Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,130 --> 00:00:08,640
Easy.
2
00:00:08,720 --> 00:00:12,630
Easy now.
3
00:00:15,350 --> 00:00:16,830
That's right.
4
00:00:16,970 --> 00:00:18,310
Just like that.
5
00:00:20,450 --> 00:00:22,390
Take this real slow.
6
00:00:26,630 --> 00:00:30,040
God...
7
00:00:30,930 --> 00:00:32,410
That is some gift.
8
00:00:33,580 --> 00:00:35,560
God damn that boy.
9
00:00:39,160 --> 00:00:42,000
Easy, easy. There you go.
10
00:01:05,300 --> 00:01:07,020
I think I got him settled now.
11
00:01:11,240 --> 00:01:14,180
Whoa, he's going over.
12
00:01:15,100 --> 00:01:16,480
God.
13
00:01:18,560 --> 00:01:21,060
That's one rank son of
a bitch right there.
14
00:01:21,140 --> 00:01:22,516
You ought to take him
chest high in the river
15
00:01:22,540 --> 00:01:24,040
and see how much buck he's got then.
16
00:01:24,050 --> 00:01:26,280
No, no, this one, uh...
17
00:01:26,340 --> 00:01:29,380
This one may surprise you.
Look at this, now he's my...
18
00:01:29,450 --> 00:01:31,100
Now he's my best goddamned friend.
19
00:01:31,610 --> 00:01:33,150
Well, you want me to give him a go?
20
00:01:33,220 --> 00:01:34,760
No, hell no.
21
00:01:35,120 --> 00:01:39,100
This is a job for a young
man with rubber bones.
22
00:01:40,520 --> 00:01:44,290
You know, that horse will
make a hand out of someone.
23
00:01:49,820 --> 00:01:52,640
That's a good idea. I'll be right back.
24
00:01:53,140 --> 00:01:55,400
Hey, Jimmy, go ahead and put that down.
25
00:01:58,270 --> 00:01:59,900
Look, I don't know nothing about horses.
26
00:01:59,940 --> 00:02:01,850
Well, you're getting a
crash course, Jimmy.
27
00:02:01,860 --> 00:02:03,620
Should I pet him?
28
00:02:03,950 --> 00:02:06,320
I don't think it's gonna
make much difference.
29
00:02:06,360 --> 00:02:07,460
You got it on your side?
30
00:02:07,480 --> 00:02:09,050
Yeah, I'm good.
31
00:02:09,120 --> 00:02:10,910
You pull this, so you don't flip back,
32
00:02:10,920 --> 00:02:12,920
you understand? All right?
33
00:02:13,020 --> 00:02:15,860
He's gonna hate it for shit,
but whatever you do, Jimmy,
34
00:02:15,930 --> 00:02:17,560
don't you let go.
35
00:02:17,630 --> 00:02:19,306
Look, can we just... can we
talk about this for a second?
36
00:02:19,330 --> 00:02:21,050
- Good luck, Jimmy.
- 20 on the horse.
37
00:02:21,060 --> 00:02:22,390
I got 40 on the ball.
38
00:02:22,400 --> 00:02:24,430
I'd expect some resistance.
39
00:02:24,500 --> 00:02:25,750
Define resistance.
40
00:02:25,760 --> 00:02:26,920
You be quiet.
41
00:02:27,400 --> 00:02:31,100
Resistance the kind of thing
that defines itself, Jimmy.
42
00:02:32,740 --> 00:02:34,480
Let's go. Kick him.
43
00:02:39,150 --> 00:02:40,750
Pull in those reins, Jimmy.
44
00:02:45,090 --> 00:02:46,920
Whoo!
45
00:02:46,990 --> 00:02:48,960
Pull your reins in, Jimmy.
46
00:02:49,090 --> 00:02:51,360
Whoo-hoo!
47
00:02:51,430 --> 00:02:53,220
God damn, that thing's a freight train.
48
00:02:55,870 --> 00:02:58,600
Whoo-whee, I don't miss being low man.
49
00:03:02,280 --> 00:03:04,500
Low man's what turns you into cowboys.
50
00:03:05,920 --> 00:03:07,400
It'll make him one too.
51
00:04:01,140 --> 00:04:05,300
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
52
00:04:26,260 --> 00:04:29,040
Fuck, God damn it. Piece of shit.
53
00:04:32,060 --> 00:04:35,330
Son of a bitch. Piece of fucking shit.
54
00:04:35,400 --> 00:04:37,620
God...
55
00:04:43,620 --> 00:04:45,420
What happened to the tractor?
56
00:04:46,240 --> 00:04:47,400
I flipped it.
57
00:04:47,440 --> 00:04:48,860
Why'd you do that?
58
00:04:50,640 --> 00:04:51,980
What's that for?
59
00:04:53,420 --> 00:04:54,940
Get in the house.
60
00:05:04,790 --> 00:05:06,880
I think the tractor's already dead.
61
00:05:06,940 --> 00:05:10,120
Get in the goddamned house.
62
00:05:15,140 --> 00:05:16,940
Porch ain't inside.
63
00:05:17,040 --> 00:05:18,940
I don't care!
64
00:05:19,040 --> 00:05:20,820
Suit yourself.
65
00:05:22,180 --> 00:05:25,780
Hey, I want you to do
exactly as I say, okay?
66
00:05:26,780 --> 00:05:28,250
Cover your ears.
67
00:05:28,320 --> 00:05:30,700
Open your mouth real wide,
like you're at the dentist.
68
00:05:31,290 --> 00:05:33,300
Stay just like that, you hear me?
69
00:05:42,920 --> 00:05:44,060
Aah!
70
00:05:46,940 --> 00:05:48,880
You can close your mouth now.
71
00:05:51,470 --> 00:05:54,080
Why didn't you do that
in the first place?
72
00:05:56,080 --> 00:05:57,560
Was that you?
73
00:05:58,350 --> 00:06:00,060
Are you out of your fucking mind?
74
00:06:00,080 --> 00:06:01,320
That's why.
75
00:06:01,380 --> 00:06:04,860
Sorry, babe, there was a
thing with the... tractor.
76
00:06:10,060 --> 00:06:11,290
Uh-oh.
77
00:06:11,360 --> 00:06:13,240
Mama owes me a dollar.
78
00:06:13,900 --> 00:06:16,000
Yeah, have fun trying to collect that.
79
00:06:17,340 --> 00:06:19,460
You're gonna be in a big time out.
80
00:06:20,100 --> 00:06:22,020
I'm already in a time out, son.
81
00:06:35,550 --> 00:06:38,260
You found a dinosaur.
82
00:06:38,280 --> 00:06:39,940
Oh.
83
00:06:47,060 --> 00:06:49,820
Mr. Dutton. Mr. Dutton.
84
00:06:50,280 --> 00:06:51,640
Mr. Dutton.
85
00:06:51,880 --> 00:06:53,240
The Governor wants to see you.
86
00:06:56,070 --> 00:06:57,860
Sure thing.
87
00:07:02,680 --> 00:07:04,440
Governor Perry's office.
88
00:07:08,720 --> 00:07:09,960
Morning.
89
00:07:10,090 --> 00:07:12,240
There's things we'd like
to talk to you about.
90
00:07:13,390 --> 00:07:15,160
Things like your future.
91
00:07:15,240 --> 00:07:17,600
- I'd like that.
- So would we.
92
00:07:17,660 --> 00:07:20,500
But first, there's something
else we have to talk about.
93
00:07:20,560 --> 00:07:22,000
Have a seat.
94
00:07:24,930 --> 00:07:26,340
What's this?
95
00:07:26,400 --> 00:07:29,140
Nothing, because you never saw it.
