All language subtitles for Where The Heart Is 2000 DvdRip x264 LKRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,500 --> 00:00:25,500 [ Liquid Dripping ] 2 00:00:28,300 --> 00:00:31,400 [ Man ] You're gonna actually drive this deathtrap from Tennessee to California ? 3 00:00:31,500 --> 00:00:34,600 - You're sayin'I'm not ? - I'm sayin'you won't make it past that tree. 4 00:00:34,700 --> 00:00:39,200 - Hey, Novalee, you plannin' on leavin' today ? - In the bathroom, WillyJack. 5 00:00:39,300 --> 00:00:41,400 Why don't she just move in to the damn bathroom ? 6 00:00:41,400 --> 00:00:44,300 - Get all those pictures and knickknacks. - I'm ready. 7 00:00:44,400 --> 00:00:47,100 - I'm ready to go. - Now, hold on, hold on. 8 00:00:47,200 --> 00:00:49,700 Now I gotta go. 9 00:00:49,800 --> 00:00:54,500 - We'll miss you, Novalee. - You know the floor's missin'. 10 00:00:54,500 --> 00:00:58,100 WillyJack got the whole car for 80 bucks. He had to fix everything on it. 11 00:00:58,200 --> 00:01:03,900 And here's the best part. No fives. 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,300 - You and your fives. - What fives ? 13 00:01:06,400 --> 00:01:12,000 On my fifth birthday, my mama ran off with a baseball umpire named Fred and never came back. 14 00:01:12,000 --> 00:01:15,200 After I dropped out of school and was waitin'tables at Red's, 15 00:01:15,300 --> 00:01:17,500 one of the regulars there named Gladys went crazy. 16 00:01:17,500 --> 00:01:20,200 When I tried to calm her down she jumped at me with a steak knife... 17 00:01:20,300 --> 00:01:23,100 and cut me from my wrist to my elbow. 18 00:01:23,200 --> 00:01:25,500 And what's that got to do with fives ? 19 00:01:25,600 --> 00:01:27,700 It took 5 stitches to close her up. 20 00:01:27,800 --> 00:01:29,800 I don't like fives. 21 00:01:33,200 --> 00:01:36,900 - That's it. Let's hit it. Let's go, let's go ! - Hon, 22 00:01:39,200 --> 00:01:41,800 will you take a picture of us with my new camera ? 23 00:01:45,400 --> 00:01:50,300 - Wait ! - All around, let's go. Come on, come on ! 24 00:01:50,400 --> 00:01:53,900 - I'm gonna miss you. Call me, okay ? - All right. Bye. 25 00:01:56,500 --> 00:01:58,800 All right. Bye. 26 00:01:58,800 --> 00:02:01,500 -Jesus, finally. It's already 5:00. - 5:00 ? 27 00:02:28,500 --> 00:02:32,000 I hope we can a place to live that overlooks the ocean. 28 00:02:32,000 --> 00:02:35,500 Hell, Novalee, you can't see the ocean from Bakersfield. 29 00:02:35,500 --> 00:02:38,800 Well-- well, maybe a pond then. 30 00:02:38,800 --> 00:02:41,700 I wanna get one of those patio tables with an umbrella over it... 31 00:02:41,700 --> 00:02:46,100 where we can sit with the baby and drink chocolate milk and watch the sun go down. 32 00:02:48,100 --> 00:02:51,000 I've never lived anyplace that didn't have wheels under it. 33 00:02:52,100 --> 00:02:55,300 Hey. Hey ! [ Whistles ] 34 00:02:58,800 --> 00:03:02,500 [ Radio:Rock ] 35 00:03:02,600 --> 00:03:05,400 [ WillyJack Singing ] Sometimes I wonder 36 00:03:05,500 --> 00:03:08,400 Will I ever make it home 37 00:03:11,000 --> 00:03:14,700 - [ Snoring ] - Sometimes I wonder 38 00:03:14,800 --> 00:03:17,500 Will I ever make it home 39 00:03:17,600 --> 00:03:19,500 [ Continues Snoring ] 40 00:03:21,000 --> 00:03:23,900 I been gone so long Hey ! 41 00:03:26,400 --> 00:03:30,300 Hey, Novalee, wake up ! You sound like a damn pig. 42 00:03:32,500 --> 00:03:35,600 Jesus. What the hell's the matter with you ? 43 00:03:37,000 --> 00:03:39,200 And where are your shoes ? 44 00:03:46,800 --> 00:03:48,900 That's just great. That's great. 45 00:03:50,100 --> 00:03:53,100 My feet are swollen. I had to take'em off. 46 00:03:54,900 --> 00:03:57,900 Ooh! 47 00:03:58,000 --> 00:04:00,100 Wanna feel the baby ? 48 00:04:01,400 --> 00:04:03,300 Here. 49 00:04:04,600 --> 00:04:07,600 - Feel that ? - No. 50 00:04:10,200 --> 00:04:14,000 Right there. Feel that little bomp-bomp-bomp ? 51 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 That's where the heart is. 52 00:04:20,400 --> 00:04:23,100 Couldn't prove it by me. 53 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 - Ooh ! - Would ya-- The hell-- 54 00:04:30,200 --> 00:04:31,900 - Ooh ! - Would ya-- The hell-- 55 00:04:31,900 --> 00:04:34,800 Wal-Mart. I can go to the bathroom. 56 00:04:34,800 --> 00:04:38,000 [ Horns Honking ] 57 00:04:43,700 --> 00:04:47,900 - All right. Hurry up. - Hon, I'm gonna need some money. 58 00:04:48,000 --> 00:04:52,100 - They gonna charge you to pee ? - I have to get some house shoes. 59 00:04:52,200 --> 00:04:54,900 I gotta get some kind of shoes. 60 00:04:58,000 --> 00:05:00,800 - All right. Get you some house shoes. - Come on. 61 00:05:00,900 --> 00:05:03,800 Get you some green polky-dot house shoes. 62 00:05:05,100 --> 00:05:07,900 That way everyone will be sure to notice you. 63 00:05:13,100 --> 00:05:15,000 [ Man Over Loudspeaker, Indistinct ] 64 00:05:15,100 --> 00:05:17,500 - Bathroom, bathroom ? - All the way to the back. 65 00:05:17,500 --> 00:05:19,500 Thank you. 66 00:05:21,900 --> 00:05:26,000 You all got yourself a beautiful child here. Be an award-winning picture. 67 00:05:26,100 --> 00:05:30,100 I wouldn't be surprised if it ends up on a cereal box. Steve, look at me. 68 00:05:30,200 --> 00:05:32,800 - Say ''cheese''for me. - Cheese. 69 00:05:37,400 --> 00:05:40,900 [ Humming ] 70 00:05:42,000 --> 00:05:43,900 [ Woman ] Do you mind ? 71 00:05:50,000 --> 00:05:52,200 [ Toilet Flushes ] 72 00:05:54,200 --> 00:05:56,100 [ Continues Humming ] 73 00:06:00,000 --> 00:06:02,100 Thank you. 74 00:06:05,600 --> 00:06:07,600 [ Novalee Sighs Loudly ] 75 00:06:10,800 --> 00:06:13,400 - [ Sighs Ecstatically ] - Mommy ! 76 00:06:15,700 --> 00:06:17,300 [ Register Beeping ] 77 00:06:22,200 --> 00:06:25,600 - Ma'am, here's your change. - Hmm ? Oh, sorry. 78 00:06:25,700 --> 00:06:28,400 Five dollars and 5 cents. 79 00:06:29,500 --> 00:06:34,000 - No ! - Ma'am ! 80 00:06:35,900 --> 00:06:38,300 [ Whimpering ] 81 00:07:09,900 --> 00:07:12,800 Ma'am ? Ma'am ? 82 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 You left these at the counter. 83 00:07:19,200 --> 00:07:21,200 And your change. 84 00:07:23,800 --> 00:07:27,400 - Are you all right ? - Uh-huh. 85 00:07:28,700 --> 00:07:32,300 I...just-- 86 00:07:32,300 --> 00:07:36,900 My boyfriend... went to get the car fixed. 87 00:07:38,800 --> 00:07:41,300 He'll pick me up. 88 00:07:41,400 --> 00:07:45,000 Well, have a nice day. 89 00:08:23,200 --> 00:08:27,100 Well, Ruth Ann Mott. 90 00:08:27,200 --> 00:08:30,600 Why, honey,just look at you ! Little Ruth Ann Mott. 91 00:08:30,700 --> 00:08:34,200 Honey, I haven't seen you since your mama passed. What's that-- 1 0, 1 1 years ? 92 00:08:34,300 --> 00:08:37,800 - I'm not-- - Don't you remember me ? I'm Sister Husband. 93 00:08:37,900 --> 00:08:43,500 Oh,you remember me. You used to call me ''Telma''because you couldn't say Thelma. 94 00:08:43,600 --> 00:08:47,000 [ Laughs ] Can you say ''Thelma''? 95 00:08:47,100 --> 00:08:49,800 - Thelma. - Good ! 96 00:08:49,900 --> 00:08:54,500 Oh, Lord, look at you-- havin' a baby. 97 00:08:54,600 --> 00:08:57,600 - So, you just move back home, Ruth Ann? - See, I'm not who-- 98 00:08:57,700 --> 00:09:01,200 Oh, you know what they say: '' Home is where your history begins. 99 00:09:01,300 --> 00:09:05,500 Home is where they catch you when you fall.'' 100 00:09:05,600 --> 00:09:07,600 That's what the late Brother Husband used to say. 101 00:09:07,600 --> 00:09:10,600 Brother Husband-- was he your husband ? 102 00:09:10,700 --> 00:09:14,800 No, he was my brother, a real man of God. 103 00:09:14,800 --> 00:09:19,200 - You read the Bible, Ruthie ? - Not as much as I should. 104 00:09:19,300 --> 00:09:22,000 Good. I think that's good. 105 00:09:22,100 --> 00:09:24,500 Folks read too much of it. They just get confused. 106 00:09:24,600 --> 00:09:28,400 That's why I like to hand out just one chapter at a time. 107 00:09:28,500 --> 00:09:33,700 That way, folks can deal with their confusion as it comes. 108 00:09:35,000 --> 00:09:38,900 Come on. Come on. You're comin' with me. Come on. 109 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 I'm not gonna let you get away empty-handed. 110 00:09:43,000 --> 00:09:47,900 Now, on behalf of the Merchants and Businessmen's Association... 111 00:09:48,000 --> 00:09:49,900 of the city of Sequoyah, Oklahoma, 112 00:09:50,000 --> 00:09:54,100 I do present you with this basket of gifts and merchandise. 113 00:09:54,100 --> 00:09:57,800 - Thank you. - Looky here, Ruth Ann, you got, um, discount coupons... 114 00:09:57,900 --> 00:10:01,800 and matches, a map of the city, emery boards-- oh, oh, yeah. 115 00:10:01,900 --> 00:10:05,700 Now, you see this little appointment book? I ran out of these last week, 116 00:10:05,800 --> 00:10:08,700 so I had to put two or three of my own appointments in this one, 117 00:10:08,700 --> 00:10:11,800 but if you're not an alcoholic, you'll know those meetin's aren't for you. 118 00:10:11,900 --> 00:10:15,700 - No, ma'am, I'm not. - Good. I think that's good. 119 00:10:15,800 --> 00:10:19,400 Oh, yeah, one more thing. 120 00:10:21,100 --> 00:10:26,000 - What is that ? - This is a buckeye tree. Brings you good luck. 121 00:10:26,100 --> 00:10:29,500 Here, take it. There. 122 00:10:29,600 --> 00:10:33,000 Well, good-bye, Ruth Ann. 123 00:10:33,100 --> 00:10:37,800 You know it was real nice to see you again. Hmm. And welcome home ! 124 00:10:42,500 --> 00:10:46,300 I'm in the phone book. You come and see me anytime you want. 125 00:10:46,300 --> 00:10:48,400 And bring that baby. 126 00:10:51,500 --> 00:10:53,400 [ Engine Starts, Backfires ] 127 00:11:32,600 --> 00:11:35,300 Excuse me. 128 00:11:35,400 --> 00:11:38,600 - Would you like a picture of your baby? - Hmm? 129 00:11:38,700 --> 00:11:42,600 - I'm not-- I mean, I'm still-- - Oh, well, I mean, after. 130 00:11:42,700 --> 00:11:46,200 - Oh ! - [ Chuckling ] Of course. 131 00:11:46,300 --> 00:11:49,200 Wow ! What kind of camera is that ? 132 00:11:49,300 --> 00:11:51,200 This is a Rollei. 133 00:11:51,300 --> 00:11:54,500 - There aren't many made like this here. - It's a beauty. 134 00:11:54,500 --> 00:11:57,100 My name is Moses-- Moses Whitecotton. 135 00:11:57,200 --> 00:11:59,300 Novalee Nation. 136 00:11:59,400 --> 00:12:01,700 Novalee Nation-- that's a good strong name. 137 00:12:01,800 --> 00:12:04,500 You know, a name's important. 138 00:12:04,600 --> 00:12:07,400 Have you picked out a name for your baby yet ? 