ate me alive.
283
00:19:06,660 --> 00:19:07,949
Oh.
284
00:19:07,950 --> 00:19:09,180
There's a thought.
285
00:19:12,250 --> 00:19:14,220
No fun for you till you come home.
286
00:19:14,250 --> 00:19:16,090
Okay.
287
00:19:16,120 --> 00:19:18,190
Look, let's not...
288
00:19:19,390 --> 00:19:20,890
Look, these are the kinds of stories
289
00:19:20,930 --> 00:19:23,630
that affect real change.
290
00:19:26,160 --> 00:19:27,760
Can't wait to read it.
291
00:19:30,270 --> 00:19:32,200
You're an evil woman.
292
00:19:33,960 --> 00:19:36,290
- That's not the point.
- That's exactly the point.
293
00:19:36,320 --> 00:19:37,600
Why do you have to own the land?
294
00:19:37,630 --> 00:19:39,030
Because tribal casinos
295
00:19:39,060 --> 00:19:41,599
can only be built on
reservation trust land.
296
00:19:41,600 --> 00:19:43,360
That would mean selling you my leverage.
297
00:19:45,330 --> 00:19:47,520
You own the hotel, Dan.
298
00:19:47,660 --> 00:19:50,270
We lease it from you, and we manage.
299
00:19:50,300 --> 00:19:52,420
Your leverage is safe, Dan.
300
00:19:52,810 --> 00:19:54,940
Understand, if the tribe owns the land,
301
00:19:54,980 --> 00:19:56,610
there are no more zoning issues,
302
00:19:56,640 --> 00:19:57,900
no more permits.
303
00:19:57,940 --> 00:20:00,440
We can build a city if we want.
304
00:20:00,460 --> 00:20:02,620
And once we announce the build,
305
00:20:02,650 --> 00:20:04,650
the property values in
this valley will double
306
00:20:04,690 --> 00:20:06,420
that very day.
307
00:20:06,890 --> 00:20:08,500
And that doubles the property tax
308
00:20:08,520 --> 00:20:10,360
on John Dutton's ranch
309
00:20:10,480 --> 00:20:14,100
to approximately $11 million a year.
310
00:20:14,130 --> 00:20:16,080
- He can't afford that.
- No.
311
00:20:16,780 --> 00:20:18,120
But we can.
312
00:20:18,900 --> 00:20:21,120
This is everything I promised.
313
00:20:21,700 --> 00:20:23,400
Sell me the land,
314
00:20:23,500 --> 00:20:25,399
and I'll give you Yellowstone.
315
00:20:25,400 --> 00:20:27,079
Let's get our attorneys
on there to work it out.
316
00:20:27,080 --> 00:20:28,340
No, no.
317
00:20:28,380 --> 00:20:30,140
No more attorneys.
318
00:20:30,150 --> 00:20:31,980
That requires a lot of trust on my part.
319
00:20:34,480 --> 00:20:36,750
Can I trust you, Rainwater?
320
00:20:38,250 --> 00:20:40,120
You can't trust anyone, Dan.
321
00:20:40,150 --> 00:20:42,360
You been doing this long
enough to know that.
322
00:20:47,100 --> 00:20:48,960
But you can trust me on this.
323
00:20:50,030 --> 00:20:51,880
I want you to build that for me.
324
00:20:53,170 --> 00:20:54,480
That...
325
00:20:54,560 --> 00:20:56,439
will fit in the powder room.
326
00:20:58,760 --> 00:21:00,380
Can't wait to see your powder room.
327
00:21:09,340 --> 00:21:11,439
_
328
00:21:11,440 --> 00:21:12,899
I only see one legitimate bank
329
00:21:12,900 --> 00:21:14,610
on this proposal sheet.
330
00:21:14,640 --> 00:21:16,610
Goldman Sachs and Chase
won't go near him.
331
00:21:16,640 --> 00:21:19,280
- He had a bankruptcy in '09.
- What a fucking hack.
332
00:21:19,600 --> 00:21:22,380
- "Akron Capital"?