96
00:07:29,170 --> 00:07:30,300
Okay.
97
00:07:33,010 --> 00:07:35,140
The bullet wound inflicted
on your brother
98
00:07:35,180 --> 00:07:37,510
severed his spinal column at C7,
99
00:07:37,580 --> 00:07:39,526
which would leave him paralyzed
from the chest down,
100
00:07:39,550 --> 00:07:42,580
including his arms from
his elbow to his fingers.
101
00:07:43,020 --> 00:07:45,660
Would've been impossible
for him to fire a pistol,
102
00:07:45,720 --> 00:07:48,100
which means there was a third shooter.
103
00:07:50,530 --> 00:07:52,200
Well, what does that matter? Um...
104
00:07:52,230 --> 00:07:53,560
Self-defense is self-defense,
105
00:07:53,630 --> 00:07:55,230
even if someone else pulled the trigger.
106
00:07:55,300 --> 00:07:57,000
Isn't that simple, Jamie.
107
00:07:57,370 --> 00:07:58,870
No matter who pulled the trigger,
108
00:07:58,940 --> 00:08:01,620
it wasn't self-defense.
It was an execution.
109
00:08:03,270 --> 00:08:06,010
The medical examiner hasn't
released his findings yet.
110
00:08:06,110 --> 00:08:10,020
But when he does, it'll go
to BIA, FBI, state police,
111
00:08:10,650 --> 00:08:13,250
each of whom will want their
own forensic pathologist
112
00:08:13,320 --> 00:08:14,560
to have a look at the body.
113
00:08:14,980 --> 00:08:16,800
Then it starts screaming "cover up."
114
00:08:17,420 --> 00:08:18,900
And it's screaming it at your father.
115
00:08:19,960 --> 00:08:22,660
The real concern is who
it screams at next.
116
00:08:22,730 --> 00:08:25,590
Two BLM agents stated seeing
another rider on the horse
117
00:08:25,660 --> 00:08:27,700
with Lee when he arrived
at the Yellowstone.
118
00:08:27,760 --> 00:08:30,460
What did they, um...
Did they identify him?
119
00:08:31,130 --> 00:08:32,520
They're friends.
120
00:08:32,970 --> 00:08:34,660
Friends forget things.
121
00:08:34,940 --> 00:08:38,220
But some of this starts
adding up real quick, Jamie.
122
00:08:38,870 --> 00:08:40,710
This is already national news.
123
00:08:40,780 --> 00:08:42,410
Add a racially-motivated killing
124
00:08:42,440 --> 00:08:44,380
by an officer of your father's agency...
125
00:08:44,450 --> 00:08:46,680
I'll have to start chopping heads,
126
00:08:46,700 --> 00:08:48,100
or it's mine on the block.
127
00:08:48,150 --> 00:08:49,490
What're you saying?
128
00:08:49,550 --> 00:08:52,340
He's saying, "Don't put
us in that position."
129
00:08:52,760 --> 00:08:55,400
Okay, um, I just...
130
00:08:55,660 --> 00:08:56,960
I could use some time here.
131
00:08:57,030 --> 00:08:58,406
Ho... how long can you hold this report?
132
00:08:58,430 --> 00:08:59,780
A week, maybe.
133
00:09:00,860 --> 00:09:03,080
I'll get into it.
134
00:09:03,970 --> 00:09:05,500
Do it fast.
135
00:09:05,720 --> 00:09:08,080
This is the kind of ship
that sinks everyone.
136
00:09:08,770 --> 00:09:11,400
That's the only kind of
ship I ever find myself on.
137
00:09:23,920 --> 00:09:25,580
Yeah.
138
00:09:27,860 --> 00:09:28,990
Are you sick?
139
00:09:29,000 --> 00:09:30,600
Do I look sick?
140
00:09:30,680 --> 00:09:33,330
You're in bed at noon, a dozen
pill bottles beside you.
141
00:09:33,400 --> 00:09:34,880
Yeah, I'd say you look sick.
142
00:09:34,900 --> 00:09:36,130
I'm on vacation.
143
00:09:36,170 --> 00:09:37,576
Oh, is that what you're calling it now?
144
00:09:37,600 --> 00:09:38,720
What do you want?
145
00:09:44,920 --> 00:09:47,360
This feels very serious.
146
00:09:51,360 --> 00:09:52,820
I could use some advice.
147
00:09:53,320 --> 00:09:54,820
Yes, I know you're gay.
148
00:09:54,880 --> 00:09:58,440
No, Daddy will not still
love you when you tell him.
149
00:09:59,360 --> 00:10:01,480
I'm wasting my fucking
time asking you for help.
150
00:10:04,860 --> 00:10:09,020
You know, if being here is
so terrible for you, Beth...
151
00:10:10,740 --> 00:10:11,950
you can go back to Salt Lake.
152
00:10:11,960 --> 00:10:14,480
You asked for advice. I gave it.
153
00:10:14,700 --> 00:10:16,380
Well, you know, I'm not gay.
154
00:10:16,400 --> 00:10:17,820
I'm celibate.
155
00:10:17,870 --> 00:10:19,940
Because I am terrified to
get somebody pregnant,
156
00:10:20,010 --> 00:10:21,640
pass on the gene that made you.
157
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
Good one.
158
00:10:39,380 --> 00:10:41,780
Well, you're almost a winner.
159
00:10:42,100 --> 00:10:44,280
Day ain't over yet.
160
00:10:46,740 --> 00:10:48,320
We have a problem.
161
00:10:51,240 --> 00:10:52,840
You don't have a solution?
162
00:10:54,210 --> 00:10:55,740
It requires a few.
163
00:10:56,010 --> 00:10:58,020
And you're not gonna like any of them.
164
00:10:58,450 --> 00:11:00,360
Did they identify Kayce?
165
00:11:01,380 --> 00:11:02,800
Not yet.
166
00:11:05,620 --> 00:11:08,390
Who are the agents we're talking about?
167
00:11:08,460 --> 00:11:11,540
It's, uh, Tom Reynolds
and Aaron McReary.
168
00:11:12,630 --> 00:11:14,420
Reynolds I can deal with.
169
00:11:14,860 --> 00:11:16,420
I don't know this McReary.
170
00:11:16,630 --> 00:11:18,530
Yeah, he lives in the
south end of the valley.
171
00:11:18,600 --> 00:11:20,900
Word is he likes his religion.
172
00:11:20,970 --> 00:11:22,840
As in "won't tell a lie" likes it?
173
00:11:23,540 --> 00:11:25,000
Yeah, that would be my guess.
174
00:11:25,400 --> 00:11:27,520
Find out where he goes to church.
175
00:11:27,680 --> 00:11:29,040
Anything else?
176
00:11:30,410 --> 00:11:33,420
Anything else? You
said there were a few.
177
00:11:35,580 --> 00:11:37,800
The medical examiner's report.
178
00:11:38,680 --> 00:11:40,200
You're not gonna like it.
179
00:11:43,730 --> 00:11:45,260
Who else has seen the report?
180
00:11:45,330 --> 00:11:47,880
The only ones who have
seen it want it to change.
181
00:11:48,800 --> 00:11:50,290
Then it'll change.
182
00:11:50,300 --> 00:11:51,760
It means they're doctors.
183
00:11:51,770 --> 00:11:54,180
Which means they took an
oath, and it wasn't to you.
184
00:11:56,310 --> 00:11:58,740
No matter what we do, the
photographs won't change.
185
00:11:58,810 --> 00:12:00,656
The body won't change.
It'll tell the same story
186
00:12:00,680 --> 00:12:02,680
- to anybody who looks.
- The body's buried, Jamie. Relax.
187
00:12:02,700 --> 00:12:04,420
Yeah, but when they see the report...