139 00:12:07,400 --> 00:12:11,200 Well, I was thinkin' about ''Wendi'' with an ''I'' 140 00:12:11,300 --> 00:12:14,000 Oh, don't you dare. 141 00:12:14,100 --> 00:12:18,100 Give that baby a name that means somethin', a good, sturdy name. 142 00:12:18,200 --> 00:12:21,800 Here. 143 00:12:21,900 --> 00:12:26,200 I'm here the first Friday of every month, 1 2:00 to 6:00. Take care. 144 00:12:28,700 --> 00:12:32,500 And remember: Give that baby a name that means somethin', you hear ? 145 00:12:33,700 --> 00:12:36,100 I will, I promise. 146 00:12:38,500 --> 00:12:40,500 [ Woman Over P.A.] Attention, Wal-Mart shoppers. 147 00:12:40,500 --> 00:12:43,800 It is 9.:00, and Wal-Mart is closing. 148 00:12:43,900 --> 00:12:47,800 Please bring your final selections to the checkout counters. 149 00:12:47,900 --> 00:12:51,700 Wal-Mart will open again at 9.:00 tomorrow morning, 150 00:12:51,800 --> 00:12:55,400 and, as always, thank you for shopping Wal-Mart. 151 00:12:59,300 --> 00:13:01,200 [ Gasps Softly ] 152 00:13:01,300 --> 00:13:04,500 Oh. Oh. 153 00:13:04,700 --> 00:13:06,900 [ Coughing ] 154 00:13:08,100 --> 00:13:10,000 [ Toilet Flushes ] 155 00:13:47,100 --> 00:13:49,800 [ Radio ] You said you was the king of love 156 00:13:49,800 --> 00:13:51,800 [ Continues, Indistinct ] 157 00:14:14,700 --> 00:14:17,300 - Hi. - Hey. 158 00:14:17,400 --> 00:14:20,000 You, uh-- you need a hand ? 159 00:14:21,100 --> 00:14:23,000 I need a lift. 160 00:14:25,300 --> 00:14:27,400 So, where you goin' ? 161 00:14:27,500 --> 00:14:31,500 Anywhere but here. Where you goin' ? 162 00:14:31,500 --> 00:14:34,500 - Vegas. - Cool. 163 00:14:37,000 --> 00:14:39,700 Whoa-whoa-whoa. Hey, hey. No. No. 164 00:14:50,000 --> 00:14:51,900 Thanks. 165 00:16:16,600 --> 00:16:21,300 We could wait on that plan make all new strategy 166 00:16:21,400 --> 00:16:25,800 And when it hits the fan make it what we want it to be 167 00:16:25,900 --> 00:16:31,700 And wanna get higher then higher than you've ever been 168 00:16:31,800 --> 00:16:34,800 What about you What about you 169 00:16:34,900 --> 00:16:39,700 Shake it up, shake it down You can feel it all around 170 00:16:41,100 --> 00:16:43,900 [ Thunder Rumbling ] 171 00:16:55,100 --> 00:16:59,000 [ Radio ] I know that your memory lives 172 00:16:59,100 --> 00:17:01,800 - [ Girl ] You know, you're almost out of gas. - Yeah. 173 00:17:01,900 --> 00:17:06,600 Some son of a bitch stole my wallet last night right out of my damn hotel room. 174 00:17:10,100 --> 00:17:12,700 Maybe this'll help. 175 00:17:12,800 --> 00:17:14,700 Hey ! 176 00:17:18,100 --> 00:17:22,500 Well, I tell you what. You want it ? 177 00:17:22,600 --> 00:17:25,800 Glide on over here and get it. 178 00:17:25,900 --> 00:17:28,500 Maybe I will. 179 00:17:28,600 --> 00:17:31,400 Maybe you'll get yourself a nice big surprise. 180 00:17:36,600 --> 00:17:38,800 [ Siren Blaring ] 181 00:17:40,700 --> 00:17:43,500 Shit. 182 00:17:43,600 --> 00:17:48,700 $21 8 in your pocket and 1 4 cartons of Winston Light 1 00s... 183 00:17:48,800 --> 00:17:52,100 in a plastic sack in the trunk of your car. 184 00:17:52,200 --> 00:17:56,500 By the strangest damn coincidence, that's exactly what someone stole... 185 00:17:56,600 --> 00:17:59,700 from the 7-1 1 store about two hours ago. 186 00:17:59,800 --> 00:18:03,700 Not to mention-- Jolene, how old are you these days ? 187 00:18:03,800 --> 00:18:07,200 - Fourteen. - Oh ? Fourteen. 188 00:18:08,800 --> 00:18:10,700 [ Grunting ] 189 00:18:14,100 --> 00:18:19,800 [ Alarm Clock Rings, Clicks Off ] 190 00:18:40,500 --> 00:18:43,600 [ Voices ] 191 00:18:46,300 --> 00:18:48,200 [ Chattering ] 192 00:18:50,500 --> 00:18:53,700 - I cleaned the bathroom the other day. - And you did such a good job... 193 00:18:53,800 --> 00:18:56,700 -you get to do it again! - [ All Laugh ] 194 00:19:31,400 --> 00:19:33,900 [ Prisoner ] Hey, sweet thing. 195 00:19:37,800 --> 00:19:41,500 - [ Radio Starts ] - [ Alarm Clock Rings ] 196 00:19:59,000 --> 00:20:01,100 Comes down to just one moment 197 00:20:01,200 --> 00:20:04,200 No way you can control it 198 00:20:04,300 --> 00:20:08,500 Somehow your heart will know the place and time 199 00:20:08,600 --> 00:20:12,800 It won't change your world but it just might change your life 200 00:20:27,100 --> 00:20:29,100 [ Cooing ] 201 00:21:16,200 --> 00:21:19,200 - [ Man ] What do you want ? - Uh, 202 00:21:19,300 --> 00:21:22,500 I'm lookin' for-- for a book. 203 00:21:22,600 --> 00:21:24,600 What kind of book ? 204 00:21:24,700 --> 00:21:27,700 About-- about trees. 205 00:21:28,800 --> 00:21:31,000 Trees ? 206 00:21:31,100 --> 00:21:33,200 Yeah. 207 00:21:34,800 --> 00:21:37,900 You know. 208 00:21:38,000 --> 00:21:41,900 Forestry? Environment ? Agriculture ? Botany? What do you want to know about trees ? 209 00:21:42,000 --> 00:21:45,800 Well, a few weeks ago somebody gave me a buckeye tree. 210 00:21:45,900 --> 00:21:49,800 Buckeye--horse chestnut-- 211 00:21:49,800 --> 00:21:54,300 belongs to the genus Aesculus, of the family Hippocastanaccae. 212 00:21:54,400 --> 00:21:58,800 I-I think it's dyin'-- my tree. I could show it to the people who gave it to me, 213 00:21:58,800 --> 00:22:01,800 but I'm embarrassed to let them see how sick I let it get. 214 00:22:01,800 --> 00:22:05,100 - There. Look up ''buckeye'' in the index. - The what ? 215 00:22:05,200 --> 00:22:08,200 I'll start slower. These are called ''books.'' 216 00:22:08,300 --> 00:22:11,000 - Are you still with me ? Here. - Hey. 217 00:22:13,400 --> 00:22:17,100 Uh, there. See ? Read. 218 00:22:17,200 --> 00:22:20,800 '' Leaf rot. Root damage. Nit-- Nitro-- 219 00:22:20,900 --> 00:22:24,700 '' Nit-- Nitrogen d-- def-- 220 00:22:24,700 --> 00:22:28,500 defic--'' [ Sighs ] 221 00:22:28,600 --> 00:22:32,600 - ''Defic--'' - Deficiency ! Keep reading. 222 00:22:32,700 --> 00:22:35,300 Also buckeye-- 223 00:22:35,400 --> 00:22:37,400 Mm-hmm. 224 00:22:38,400 --> 00:22:40,900 [ Glass Breaks, Woman Cries Out ] 225 00:22:42,900 --> 00:22:45,100 Excuse me. 226 00:22:50,000 --> 00:22:51,900 [ Door Opens ] 227 00:22:54,400 --> 00:22:57,200 Well, I don't know how I could have made such a mistake. 228 00:22:57,300 --> 00:23:00,100 You don't look like Ruth Ann at all, do you ? [ Laughs ] 229 00:23:00,200 --> 00:23:03,100 It's good to see you again, darlin'. You come right on in. 230 00:23:03,200 --> 00:23:07,900 I want you to meet my gentleman, Mr. Sprock. 231 00:23:08,000 --> 00:23:11,100 - Mr. Sprock ? Mr. Sprock. - Hmm ? 232 00:23:11,200 --> 00:23:16,100 - Oh, how do you do ? - Buttermilk ? 233 00:23:23,600 --> 00:23:27,900 Dear Lord, we pray that You will bless this food... 234 00:23:27,900 --> 00:23:30,400 to the nourishment of our bodies, 235 00:23:30,500 --> 00:23:35,200 and we pray, Lord, for a safe delivery and a healthy child... 236 00:23:35,200 --> 00:23:37,700 for our new friend. 237 00:23:37,800 --> 00:23:42,400 And we ask forgiveness, Lord, for the fornication that Mr. Sprock and me... 238 00:23:42,500 --> 00:23:45,500 have committed again this afternoon. 239 00:23:45,600 --> 00:23:47,900 Amen. 240 00:23:48,000 --> 00:23:50,600 - Amen. - Amen. 241 00:23:55,500 --> 00:23:58,800 I'll come by every day to take care of it. You won't have to do a thing. 242 00:23:58,900 --> 00:24:01,900 - Oh, good. - Now, if it's any kind of bother, I could-- 243 00:24:02,000 --> 00:24:05,500 Oh, no, no, darlin'. I meant it's good that you'll be by every day. 244 00:24:05,500 --> 00:24:10,500 - Why, we'd sure be glad to see you. - Oh. 245 00:24:10,600 --> 00:24:12,600 Although, you know, I have to say, 246 00:24:12,700 --> 00:24:16,100 I don't know what kind of people you're staying with that won't let you plant a tree. 247 00:24:16,200 --> 00:24:19,400 - Well, they're-- - And what's gonna happen when you have your baby ? 248 00:24:20,900 --> 00:24:24,400 I-- I'm not sure. 249 00:24:24,500 --> 00:24:26,800 Let me help you there, Mr. Sprock. 250 00:24:28,600 --> 00:24:32,800 - Hey, Rosita ! How you doin' today ? - Good ! 251 00:24:35,300 --> 00:24:37,500 [ Sighs ] 252 00:24:37,500 --> 00:24:39,900 You know, the book in the ''libary'' said the highest spot in the yard... 253 00:24:40,000 --> 00:24:44,400 - is the best place to plant the tree. - Oh, you must have met Forney. 254 00:24:44,500 --> 00:24:46,400 - Who ? - [ Wheezing ] 255 00:24:46,500 --> 00:24:48,600 [ Continues Wheezing ] 256 00:24:48,700 --> 00:24:53,100 - You all right, Mr. Sprock ? - Oh, I'm fine. A little emphysema. 257 00:24:53,200 --> 00:24:58,300 - It's nothin'serious. - You know, he makes that noise whenever he exerts himself? 258 00:24:59,400 --> 00:25:01,800 - Who's ''Thorny'' ? - Forney. 259 00:25:01,900 --> 00:25:06,000 Forney Hull-- brilliant man, lives in the ''libary.'' 260 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 - Brilliant. - There's no tellin' what he might have done in this world... 261 00:25:09,100 --> 00:25:11,100 if he'd been allowed to finish his schoolin'. 262 00:25:11,200 --> 00:25:14,400 Why didn't he ? 263 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 The Lord gives us obstacles. 264 00:25:18,800 --> 00:25:21,800 [ Train Whistle Blowing ] 265 00:25:47,600 --> 00:25:49,500 [ Gasps ] 266 00:25:51,200 --> 00:25:53,100 [ Thunder Rumbles ] 267 00:26:02,200 --> 00:26:04,900 [ Gasps, Moans ] 268 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 [ Panting ] 269 00:26:15,000 --> 00:26:17,900 [ Gasps, Moans ] 270 00:26:30,100 --> 00:26:32,900 [ Thunder Rumbles ] 271 00:26:43,700 --> 00:26:45,900 [ Groaning ] 272 00:26:57,800 --> 00:27:00,700 [ Sobbing ] 273 00:27:05,900 --> 00:27:07,800 [ Cries Out ] 274 00:27:13,500 --> 00:27:18,500 [ Wailing ] 275 00:27:23,100 --> 00:27:26,100 [ Continues Whimpering, Crying ] 276 00:27:43,200 --> 00:27:46,100 [ Grunting ] 277 00:27:47,700 --> 00:27:50,800 [ Screaming ] 278 00:27:58,600 --> 00:28:01,400 [ Screaming Echoes ] 279 00:28:15,400 --> 00:28:17,700 I hope you're not hungry, 'cause it's Tuesday. 280 00:28:20,000 --> 00:28:22,900 Friday is the best breakfast day-- they have bacon. 281 00:28:23,000 --> 00:28:26,200 - I'm Lexie-- Lexie Coop. - Hi. 282 00:28:26,300 --> 00:28:29,200 - Hi. - Where'd all these flowers come from ? 283 00:28:29,300 --> 00:28:31,700 All over. You're a big celebrity. 284 00:28:31,800 --> 00:28:34,500 They're reporters here. Lean up. 285 00:28:37,100 --> 00:28:39,100 See ? 286 00:28:42,000 --> 00:28:45,200 - TV ! They've been here all night. - What for ? 287 00:28:45,300 --> 00:28:48,200 For you ! They wanna talk to you. 288 00:28:48,300 --> 00:28:50,200 - Me ? - Of course. 