- VC firm out of Encino.
333
00:21:22,420 --> 00:21:23,440
Huh.
334
00:21:23,500 --> 00:21:24,860
That's how he does it.
335
00:21:24,960 --> 00:21:27,820
Dumb money in California,
of which there is
336
00:21:27,850 --> 00:21:30,090
- an endless supply.
- Evidently not.
337
00:21:30,120 --> 00:21:31,980
Look at his credit. It's the next file.
338
00:21:32,790 --> 00:21:34,960
He has two mortgages on his house?
339
00:21:34,990 --> 00:21:36,579
Jason, this guy has
leveraged everything.
340
00:21:36,580 --> 00:21:38,900
Every penny is tied up
in this development.
341
00:21:38,930 --> 00:21:40,970
Moving that river really fucked him.
342
00:21:41,000 --> 00:21:42,220
Look at file three.
343
00:21:42,700 --> 00:21:45,000
He's trading on the OTCC.
344
00:21:45,040 --> 00:21:47,440
Ah, I am not that lucky.
345
00:21:47,470 --> 00:21:49,240
It's at three bucks a share.
346
00:21:49,810 --> 00:21:51,500
I'm gonna be on his board by Monday.
347
00:21:57,280 --> 00:21:58,960
Pull over.
348
00:22:06,690 --> 00:22:08,140
Hey, stranger.
349
00:22:08,200 --> 00:22:09,679
Hi!
350
00:22:09,680 --> 00:22:11,400
Love your new look.
351
00:22:11,430 --> 00:22:13,760
- You were the inspiration.
- Ooh!
352
00:22:13,770 --> 00:22:15,080
Well, that's a first.
353
00:22:15,120 --> 00:22:17,499
Mm, who's this strapping lad?
354
00:22:17,500 --> 00:22:20,380
This is my assistant, but
I'm willing to rent him out.
355
00:22:23,510 --> 00:22:24,900
Can I buy you a drink?
356
00:22:24,940 --> 00:22:26,750
Unfortunately I'm on the wagon,
357
00:22:26,780 --> 00:22:28,480
but that's good news for you.
358
00:22:28,510 --> 00:22:30,339
You have a designated driver.
359
00:22:31,840 --> 00:22:35,280
So good to see you.
360
00:22:40,460 --> 00:22:42,030
You got any homework?
361
00:22:42,060 --> 00:22:43,980
Boy, do I.
362
00:22:44,240 --> 00:22:46,000
Did you get my bones?
363
00:22:49,100 --> 00:22:50,520
They took 'em, son.
364
00:22:53,060 --> 00:22:55,640
Told you.
365
00:22:57,080 --> 00:22:59,040
I'm really sorry, buddy.
366
00:23:12,780 --> 00:23:14,280
Mama!
367
00:23:14,310 --> 00:23:15,910
Mama!
368
00:23:16,050 --> 00:23:17,980
- Hi, baby.
- They stole my bones!
369
00:23:18,010 --> 00:23:19,620
My dinosaur bones.
370
00:23:20,150 --> 00:23:21,820
They're gone.
371
00:23:22,720 --> 00:23:25,120
Hey, why don't you run
inside with your grandpa?
372
00:23:25,180 --> 00:23:27,720
I gotta talk to your dad, okay?
373
00:23:28,900 --> 00:23:30,400
Come on, grandson.
374
00:23:35,770 --> 00:23:37,500
Your, uh...
375
00:23:37,530 --> 00:23:38,900
memory's coming back?
376
00:23:40,370 --> 00:23:43,010
I didn't forget you, I just...
377
00:23:43,160 --> 00:23:45,810
I just see differently
now, Kayce, that's all.
378
00:23:45,960 --> 00:23:48,140
Different how?
379
00:23:50,880 --> 00:23:54,040
Look what bringing him
back into our lives did.
380
00:23:54,060 --> 00:23:55,570
I mean, it's like we're 18 again
381
00:23:55,580 --> 00:23:56,820
and you're running off to the Navy
382
00:23:56,840 --> 00:23:58,820
'cause you think I need to be saved.