188
00:12:06,980 --> 00:12:08,700
When they see the report, what?
189
00:12:09,320 --> 00:12:10,610
When they see...
190
00:12:10,620 --> 00:12:12,940
You think I'm just gonna
let them dig up my son?
191
00:12:13,990 --> 00:12:16,000
When they see the
report, they won't ask.
192
00:12:16,040 --> 00:12:17,640
They're just gonna do it, Dad.
193
00:12:19,300 --> 00:12:21,300
- I think we should...
- No, don't say that.
194
00:12:21,360 --> 00:12:23,996
- I think we should beat them to it.
- Don't say it, all right. Don't say it.
195
00:12:24,020 --> 00:12:26,270
Don't even think it.
196
00:12:28,200 --> 00:12:29,650
Kayce shot him in the forehead
197
00:12:29,660 --> 00:12:31,710
- while he laid on his back.
- We don't know it was Kayce.
198
00:12:31,720 --> 00:12:33,240
He was executed.
199
00:12:33,440 --> 00:12:35,620
Five bullets in a circle, like this.
200
00:12:37,380 --> 00:12:39,300
Name a livestock officer
who could do that.
201
00:12:45,660 --> 00:12:47,640
I need to hear him say it first.
202
00:12:54,300 --> 00:12:56,400
You know, there was a time
203
00:12:56,500 --> 00:12:59,270
when most of Montana
was under the ocean.
204
00:12:59,530 --> 00:13:00,800
Really?
205
00:13:00,870 --> 00:13:02,570
Yeah, and I'm betting that...
206
00:13:02,640 --> 00:13:04,470
I'm betting that right here...
207
00:13:04,540 --> 00:13:06,120
I'm betting right here was the beach.
208
00:13:06,890 --> 00:13:08,560
'Cause you see this?
209
00:13:08,670 --> 00:13:10,800
I'm thinking these
washed up on the shore,
210
00:13:10,810 --> 00:13:12,500
and your buddy here, the dinosaur,
211
00:13:12,510 --> 00:13:15,630
he's probably out walking,
looking for dinner right here.
212
00:13:16,230 --> 00:13:18,310
- Then what happened?
- I don't know.
213
00:13:18,370 --> 00:13:20,100
Hard to say.
214
00:13:20,170 --> 00:13:21,910
Maybe something...
215
00:13:21,970 --> 00:13:24,090
Something made a dinner out of him.
216
00:13:24,580 --> 00:13:26,930
- Like what?
- Mm.
217
00:13:27,950 --> 00:13:30,450
Maybe a... sea shark.
218
00:13:30,520 --> 00:13:32,350
How big are those?
219
00:13:32,420 --> 00:13:35,490
From here to the round corral.
220
00:13:36,850 --> 00:13:39,690
- That's a big fish.
- That's a big fish.
221
00:13:40,790 --> 00:13:42,390
I don't wanna catch that fish.
222
00:13:42,410 --> 00:13:43,460
No, me neither.
223
00:13:43,530 --> 00:13:45,160
Don't ever wanna see a fish like that.
224
00:13:45,230 --> 00:13:48,030
Do you think some day an
explorer will find our bones
225
00:13:48,100 --> 00:13:49,670
and wonder what happened to us?
226
00:13:50,200 --> 00:13:52,210
I think after us, Tate,
227
00:13:53,870 --> 00:13:55,810
the exploring's all done.
228
00:13:55,870 --> 00:13:58,750
You, uh, keep it up.
229
00:14:00,870 --> 00:14:03,490
I'm gonna talk to your daddy a bit.
230
00:14:09,570 --> 00:14:11,710
Jesus Christ, what...
231
00:14:11,770 --> 00:14:13,540
What happened here?
232
00:14:13,610 --> 00:14:14,900
Long story.
233
00:14:15,800 --> 00:14:17,680
I need to ask you something.
234
00:14:19,050 --> 00:14:20,900
I already told you.
235
00:14:22,620 --> 00:14:26,790
- I need the truth this time.
- I told you the truth.
236
00:14:27,920 --> 00:14:30,450
Yes, you're such a boy.
237
00:14:30,460 --> 00:14:31,850
This ain't checkers, son.
238
00:14:31,860 --> 00:14:34,420
This is chess, and you're about
to play it with masters.
239
00:14:35,780 --> 00:14:37,580
Now, these people,
they're gonna twist you
240
00:14:37,600 --> 00:14:39,826
into so many knots, you won't
know where the truth begins
241
00:14:39,850 --> 00:14:41,400
and your future ends.
242
00:14:41,640 --> 00:14:44,250
Now, brothers get their
secrets, all right?
243
00:14:44,260 --> 00:14:46,920
But he was my son.
244
00:14:47,530 --> 00:14:49,180
I deserve to know.
245
00:14:51,020 --> 00:14:53,260
What happened that night
stays where it is.
246
00:14:53,330 --> 00:14:55,260
No, sir.
247
00:14:55,470 --> 00:14:57,640
No, sir, not a thing on this
planet stays where it is.
248
00:14:57,700 --> 00:14:59,080
Not one.
249
00:15:02,020 --> 00:15:03,920
At least tell me this. Did...
250
00:15:07,550 --> 00:15:10,380
Did he get to see it coming?
251
00:15:11,480 --> 00:15:13,360
He saw it coming.
252
00:15:24,500 --> 00:15:26,260
What'd he say?
253
00:15:26,330 --> 00:15:28,930
We need that medical
examiner to take a new oath.
254
00:15:32,440 --> 00:15:34,270
What?
255
00:15:34,340 --> 00:15:37,610
Um, asking the medical
examiner to sit on the report
256
00:15:37,680 --> 00:15:39,180
didn't go over so well.
257
00:15:39,240 --> 00:15:41,400
He shared Long's autopsy
with the tribal police.
258
00:15:41,440 --> 00:15:42,960
God.
259
00:15:43,020 --> 00:15:45,060
God damn it.
260
00:15:47,450 --> 00:15:49,620
All right.
261
00:15:50,520 --> 00:15:52,780
What do we know about
this son of a bitch?
262
00:15:53,560 --> 00:15:55,880
He used to be the medical
examiner in Chicago.
263
00:15:56,230 --> 00:15:57,660
He was asked to resign.
264
00:15:57,760 --> 00:15:59,620
Got caught smoking embalming fluid.
265
00:16:00,960 --> 00:16:02,460
Smoking what?
266
00:16:02,540 --> 00:16:04,260
Smoking embalming fluid.
267
00:16:05,470 --> 00:16:06,960
Jesus Christ.
268
00:16:07,710 --> 00:16:10,760
Oh, if he was fired, and
the cause came out,
269
00:16:11,080 --> 00:16:14,610
every finding he's ever issued
will be ruled inadmissible.
270
00:16:14,680 --> 00:16:16,800
I think I can push this. You want me to?
271
00:16:23,400 --> 00:16:25,420
Let me think about it.
272
00:16:27,560 --> 00:16:29,000
No...
273
00:16:29,930 --> 00:16:31,280
Send Rip.
274
00:16:31,560 --> 00:16:33,840
I won't negotiate with a drug addict.
275
00:16:40,180 --> 00:16:43,020
Well, it's an even bet who quits first.
276
00:16:44,740 --> 00:16:45,980
Yeah?
277
00:16:46,340 --> 00:16:48,960
That boy quit hours ago.
278
00:16:49,350 --> 00:16:50,656
If he wasn't strapped to the saddle,
279
00:16:50,680 --> 00:16:52,200
he'd be laying in the dirt.
280
00:16:52,680 --> 00:16:55,140
Yeah, he'll be a cowboy before sundown.
281
00:16:57,320 --> 00:16:58,820
It's just a favor, Rip.