289 00:28:50,300 --> 00:28:52,800 Everybody wants to talk to the mother of the Wal-Mart baby. 290 00:28:52,900 --> 00:28:56,500 - Am I in trouble ? Are they gonna arrest me ? - What for ? 291 00:28:56,600 --> 00:29:00,700 - For livin' in the Wal-Mart. - Arrest you ? 292 00:29:00,700 --> 00:29:04,500 Is the hospital gonna keep my baby ? Where is she ? 293 00:29:04,500 --> 00:29:07,500 - Why would the hospital keep your baby? - Because I can't pay. 294 00:29:07,600 --> 00:29:12,100 It's like-- it's like a restaurant-- when you can't pay, they make you wash dishes. 295 00:29:12,200 --> 00:29:15,600 I don't know what they're gonna make me do. 296 00:29:15,600 --> 00:29:19,400 - No. No. - I'm broke. I got nothin'. 297 00:29:19,500 --> 00:29:23,300 I have no family, no job, and I got a baby. 298 00:29:24,500 --> 00:29:27,400 I know what you need. 299 00:29:31,100 --> 00:29:35,600 - [ Gurgling ] - Yes, you're okay. Look who we're going to see. 300 00:29:35,700 --> 00:29:38,600 [ Gasps ] Say, ''It's about time.'' 301 00:29:48,000 --> 00:29:50,800 - Does that help ? - [ Gurgling ] 302 00:29:50,900 --> 00:29:52,800 Oh, oh, yeah. 303 00:29:54,100 --> 00:29:57,600 How can you love someone so much you just met ? 304 00:30:00,500 --> 00:30:04,600 Forney's okay too. Doctor stitched him up and sent him on home. 305 00:30:04,700 --> 00:30:07,400 - Forney ? The ''libary'' guy ? - Mm-hmm. 306 00:30:07,500 --> 00:30:10,300 - Yeah. - Why ? What happened to him ? 307 00:30:10,400 --> 00:30:13,600 He jumped through a plate-glass window to deliver your baby. 308 00:30:13,700 --> 00:30:16,000 - Don't you remember ? - That was him ? 309 00:30:18,000 --> 00:30:20,600 - [ Fussing ] - Oh. 310 00:30:20,700 --> 00:30:24,600 So, what are you gonna name her ? 311 00:30:25,600 --> 00:30:28,100 Oh, that's right. 312 00:30:28,200 --> 00:30:32,100 [ Lexie ] ''Americus''? How the hell'd you come up with a name like Americus ? 313 00:30:32,200 --> 00:30:36,400 [ Novalee ] I wanted her to have a strong name, a name that stood for somethin'. 314 00:30:36,500 --> 00:30:40,200 - Ooh. Aw. - [ Baby Crying ] 315 00:30:40,300 --> 00:30:43,400 Well, I guess I should talk. I call my kids after snack foods: 316 00:30:43,400 --> 00:30:45,700 Brownie, Praline, Cherry and Baby Ruth. 317 00:30:45,800 --> 00:30:48,400 - You got four ? You don't look old enough. - Yep. 318 00:30:48,500 --> 00:30:51,800 Well, I started when I was 1 5, and I just couldn't stop. 319 00:30:51,900 --> 00:30:55,800 I wanted to find the first one a daddy, but all I got out of that was another baby. 320 00:30:55,900 --> 00:30:59,300 So, I wanted to find 'em both a daddy, and so on, and so on. 321 00:30:59,300 --> 00:31:02,200 - I think I'm goin' about this the wrong way. - [ Chuckles ] 322 00:31:02,200 --> 00:31:05,400 Hey ! There she is ! That's the Wal-Mart mommy ! 323 00:31:05,500 --> 00:31:08,900 Now, how long were you living in the Wal-Mart ? 324 00:31:11,700 --> 00:31:14,400 Uh, uh, 325 00:31:14,500 --> 00:31:18,100 - six weeks. - And what was it like ? 326 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 You know. 327 00:31:25,200 --> 00:31:27,200 [ Giggles ] 328 00:31:27,200 --> 00:31:29,600 Have you spoken to the father? 329 00:31:32,100 --> 00:31:36,700 Novalee, if I was you, I'd rule out a career in broadcastin'. 330 00:31:36,800 --> 00:31:41,300 - Why would anyone write anything so hurtful ? - What's it say ? 331 00:31:41,300 --> 00:31:46,400 ''A baby born out of holy wedlock is an abomination in the eyes of God.'' 332 00:31:46,500 --> 00:31:49,500 - [ Sighs ] - My baby is not an abomination. 333 00:31:49,500 --> 00:31:53,000 - Screw 'em. - Midnight, Mississippi. 334 00:31:59,900 --> 00:32:03,800 Oh, my. This one's sad. 335 00:32:03,900 --> 00:32:08,400 ''I gave birth to a baby in a V.W. van where I lived for nearly a year.'' 336 00:32:08,500 --> 00:32:12,400 [ Sighs ] '' My baby didn't make it. I hope yours does. 337 00:32:12,400 --> 00:32:15,600 I don't have much else to offer you, but I know that some money might help, 338 00:32:15,700 --> 00:32:18,300 so I enclose $1 0.'' 339 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 Can you believe that ? 340 00:32:27,500 --> 00:32:30,000 - '' Duda,'' Texas. - [ Chuckles ] 341 00:32:31,500 --> 00:32:34,200 ''I wish I could send you some money, but I don't have any. 342 00:32:34,300 --> 00:32:36,900 What I can offer you is a good home.'' 343 00:32:37,000 --> 00:32:38,900 Send her the $1 0. 344 00:32:40,300 --> 00:32:42,900 Lexie, one of your kids is on the phone. 345 00:32:42,900 --> 00:32:45,200 Which one ? 346 00:32:45,300 --> 00:32:48,700 I don't know. Pez, Twinkie-- one of'em. 347 00:32:48,800 --> 00:32:53,100 - [ Scoffs ] I'll be right back. - [ Giggles ] 348 00:32:57,700 --> 00:32:59,600 - [ Woman ] Is Novalee in there ? - [ Lexie ] Yes, ma'am. 349 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Well, 350 00:33:07,000 --> 00:33:10,900 I hope you don't think this kid's gonna call me ''Grandma.'' 351 00:33:11,000 --> 00:33:13,100 I'm sorry, ma'am, but visiting hours are not until-- [ Gasps ] 352 00:33:13,200 --> 00:33:15,600 - Are when ? - Right now. 353 00:33:15,600 --> 00:33:17,700 Yes. Thank you. 354 00:33:19,800 --> 00:33:23,400 - Mama ? - I thought you'd be surprised. 355 00:33:25,900 --> 00:33:29,800 - How'd you know I was here ? - There ya are. 356 00:33:31,700 --> 00:33:35,400 I saw your fabulous interview on the television, 357 00:33:35,400 --> 00:33:38,800 and I hopped right in the car, and here I am. 358 00:33:40,800 --> 00:33:45,000 Oh, I must have been in that damn car, like, ten hours, I'm tellin' you. 359 00:33:45,100 --> 00:33:47,600 From where ? 360 00:33:49,400 --> 00:33:51,300 New Orleans. 361 00:33:52,800 --> 00:33:56,400 I been livin' there about, um-- 362 00:33:56,500 --> 00:33:58,400 Huh. 363 00:33:58,500 --> 00:34:01,300 I guess I been livin' there about two, three years now. 364 00:34:01,400 --> 00:34:03,700 - With Fred ? - Who ? 365 00:34:03,700 --> 00:34:06,000 Fred, the umpire. 366 00:34:06,000 --> 00:34:08,400 [ Scoffs ] 367 00:34:09,500 --> 00:34:12,500 That shithead ? Oh, my God ! 368 00:34:12,600 --> 00:34:15,100 [ Laughing ] Jesus! 369 00:34:15,200 --> 00:34:17,400 What in God's name made you think of him ? 370 00:34:19,800 --> 00:34:22,400 Because he was the reason you left. 371 00:34:22,400 --> 00:34:26,000 - Left what ? - Me. 372 00:34:27,300 --> 00:34:30,900 Oh, geez. Now, 373 00:34:30,900 --> 00:34:32,900 sweetie, look. 374 00:34:32,900 --> 00:34:35,800 [ Scoffs ] That is all water under the bridge. 375 00:34:35,900 --> 00:34:38,800 I didn't drive here for ten hours to reminisce with you, all right ? 376 00:34:38,900 --> 00:34:41,900 - Well, then why did you come ? - Well, I thought you could use some help. 377 00:34:42,000 --> 00:34:44,400 You didn't look too good up there. You-- 378 00:34:44,500 --> 00:34:48,400 Livin' in the Wal-Mart is not my idea of a big success. 379 00:34:48,500 --> 00:34:51,500 - How are you gonna help ? - I don't know. 380 00:34:54,400 --> 00:34:56,700 - You got a man ? - No. 381 00:34:56,800 --> 00:35:00,200 It's not one of those artificial ''spermination'' things is it ? 382 00:35:00,300 --> 00:35:02,000 No. 383 00:35:02,100 --> 00:35:05,300 Then where is the prick who put you in this mess ? 384 00:35:05,300 --> 00:35:07,500 California. 385 00:35:07,600 --> 00:35:10,900 [ Laughs ] Well, that figures. 386 00:35:11,000 --> 00:35:13,600 All the pricks-- they move to California. 387 00:35:13,700 --> 00:35:15,900 They ought to call it '' Prick-ifornia.'' 388 00:35:20,200 --> 00:35:22,200 Got a place to live ? 389 00:35:23,800 --> 00:35:28,100 Sweetie, look. You are going to need a place to take this baby. 390 00:35:28,200 --> 00:35:32,300 Maybe you should think about movin' into Sears. I hear Kmart is really nice. 391 00:35:32,400 --> 00:35:35,000 Did you come all this way just to make fun of me ? 392 00:35:35,100 --> 00:35:38,000 God, no. 393 00:35:38,000 --> 00:35:40,600 Jesus. 394 00:35:40,700 --> 00:35:44,700 - [ Stamping Out Ash ] - I didn't. I wanted... 395 00:35:44,700 --> 00:35:47,900 [ Laughing Nervously ] to help my child with her child, is all. 396 00:35:51,700 --> 00:35:55,200 - You want me to go ? - No. 397 00:35:57,000 --> 00:35:59,400 All right then. [ Chuckles ] 398 00:35:59,500 --> 00:36:01,800 - When are they lettin' you out ? - Tomorrow. 399 00:36:03,100 --> 00:36:05,000 Hmm. 400 00:36:05,100 --> 00:36:08,200 Well, I'm not in any hurry to move on. 401 00:36:08,300 --> 00:36:12,200 Maybe I could find a place-- you and me and the baby. 402 00:36:13,600 --> 00:36:16,300 You mean like-- like a home ? 403 00:36:18,100 --> 00:36:20,100 Uh-- 404 00:36:20,200 --> 00:36:23,100 home, apartment, whatever-- till you get on your feet. 405 00:36:23,200 --> 00:36:25,500 I got me a little money. [ Chuckles ] 406 00:36:25,600 --> 00:36:30,000 Oh, I got money. The president of Wal-Mart sent me $500. 407 00:36:32,300 --> 00:36:34,200 Why ? 408 00:36:36,500 --> 00:36:39,700 - He's not the father of the child, is he ? - No. 409 00:36:39,800 --> 00:36:43,700 - Aw, shit. - No, he just wanted to be nice. 410 00:36:43,800 --> 00:36:47,400 They offered me any job in any Wal-Mart in the country. 411 00:36:47,400 --> 00:36:49,400 Wow. [ Chuckles ] 412 00:36:51,200 --> 00:36:53,100 So. 413 00:36:56,800 --> 00:36:59,500 I'm thinkin: 414 00:36:59,600 --> 00:37:03,400 what with your money and my money together, 415 00:37:03,500 --> 00:37:05,900 we might be able to find us a real decent place, 416 00:37:06,000 --> 00:37:10,200 so I don't want you to worry about anything anymore, 417 00:37:10,300 --> 00:37:12,700 'cause Mama Lil is here now. 418 00:37:12,700 --> 00:37:17,300 Why don't you come by and pick us up tomorrow-- me and Americus-- 9:00 a.m. ? 419 00:37:19,200 --> 00:37:21,100 On the dot. [ Chuckles ] 420 00:37:27,400 --> 00:37:32,800 So, I got me a lot of stuff to do. We gotta get diapers and blankets... 421 00:37:32,800 --> 00:37:34,800 and a cradle. 422 00:37:34,900 --> 00:37:37,300 - Mama ? - Yeah ? 423 00:37:37,300 --> 00:37:39,200 Thank you for comin'. 424 00:37:40,900 --> 00:37:42,800 You bet. 425 00:37:46,100 --> 00:37:48,100 [ Baby Fussing ] 426 00:37:53,600 --> 00:37:55,600 It's okay, baby. It's okay. 427 00:37:55,700 --> 00:37:57,600 You're okay. 428 00:38:06,300 --> 00:38:09,300 Maybe you should try to call whoever's pickin'you up. 429 00:38:09,300 --> 00:38:11,600 I don't know where she's stayin'. 430 00:38:11,700 --> 00:38:14,400 I could call a cab for you. Where you goin' ? 