383
00:23:59,860 --> 00:24:01,680
But it's not for us...
384
00:24:02,560 --> 00:24:03,880
it's for you.
385
00:24:04,860 --> 00:24:07,480
You invent situations to run from...
386
00:24:08,730 --> 00:24:10,740
and you did it again.
387
00:24:13,280 --> 00:24:16,180
And I'm done begging you to stay.
388
00:24:17,400 --> 00:24:19,100
In fact, the opposite.
389
00:24:19,540 --> 00:24:22,100
I'm telling you to go.
390
00:24:24,810 --> 00:24:27,440
It's funny how we choose
not to see things.
391
00:24:29,350 --> 00:24:31,120
But I see it now.
392
00:24:34,820 --> 00:24:36,600
But I need to hear you say it.
393
00:24:39,900 --> 00:24:41,770
If it's the last thing you ever give me,
394
00:24:41,800 --> 00:24:43,340
give me the truth.
395
00:24:48,470 --> 00:24:49,910
He killed my brother.
396
00:24:49,940 --> 00:24:52,900
He was gonna kill me. I had no choice.
397
00:24:54,180 --> 00:24:56,040
The choice was not to go.
398
00:24:57,250 --> 00:24:59,220
That's not what you chose.
399
00:25:00,050 --> 00:25:03,150
My job is to protect our son,
and the best way to do that
400
00:25:03,160 --> 00:25:05,380
is to keep him from your father...
401
00:25:06,590 --> 00:25:08,920
- and keep him from you.
- Monica...
402
00:25:09,390 --> 00:25:11,590
It doesn't mean I don't love you, Kayce,
403
00:25:11,630 --> 00:25:13,140
'cause I do.
404
00:25:14,330 --> 00:25:16,660
I love you with my whole heart.
405
00:25:21,040 --> 00:25:23,280
I just love our son more.
406
00:25:29,150 --> 00:25:31,220
Excuse me.
407
00:26:35,780 --> 00:26:37,060
What are you doing here?
408
00:26:41,420 --> 00:26:44,190
I'm not gonna smoke in
your living room, Dan.
409
00:26:44,220 --> 00:26:46,560
I do have boundaries.
410
00:26:46,600 --> 00:26:48,220
Where's my wife?
411
00:27:34,760 --> 00:27:36,810
I took you for a cuckold.
412
00:27:38,800 --> 00:27:39,920
I guess I was wrong.
413
00:27:41,740 --> 00:27:44,220
You brought this on yourself, Dan.
414
00:27:47,620 --> 00:27:49,820
I'm gonna ruin you.
415
00:27:49,900 --> 00:27:51,060
I'm gonna ruin you
416
00:27:51,120 --> 00:27:53,060
and your entire fucked-up family.
417
00:27:53,090 --> 00:27:55,500
You hurt my father, I hurt you back.
418
00:27:56,360 --> 00:27:58,100
But this isn't hurting you, Dan.
419
00:27:58,530 --> 00:28:00,570
This is just...
420
00:28:01,600 --> 00:28:02,740
Fun.
421
00:28:04,560 --> 00:28:06,940
No, hurting you is gonna
be tomorrow morning,
422
00:28:06,970 --> 00:28:09,900
when I purchase every share
you've put up for trade.
423
00:28:10,580 --> 00:28:12,050
I'm only telling you this 'cause I know
424
00:28:12,060 --> 00:28:13,880
you can't stop it.
425
00:28:14,950 --> 00:28:16,459
So I recommend begging your friends
426
00:28:16,460 --> 00:28:18,140
in California for more money.
427
00:28:18,200 --> 00:28:20,659
Maybe they'll be dumb enough
to do it, and frankly, Dan,
428
00:28:20,660 --> 00:28:22,790
God, I hope they are,
'cause this has been
429
00:28:22,820 --> 00:28:24,220
too fucking easy.
430
00:28:46,480 --> 00:28:47,880
You'll regret ever having met me,
431
00:28:47,910 --> 00:28:50,050
- you have my word.