282
00:16:59,890 --> 00:17:02,100
And I'm afraid that's all he'll ever be.
283
00:17:03,200 --> 00:17:05,120
It's a pretty good shot.
284
00:17:07,970 --> 00:17:10,100
Yeah, that is a pretty good shot.
285
00:17:10,770 --> 00:17:12,840
Hard to call that self-defense.
286
00:17:12,900 --> 00:17:15,520
If Lee Dutton was alive,
I'd press charges.
287
00:17:15,710 --> 00:17:18,140
Are we sure Lee Dutton
is the one who did it?
288
00:17:18,210 --> 00:17:20,000
As we can be.
289
00:17:20,380 --> 00:17:22,940
I mean, I'm not sure what
difference it makes at this point.
290
00:17:24,580 --> 00:17:26,580
I'll tell you what difference it makes.
291
00:17:27,320 --> 00:17:29,960
Right now we have a tragedy.
292
00:17:30,220 --> 00:17:32,320
If there is a third shooter,
293
00:17:32,360 --> 00:17:34,560
we have something entirely different.
294
00:17:35,520 --> 00:17:39,380
We have the int of John
Dutton right here.
295
00:17:40,100 --> 00:17:41,630
And there's no witnesses, right?
296
00:17:41,700 --> 00:17:43,780
The only person near
this scene was Kayce.
297
00:17:45,240 --> 00:17:48,220
He may be on our side with
cattle, but this is different.
298
00:17:49,010 --> 00:17:50,460
Kayce Dutton.
299
00:17:50,560 --> 00:17:52,460
Yeah, the hero.
300
00:17:53,720 --> 00:17:55,180
The soldier.
301
00:18:00,280 --> 00:18:02,890
Whoa, easy.
302
00:18:03,280 --> 00:18:04,520
Pull him down.
303
00:18:05,820 --> 00:18:07,800
Easy.
304
00:18:07,840 --> 00:18:09,240
Easy.
305
00:18:11,460 --> 00:18:13,240
There you go.
306
00:18:16,380 --> 00:18:17,920
Come on.
307
00:18:29,480 --> 00:18:30,860
Over there.
308
00:18:32,520 --> 00:18:34,680
Nice and easy.
309
00:18:40,660 --> 00:18:44,060
Come on, come on.
310
00:18:48,800 --> 00:18:51,660
Whoa, whoa, be easy.
311
00:18:57,680 --> 00:19:00,000
Easy.
312
00:19:00,040 --> 00:19:02,890
Easy. Easy.
313
00:19:04,080 --> 00:19:05,380
Jimmy.
314
00:19:07,150 --> 00:19:08,810
You go bathe him,
315
00:19:08,820 --> 00:19:11,600
tie him up, and no hay
until he cools off.
316
00:19:11,640 --> 00:19:12,640
Go on.
317
00:19:24,000 --> 00:19:26,340
Well, the son of a bitch is broken now.
318
00:19:31,900 --> 00:19:34,200
Oh.
319
00:19:35,040 --> 00:19:37,340
- Here we go.
- Yeah.
320
00:19:37,920 --> 00:19:40,860
There may be a little
cowboy in him after all.
321
00:19:45,390 --> 00:19:47,540
I don't have the energy for you today.
322
00:19:47,860 --> 00:19:50,520
Never thought of energy
as something you lacked.
323
00:19:54,700 --> 00:19:57,520
Take me anywhere but a music festival.
324
00:19:58,540 --> 00:20:00,100
Beth, I thought you liked music.
325
00:20:00,170 --> 00:20:01,810
That's why I suggested it.
326
00:20:01,870 --> 00:20:03,470
Still like music.
327
00:20:03,540 --> 00:20:05,760
The festival part that bothers me.
328
00:20:16,190 --> 00:20:18,980
Pick something more
suited to my personality.
329
00:20:21,590 --> 00:20:23,290
You wanna go get drunk,
330
00:20:23,360 --> 00:20:26,460
and watch some wolves
kill an elk in a park?
331
00:20:29,070 --> 00:20:30,860
I'll drive.
332
00:20:32,580 --> 00:20:34,840
Ladies and gentlemen,
thanks for coming out...
333
00:20:36,740 --> 00:20:39,580
We got some top cowboys
in the bull riding event.
334
00:20:39,640 --> 00:20:41,900
And our first cowboy out
will be Toby Reynolds.
335
00:20:42,110 --> 00:20:44,540
Come on now, Toby, let's go.
336
00:20:45,620 --> 00:20:48,320
All right, Toby's got
a cheering section.
337
00:20:48,390 --> 00:20:50,050
Here we go! Toby Reynolds.
338
00:20:56,100 --> 00:20:59,980
Toby's staying in the middle. Time's up.
339
00:21:00,200 --> 00:21:02,570
Almost a qualified rider.
340
00:21:02,780 --> 00:21:05,800
Shaves a year off my life
every time I see him ride.
341
00:21:05,870 --> 00:21:08,680
Shaves a year off mine. He's your kid.
342
00:21:09,110 --> 00:21:11,980
How you kept your boys out
of rodeo I'll never know.
343
00:21:12,340 --> 00:21:14,080
I taught 'em young, Carl.
344
00:21:14,150 --> 00:21:17,060
Only reason to ride a
bull, meet a nurse.
345
00:21:17,100 --> 00:21:18,950
Wouldn't be surprised
if nurses were behind
346
00:21:19,020 --> 00:21:20,270
the whole goddamned thing.
347
00:21:20,280 --> 00:21:21,940
Lord knows it ain't the pay.
348
00:21:23,150 --> 00:21:24,700
Yeah.
349
00:21:25,320 --> 00:21:27,640
You know exactly what it is.
350
00:21:28,490 --> 00:21:30,500
Shoot, I've told him a thousand times
351
00:21:30,560 --> 00:21:32,160
I'd just give him the damn buckle.
352
00:21:32,200 --> 00:21:33,300
Well, that's the difference
353
00:21:33,360 --> 00:21:35,440
between raising a son and a daughter.
354
00:21:36,240 --> 00:21:37,890
All you do with a daughter
355
00:21:37,900 --> 00:21:39,476
is just try to keep her
from getting screwed.
356
00:21:39,500 --> 00:21:43,460
All you do with a son is try to
keep him from screwing himself.
357
00:21:43,470 --> 00:21:47,260
And that's a lot harder to do.
358
00:21:47,610 --> 00:21:49,380
Well, that's why I'm here, Carl.
359
00:21:51,820 --> 00:21:53,840
I need your help to unscrew something.
360
00:21:55,650 --> 00:21:58,740
Your oldest boy said he saw
someone bring Lee to my house.
361
00:21:58,780 --> 00:22:00,060
Yeah, that's what he told me.
362
00:22:00,120 --> 00:22:02,500
Yeah, well, he's gotta
stop telling people that.
363
00:22:03,800 --> 00:22:06,240
- That's not what happened?
- That's exactly what happened.
364
00:22:07,270 --> 00:22:09,840
It's gonna cost me another
son if he keeps telling it.
365
00:22:12,140 --> 00:22:14,270
Well, you tell me what
he should've seen, John,
366
00:22:14,340 --> 00:22:16,870
and by tomorrow that'll
be all he ever saw.
367
00:22:16,940 --> 00:22:18,200
You got my word.
368
00:22:24,080 --> 00:22:25,260
Thank you.
369
00:22:25,620 --> 00:22:27,650
Derek de la Casa. Here we go.
370
00:22:32,160 --> 00:22:34,370
All right, the move's
coming down eventually.
371
00:22:34,380 --> 00:22:35,590
Oh.
372
00:22:35,660 --> 00:22:37,760
Derek comes down just
a little bit early.