431 00:38:19,800 --> 00:38:21,800 [ Baby Crying ] 432 00:38:30,400 --> 00:38:33,300 Five hundred dollars-- I should have known. 433 00:38:44,800 --> 00:38:46,800 [ Horn Honking ] 434 00:38:56,500 --> 00:38:59,100 Hey. 435 00:39:06,200 --> 00:39:08,500 [ Sighs ] 436 00:39:08,600 --> 00:39:10,800 Well, look at all this. 437 00:39:10,900 --> 00:39:14,000 [ Chuckles ] And look at you. 438 00:39:14,100 --> 00:39:17,500 Oh, yes, you're just as cute today as you were yesterday, 439 00:39:19,200 --> 00:39:21,600 - maybe cuter. - Yeah. 440 00:39:23,700 --> 00:39:28,400 Well, you know that tree-- 441 00:39:28,400 --> 00:39:31,600 your tree that you planted in my yard ? 442 00:39:31,600 --> 00:39:34,800 I've been tryin' to take care of it, and I just don't have the feel for it. 443 00:39:34,900 --> 00:39:37,500 I don't have the time either. 444 00:39:37,600 --> 00:39:42,500 So, I thought maybe if you and the baby came to stay with me for a while... 445 00:39:42,500 --> 00:39:44,800 that you could take care of it for me. 446 00:39:46,500 --> 00:39:48,700 Sure help me out a lot. 447 00:39:50,300 --> 00:39:52,200 Okay. 448 00:40:02,600 --> 00:40:04,700 - [ Woman ] Forney! - What ? 449 00:40:04,700 --> 00:40:08,100 - Where are you ? - I'm just putting the dishes in the sink. 450 00:40:08,100 --> 00:40:11,500 - Forney? - I'll be-- I'll be right back. 451 00:40:11,600 --> 00:40:15,500 - Forney. Forney! - [ Knocking ] - We're closed ! 452 00:40:17,400 --> 00:40:20,000 Look, we're-- 453 00:40:20,100 --> 00:40:22,400 Hi. 454 00:40:22,400 --> 00:40:24,300 Can I come in ? 455 00:40:24,400 --> 00:40:26,800 Uh, yeah. 456 00:40:26,900 --> 00:40:29,400 - I need a towel! - They're in the bathroom ! 457 00:40:29,500 --> 00:40:32,600 - Is this a bad time ? - Uh, yeah. No. [ Chuckles Nervously ] 458 00:40:32,700 --> 00:40:35,300 I just-- I just wanted to thank you for-- 459 00:40:35,400 --> 00:40:39,300 - I can't reach them ! - Give me two minutes ! 460 00:40:39,400 --> 00:40:42,200 I'll be right there. 461 00:40:42,300 --> 00:40:46,300 - Sorry, I-- - That's okay, I-- 462 00:40:46,400 --> 00:40:51,400 I just wanted to thank you for-- Well, I guess you saved our lives-- 463 00:40:51,500 --> 00:40:54,000 - me and Americus. - ''Americus'' ? 464 00:40:56,800 --> 00:40:59,100 You wanna hold her ? 465 00:40:59,200 --> 00:41:02,200 - Oh-- - It's okay. 466 00:41:04,600 --> 00:41:07,200 Oh, oh, oh. [ Gasps ] 467 00:41:09,300 --> 00:41:12,300 Moses Whitecotton gave me this as a baby gift. 468 00:41:12,400 --> 00:41:15,200 - Uh-huh. - Oh. 469 00:41:17,300 --> 00:41:19,700 Hat. 470 00:41:23,900 --> 00:41:28,800 All right. One, two, three, smile. 471 00:41:30,800 --> 00:41:34,000 - Forney! - I-- 472 00:41:36,700 --> 00:41:39,800 All right. So, 473 00:41:41,500 --> 00:41:43,700 - I'll see you soon. - Uh-huh. 474 00:41:44,700 --> 00:41:46,600 Oh, uh-- 475 00:41:49,000 --> 00:41:51,100 - Good-bye. - Bye. 476 00:41:51,200 --> 00:41:53,700 - Forney! - [ Sighs ] 477 00:42:01,800 --> 00:42:05,100 - You may find - [ Inmate ] Shut up! 478 00:42:05,200 --> 00:42:08,600 Look inside and find the part 479 00:42:08,600 --> 00:42:10,600 [ Sighs ] 480 00:42:10,600 --> 00:42:16,500 - Look inside and find the part that's leadin' you - Shut the hell up! 481 00:42:20,600 --> 00:42:23,300 Jack. Hey,Jack-- 482 00:42:23,400 --> 00:42:25,700 - [ Grunting ] - [ Inmates Yelling ] 483 00:42:25,800 --> 00:42:30,100 [ Radio, Indistinct ] 484 00:42:30,200 --> 00:42:33,500 What do you think ? It took me a whole month to get back to my old size. 485 00:42:33,600 --> 00:42:36,000 [ Gurgling ] 486 00:42:36,000 --> 00:42:39,200 Oh, well, a little weight on a woman's no harm. 487 00:42:39,300 --> 00:42:41,300 Huh ? What do you think of that ? 488 00:42:41,400 --> 00:42:43,300 [ Chuckles ] Breakfast ? 489 00:42:43,400 --> 00:42:48,000 No. Before work I'm gonna take your truck in and get those brakes checked. 490 00:42:48,100 --> 00:42:50,000 I'm payin'. Don't argue. 491 00:42:50,100 --> 00:42:53,800 - Sister, there's people at the door. - Oh, here. Come on. 492 00:42:54,900 --> 00:42:56,800 - Come on. There ya go. - Hello. 493 00:42:56,900 --> 00:43:00,000 - There ya go. Who's a good girl ? - Yes. 494 00:43:00,100 --> 00:43:02,000 I got her. 495 00:43:04,100 --> 00:43:05,900 - Yes ? - Ma'am, 496 00:43:06,000 --> 00:43:10,200 we have come here today to bring the Word of God to the Wal-Mart baby... 497 00:43:10,200 --> 00:43:13,600 and to her young, unmarried mama. 498 00:43:13,700 --> 00:43:18,100 We drove all the way up from Midnight, Mississippi. 499 00:43:18,200 --> 00:43:22,300 Well, you folks could have saved yourself a trip, 500 00:43:22,300 --> 00:43:26,600 'cause the Word of God's been in this house a long time. 501 00:43:29,900 --> 00:43:33,300 [ Sighs ] I thought that was all over and done with-- 502 00:43:33,400 --> 00:43:36,700 people wantin' to see the Wal-Mart baby. 503 00:43:36,800 --> 00:43:39,100 - Bye, sweetie. Mama will be back. - [ Gurgles ] 504 00:43:39,200 --> 00:43:42,200 - Bye, Mr. Sprock. - I made links ! 505 00:43:42,300 --> 00:43:44,200 Thank you. 506 00:43:45,500 --> 00:43:47,800 [ Sighs ] Dear Lord, we pray... 507 00:43:47,900 --> 00:43:51,000 that you will bless this food for the nourishment of our bodies, 508 00:43:51,100 --> 00:43:56,000 and we ask forgiveness, Lord, for the fornication that Mr. Sprock and me... 509 00:43:56,100 --> 00:43:59,500 committed this morning on this very table. 510 00:43:59,600 --> 00:44:01,600 - Amen. - Amen. 511 00:44:07,600 --> 00:44:12,900 [ Radio ] Only you 512 00:44:13,000 --> 00:44:15,200 Can make this world 513 00:44:15,300 --> 00:44:18,000 [ Man ] Hey, whoa, whoa! You can't park there! 514 00:44:18,100 --> 00:44:22,700 - We ain't open yet. - I know that, but I gotta get to work. 515 00:44:22,800 --> 00:44:26,500 - Well, I'm workin'too, and I gotta keep the sidewalk clear. - I'll leave you the keys, then-- 516 00:44:26,600 --> 00:44:30,400 Can make the darkness bright 517 00:44:31,800 --> 00:44:34,100 Only you 518 00:44:34,200 --> 00:44:37,400 And you alone 519 00:44:38,900 --> 00:44:42,800 Can thrill me like you do 520 00:44:42,900 --> 00:44:46,200 I think I might be pregnant. 521 00:44:46,300 --> 00:44:48,800 You know that guy I told you about-- the one I met last month ? 522 00:44:48,900 --> 00:44:52,300 - Yeah, the good-lookin' mechanic. Honey-- - Yeah. 523 00:44:52,400 --> 00:44:55,000 I don't know what's wrong with me. I didn't even want to be with him. 524 00:44:55,000 --> 00:44:58,100 - Well, didn't he use anything ? -Just me. 525 00:44:58,100 --> 00:45:01,200 I don't know what I'm gonna do. 526 00:45:01,300 --> 00:45:05,000 Well, this old Gypsy woman once told me that if you jump backwards nine times... 527 00:45:05,100 --> 00:45:07,300 before the sun come up, you won't be pregnant. 528 00:45:07,400 --> 00:45:12,400 So I jumped so far I had to take a bus to get back home, and then I had twins. 529 00:45:12,500 --> 00:45:15,400 - [ Chuckles ] - Which is why the guy I'm seein' now is pretty perfect. 530 00:45:15,500 --> 00:45:18,300 - Why's that ? - Well, 531 00:45:18,300 --> 00:45:20,700 he's sterile as a cotton ball. 532 00:45:22,800 --> 00:45:26,200 - So it's permanent ? - Oh, yeah. He had mumps when he was 1 5... 533 00:45:26,200 --> 00:45:29,200 - and they went down on him. - Down where ? 534 00:45:29,200 --> 00:45:31,200 To his manly areas. 535 00:45:31,200 --> 00:45:34,700 - So they're-- - Oh, God, Novalee, no. 536 00:45:34,800 --> 00:45:37,200 He's just shootin' blanks, is all. 537 00:45:37,300 --> 00:45:40,300 Well, let's face it: Girls like us don't get the pick of the litter. 538 00:45:40,400 --> 00:45:44,100 I don't think you're pregnant, but you'll have to wait it out. 539 00:45:44,200 --> 00:45:46,800 - I'll see ya. Bye-bye. - Bye. 540 00:45:46,900 --> 00:45:49,400 - Bye. - You ready to go home ? 541 00:45:49,400 --> 00:45:52,000 [ Grunting ] 542 00:46:02,200 --> 00:46:04,700 Are you finding what you want ? 543 00:46:04,800 --> 00:46:07,300 I don't know what they're talkin' about. 544 00:46:07,400 --> 00:46:09,400 I have to look up every other word in the dictionary, 545 00:46:09,500 --> 00:46:11,900 then I have to look up those words in the children's dictionary. 546 00:46:12,000 --> 00:46:15,100 Takes me a half-hour to read a page. 547 00:46:15,200 --> 00:46:17,400 Well, maybe this is something that's hard to learn from books. 548 00:46:17,500 --> 00:46:21,100 - I mean, it's photography. - Hard for me anyway. 549 00:46:23,100 --> 00:46:25,500 - Uh-- - Is something wrong ? 550 00:46:25,600 --> 00:46:28,700 - Is there a ladies' room ? - Yeah. 551 00:46:46,800 --> 00:46:51,500 [ Novalee Shouting ] Yes! Thank you, Lord! Thank you so much. 552 00:46:56,100 --> 00:46:59,500 - Things went well ? - You bet. 553 00:47:02,800 --> 00:47:04,800 Oh, I-I gotta go. 554 00:47:04,800 --> 00:47:08,100 - Oh, you've got a big date or something ? - No. 555 00:47:08,100 --> 00:47:12,000 Oh, because I thought you were sort of seeing somebody, or-- 556 00:47:12,100 --> 00:47:16,400 No, that's done. That's finished. I am done with guys like that. 557 00:47:16,500 --> 00:47:19,700 - Like what ? - You know-- good-lookin', cocky, 558 00:47:19,800 --> 00:47:23,500 look great in tight jeans and a white t-shirt. 559 00:47:23,600 --> 00:47:25,900 Those guys are all wrong for me, Forney. 560 00:47:26,000 --> 00:47:29,000 I don't want that anymore. I want a change. 561 00:47:29,000 --> 00:47:33,100 - No more men at all. - Oh. 562 00:47:33,200 --> 00:47:36,600 [ Crashing ] 563 00:47:44,200 --> 00:47:46,300 Forney, help me. 564 00:47:50,700 --> 00:47:53,300 [ Sighs ] All right. Here. 565 00:47:53,300 --> 00:47:55,300 Okay. 566 00:48:03,800 --> 00:48:05,700 Who's that ? 567 00:48:10,400 --> 00:48:13,900 Novalee, I'd like you to meet my sister. 568 00:48:13,900 --> 00:48:16,300 This is Mary Elizabeth Hull. 569 00:48:16,400 --> 00:48:18,300 She's the librarian. 570 00:48:23,500 --> 00:48:25,900 Mary Elizabeth's a lot older than I am. 571 00:48:26,000 --> 00:48:28,200 I was still just a kid when she started drinking. 572 00:48:29,400 --> 00:48:32,200 Oh, you're underselling that. [ Chuckles ] 573 00:48:33,900 --> 00:48:37,500 I was about ten, I guess, the first time my father put her away. 574 00:48:37,500 --> 00:48:41,600 - Away ? Where ? - In a sanitorium back east. 575 00:48:41,700 --> 00:48:45,300 So, what exactly are you looking for ? 576 00:48:45,400 --> 00:48:48,500 Well, I'm lookin' for a gift for Sister and Mr. Sprock. 577 00:48:48,600 --> 00:48:50,700 - It's their anniversary. - Anniversary ? 578 00:48:50,800 --> 00:48:54,200 Yeah, they've been... close for six years. 