- No, Dan,
432
00:28:50,080 --> 00:28:52,180
regret is the one thing I just won't do.
433
00:29:10,100 --> 00:29:11,740
Hey, man.
434
00:29:11,770 --> 00:29:13,120
Hey.
435
00:29:13,720 --> 00:29:14,810
Can you help me out?
436
00:29:14,840 --> 00:29:16,180
I... I ran out of gas.
437
00:29:16,200 --> 00:29:17,680
Can you help me out, man?
438
00:29:17,710 --> 00:29:19,410
I'm just trying to get, like, ten bucks.
439
00:29:19,440 --> 00:29:20,750
You can just set your can there.
440
00:29:20,780 --> 00:29:22,980
- I'll fill it up for you.
- Uh...
441
00:29:23,060 --> 00:29:25,150
Nah, man, why don't you
just give me the cash?
442
00:29:25,180 --> 00:29:26,866
That'd be better. We're
parked down the way...
443
00:29:26,890 --> 00:29:28,480
my girl's waiting near
another station...
444
00:29:28,490 --> 00:29:29,779
that way I don't have
to carry this thing,
445
00:29:29,780 --> 00:29:31,219
you know what I mean?
446
00:29:31,220 --> 00:29:32,990
Fuck off.
447
00:29:33,020 --> 00:29:34,220
You don't need gas.
448
00:29:35,790 --> 00:29:37,020
Man, why you gotta be like that?
449
00:29:37,030 --> 00:29:39,210
I'm just trying to ask you
for some fucking help.
450
00:29:39,230 --> 00:29:41,100
- Fuck you.
- What?
451
00:29:41,140 --> 00:29:42,770
I said fuck you!
452
00:29:42,900 --> 00:29:45,040
- Today's not the day.
- Yeah?
453
00:29:45,470 --> 00:29:47,170
Maybe today is the day, motherfucker.
454
00:29:47,210 --> 00:29:48,840
Now you can give me everything you got.
455
00:29:56,920 --> 00:29:59,020
Hey, buddy! Knock it off!
456
00:29:59,050 --> 00:30:00,490
Get off, now!
457
00:30:00,520 --> 00:30:02,120
We need help over here!
458
00:30:02,150 --> 00:30:03,860
Stop!
459
00:30:03,890 --> 00:30:05,620
Call the sheriff!
460
00:30:08,490 --> 00:30:10,600
_
461
00:30:19,670 --> 00:30:21,780
- She gonna make it?
- Yeah.
462
00:30:22,340 --> 00:30:24,380
She's tough as a mule, that one.
463
00:30:24,410 --> 00:30:26,480
They're sending another
ranger out tomorrow.
464
00:30:26,520 --> 00:30:28,440
See if you can keep this one on a horse.
465
00:30:29,880 --> 00:30:31,120
Yes, sir.
466
00:30:32,800 --> 00:30:35,890
I can't wait to see which
disappointment this is.
467
00:30:42,140 --> 00:30:43,700
Where you been?
468
00:30:43,730 --> 00:30:46,099
- I needed you!
- I was campaigning.
469
00:30:46,100 --> 00:30:47,700
You been gone two fuckin' days, Jamie.
470
00:30:47,730 --> 00:30:49,400
You can't make one phone call?
471
00:30:49,430 --> 00:30:51,060
God knows I've been calling you.
472
00:30:51,370 --> 00:30:53,119
- I'm sorry.
- Sorry?
473
00:30:53,120 --> 00:30:55,139
Hell, you don't even know
what you're sorry for.
474
00:30:55,140 --> 00:30:57,020
I'm sorry. Christina has my phone.
475
00:30:57,080 --> 00:30:59,180
Christina has your phone.
God damn it, Jamie.
476
00:30:59,210 --> 00:31:01,550
When Rip takes Fish and
Wildlife out tomorrow,
477
00:31:01,580 --> 00:31:03,250
- I need you with them.
- Okay.
478
00:31:03,280 --> 00:31:06,020
Why is Fish and Wildlife
coming tomorrow?