373
00:22:37,830 --> 00:22:39,800
I hope I never meet the
first man who thought
374
00:22:39,820 --> 00:22:41,770
it was a good idea to ride a bull.
375
00:22:47,060 --> 00:22:48,910
I don't know, Carl.
376
00:22:48,970 --> 00:22:51,160
First man might be worth meeting.
377
00:22:51,980 --> 00:22:53,900
It's the second man I wonder about.
378
00:22:55,460 --> 00:22:57,050
I believed the old marine could do it.
379
00:22:57,120 --> 00:22:59,050
Let's give another big,
big round of applause
380
00:22:59,120 --> 00:23:01,520
for our hopeful Dan
Tana. Give it up again.
381
00:23:01,590 --> 00:23:02,620
Thank you.
382
00:23:06,780 --> 00:23:08,680
Hmm.
383
00:23:08,750 --> 00:23:11,540
That's a big fucker right there.
384
00:23:12,380 --> 00:23:13,700
Look at that.
385
00:23:13,950 --> 00:23:15,700
That's a big fucking wolf.
386
00:23:15,870 --> 00:23:18,510
I've done some morbid
shit on a first date,
387
00:23:18,570 --> 00:23:20,410
but this takes the cake, Rip.
388
00:23:21,140 --> 00:23:23,210
It's far from a first date, Beth.
389
00:23:24,750 --> 00:23:27,280
Statute of limitations on our first date
390
00:23:27,300 --> 00:23:28,850
- ran out years ago.
- Oh, yeah?
391
00:23:30,490 --> 00:23:32,670
When something dies in the city, it's...
392
00:23:33,560 --> 00:23:36,360
It's roped off, zipped into
a bag and carried away
393
00:23:36,430 --> 00:23:38,410
before anyone can bother to notice.
394
00:23:38,550 --> 00:23:40,110
Mm.
395
00:23:40,680 --> 00:23:42,480
Well, pretending it don't happen
396
00:23:42,550 --> 00:23:44,480
don't make it not happen.
397
00:23:44,550 --> 00:23:46,450
That's very astute, Rip.
398
00:23:46,520 --> 00:23:49,150
I should embroider that on a pillow.
399
00:23:49,220 --> 00:23:50,420
It makes you think it doesn't.
400
00:23:50,490 --> 00:23:51,960
It's almost the same thing.
401
00:23:52,020 --> 00:23:53,730
Oh, yeah, well,
402
00:23:53,790 --> 00:23:56,930
I hate to be the bearer of bad
news, but everything you know,
403
00:23:57,000 --> 00:24:00,290
and everyone you see
everywhere is gonna die.
404
00:24:03,000 --> 00:24:04,510
You got old.
405
00:24:06,040 --> 00:24:07,450
Mm, yeah.
406
00:24:12,050 --> 00:24:13,790
God, you haven't aged a day.
407
00:24:18,280 --> 00:24:20,280
Shit, you might just cheat death yet.
408
00:24:26,310 --> 00:24:27,930
Beth.
409
00:24:36,040 --> 00:24:37,770
Beth.
410
00:24:37,840 --> 00:24:39,870
Get!
411
00:24:42,240 --> 00:24:43,480
Get, get.
412
00:24:48,380 --> 00:24:50,880
Oh, shit.
413
00:24:50,950 --> 00:24:53,390
You should try Zumba.
Get that cardio up.
414
00:24:54,890 --> 00:24:56,990
What the fuck is wrong with you?
415
00:24:58,720 --> 00:25:01,450
Cheatin' death, like you said.
416
00:25:03,260 --> 00:25:05,600
You're the craziest person
I've ever met in my life,
417
00:25:05,610 --> 00:25:07,190
you know that?
418
00:25:08,200 --> 00:25:10,600
It's only the things I love
that die, Rip, never me.
419
00:25:10,610 --> 00:25:12,220
Yeah.
420
00:25:14,110 --> 00:25:16,790
Come to think of it, I'm
surprised you're still standing.
421
00:25:20,750 --> 00:25:23,380
Guess God ain't done
punishing you either.
422
00:25:37,760 --> 00:25:38,830
That's a triple.
423
00:25:48,370 --> 00:25:50,740
Next up.
424
00:25:53,050 --> 00:25:55,470
That's you, shit stain.
425
00:25:55,670 --> 00:25:57,980
I'm gonna wait for the water to warm.
426
00:25:58,050 --> 00:26:00,710
You keep saying that
and keep not doing it.
427
00:26:01,690 --> 00:26:03,520
I'm the one who's gotta
sleep next to you.
428
00:26:03,550 --> 00:26:04,990
Take a fucking shower.
429
00:26:05,060 --> 00:26:07,760
Cold shower's in your future, Jimmy.
430
00:26:07,830 --> 00:26:09,260
Till they hire someone new.
431
00:26:09,330 --> 00:26:11,230
So you might as well get used to it.
432
00:26:11,730 --> 00:26:13,850
Shit. We did.
433
00:26:14,090 --> 00:26:15,830
It's better than being dirty.
434
00:26:16,090 --> 00:26:17,510
Gonna give it an hour.
435
00:26:17,570 --> 00:26:19,510
You'll be asleep in an hour.
436
00:26:20,610 --> 00:26:22,770
You smell like a goddamned goat.
437
00:26:23,310 --> 00:26:25,610
Get up. Get up.
438
00:26:30,650 --> 00:26:32,320
Hey, man.
439
00:26:32,390 --> 00:26:33,926
Looks like you're taking
that shower now, Jimmy.
440
00:26:33,950 --> 00:26:34,950
I'm going. Get the fuck off me.
441
00:26:34,970 --> 00:26:36,970
- Then fucking go.
- Get off, get the...
442
00:26:42,760 --> 00:26:45,450
You can take my shower
in the morning, Jimmy.
443
00:26:46,530 --> 00:26:48,350
It's plenty hot then.
444
00:26:49,970 --> 00:26:51,790
Besides...
445
00:26:55,620 --> 00:26:57,590
a little cold water
don't bother me none.
446
00:27:11,360 --> 00:27:12,930
Fuck you.
447
00:27:35,580 --> 00:27:37,280
Where've you been, sweetheart?
448
00:27:37,350 --> 00:27:38,890
The park.
449
00:27:39,210 --> 00:27:40,570
What're you doing?
450
00:27:42,790 --> 00:27:44,270
Trying to make a...
451
00:27:45,120 --> 00:27:47,350
Another decision a father
shouldn't have to make.
452
00:27:51,810 --> 00:27:53,930
What're your thoughts on...
453
00:27:54,310 --> 00:27:56,150
judgment day?
454
00:27:56,240 --> 00:27:58,610
It's every day in my experience.
455
00:28:00,440 --> 00:28:04,230
And the Bible says a
cremated body can't rise.
456
00:28:05,140 --> 00:28:07,250
Well, fortunately, that's not a decision
457
00:28:07,270 --> 00:28:08,710
you have to make today.
458
00:28:09,380 --> 00:28:11,530
Yes, it is.
459
00:28:13,520 --> 00:28:15,290
Something Lee did?
460
00:28:15,960 --> 00:28:18,250
Something he didn't do.
461
00:28:20,060 --> 00:28:22,560
Okay, who did?
462
00:28:27,770 --> 00:28:29,810
Then the decision's easy.
463
00:28:30,300 --> 00:28:32,070
Kayce was her favorite.
464
00:28:32,200 --> 00:28:34,130
And we promised to protect him.
465
00:28:35,840 --> 00:28:37,930
Well, I've done a piss-poor job of that.
466
00:28:42,880 --> 00:28:44,770
You haven't broken it yet.