579 00:48:57,100 --> 00:48:59,500 So anyway, I was back east at college, and-- 580 00:48:59,600 --> 00:49:02,200 - College ? - Yeah, I was studying to be a history teacher, 581 00:49:02,300 --> 00:49:05,100 but my dad died and my sister couldn't be left alone here. 582 00:49:05,200 --> 00:49:10,100 She begged me never to send her away again. Told me she'd kill herself if I did. 583 00:49:10,200 --> 00:49:13,900 That was nine years ago. 584 00:49:14,000 --> 00:49:16,500 So what are you thinking ? Candlestick holders ? 585 00:49:16,600 --> 00:49:18,500 Picture frame ? 586 00:49:18,600 --> 00:49:21,400 Good God. Who would buy somebody else's toupee ? 587 00:49:21,400 --> 00:49:26,500 [ Laughs ] Oh, my gosh. Look at this. 588 00:49:26,500 --> 00:49:29,000 [ Blows ] 589 00:49:29,100 --> 00:49:31,300 It just needs a little cleanin' is all. 590 00:49:45,400 --> 00:49:47,400 Hey, Moses, you want to hear somethin' funny ? 591 00:49:48,900 --> 00:49:51,600 I wouldn't mind. 592 00:49:51,700 --> 00:49:55,600 Well, I was thinkin' that... 593 00:49:55,600 --> 00:49:58,100 someday-- I mean, I mean a long time from now-- 594 00:49:58,200 --> 00:50:01,800 I could, you know, maybe be a photographer. 595 00:50:01,800 --> 00:50:04,000 That's not funny. 596 00:50:04,100 --> 00:50:06,600 - It's not ? - You don't hear me laughin'. 597 00:50:09,100 --> 00:50:12,100 [ Rock & Roll ] 598 00:50:24,300 --> 00:50:26,800 [ Chattering ] 599 00:50:40,600 --> 00:50:43,900 [''Jingle Bells''Playing On Sound System ] 600 00:50:45,900 --> 00:50:48,800 I never had a Christmas tree before. 601 00:50:48,800 --> 00:50:50,800 Not a live one. 602 00:50:50,800 --> 00:50:53,400 You have one of those aluminum ones ? 603 00:50:53,500 --> 00:50:55,500 No. 604 00:50:56,700 --> 00:50:58,600 Those cost money. 605 00:51:00,000 --> 00:51:02,900 No, when I was eight, 606 00:51:02,900 --> 00:51:05,000 I was livin' with this-- this old lady. 607 00:51:05,000 --> 00:51:08,900 She promised me we'd have a Christmas tree. 608 00:51:08,900 --> 00:51:12,300 And then she went and spent all her money... 609 00:51:12,400 --> 00:51:14,600 on a set of bagpipes... 610 00:51:14,700 --> 00:51:19,400 because, well, I guess she was just insane, but-- 611 00:51:19,500 --> 00:51:22,900 - [ Chuckles ] - She, she felt bad. 612 00:51:23,000 --> 00:51:26,800 So, on Christmas morning, she found some green paint, 613 00:51:26,900 --> 00:51:29,900 and she painted a Christmas tree... 614 00:51:29,900 --> 00:51:33,900 on her living room wall, floor to ceilin'. 615 00:51:34,000 --> 00:51:37,400 And that was my only tree till now. 616 00:51:41,300 --> 00:51:43,300 - Hey. - Hey, Lexie. 617 00:51:45,200 --> 00:51:47,200 - Hi. - Hi. 618 00:51:47,300 --> 00:51:49,700 - Hey, Lex. Hi, kids. - [ Lexie ] Hi. 619 00:51:49,800 --> 00:51:52,500 - Hi. - Everybody say ''hi.'' 620 00:51:54,700 --> 00:51:58,100 - How do you feel ? - Ha ! Mumps ? 621 00:51:58,200 --> 00:52:00,100 I got his mumps right here. 622 00:52:00,200 --> 00:52:02,800 All right, babies. Go find us a good-lookin' Christmas tree. 623 00:52:02,900 --> 00:52:04,900 One that doesn't cost more than $40. 624 00:52:04,900 --> 00:52:07,600 -So have you heard from him ? -Oh, you mean, since he stole... 625 00:52:07,700 --> 00:52:11,700 my brand new Dutch oven, king-size pillows and rode out of town on his Harley ? 626 00:52:11,700 --> 00:52:14,100 I guess that's what I meant. 627 00:52:15,700 --> 00:52:17,700 You want us to wait around, give you a ride ? 628 00:52:17,800 --> 00:52:19,900 Nah. You never know. 629 00:52:20,000 --> 00:52:22,500 Maybe I can get knocked up again on the way home. 630 00:52:23,600 --> 00:52:25,700 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 631 00:52:34,100 --> 00:52:37,100 Why would a man on a Harley steal a woman's pillows ? 632 00:52:39,300 --> 00:52:42,200 Just because he could, I guess. 633 00:52:53,800 --> 00:52:58,900 You know, I cannot wait till Americus sees this tree. 634 00:53:00,000 --> 00:53:02,200 Well, don't expect too much of a reaction. 635 00:53:02,300 --> 00:53:05,000 After all, Americus is only-- 636 00:53:05,100 --> 00:53:07,600 - Hey, you know what ? - What ? 637 00:53:07,700 --> 00:53:11,700 Americus is exactly five months old today. 638 00:53:11,700 --> 00:53:14,700 - What ? - Yeah, she was born July 5. 639 00:53:14,800 --> 00:53:16,700 [ Tires Screeching ] 640 00:53:30,200 --> 00:53:32,200 - [ Sister ] Novalee! - What happened ? 641 00:53:32,300 --> 00:53:35,400 I'm sorry. I no more than turned around and she was gone. 642 00:53:35,400 --> 00:53:38,200 - What happened ? - She's gone. Americus is gone. 643 00:53:38,300 --> 00:53:40,200 You say the front door was unlocked. 644 00:53:40,300 --> 00:53:43,600 I went to the shed for more Christmas decorations. I wasn't gone two minutes. 645 00:53:43,600 --> 00:53:45,600 Was anything else missing ? Money,jewelry ? 646 00:53:45,700 --> 00:53:50,600 Is there anyone you can think of? Anyone mad at you, has a score to settle? 647 00:53:50,600 --> 00:53:53,100 There's a woman at work doesn't like me much. 648 00:53:53,100 --> 00:53:56,600 She says I park in her space even though we don't have regular spaces, 649 00:53:56,600 --> 00:53:59,000 but I don't think she'd take Americus. 650 00:53:59,100 --> 00:54:01,300 What about you, Sister ? 651 00:54:01,400 --> 00:54:03,700 - Anyone have a grudge against you ? - Like who ? 652 00:54:03,800 --> 00:54:07,800 Someone at the A.A. Anyone there might wanna hurt you for some reason ? 653 00:54:07,800 --> 00:54:10,000 Harry, we're alcoholics. 654 00:54:10,100 --> 00:54:12,400 We're generally satisfied just to hurt ourselves. 655 00:54:12,500 --> 00:54:15,200 Yeah. 656 00:54:21,400 --> 00:54:25,800 Anyone could have her, and I don't know if she's scared or if she's sick or if she's hurt. 657 00:54:25,900 --> 00:54:28,100 I don't know if she's hungry or cold. 658 00:54:28,200 --> 00:54:30,200 - I know, honey. I know. - I don't even-- 659 00:54:30,200 --> 00:54:33,800 Excuse me. Is this always in the baby's crib ? 660 00:54:33,900 --> 00:54:36,400 No, that's not my Bible. 661 00:54:36,400 --> 00:54:38,600 Oh, Lord. 662 00:54:38,700 --> 00:54:41,000 Lord, I know who took her. I know who took Americus. 663 00:54:41,100 --> 00:54:42,600 What ? 664 00:54:42,700 --> 00:54:45,300 Yesterday, 665 00:54:45,400 --> 00:54:47,600 this woman came to the door. 666 00:54:47,700 --> 00:54:51,100 She was here once before. She had a man with her, 667 00:54:51,200 --> 00:54:55,000 and they said that they wanted to give you the Word of God. 668 00:54:57,300 --> 00:54:59,200 I smart-mouthed 'em, 669 00:54:59,300 --> 00:55:01,400 and they had Bibles with 'em, 670 00:55:01,500 --> 00:55:03,400 like that one. 671 00:55:03,500 --> 00:55:05,400 They came from Mississippi-- 672 00:55:05,400 --> 00:55:07,900 Midnight, Mississippi. 673 00:55:10,600 --> 00:55:13,400 They said my baby was an abomination ? 674 00:55:17,000 --> 00:55:19,600 Am I bein' punished, Forney ? 675 00:55:19,700 --> 00:55:21,100 For what ? 676 00:55:21,200 --> 00:55:23,100 Things I did. 677 00:55:24,800 --> 00:55:27,300 I wasn't married when I had my baby. 678 00:55:29,300 --> 00:55:31,700 Do you really think this is what you deserve ? 679 00:55:34,000 --> 00:55:36,500 Let me tell you about what you deserve, Novalee. 680 00:55:36,600 --> 00:55:40,000 - If it were up to me-- - [ Siren Wailing ] 681 00:55:46,100 --> 00:55:49,500 [ Wailing Continues ] 682 00:55:54,500 --> 00:55:57,200 - [ Truck Doors Close ] - [ Engine Starts ] 683 00:55:58,400 --> 00:56:01,500 [ Dispatcher, Indistinct ] 684 00:56:04,300 --> 00:56:07,600 Sorry, folks. We got a classical crime scene across the street. 685 00:56:07,700 --> 00:56:09,800 - Oh, my God ! - You can't-- - Let her go ! 686 00:56:09,900 --> 00:56:12,800 Hey, hey, hey ! Get down ! 687 00:56:12,800 --> 00:56:15,500 - Hey ! - [ Sirens Wailing ] 688 00:56:15,600 --> 00:56:18,100 [ Tires Screech ] 689 00:56:19,400 --> 00:56:22,900 [ Gasping ] 690 00:56:22,900 --> 00:56:24,900 [ Sirens Stop ] 691 00:56:38,600 --> 00:56:40,500 [ Baby Fussing ] 692 00:56:46,300 --> 00:56:49,900 [ Crying ] 693 00:56:49,900 --> 00:56:52,100 [ Laughing ] 694 00:56:52,200 --> 00:56:56,400 A highway patrol had spotted a Mississippi plate and stopped 'em. 695 00:56:56,500 --> 00:57:00,000 They admitted they took her and said we'd find her right here. 696 00:57:00,100 --> 00:57:03,100 [ Continues Crying ] 697 00:57:25,400 --> 00:57:30,000 Jesus Christ. Another guitar player. What's your name ? 698 00:57:30,100 --> 00:57:32,000 WillyJack Pickens. 699 00:57:32,100 --> 00:57:35,300 You didn't even have to make that up did you ? 700 00:57:35,400 --> 00:57:36,800 What ? 701 00:57:36,900 --> 00:57:39,500 Well, you just carry that guitar around to keep your balance ? 702 00:57:39,600 --> 00:57:41,800 You want me to play ? 703 00:57:41,900 --> 00:57:44,700 What the fuck do you think I want you to do, call bingo ? 704 00:57:46,700 --> 00:57:50,200 One, two. You're best shot. 705 00:57:50,200 --> 00:57:53,300 All right. Well, I wrote this one myself. 706 00:57:53,400 --> 00:57:57,400 - I have goose bumps already. -Jesus Christ. 707 00:57:57,400 --> 00:58:02,200 [ Guitar ] 708 00:58:04,400 --> 00:58:06,500 Sometimes it's hard 709 00:58:06,600 --> 00:58:10,700 You don't wanna look over your shoulder 710 00:58:11,800 --> 00:58:14,200 'Cause you don't want to 711 00:58:14,300 --> 00:58:17,100 Remember where you've been 712 00:58:18,400 --> 00:58:20,800 There'll come a time you'd die 713 00:58:20,900 --> 00:58:25,000 If you could only hold her 714 00:58:25,100 --> 00:58:30,600 I know that's where I am 715 00:58:33,300 --> 00:58:35,600 So listen with all your heart 716 00:58:35,700 --> 00:58:40,000 Hold it inside forever 717 00:58:40,100 --> 00:58:44,200 You may find all your dreams have already 718 00:58:44,300 --> 00:58:46,700 Come true 719 00:58:46,800 --> 00:58:49,000 Look inside and find the part 720 00:58:49,100 --> 00:58:53,400 That's leading you 721 00:58:53,500 --> 00:58:57,800 That's the beat of the heart 722 00:59:01,700 --> 00:59:03,800 [ Guitar Stops ] 723 00:59:07,400 --> 00:59:09,300 What do you think ? 724 00:59:09,400 --> 00:59:12,300 It's gonna cost me $1 ,000 to clean you up. 725 00:59:12,400 --> 00:59:15,500 Pictures, another 200. 726 00:59:17,500 --> 00:59:20,700 My name's Ruth Meyers. Call me Ruth Meyers. 727 00:59:21,800 --> 00:59:24,400 All right. All right. 