479
00:31:06,050 --> 00:31:07,420
Shit.
480
00:31:07,790 --> 00:31:10,160
I have campaign stops in
Helena and Great Falls...
481
00:31:10,170 --> 00:31:11,599
No, you don't, because the first thing
482
00:31:11,600 --> 00:31:14,060
you're doing tomorrow is
withdrawing from the race.
483
00:31:14,760 --> 00:31:16,120
What?
484
00:31:16,440 --> 00:31:18,980
- I'm doing this for you.
- No, you're doing it for you,
485
00:31:19,000 --> 00:31:21,200
and now you're not doing it anymore.
486
00:31:21,300 --> 00:31:22,460
Hey.
487
00:31:22,520 --> 00:31:23,870
I... I won't quit.
488
00:31:23,900 --> 00:31:25,640
My entire career is based around this.
489
00:31:25,880 --> 00:31:27,786
- I've earned it.
- It's not your place to decide
490
00:31:27,810 --> 00:31:28,960
what you've earned.
491
00:31:30,140 --> 00:31:32,410
Don't take this away from me.
492
00:31:33,680 --> 00:31:35,370
I've earned this! After everything
493
00:31:35,380 --> 00:31:36,936
I've done for you, after
everything I said...
494
00:31:36,960 --> 00:31:38,840
What have you done for me, Jamie?
495
00:31:39,250 --> 00:31:41,730
What have you done for
me besides help me build
496
00:31:41,740 --> 00:31:44,000
the empire that you stand to inherit?
497
00:31:44,120 --> 00:31:46,340
Sorry, son, I just don't
see the sacrifice in that.
498
00:31:46,760 --> 00:31:48,790
Don't you take this away from me.
499
00:31:48,830 --> 00:31:50,060
You took it from yourself.
500
00:31:50,100 --> 00:31:51,580
After everything I have done for you?
501
00:31:51,600 --> 00:31:53,370
I have earned this!
502
00:31:59,540 --> 00:32:01,560
All you earned today...
503
00:32:02,040 --> 00:32:03,580
is that.
504
00:32:09,540 --> 00:32:10,650
Mr. Dutton!
505
00:32:10,680 --> 00:32:12,180
Hey.
506
00:32:12,220 --> 00:32:13,820
I swear to God,
507
00:32:13,850 --> 00:32:16,500
I never met a man more
in need of a beating.
508
00:32:17,440 --> 00:32:20,360
Jamie, you touch me again,
509
00:32:20,390 --> 00:32:22,560
and I'll give you one.
510
00:32:22,790 --> 00:32:24,560
By this time tomorrow,
511
00:32:24,570 --> 00:32:26,600
Attorney General
Stewart's gonna announce
512
00:32:26,630 --> 00:32:28,220
that he's not stepping down.
513
00:32:29,030 --> 00:32:30,770
So if you want to run
against the candidate
514
00:32:30,780 --> 00:32:32,240
I'm supporting, you be my guest.
515
00:32:32,320 --> 00:32:34,210
Until you're ready
516
00:32:34,240 --> 00:32:36,340
to put this family first,
you don't step foot
517
00:32:36,370 --> 00:32:38,040
on this ranch, you understand?
518
00:32:38,310 --> 00:32:39,520
You're not welcome here.
519
00:32:39,560 --> 00:32:40,639
Hey, hey.
520
00:32:40,640 --> 00:32:42,640
Listen to me... Whoa.
521
00:32:42,650 --> 00:32:44,000
Easy now.
522
00:32:45,050 --> 00:32:46,440
It's in between family.
523
00:32:46,480 --> 00:32:48,790
You're gonna fight
yourself right out of it.
524
00:32:48,820 --> 00:32:50,960
Now, go get a hotel room, okay?
525
00:32:50,990 --> 00:32:52,180
Go and calm down.
526
00:33:08,010 --> 00:33:09,180
You okay?
527
00:33:09,700 --> 00:33:12,280
No, Rip, I don't know that I am.
528
00:33:16,010 --> 00:33:18,880
132 years this ranch has...