467
00:29:14,580 --> 00:29:16,990
I remember when you were a boy,
468
00:29:18,180 --> 00:29:20,420
up on scaffolding,
469
00:29:20,490 --> 00:29:23,170
hanging beams, right up there.
470
00:29:26,190 --> 00:29:28,070
I think that was
471
00:29:28,790 --> 00:29:30,770
the last time you were in here.
472
00:29:32,030 --> 00:29:33,590
Yeah.
473
00:29:34,200 --> 00:29:37,390
I've seen too much bad in my
life to believe God exists.
474
00:29:39,210 --> 00:29:40,830
Guess you're here just in case.
475
00:29:41,370 --> 00:29:43,740
Yeah.
476
00:29:43,810 --> 00:29:46,490
Don't question the house
you've built, John.
477
00:29:48,750 --> 00:29:51,280
It's not uncommon
478
00:29:51,350 --> 00:29:53,630
to doubt one's faith in
the face of tragedy.
479
00:29:54,350 --> 00:29:55,910
It's when you need it most.
480
00:29:57,220 --> 00:30:00,030
Faith is where you find comfort.
481
00:30:02,050 --> 00:30:04,330
Well, I'm well past seeking comfort.
482
00:30:04,710 --> 00:30:07,470
Uh, I'm here for something else.
483
00:30:07,530 --> 00:30:10,560
Any sins you've committed are
forgiven, John, you know that.
484
00:30:11,300 --> 00:30:13,650
All you have to do is believe it.
485
00:30:15,410 --> 00:30:18,640
Tell you the truth...
486
00:30:18,710 --> 00:30:20,710
I don't regret one sin I've committed.
487
00:30:22,750 --> 00:30:25,270
It's the one I'm about to
commit that worries me.
488
00:30:26,750 --> 00:30:28,450
It should worry you too, Father,
489
00:30:28,520 --> 00:30:31,180
because you're gonna help me commit it.
490
00:30:31,590 --> 00:30:33,450
I'm collecting old debts, Bob.
491
00:30:35,090 --> 00:30:36,950
And you owe me a big one.
492
00:30:44,270 --> 00:30:47,350
False witness.
493
00:30:47,470 --> 00:30:51,260
It seems odd that God would
find it necessary to make
494
00:30:51,270 --> 00:30:55,110
two Commandments that
instruct us not to lie.
495
00:30:56,580 --> 00:30:59,620
But the Ninth Commandment has
nothing to do with lying.
496
00:30:59,690 --> 00:31:02,450
It is about your neighbor.
497
00:31:03,690 --> 00:31:07,450
The men and women sitting
here with you today.
498
00:31:09,460 --> 00:31:11,250
It's about your flock.
499
00:31:12,600 --> 00:31:14,670
It is about your shepherds.
500
00:31:16,850 --> 00:31:18,870
And one of our shepherds
501
00:31:19,640 --> 00:31:22,160
is suffering.
502
00:31:22,170 --> 00:31:24,150
The pain of his loss
503
00:31:24,840 --> 00:31:27,510
reverberates throughout
this congregation.
504
00:31:28,680 --> 00:31:32,550
And his suffering is not over.
505
00:31:33,050 --> 00:31:35,590
Because Satan has found
506
00:31:35,660 --> 00:31:37,630
an open window.
507
00:31:38,490 --> 00:31:40,850
And he is climbing through.
508
00:31:42,530 --> 00:31:46,050
The Ninth Commandment forbids
509
00:31:46,700 --> 00:31:49,300
speaking against your
neighbor in any manner.
510
00:31:49,370 --> 00:31:53,510
It forbids you from
destroying his reputation
511
00:31:53,710 --> 00:31:57,280
or threatening his position or
the sanctity of his family.
512
00:31:57,340 --> 00:31:59,910
Because his family is your family.
513
00:31:59,980 --> 00:32:03,090
His flock is your flock.
514
00:32:04,720 --> 00:32:07,990
But Satan does not attack the flock.
515
00:32:09,520 --> 00:32:12,150
He attacks the shepherd.
516
00:32:13,290 --> 00:32:14,950
He attacks him
517
00:32:15,760 --> 00:32:17,750
by tricking your mind.
518
00:32:19,070 --> 00:32:21,550
By making you see what
he wants you to see.
519
00:32:22,440 --> 00:32:25,310
And when he has destroyed the shepherd,
520
00:32:28,210 --> 00:32:32,050
we are a flock no more.
521
00:32:33,890 --> 00:32:35,970
We are merely lambs
522
00:32:37,050 --> 00:32:38,870
awaiting the slaughter.
523
00:32:48,890 --> 00:32:51,130
Hello, Aaron.
524
00:32:51,930 --> 00:32:54,050
Sometimes it, uh,
525
00:32:54,800 --> 00:32:57,070
feels like your sermons
are meant just for me.
526
00:32:57,600 --> 00:32:59,450
Sometimes they are.
527
00:33:00,270 --> 00:33:02,810
I don't choose the sermon
or who it speaks to.
528
00:33:02,880 --> 00:33:05,390
My job is just to deliver it.
529
00:33:08,410 --> 00:33:10,110
I'm, uh...
530
00:33:11,920 --> 00:33:14,040
- I'm having a...
- Let's...
531
00:33:14,050 --> 00:33:16,050
Let's go inside.
532
00:33:23,830 --> 00:33:26,030
Hey, Cap, how's the team?
533
00:33:26,100 --> 00:33:27,470
A little light right now.
534
00:33:27,830 --> 00:33:29,700
We leave for Riyadh in a week.
535
00:33:29,970 --> 00:33:32,410
Don't believe the hype on CNN, brother.
536
00:33:32,470 --> 00:33:35,240
Syria ain't shit. Yemen is the domino.
537
00:33:35,310 --> 00:33:38,520
Sure wish we had you here.
This shit's gonna get salty.
538
00:33:38,650 --> 00:33:40,760
That's why I'm calling.
539
00:33:41,150 --> 00:33:42,720
I was thinking about jumping back in.
540
00:33:42,780 --> 00:33:45,050
Don't fucking tease me, Kayce.
541
00:33:45,200 --> 00:33:47,320
I wouldn't do it to you, sir.
542
00:33:47,390 --> 00:33:49,620
You can get me back on the team?
543
00:33:49,690 --> 00:33:52,390
You're not a year from
discharge, are you?
544
00:33:52,460 --> 00:33:54,900
Uh, just under.
545
00:33:55,280 --> 00:33:58,710
Then hell yes, I can.
Pack your shit, sailor.
546
00:33:58,770 --> 00:34:00,120
I never unpacked it.
547
00:34:00,180 --> 00:34:03,290
Stay by your phone.
Keep your powder dry.
548
00:34:03,350 --> 00:34:06,020
And get ready to fly.
549
00:34:06,190 --> 00:34:07,770
Roger that.
550
00:34:14,190 --> 00:34:15,830
We're gonna be late.
551
00:34:22,400 --> 00:34:24,220
What did I do?
552
00:34:26,860 --> 00:34:28,760
You didn't do anything.
553
00:34:28,860 --> 00:34:30,620
Okay, what did you do?
554
00:34:33,430 --> 00:34:35,220
It's what I can't do.
555
00:34:36,470 --> 00:34:39,000
I can't provide for a
family selling horses.
556
00:34:39,660 --> 00:34:41,390
Maybe you could if you'd
actually sell 'em
557
00:34:41,460 --> 00:34:43,190
and not give them away.
558
00:34:44,560 --> 00:34:47,290
I got two skills, and
only one of them pays.
559
00:34:48,170 --> 00:34:49,786
I'm not gonna have my wife
providing for my family...
560
00:34:49,810 --> 00:34:52,810
Don't you dare invent a way
to make this my fault.