728 00:59:24,500 --> 00:59:26,400 [ Hair Dryer Whirring ] 729 00:59:26,500 --> 00:59:29,500 Well, Penny, could you just please sign it ? Thank you. 730 00:59:29,600 --> 00:59:31,900 By the way, I changed your name. 731 00:59:32,000 --> 00:59:34,300 - You did ? - Yes, you're Billy Shadow now. 732 00:59:34,400 --> 00:59:36,500 One Willy in the business is enough. 733 00:59:36,500 --> 00:59:39,000 Billy Shadow. I like it. 734 00:59:39,100 --> 00:59:40,900 Here. 735 00:59:42,400 --> 00:59:44,800 Spending money ? 736 00:59:47,800 --> 00:59:50,300 [ Country Rock ] 737 00:59:52,600 --> 00:59:55,800 So listen with all your heart 738 00:59:55,800 --> 00:59:58,800 - Hold it inside forever - [ Glass Shattering ] 739 00:59:58,900 --> 01:00:04,100 - [ Grunting ] - You may find all your dreams have already come true 740 01:00:06,100 --> 01:00:10,000 - [ Grunts ] - Whoa ! 741 01:00:10,100 --> 01:00:12,300 [ Ruth ] I told you it wasn't gonna be easy. 742 01:00:12,400 --> 01:00:14,800 I told you it would take two years to get you on the radio. 743 01:00:14,900 --> 01:00:18,100 - But it's been two years. - Well, then you know what ? 744 01:00:18,200 --> 01:00:22,100 - What ? - It's gonna take three years. 745 01:00:22,200 --> 01:00:24,100 [ Line Disconnects ] 746 01:00:26,500 --> 01:00:29,100 You may find all your dreams 747 01:00:29,100 --> 01:00:32,900 Have already come true 748 01:00:34,100 --> 01:00:36,400 Look inside and find the part 749 01:00:36,500 --> 01:00:40,400 That's leadin' you 750 01:00:42,100 --> 01:00:47,500 That's the beat of the heart 751 01:00:49,200 --> 01:00:51,500 No one 752 01:00:51,500 --> 01:00:55,000 Can tell you how to get there 753 01:00:55,100 --> 01:00:57,400 It's a road you take 754 01:00:57,500 --> 01:01:00,800 All by yourself Come on, Americus. Sing with me. 755 01:01:00,900 --> 01:01:06,600 - All by yourself - All by yourself 756 01:01:06,700 --> 01:01:08,400 Oh, that song ! 757 01:01:08,500 --> 01:01:11,000 All your heart 758 01:01:11,100 --> 01:01:13,200 - Hold it in-- - [ Radio Stops ] 759 01:01:13,300 --> 01:01:15,300 - It's catchy. - I don't know. 760 01:01:15,300 --> 01:01:19,100 Something about that guy's voice just rubs me the wrong way. 761 01:01:21,600 --> 01:01:24,200 Americus, honey, what are you doing ? 762 01:01:24,300 --> 01:01:27,900 - Eatin' dough in my nose. - Don't. 763 01:01:28,000 --> 01:01:29,800 Forney's outside waitin'. 764 01:01:29,900 --> 01:01:32,200 [ Giggling ] 765 01:01:33,500 --> 01:01:35,400 How do I look ? 766 01:01:35,500 --> 01:01:38,900 Great. How do I look ? Nervous ? 767 01:01:39,000 --> 01:01:40,900 Uh-huh. 768 01:01:43,000 --> 01:01:45,500 - [ Forney ] Are you ready to go ? - Forney ! 769 01:01:45,500 --> 01:01:47,500 - Oh ! - Pony ride ! 770 01:01:47,500 --> 01:01:49,500 Well, if it doesn't rain. 771 01:01:49,500 --> 01:01:51,500 It can't rain. 772 01:01:51,500 --> 01:01:53,800 I'm shootin' an outdoor wedding. 773 01:02:01,400 --> 01:02:03,300 Do I look professional ? 774 01:02:03,400 --> 01:02:06,100 - You know what would help ? - What ? 775 01:02:06,200 --> 01:02:07,700 If you brought your camera. 776 01:02:07,800 --> 01:02:10,300 Shit. Mama didn't say, ''Shit.'' 777 01:02:10,300 --> 01:02:12,900 - Yes you did. - Here you go. 778 01:02:13,000 --> 01:02:16,400 Now you take some beautiful picture of that weddin'. You look wonderful. 779 01:02:16,500 --> 01:02:18,700 - Drive careful, all right ? - Bye, baby. 780 01:02:18,700 --> 01:02:20,700 - Bye. - Bye. Good luck. 781 01:02:20,700 --> 01:02:22,900 - Say bye to Mama. Bye. - Bye. 782 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 - [ Americus ] Bye. Bye, Mama. - [ Sister ] Good luck. 783 01:02:25,100 --> 01:02:27,000 - [ Forney ] Bye. - Bye. 784 01:02:30,900 --> 01:02:33,200 [ Wind Blowing ] 785 01:02:38,900 --> 01:02:41,400 Mommy! Mommy! Storm's comin'! 786 01:02:41,400 --> 01:02:46,100 Weather Channel just put out a tornado warnin'. We better get going. 787 01:02:51,100 --> 01:02:54,000 Ooh. You better pick these up. 788 01:02:54,100 --> 01:02:56,600 - Here you go. - I swear. 789 01:02:56,600 --> 01:02:59,000 I spent more on film than I got paid. 790 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 What is goin' on here ? 791 01:03:01,000 --> 01:03:04,500 Well, it turns out that the groom's former girlfriend... 792 01:03:04,600 --> 01:03:06,700 was a waitress at the reception. 793 01:03:06,800 --> 01:03:10,700 And this was right after the bride called her a cheap, big-ass tramp. 794 01:03:10,800 --> 01:03:13,400 Ooh. Who's this on the stretcher ? 795 01:03:13,400 --> 01:03:16,800 The waitress, after the bridesmaids finished jumpin' up and down on her. 796 01:03:16,900 --> 01:03:20,200 - [ Both Laughing ] - You think they're gonna want these pictures ? 797 01:03:20,300 --> 01:03:24,100 - I took everything. - Ooh, we better get movin'. 798 01:03:24,100 --> 01:03:26,700 I'll meet you two in the cellar. 799 01:03:26,800 --> 01:03:28,700 I'm ready ! 800 01:03:28,800 --> 01:03:31,800 You certainly are. Now, you're all set. 801 01:03:31,900 --> 01:03:33,800 Got it ? 802 01:03:33,900 --> 01:03:35,800 Where you goin' ? 803 01:03:35,900 --> 01:03:39,700 Dixie Marlon's still sick. Gonna bring her some potato soup right quick. 804 01:03:39,800 --> 01:03:41,700 I'll be right back. 805 01:03:41,800 --> 01:03:44,200 [ Wind Gusting ] 806 01:03:47,600 --> 01:03:49,600 [ Dog Barking ] 807 01:03:52,800 --> 01:03:54,700 - [ Phone Ringing ] - Pick it up. Pick it up. 808 01:03:54,800 --> 01:03:57,000 Come on, Novalee, pick it up. Pick it up. 809 01:03:57,100 --> 01:04:00,400 - [ Ringing ] - [ TV] Those in Rogers County should take action as well. 810 01:04:00,400 --> 01:04:03,300 - This includes areas of Claremore and Sequoyah. - [ Ringing Continues ] 811 01:04:03,400 --> 01:04:06,000 - [ Moans ] - [ Softly ] All right. 812 01:04:06,100 --> 01:04:08,000 - Oh. - I got you. 813 01:04:09,800 --> 01:04:11,700 Rosita, help me. 814 01:04:11,800 --> 01:04:16,400 - [ Americus ] I'm scared. - I've got you, honey. Hold on. I've got you. 815 01:04:16,500 --> 01:04:19,300 [ Radio Announcer ] We interrupt this program for an important weather bulletin. 816 01:04:19,400 --> 01:04:21,100 Where's Grandma Sister ? 817 01:04:21,100 --> 01:04:24,000 She's coming, honey, all right ? 818 01:04:24,000 --> 01:04:27,000 - There you go. - [ Radio ] Those of you in Rogers County-- 819 01:04:27,000 --> 01:04:30,000 My husband's painting a house somewhere on Commerce Street. 820 01:04:30,000 --> 01:04:32,700 He'll be all right. 821 01:04:32,800 --> 01:04:36,700 - Hi, Americus. Do you wanna play cards ? - I wanna play with my bear. 822 01:04:36,800 --> 01:04:41,200 - [ Americus ] He's scared of the storm. - I'm gonna go look for Sister. 823 01:04:41,200 --> 01:04:43,200 Sister ? 824 01:04:49,500 --> 01:04:52,400 Shouldn't we shut the door ? 825 01:04:52,400 --> 01:04:54,600 Sister's still comin'. Let's wait. 826 01:04:54,600 --> 01:04:57,200 [ Siren Wailing ] 827 01:05:00,400 --> 01:05:02,300 Oh, God. 828 01:05:03,800 --> 01:05:06,200 - Novalee, come back. - Mommy, where are you going ? 829 01:05:06,300 --> 01:05:08,200 Novalee, please ! 830 01:05:21,200 --> 01:05:23,500 [ Grunts ] 831 01:05:23,600 --> 01:05:25,900 [ Grunting Continues ] 832 01:05:36,400 --> 01:05:39,100 - [ Screaming ] - Mommy ! 833 01:05:39,200 --> 01:05:42,300 [ Rosita ] Come here! Come here! 834 01:05:42,400 --> 01:05:45,800 [ Screaming Continues ] 835 01:05:45,900 --> 01:05:48,100 Americus, come here ! 836 01:05:49,600 --> 01:05:51,700 [ Screaming Continues ] 837 01:05:51,800 --> 01:05:54,000 Hold on, Novalee ! I've got you ! 838 01:05:54,000 --> 01:05:57,200 - Stay here, Americus ! - Americus, stay back ! 839 01:05:57,200 --> 01:05:59,000 Kids, get back ! 840 01:06:05,000 --> 01:06:07,700 - Americus ! - Hang on ! 841 01:06:07,800 --> 01:06:11,200 - Get back, baby ! - Americus, no ! 842 01:06:12,200 --> 01:06:15,200 [ Whimpering ] 843 01:06:15,300 --> 01:06:17,800 - No ! - Mommy ! 844 01:06:56,200 --> 01:06:58,200 [ Shutter Clicking ] 845 01:07:07,900 --> 01:07:09,900 Look, Mommy. 846 01:07:54,100 --> 01:07:57,100 [ Lexie ] I still don't know why they couldn't reopen the Wal-Mart here. 847 01:07:57,200 --> 01:08:01,100 - Too much structural damage. - Well, livin' in Poteau, we'll never see you. 848 01:08:01,100 --> 01:08:03,600 That's where they built the new store. I gotta go, Lexie. 849 01:08:03,700 --> 01:08:06,700 What else can I do ? I've gotta make a living. 850 01:08:06,800 --> 01:08:10,000 - So where's this guy we're supposed to meet ? - Come on, honey. 851 01:08:11,100 --> 01:08:13,300 Where is he ? 852 01:08:13,400 --> 01:08:17,500 - We're still early. - Mommy, can I play ? 853 01:08:17,600 --> 01:08:21,400 Yeah, you can play for a couple of minutes, honey, but then we have to go. 854 01:08:25,400 --> 01:08:27,800 - A trailer. - Hmm ? 855 01:08:27,800 --> 01:08:32,400 The place I rented in Poteau. It's got wheels under it. 856 01:08:32,500 --> 01:08:35,800 - Forney called me last night. - Forney ? 857 01:08:35,900 --> 01:08:38,600 I figured his sister fell out a window or somethin'. 858 01:08:38,700 --> 01:08:41,400 He asked me if I could find you a job at the hospital, and I said, 859 01:08:41,500 --> 01:08:44,300 ''Oh, gee, Forney, as what, brain surgeon on weekends ?'' 860 01:08:44,400 --> 01:08:48,000 - [ Chuckles ] - That boy does not want you to move to Poteau. 861 01:08:48,000 --> 01:08:51,900 It's just he's so crazy about Americus. 862 01:08:51,900 --> 01:08:53,900 Oh, give me a break. 863 01:08:53,900 --> 01:08:57,800 - He is. - Forney is in love with you. 864 01:08:57,900 --> 01:09:00,000 Tell me you don't know that. 865 01:09:01,100 --> 01:09:03,600 It's just not like that with me and Forney. 866 01:09:03,700 --> 01:09:07,400 I have seen him. He loves you. 867 01:09:07,500 --> 01:09:10,600 He loves the way you walk. He loves your hair. 868 01:09:10,700 --> 01:09:13,100 He loves everything about you. 869 01:09:13,200 --> 01:09:17,200 Forney and me-- we're just not that way. 870 01:09:17,300 --> 01:09:19,500 Forney's different from us. 871 01:09:19,600 --> 01:09:22,400 He went to college. His family had money. 872 01:09:22,500 --> 01:09:24,700 What are you tryin' to say, 873 01:09:24,800 --> 01:09:27,000 that you're not good enough for him ? 874 01:09:29,200 --> 01:09:31,200 [ Horn Honks ] 875 01:09:32,300 --> 01:09:34,300 I wonder what he wants. 876 01:09:34,400 --> 01:09:37,500 I wouldn't know. He just called me last night and asked to meet me. 877 01:09:37,600 --> 01:09:40,700 And I told him I was goin' out of town, but he still wanted to. 878 01:09:44,300 --> 01:09:47,300 - Miss Nation. - Uh-uh. Her. 879 01:09:47,400 --> 01:09:49,700 - Hi. I'm Ray. - Hi. 880 01:09:49,800 --> 01:09:52,500 Well, Sister spoke of you often at the meetings. 