529
00:33:18,920 --> 00:33:21,680
been in my family, and...
530
00:33:22,190 --> 00:33:24,520
I'm the one to lose it.
531
00:33:28,130 --> 00:33:29,730
To be honest...
532
00:33:29,760 --> 00:33:30,930
I don't even know who I'm trying
533
00:33:30,940 --> 00:33:33,400
to save it for, anymore.
534
00:33:54,320 --> 00:33:55,900
There any problem?
535
00:33:56,120 --> 00:33:57,460
Nah, no problem.
536
00:33:57,540 --> 00:33:59,640
Just like to have a word with you.
537
00:34:00,490 --> 00:34:01,920
All right, come on.
538
00:34:13,340 --> 00:34:15,120
Thank you.
539
00:34:26,360 --> 00:34:29,100
God damn. I've seen some fine ranches...
540
00:34:29,920 --> 00:34:31,490
but nothing like this.
541
00:34:31,520 --> 00:34:33,330
Yep.
542
00:34:35,420 --> 00:34:37,660
Been hearing the boys talk a bit.
543
00:34:38,160 --> 00:34:40,970
Swapping stories and whatnot.
544
00:34:41,140 --> 00:34:42,406
I just figured I'd come over here
545
00:34:42,430 --> 00:34:43,840
and be up-front.
546
00:34:45,820 --> 00:34:47,800
I ain't gon' break the law for you, Rip.
547
00:34:49,920 --> 00:34:52,320
You should've thought of that
before you took the brand.
548
00:34:56,220 --> 00:34:57,680
You said that brand was to prove
549
00:34:57,720 --> 00:34:58,900
I could be trusted.
550
00:34:58,940 --> 00:35:00,950
Trust is do what we ask, Walker.
551
00:35:00,990 --> 00:35:02,680
That ain't what that word means.
552
00:35:03,720 --> 00:35:06,219
Walker, I'm sure glad
553
00:35:06,220 --> 00:35:08,590
you think it's pretty here...
554
00:35:08,630 --> 00:35:10,220
'cause your chance to leave this place
555
00:35:10,240 --> 00:35:11,460
has passed you by.
556
00:35:24,700 --> 00:35:26,680
See you in the morning.
557
00:35:47,130 --> 00:35:48,960
What happened to you?
558
00:35:50,340 --> 00:35:53,170
We have a real problem.
559
00:35:54,880 --> 00:35:57,080
I don't think AG Stewart has the stomach
560
00:35:57,110 --> 00:35:59,200
for another term.
561
00:35:59,760 --> 00:36:01,600
My father's leverage
over the Governor...
562
00:36:01,630 --> 00:36:04,200
Is not what you think it is.
563
00:36:05,940 --> 00:36:07,440
The Governor isn't supporting you
564
00:36:07,470 --> 00:36:09,540
to appease your father,
565
00:36:09,570 --> 00:36:11,440
she's doing it to control him.
566
00:36:14,110 --> 00:36:15,699
Even if it isn't Stewart,
567
00:36:15,700 --> 00:36:17,820
he'll find some other candidate.
568
00:36:23,820 --> 00:36:26,480
How do I run against my father?
569
00:36:29,030 --> 00:36:30,640
You start...
570
00:36:31,090 --> 00:36:32,780
by looking in the mirror.
571
00:36:34,160 --> 00:36:36,930
Fathers who love their children
572
00:36:36,970 --> 00:36:38,970
don't do this.
573
00:36:40,940 --> 00:36:43,240
I just...
574
00:36:43,270 --> 00:36:46,080
I want it so bad.
575
00:36:49,680 --> 00:36:52,080
Is that wrong? Is it wrong to want it?
576
00:36:54,620 --> 00:36:56,080
Wanting something for yourself
577
00:36:56,100 --> 00:36:58,140
isn't selfish, Jamie.
578
00:36:59,820 --> 00:37:01,200
I don't know how he convinced you
579
00:37:01,220 --> 00:37:02,780
to believe that.