561
00:34:53,140 --> 00:34:55,810
You had no problem being a broke
horse trainer a week ago,
562
00:34:55,820 --> 00:34:57,350
and neither did I.
563
00:34:58,010 --> 00:34:59,916
What, you let your father
back in and all of a sudden
564
00:34:59,940 --> 00:35:01,610
going to war is the best option?
565
00:35:01,680 --> 00:35:03,610
I'm no good at this, Monica.
566
00:35:04,250 --> 00:35:05,730
Ain't that the truth.
567
00:35:06,180 --> 00:35:08,670
You might be the worst
liar I've ever met.
568
00:35:09,550 --> 00:35:13,120
So just stop lying and tell
me why you're leaving us.
569
00:35:14,360 --> 00:35:16,290
- I just...
- The truth, Kayce.
570
00:35:16,410 --> 00:35:18,930
We've always told it. Don't stop now.
571
00:35:20,390 --> 00:35:21,390
I was the one...
572
00:35:31,040 --> 00:35:33,480
- You all right?
- Yeah.
573
00:35:33,540 --> 00:35:36,170
- What was that?
- Meth lab's my guess.
574
00:35:36,330 --> 00:35:39,350
Call 911. Stay here.
575
00:36:14,550 --> 00:36:16,270
Family.
576
00:36:19,710 --> 00:36:22,610
Family. Family.
577
00:36:25,030 --> 00:36:27,530
Family.
578
00:36:27,600 --> 00:36:29,890
You ain't got one no more.
579
00:36:30,670 --> 00:36:32,470
Kill me.
580
00:36:33,310 --> 00:36:35,130
Kill me.
581
00:36:36,310 --> 00:36:38,240
Kill me.
582
00:36:43,150 --> 00:36:45,820
Hey, I've got 911. Are
there people back there?
583
00:36:45,880 --> 00:36:47,430
Not anymore.
584
00:36:49,950 --> 00:36:51,590
What're you doing?
585
00:36:51,660 --> 00:36:54,030
- Stay here.
- No.
586
00:36:57,290 --> 00:36:58,770
You don't wanna see this.
587
00:36:58,850 --> 00:37:00,970
Kayce, I go where you go.
588
00:37:01,930 --> 00:37:04,390
Okay, fine. Cover your mouth.
589
00:37:04,610 --> 00:37:06,210
Don't breathe in the fumes.
590
00:37:20,050 --> 00:37:22,550
Please kill me.
591
00:37:22,730 --> 00:37:25,330
How long on the ambulance?
592
00:37:25,760 --> 00:37:27,120
How long on the ambulance?
593
00:37:27,190 --> 00:37:29,030
The... they said 45 minutes.
594
00:37:29,090 --> 00:37:30,650
Kill me.
595
00:37:30,790 --> 00:37:32,650
He ain't got 45 minutes.
596
00:37:33,960 --> 00:37:35,570
There's no pain like burning.
597
00:37:41,020 --> 00:37:42,340
Do it.
598
00:37:57,500 --> 00:37:59,480
Oh, it was the right thing to do.
599
00:38:01,040 --> 00:38:03,400
No question.
600
00:38:04,540 --> 00:38:06,640
What do you wanna do?
601
00:38:11,520 --> 00:38:13,040
I'm not ready to play this hand.
602
00:38:14,220 --> 00:38:15,600
Not like this.
603
00:38:17,420 --> 00:38:19,400
Just make it go away.
604
00:38:23,460 --> 00:38:24,980
You got off easy.
605
00:38:25,670 --> 00:38:27,660
I would've let you burn.
606
00:38:28,640 --> 00:38:31,040
I hear you SEALs like the G-19.
607
00:38:31,100 --> 00:38:32,900
That what you used?
608
00:38:36,940 --> 00:38:39,020
Give me your slide.
609
00:38:39,410 --> 00:38:40,920
I like 'em too.
610
00:38:47,300 --> 00:38:48,590
You were there.
611
00:38:48,660 --> 00:38:50,760
I put that piece of
shit out of his misery.
612
00:38:51,260 --> 00:38:52,860
Understand?
613
00:38:53,060 --> 00:38:55,200
You're my witness.
614
00:38:55,260 --> 00:38:57,860
I'll put it that way in my report.
615
00:38:58,060 --> 00:38:59,820
Okay.
616
00:38:59,880 --> 00:39:01,720
Follow my vehicle with your truck.
617
00:39:01,900 --> 00:39:04,500
Uh, we gotta pick our
kid up from school.
618
00:39:06,610 --> 00:39:08,320
We are covered in evil.
619
00:39:08,880 --> 00:39:11,040
You and me.
620
00:39:11,100 --> 00:39:13,160
We gotta wash it off.
621
00:39:25,130 --> 00:39:26,620
You know what I think?
622
00:39:28,650 --> 00:39:30,420
I think a man who does that to himself
623
00:39:30,430 --> 00:39:32,430
never changes sides.
624
00:39:34,120 --> 00:39:35,830
I know I won't.
625
00:39:37,220 --> 00:39:39,130
I didn't do this to myself.
626
00:39:41,110 --> 00:39:43,130
We don't get to choose our fathers.
627
00:39:43,890 --> 00:39:45,810
Wouldn't make any
difference if we could.
628
00:39:46,050 --> 00:39:48,050
We'd just choose wrong.
629
00:39:50,030 --> 00:39:52,010
Son doesn't look like you.
630
00:39:54,240 --> 00:39:55,730
No.
631
00:39:56,440 --> 00:39:58,090
He got lucky.
632
00:39:58,980 --> 00:40:01,470
Looked like you when he was
born, though, didn't he?
633
00:40:02,580 --> 00:40:04,490
Just like you.
634
00:40:05,480 --> 00:40:07,170
Like a mirror.
635
00:40:08,720 --> 00:40:11,390
Every child looks like their
father when they're born.
636
00:40:12,190 --> 00:40:14,610
Doesn't matter, boy or girl.
637
00:40:14,930 --> 00:40:17,310
Doesn't matter who they
look like three days later.
638
00:40:17,750 --> 00:40:19,920
When they come out of the womb,
639
00:40:19,930 --> 00:40:22,290
they are a perfect reflection
of the man who made them.
640
00:40:24,130 --> 00:40:26,560
He was.
641
00:40:26,570 --> 00:40:28,030
You wanna know why?
642
00:40:29,670 --> 00:40:32,830
It's nature's way of proving
that you are the father.
643
00:40:33,880 --> 00:40:36,870
So that you don't think the
baby belongs to someone else,
644
00:40:38,050 --> 00:40:39,510
and kill it.
645
00:40:41,620 --> 00:40:44,070
There's no such thing
as a good man, Kayce.
646
00:40:45,220 --> 00:40:46,890
All men are bad.
647
00:40:48,630 --> 00:40:51,030
But some of us try real hard to be good.
648
00:40:53,230 --> 00:40:55,350
Stones are ready.
649
00:40:55,730 --> 00:40:57,370
Your first sweat?
650
00:40:59,570 --> 00:41:02,010
The ceremony doesn't end
when the sweat ends.
651
00:41:03,070 --> 00:41:04,890
Study the things you see.
652
00:41:06,280 --> 00:41:08,170
They're a map of your future.
653
00:41:09,450 --> 00:41:11,270
The good thing about maps
654
00:41:11,920 --> 00:41:14,330
is if you don't like the
path that you're on,
655
00:41:14,990 --> 00:41:17,110
you can always choose another.
656
00:41:22,560 --> 00:41:24,250
When does the ceremony end?
657
00:41:24,830 --> 00:41:26,490
When you die,
658
00:41:27,150 --> 00:41:28,650
and the next one begins.