881 01:09:52,600 --> 01:09:56,100 - Oh, both of you were al-- - Alcoholics, yes, ma'am. 882 01:09:56,200 --> 01:09:59,600 - Ray ? You used to call in-- - Call in the middle of the night. 883 01:09:59,700 --> 01:10:04,100 And Sister would come and pick my sorry ass up-- excuse me-- 884 01:10:04,200 --> 01:10:07,700 in whatever sleazy beerjoint I happened to be passed out in. 885 01:10:07,700 --> 01:10:12,000 [ Sighs ] She never gave up on me, even after I got disbarred. 886 01:10:13,700 --> 01:10:18,400 You know, I once went into court and started defendin' the wrong person. 887 01:10:18,500 --> 01:10:21,100 [ Laughing ] Anyway, 888 01:10:21,200 --> 01:10:23,700 she's the one who helped me turn it all around-- 889 01:10:23,800 --> 01:10:25,800 get my license back. 890 01:10:27,800 --> 01:10:30,700 - Well, everything's in here. - What is ? 891 01:10:30,800 --> 01:10:33,600 - It's Sister's estate. - Estate ? 892 01:10:33,600 --> 01:10:35,900 Yeah, she left it all to you. 893 01:10:36,000 --> 01:10:41,500 The land, the insurance on the trailer and contents, life insurance, 894 01:10:41,500 --> 01:10:47,000 even some old oil stock her grandfather bought from the Comanches back in 1 909. 895 01:10:47,100 --> 01:10:50,000 - Comes to about $41 ,000. - [ Gasps ] 896 01:10:50,100 --> 01:10:53,500 [ Spits ] Sorry. 897 01:10:53,600 --> 01:10:56,400 [ Chuckling ] 898 01:10:57,800 --> 01:10:59,800 I'm gonna shake my soul 899 01:10:59,800 --> 01:11:01,800 And release my hold 900 01:11:01,800 --> 01:11:03,900 Givin'up control 901 01:11:03,900 --> 01:11:06,100 And let the rest unfold 902 01:11:06,200 --> 01:11:09,300 'Cause it's a long, long way from here 903 01:11:09,300 --> 01:11:12,300 - To where we go - [ Kids Shouting ] 904 01:11:12,400 --> 01:11:15,300 Brownie ! Brownie, do not lasso your sister ! 905 01:11:15,300 --> 01:11:17,800 Take off the training wheels 906 01:11:17,900 --> 01:11:20,100 Lift off the handle bars 907 01:11:24,400 --> 01:11:26,600 I'll drive right through my fears 908 01:11:26,700 --> 01:11:29,200 And resurrect my heart 909 01:11:31,700 --> 01:11:35,400 Mr. Sprock, I still don't feel right about this. 910 01:11:35,500 --> 01:11:38,200 I feel like some of what Sister had should be yours. 911 01:11:38,300 --> 01:11:42,200 The only thing I wanted I got-- that old kitchen table. 912 01:11:43,600 --> 01:11:46,500 A lot of fine memories. 913 01:11:46,600 --> 01:11:48,500 All right. 914 01:11:50,400 --> 01:11:52,300 I'm gonna shake my soul 915 01:11:52,400 --> 01:11:55,000 And release my hold 916 01:11:55,100 --> 01:11:57,300 I'm givin'up control 917 01:11:57,400 --> 01:11:59,500 I let the rest unfold 918 01:11:59,600 --> 01:12:01,900 'Cause it's a long, long way 919 01:12:01,900 --> 01:12:03,900 It's a long, long way 920 01:12:03,900 --> 01:12:07,900 From here to where we go 921 01:12:10,400 --> 01:12:13,200 [ Blues ] 922 01:12:13,200 --> 01:12:16,700 I just think that Ruth Meyers has went about as far as she can with me. 923 01:12:16,800 --> 01:12:20,300 My head just keeps buttin' against the ceilin', and I wanna break through. 924 01:12:20,400 --> 01:12:23,300 And you're the guy. You'reJohnny Desoto, for Christ's sake. 925 01:12:23,400 --> 01:12:25,500 - You got the clout. - Well, 926 01:12:25,600 --> 01:12:30,300 I will say I thought you'd pick up a little more momentum off of'' Beat of a Heart.'' 927 01:12:30,400 --> 01:12:32,600 Exactly. That was eight months ago. 928 01:12:32,700 --> 01:12:36,700 Here I am in Santa-friggin'-Fe still playin' to damn clubs. 929 01:12:39,300 --> 01:12:42,700 Shit. I gotta go get ready. I got a show. 930 01:12:43,900 --> 01:12:49,200 You and Ruth Meyers got some kind of a contract ? 931 01:12:49,200 --> 01:12:53,600 I just wanna warn you. Ruth Meyers could be a powerful ally, 932 01:12:53,600 --> 01:12:55,600 but she makes a hell of an enemy. 933 01:12:55,600 --> 01:12:58,400 You mess with her, and nobody'll touch you. 934 01:12:58,400 --> 01:13:03,000 Johnny, Ruth Meyers ain't got that kind of clout. Come on. 935 01:13:21,900 --> 01:13:23,800 [ Elevator Bell Dings ] 936 01:13:31,100 --> 01:13:33,400 [ Applause ] 937 01:13:33,400 --> 01:13:37,600 And the winner of this year's Kodak first prize, 938 01:13:37,700 --> 01:13:40,000 for the greater Southwest area, 939 01:13:40,100 --> 01:13:43,400 she's from Sequoyah, Oklahoma. 940 01:13:43,500 --> 01:13:46,400 How 'bout a real big hand for Miss Novalee Nation ? 941 01:13:46,500 --> 01:13:49,100 Novalee, congratulations. Way to go. 942 01:14:00,800 --> 01:14:04,100 I shot this picture with a Rollei twin lens Reflex at F-4... 943 01:14:04,200 --> 01:14:07,000 using A.S.A. 1 25. 944 01:14:07,100 --> 01:14:11,500 I took it-- I took it to remember a very dear friend. 945 01:14:14,500 --> 01:14:18,400 She gave me that tree, and then she took me in... 946 01:14:18,500 --> 01:14:21,500 when me and my baby had no place else in the world to go. 947 01:14:23,000 --> 01:14:25,700 And I would rather be livin' again with her in that trailer... 948 01:14:25,800 --> 01:14:28,300 than in the finest house in Oklahoma. 949 01:14:30,300 --> 01:14:33,800 - Thank you. - [ Applause ] 950 01:14:35,100 --> 01:14:37,000 [ Giggling ] 951 01:14:40,400 --> 01:14:43,300 All right. Hold on. We're almost there. 952 01:14:53,700 --> 01:14:55,800 - Who's that ? - Who's what ? 953 01:14:55,900 --> 01:14:58,400 There's a lady. 954 01:15:01,300 --> 01:15:03,200 Ruth Meyers. 955 01:15:03,300 --> 01:15:06,200 You, out. 956 01:15:06,300 --> 01:15:09,100 Are you married ? 957 01:15:09,200 --> 01:15:11,700 - To her ? - Out. 958 01:15:11,800 --> 01:15:14,500 I will leave when I am good and ready. 959 01:15:14,600 --> 01:15:17,800 [ Grunts, Moans ] 960 01:15:17,900 --> 01:15:21,400 - [ Door Slams ] - So, how's it goin' ? 961 01:15:21,400 --> 01:15:24,900 So, I got a call from an attorney down in Albuquerque. 962 01:15:27,800 --> 01:15:29,900 Well, hell, if this is about that girl-- 963 01:15:30,000 --> 01:15:33,800 It's about a guy named Tommy Reynolds. 964 01:15:33,900 --> 01:15:36,400 - Who ? - Don't lie to me ! 965 01:15:36,500 --> 01:15:39,900 God ! All right. Tommy Reynolds. What ? 966 01:15:40,000 --> 01:15:44,100 - He says he was your cellmate in prison. - So ? 967 01:15:44,100 --> 01:15:46,500 He says he wrote '' Beat of a Heart.'' 968 01:15:46,600 --> 01:15:49,400 That is such bullshit. 969 01:15:49,500 --> 01:15:53,400 I wrote that song. He sold me his damn guitar. That's it. 970 01:15:53,500 --> 01:15:57,000 I got the crap kicked out of me for writin' that song. 971 01:16:02,700 --> 01:16:04,600 Shit ! 972 01:16:06,100 --> 01:16:08,600 What are we gonna do ? What-- 973 01:16:08,700 --> 01:16:13,800 What are we gonna do ? We ain't gonna do nothin'. 974 01:16:15,900 --> 01:16:18,900 MaybeJohnny Desoto will help you out. 975 01:16:26,000 --> 01:16:28,300 [ Door Opens ] 976 01:16:28,300 --> 01:16:30,800 Ruth. Ruth Meyers. 977 01:16:30,900 --> 01:16:33,300 - Come on. I need your help with this. - [ Elevator Bell Dings ] 978 01:16:34,400 --> 01:16:36,300 Hey, Ruthie. 979 01:16:36,400 --> 01:16:39,200 I bet if we went back to my room we could work it out. 980 01:16:39,200 --> 01:16:42,400 Huh ? You sexy sweet thing. 981 01:16:42,500 --> 01:16:45,600 [ Grunts ] Oh, goddamn ! 982 01:16:58,400 --> 01:17:00,300 Hi ! 983 01:17:00,400 --> 01:17:02,300 Hi, honey. Sorry, but I made it. 984 01:17:02,400 --> 01:17:04,300 Was it a big inconvenience ? 985 01:17:04,400 --> 01:17:08,500 Novalee, I have five children. Everything is an inconvenience. 986 01:17:08,500 --> 01:17:12,600 You mind if I drive real slow on the way home ? I'd like to pretend it's a vacation. 987 01:17:12,700 --> 01:17:14,600 - You all right, honey ? - I'm great. 988 01:17:14,700 --> 01:17:17,800 - Good. - So, anything new around here ? 989 01:17:17,900 --> 01:17:20,600 No, not a thing, unless you think me meetin' a guy is new. 990 01:17:20,700 --> 01:17:24,100 - Who ? How ? - Well, his name is Roger. 991 01:17:24,100 --> 01:17:26,800 Roger Brisco. He's a C.P.A. 992 01:17:26,900 --> 01:17:31,300 - He has his own successful business in Fort Worth. - How'd you meet him ? 993 01:17:31,400 --> 01:17:35,000 We pumped gas together at the Texaco. He drives a new Buick. 994 01:17:35,100 --> 01:17:38,900 And when his dipstick got jammed, I helped him yank it out. 995 01:17:39,000 --> 01:17:41,100 Yeah. 996 01:17:41,100 --> 01:17:45,200 He told me my kids were beautiful, so I know he likes me. 997 01:17:47,100 --> 01:17:49,600 You never know, Novalee. 998 01:17:49,700 --> 01:17:52,200 Maybe in a couple of months, you'll be takin' pictures at my weddin'. 999 01:17:53,300 --> 01:17:55,700 Oh. All right. Thank you. 1000 01:17:55,800 --> 01:17:57,600 You're welcome, honey. Bye. 1001 01:17:57,700 --> 01:17:59,600 Bye. Oh. 1002 01:17:59,700 --> 01:18:01,200 What ? 1003 01:18:01,300 --> 01:18:04,600 I forgot to get Forney a gift for watchin' Americus. 1004 01:18:04,700 --> 01:18:06,800 - Oh, I know what you can give him. - What ? 1005 01:18:08,700 --> 01:18:11,300 [ Laughing ] Oh ! 1006 01:18:12,900 --> 01:18:17,500 No, I-I'll give him... hotel slippers. 1007 01:18:17,500 --> 01:18:20,000 Oh, Novalee, that's just what every man wants. 1008 01:18:20,100 --> 01:18:22,900 A nice pair of house slippers. 1009 01:18:23,000 --> 01:18:24,900 - Bye. - Bye. 1010 01:18:32,100 --> 01:18:34,000 Forney. 1011 01:18:57,700 --> 01:18:59,200 [ Camera Shutter Clicks ] 1012 01:19:07,700 --> 01:19:09,700 [ Shutter Clicks ] 1013 01:19:11,200 --> 01:19:13,900 Mmm. Hi. 1014 01:19:15,300 --> 01:19:18,300 - What time is it ? - It's late. Sorry. 1015 01:19:19,400 --> 01:19:21,900 It's all right. 1016 01:19:21,900 --> 01:19:25,200 - Mm, how was your trip ? - Great. 1017 01:19:27,200 --> 01:19:29,100 Well, better get her to bed. 1018 01:19:29,200 --> 01:19:31,400 No, that's okay. I'll do it. 1019 01:19:36,400 --> 01:19:38,900 [ Whispering ] Hey. There. 1020 01:19:52,500 --> 01:19:54,400 - Forney ? - Mm-hmm. 1021 01:20:03,500 --> 01:20:05,500 I brought these for you. 1022 01:20:05,500 --> 01:20:08,500 Oh ! Thanks. 1023 01:20:13,800 --> 01:20:16,300 - Bye. - Good night. 1024 01:20:36,900 --> 01:20:38,600 [ Phone Ringing ] 1025 01:20:40,800 --> 01:20:42,700 Hello ? 1026 01:20:43,900 --> 01:20:46,200 Hello ? Is somebody there ? 1027 01:20:46,300 --> 01:20:48,300 Who ? 1028 01:20:49,900 --> 01:20:51,800 Brownie ? 1029 01:20:52,900 --> 01:20:55,000 Why ? Where's Lexie ? 1030 01:20:56,100 --> 01:20:59,500 Brownie, is your mama there ? 