580
00:37:08,730 --> 00:37:10,800
Maybe I do.
581
00:37:18,480 --> 00:37:21,140
When's the last time you did something
582
00:37:21,180 --> 00:37:22,260
just for you?
583
00:37:31,350 --> 00:37:33,280
I don't know.
584
00:37:39,660 --> 00:37:41,360
I want you
585
00:37:41,400 --> 00:37:43,070
to do something
586
00:37:43,100 --> 00:37:45,220
just because you want to.
587
00:37:49,480 --> 00:37:51,300
Be selfish with me.
588
00:38:14,330 --> 00:38:16,370
Here is the flop.
589
00:38:16,400 --> 00:38:18,040
How much money do you
have in your pocket?
590
00:38:18,070 --> 00:38:19,300
Hit me hard.
591
00:38:19,340 --> 00:38:21,670
No, and...
592
00:38:21,710 --> 00:38:23,060
Oh, this is dangerous for you, boys.
593
00:38:23,070 --> 00:38:24,460
I would advise staying away.
594
00:38:24,800 --> 00:38:27,410
Hit me hard.
595
00:38:30,950 --> 00:38:32,750
No, because that's to you.
596
00:38:32,760 --> 00:38:34,079
- No, it's your turn.
- Yeah, I know. Okay,
597
00:38:34,080 --> 00:38:35,860
- well, I'm all in.
- What did I just say?
598
00:38:36,490 --> 00:38:38,990
- I'll call him.
- All right, let's see.
599
00:38:41,460 --> 00:38:44,090
Jimmy, sit down.
600
00:38:44,130 --> 00:38:46,430
You're making us all fucking sea sick.
601
00:38:46,460 --> 00:38:49,800
All right, where is it?
602
00:38:49,830 --> 00:38:51,900
Where's what?
603
00:38:51,940 --> 00:38:53,270
You know what.
604
00:38:53,300 --> 00:38:54,540
We don't know how to help you find
605
00:38:54,550 --> 00:38:56,670
what we don't know you're
looking for, Jimmy.
606
00:38:56,710 --> 00:38:58,480
Where's my fucking hat?
607
00:38:59,610 --> 00:39:01,040
Oh, that.
608
00:39:01,080 --> 00:39:02,950
Yeah, we got rid of that.
609
00:39:02,980 --> 00:39:06,920
Retarded scarecrow ain't
a good look, Jimmy.
610
00:39:20,930 --> 00:39:22,800
Cost us each a weeks' pay.
611
00:39:22,830 --> 00:39:25,260
You lose it, pay us back.
612
00:39:25,840 --> 00:39:28,640
It ain't a damn soup bucket, try it on.
613
00:39:30,440 --> 00:39:31,980
Yay!
614
00:39:40,350 --> 00:39:42,720
You were in on this, too?
615
00:39:45,860 --> 00:39:46,860
Oh, look at him, honey.
616
00:39:46,870 --> 00:39:48,860
Our little Jimmy's all growed up.
617
00:39:50,560 --> 00:39:51,760
- Thanks.
- All right.
618
00:39:51,800 --> 00:39:53,760
- Yep, beat it.
- Okay.
619
00:39:53,800 --> 00:39:56,270
Thank you.
620
00:39:57,820 --> 00:40:00,940
- That's I wanted.
- Okay, no, I'll...
621
00:40:00,970 --> 00:40:03,340
No, no don't put it on the bed!
622
00:40:03,360 --> 00:40:05,280
Jesus fuck.
623
00:40:05,310 --> 00:40:07,540
That's bad luck, Jimmy.
624
00:40:08,010 --> 00:40:09,850
You can't give him anything.
625
00:40:12,350 --> 00:40:14,180
Is there any way to undo that, or... ?
626
00:40:14,220 --> 00:40:16,120
Hell, Jimmy...
627
00:40:16,680 --> 00:40:19,700
if you cowboy into this outfit...
628
00:40:20,860 --> 00:40:22,540
you're already cursed.
629
00:41:27,800 --> 00:41:32,800
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
42983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.