659
00:43:03,140 --> 00:43:05,940
This oven will incinerate
a horse in an hour.
660
00:43:06,060 --> 00:43:08,450
Never had a person in it, though.
661
00:43:09,100 --> 00:43:12,490
My guess is you'll have
ashes in about ten minutes.
662
00:45:09,530 --> 00:45:12,040
Why do you do that?
663
00:45:14,580 --> 00:45:17,040
Make you feel better?
664
00:45:19,800 --> 00:45:21,720
Makes it so I don't feel anything.
665
00:45:23,300 --> 00:45:24,960
Mm.
666
00:45:25,950 --> 00:45:28,120
Well, what're you trying to forget?
667
00:45:29,820 --> 00:45:31,720
Everything.
668
00:45:33,490 --> 00:45:37,300
If you were willing to forget
everything, I wouldn't be here.
669
00:45:39,900 --> 00:45:41,890
Fine. You wanna go, motherfucker? Huh?
670
00:45:41,900 --> 00:45:43,246
Do you wanna fucking go?
671
00:45:43,270 --> 00:45:46,000
You wanna?
672
00:45:46,070 --> 00:45:47,120
- Huh?
- Come on.
673
00:45:55,850 --> 00:45:57,520
Hey, sweetie.
674
00:45:57,580 --> 00:46:00,000
You want a bug book or a snake book?
675
00:46:00,080 --> 00:46:01,800
Dinosaur book.
676
00:46:06,330 --> 00:46:07,960
You want me to read it to you?
677
00:46:08,710 --> 00:46:11,910
No. My dad needs to
because we found one.
678
00:46:11,980 --> 00:46:13,580
And it's our secret.
679
00:46:13,600 --> 00:46:16,120
You can't know about it,
'cause if you tell someone,
680
00:46:16,180 --> 00:46:17,720
they might steal it.
681
00:46:17,790 --> 00:46:19,220
Well, Daddy's not here, honey,
682
00:46:19,230 --> 00:46:20,630
so you're either gonna
have to tell me the secret
683
00:46:20,640 --> 00:46:22,530
or settle for looking at pictures.
684
00:46:24,030 --> 00:46:26,450
- Pictures.
- Suit yourself, kid.
685
00:46:32,400 --> 00:46:34,340
What's the green one do?
686
00:46:34,400 --> 00:46:35,610
It's oxygen.
687
00:46:35,650 --> 00:46:37,550
Mm-hmm. Go on, pull that one too.
688
00:46:40,940 --> 00:46:42,256
That's enough. Come here. Come here.
689
00:46:42,280 --> 00:46:44,000
I want you to take these tools here
690
00:46:44,010 --> 00:46:45,630
and put 'em in the tray.
691
00:46:45,810 --> 00:46:47,820
- I don't want to.
- That ain't what I asked you.
692
00:46:47,880 --> 00:46:49,750
Come on, man, can we talk about this?
693
00:46:49,820 --> 00:46:51,690
- You had your chance.
- I-I will never say a word.
694
00:46:51,700 --> 00:46:53,370
I swear to God.
695
00:46:54,720 --> 00:46:56,890
- Please.
- Why are you so scared?
696
00:46:57,390 --> 00:46:58,870
I don't wanna die.
697
00:46:59,030 --> 00:47:00,310
No?
698
00:47:00,510 --> 00:47:02,910
Don't seem like you wanna live either.
699
00:47:03,970 --> 00:47:05,530
- So which one is it?
- Wha... ah... ah.
700
00:47:05,570 --> 00:47:07,000
Which one is it?
701
00:47:12,310 --> 00:47:13,710
You see, it's the habit of living
702
00:47:14,470 --> 00:47:16,300
that you're scared of losing.
703
00:47:16,310 --> 00:47:17,550
That's all.
704
00:47:18,650 --> 00:47:22,540
Now, pick the fucking tools up
705
00:47:22,550 --> 00:47:24,930
and put 'em in the
tray like I asked you.
706
00:47:25,350 --> 00:47:27,610
Yeah.
707
00:47:32,430 --> 00:47:34,930
That's enough. Now come over here.
708
00:47:34,970 --> 00:47:36,870
Now we're gonna put it in the microwave.
709
00:47:39,830 --> 00:47:42,300
Now, don't move.
710
00:47:45,940 --> 00:47:48,470
Is this the only computer
that's got this report?
711
00:47:49,380 --> 00:47:50,610
Yeah.
712
00:47:52,580 --> 00:47:54,330
Not the one at your house?
713
00:47:54,780 --> 00:47:57,370
No. Wha... who do you think
this is gonna fool, man?
714
00:47:57,390 --> 00:47:59,050
Everyone's gonna know this is arson.
715
00:47:59,120 --> 00:48:02,070
No, no, it don't look like arson to me.
716
00:48:02,630 --> 00:48:04,190
Looks like suicide.
717
00:48:05,660 --> 00:48:06,730
Uh-huh.
718
00:48:06,850 --> 00:48:09,350
Deep down that's what
you want, isn't it?
719
00:48:11,270 --> 00:48:12,810
Yeah.
720
00:48:17,740 --> 00:48:20,110
Can I have one?
721
00:48:20,410 --> 00:48:22,430
Sure, go ahead.
722
00:49:44,010 --> 00:49:46,630
If I'm gonna lose you, it's gonna be
723
00:49:46,700 --> 00:49:48,810
because of what I did, not
because I lied to you.
724
00:49:52,670 --> 00:49:55,370
If I give you this lie, will you stay?
725
00:49:57,070 --> 00:49:58,750
Well, if I stay, you'll learn it.
726
00:49:58,790 --> 00:50:00,980
Well, I guess that's what we meant
727
00:50:01,040 --> 00:50:03,770
when we said for better or for worse.
728
00:50:04,610 --> 00:50:06,730
It's gonna get worse than this.
729
00:50:07,850 --> 00:50:09,150
Daddy.
730
00:50:11,150 --> 00:50:12,750
Please say you'll stay.
731
00:50:14,470 --> 00:50:17,490
Whatever I do, it's because
I love you, I'll say that.
732
00:50:19,490 --> 00:50:21,570
Baby, look at me.
733
00:50:22,660 --> 00:50:26,100
There is nothing you could
do I won't forgive you for.
734
00:50:27,890 --> 00:50:29,910
Yeah, there is.
735
00:50:33,880 --> 00:50:35,410
Daddy.
736
00:50:35,810 --> 00:50:37,330
I wanna be with my son.
737
00:50:43,520 --> 00:50:46,450
Do you think ours is as big as that one?
738
00:50:46,570 --> 00:50:49,150
I don't know. Might be bigger.
739
00:50:50,860 --> 00:50:53,410
We need to dig him up tomorrow.
740
00:50:55,050 --> 00:50:57,550
Well, we can start, but that's
gonna be a lot of work.
741
00:50:58,210 --> 00:51:00,790
I ain't scared of work.
742
00:51:01,250 --> 00:51:03,210
Where should we hide him?
743
00:51:05,110 --> 00:51:07,640
Mm, at the barn.
744
00:51:07,710 --> 00:51:09,710
No, people will look there.
745
00:51:09,780 --> 00:51:11,980
Maybe we should dig a cave.
746
00:51:14,880 --> 00:51:16,750
Whatever you want, buddy.
747
00:51:47,620 --> 00:51:50,090
You know,
748
00:51:50,150 --> 00:51:52,390
most fathers don't have to...
749
00:51:52,990 --> 00:51:55,350
Don't have to do this twice.
750
00:51:56,090 --> 00:51:59,530
Since I do, I thought I'd bring
you some company, sweetheart.
751
00:52:36,160 --> 00:52:40,280
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
52196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.