1031 01:20:59,600 --> 01:21:02,400 Brownie. 1032 01:21:02,400 --> 01:21:06,100 Brownie, let me talk to Lexie. Put your mama on the phone. 1033 01:21:08,600 --> 01:21:12,300 Why ? What's wrong ? 1034 01:21:12,400 --> 01:21:14,300 I'm coming. 1035 01:21:23,800 --> 01:21:27,000 [ Dog Barking ] 1036 01:21:28,500 --> 01:21:30,400 Lexie ? 1037 01:21:34,300 --> 01:21:36,300 [ Static ] 1038 01:21:47,900 --> 01:21:49,800 Are you both okay ? 1039 01:21:55,300 --> 01:21:57,700 You stay here, honey. I'll be right back. 1040 01:22:16,700 --> 01:22:18,600 [ Moaning ] 1041 01:22:18,700 --> 01:22:20,500 Oh, God. 1042 01:22:20,500 --> 01:22:22,500 [ Horn Honks ] 1043 01:22:27,300 --> 01:22:30,700 Moses, can Lexie keep her things in your barn for a while ? 1044 01:22:30,800 --> 01:22:33,700 - Sure. How come ? - She doesn't have any more sick leave, 1045 01:22:33,800 --> 01:22:35,700 and she can't pay for her apartment. 1046 01:22:36,800 --> 01:22:39,900 Where are her and the kids gonna stay ? 1047 01:22:41,400 --> 01:22:44,100 - [ Kids Chattering ] - We had this for lunch. 1048 01:22:44,200 --> 01:22:46,700 Well, finish it or you're gonna have it for breakfast. 1049 01:22:49,700 --> 01:22:51,600 No more. 1050 01:22:55,300 --> 01:22:57,200 Sorry, honey. 1051 01:23:00,700 --> 01:23:02,600 Eat your food, Brownie. 1052 01:23:07,200 --> 01:23:10,400 - [ Coughing ] - Wanna eat ? 1053 01:23:49,200 --> 01:23:51,100 Lex. 1054 01:23:52,800 --> 01:23:54,500 You all right ? 1055 01:24:12,500 --> 01:24:16,400 I was supposed to work until 4:00 that day. 1056 01:24:16,500 --> 01:24:19,900 But I decided to skip my lunch hour and get off at 3:00... 1057 01:24:19,900 --> 01:24:22,700 'cause Roger was coming in from Fort Worth. 1058 01:24:24,900 --> 01:24:27,600 I wanted to take a shower and shampoo my hair. 1059 01:24:31,600 --> 01:24:34,900 I picked up the baby and the twins from the day care. 1060 01:24:37,000 --> 01:24:42,000 And when I got home I was surprised because Roger's car was in the driveway. 1061 01:24:43,200 --> 01:24:46,100 And he said he wouldn't be there until after 4:00. 1062 01:24:46,100 --> 01:24:49,700 But Brownie and Praline were home, and I knew they'd let him in. 1063 01:24:52,200 --> 01:24:55,400 When I went inside, 1064 01:24:55,500 --> 01:24:58,800 I heard a noise comin' from the back of the apartment-- 1065 01:24:59,900 --> 01:25:01,900 from my bedroom. 1066 01:25:03,900 --> 01:25:07,800 And I set down the baby, and I ran to see-- 1067 01:25:09,400 --> 01:25:11,900 There was somethin' against the door. 1068 01:25:13,000 --> 01:25:15,000 I had to push, 1069 01:25:15,100 --> 01:25:17,100 and it was Praline. 1070 01:25:17,200 --> 01:25:20,700 She was crumpled on the floor coverin' her eyes. 1071 01:25:20,800 --> 01:25:23,400 And... [ Crying ] 1072 01:25:23,400 --> 01:25:28,900 Roger had... Brownie... on the bed. 1073 01:25:31,200 --> 01:25:33,100 And he had his-- 1074 01:25:37,000 --> 01:25:38,900 And I flew at him. 1075 01:25:42,100 --> 01:25:45,400 I wanted to kill him and I would have. 1076 01:25:45,500 --> 01:25:48,100 I hit him twice, and that's all I remember. 1077 01:25:51,200 --> 01:25:53,100 You know, 1078 01:25:54,200 --> 01:25:56,500 he went after little Praline first, 1079 01:25:56,600 --> 01:25:59,300 and she threw up on him. 1080 01:26:00,800 --> 01:26:03,800 And that's when Brownie came in. 1081 01:26:11,700 --> 01:26:14,100 How did he find me, Novalee ? 1082 01:26:14,200 --> 01:26:18,000 How do men like that find my kids ? 1083 01:26:18,100 --> 01:26:21,500 How'd he know he could do such a thing to us ? 1084 01:26:23,400 --> 01:26:25,600 He had to be lookin'. 1085 01:26:25,700 --> 01:26:28,500 He was lookin' for women like me... 1086 01:26:28,500 --> 01:26:31,100 who are alone with children... 1087 01:26:31,100 --> 01:26:33,300 and women who are stupid. 1088 01:26:34,600 --> 01:26:37,300 And they saw through him. 1089 01:26:37,400 --> 01:26:39,300 They could tell he was evil. 1090 01:26:40,700 --> 01:26:43,400 And all I saw was a Buick. 1091 01:26:48,400 --> 01:26:51,800 Oh, God. 1092 01:26:51,800 --> 01:26:54,600 What am I gonna tell my babies ? 1093 01:26:54,700 --> 01:26:56,800 What am I gonna say... 1094 01:26:56,900 --> 01:27:00,800 to Brownie and Praline when they ask me why this happened to them ? 1095 01:27:02,200 --> 01:27:05,600 [ Sobbing ] What am I supposed to say, Novalee ? 1096 01:27:10,800 --> 01:27:12,900 [ Sighs ] 1097 01:27:13,000 --> 01:27:16,200 You tell them-- 1098 01:27:16,300 --> 01:27:20,900 you tell them that our-- our lives can change with every breath we take. 1099 01:27:22,500 --> 01:27:24,300 We both know that. 1100 01:27:25,500 --> 01:27:29,100 And you tell them to let go of what's gone. 1101 01:27:30,200 --> 01:27:33,600 'Cause men like Roger Brisco never win. 1102 01:27:35,400 --> 01:27:40,100 And tell them to hold on like hell to what they've got-- 1103 01:27:41,300 --> 01:27:44,900 each other and a mother who would die for them... 1104 01:27:44,900 --> 01:27:47,600 and almost did. 1105 01:27:47,700 --> 01:27:52,000 You tell them we've all got meanness in us. 1106 01:27:54,500 --> 01:27:57,000 But we've got good in us too. 1107 01:27:59,600 --> 01:28:02,600 And the only thing worth livin' for is the good. 1108 01:28:02,700 --> 01:28:07,100 And that is why we've got to make sure to pass it on. 1109 01:28:16,900 --> 01:28:18,800 [ Continues Crying ] 1110 01:28:23,400 --> 01:28:25,600 [ Sighs ] 1111 01:28:25,700 --> 01:28:28,800 [ Birds Chirping ] 1112 01:28:30,900 --> 01:28:34,900 Forney, if you feed a cow chocolate, will you get chocolate milk ? 1113 01:28:35,000 --> 01:28:36,500 Yeah. 1114 01:28:36,600 --> 01:28:41,400 And, if you spin a cow around real fast, you'll get whipped cream. 1115 01:28:41,500 --> 01:28:44,100 Wow ! You know a lot. 1116 01:28:44,200 --> 01:28:46,300 Well, I work in the library. 1117 01:29:25,800 --> 01:29:28,700 I don't know how you kept her alive this long, Forney. 1118 01:29:31,100 --> 01:29:33,500 You're welcome to ride along with us. 1119 01:30:22,100 --> 01:30:24,000 [ Knock At Door ] 1120 01:30:31,100 --> 01:30:33,200 How did you find me ? 1121 01:30:33,200 --> 01:30:35,200 Small town. 1122 01:30:37,100 --> 01:30:39,600 You didn't come to the service. I was worried. 1123 01:30:39,700 --> 01:30:41,600 I didn't mean to worry you. 1124 01:30:43,200 --> 01:30:45,700 - Can I come in ? - Okay. 1125 01:31:04,400 --> 01:31:06,300 You all right ? 1126 01:31:08,300 --> 01:31:10,700 I couldn't stay at the library. I had to-- 1127 01:31:10,800 --> 01:31:14,000 I understand. 1128 01:31:14,100 --> 01:31:17,000 I have to go away for a while, 1129 01:31:17,000 --> 01:31:19,300 take Mary Elizabeth back to Maine, 1130 01:31:19,300 --> 01:31:21,300 bury her in the family plot. 1131 01:31:23,300 --> 01:31:25,300 I'm so sorry, Forney. 1132 01:31:29,300 --> 01:31:31,500 I couldn't go to the service. 1133 01:31:34,200 --> 01:31:36,800 I had four white roses. 1134 01:31:38,100 --> 01:31:41,400 And when I got to the service, [ Sighs ] 1135 01:31:41,500 --> 01:31:43,900 they turned brown. 1136 01:31:47,400 --> 01:31:50,300 I couldn't take her brown roses. 1137 01:31:52,200 --> 01:31:55,200 [ Crying ] 1138 01:32:21,800 --> 01:32:26,300 I give my all 1139 01:32:26,400 --> 01:32:30,300 Or not at all 1140 01:32:32,100 --> 01:32:36,500 There's no in-between 1141 01:32:36,600 --> 01:32:39,900 I'll give my best 1142 01:32:40,000 --> 01:32:44,100 Won't second guess 1143 01:32:45,400 --> 01:32:49,700 This feeling deep in me 1144 01:32:49,800 --> 01:32:53,300 I give my heart Give my soul 1145 01:32:53,300 --> 01:32:58,800 I won't hold back I'll give you everything 1146 01:32:58,800 --> 01:33:03,400 - [ Whispers ] Novalee. - Yeah ? 1147 01:33:03,500 --> 01:33:05,900 I love you. 1148 01:33:13,400 --> 01:33:15,300 He told you he loves you, 1149 01:33:15,400 --> 01:33:17,400 and you didn't say anything ? 1150 01:33:17,400 --> 01:33:21,600 I'm a dope. I'm such a dope. 1151 01:33:21,700 --> 01:33:25,900 But I was scared. I was confused, and-- It's just strange. 1152 01:33:26,000 --> 01:33:28,600 Honey, don't take this wrong, but Forney is strange. 1153 01:33:28,700 --> 01:33:31,300 - [ Chuckles ] - So when's he comin' back ? 1154 01:33:31,400 --> 01:33:33,300 [ Car Horn Honks ] 1155 01:33:37,600 --> 01:33:39,400 [ Honking Continues ] 1156 01:33:48,500 --> 01:33:51,500 - What was that all about ? - Nothing. 1157 01:33:51,600 --> 01:33:55,700 Nothin' ? Why was Ernie the exterminator honkin' at you ? 1158 01:33:55,800 --> 01:34:00,000 Oh. I said I'd, uh... go out with him. 1159 01:34:00,100 --> 01:34:04,600 - You told him you'd what ? - I said I'd go out on a date with him. 1160 01:34:04,600 --> 01:34:08,500 - [ Chuckles ] How'd that happen ? - Tsk. 1161 01:34:08,600 --> 01:34:11,100 Well, he's Brownie's soccer coach. 1162 01:34:11,200 --> 01:34:15,300 And he makes him laugh, which, let's face it, nobody does. 1163 01:34:15,400 --> 01:34:17,900 And that psychologist said it would be a good idea, 1164 01:34:18,000 --> 01:34:20,600 but I don't know. 1165 01:34:20,700 --> 01:34:24,000 Oh, man. You don't think he's gonna wear that orange jumpsuit on our date. 1166 01:34:24,100 --> 01:34:25,900 - Do ya ? - [ Laughs ] 1167 01:34:31,800 --> 01:34:33,800 [ Bird Squawking ] 1168 01:34:43,400 --> 01:34:47,100 You know, maybe it was a bad idea to tuck in the shirts. 1169 01:34:47,200 --> 01:34:50,700 [ Chattering ] Yeah. All right. Whoa. 1170 01:34:50,800 --> 01:34:53,600 Isn't there a championship banner or somethin' ? 1171 01:34:53,700 --> 01:34:58,200 Oh, we're not the champions. We're just celebratin' we lived through the season. 1172 01:34:58,200 --> 01:35:00,400 - [ Team Laughing ] - All right. 1173 01:35:00,500 --> 01:35:02,800 Well, here we go, then. 1174 01:35:02,800 --> 01:35:06,000 Smile. 1175 01:35:06,000 --> 01:35:08,500 [ Shutter Clicks ] 1176 01:35:08,600 --> 01:35:11,300 Novalee, do you know how to reach Forney? 1177 01:35:11,300 --> 01:35:14,100 It's about some legal work involvin' the library. 1178 01:35:14,200 --> 01:35:16,700 Oh, I expect him back today or tomorrow. 1179 01:35:16,700 --> 01:35:19,900 - Forney's comin' back ? - Sure. 1180 01:35:20,000 --> 01:35:22,500 Well, I just figured, with Mary Elizabeth gone, 1181 01:35:22,600 --> 01:35:25,200 he'd wanna pick up with his life again... 1182 01:35:25,300 --> 01:35:27,200 or go back to college. 1183 01:35:27,300 --> 01:35:29,900 Hey, did you know his great grandfather was governor of Maine ? 1184 01:35:31,400 --> 01:35:33,300 No. 1185 01:35:33,400 --> 01:35:36,300 Well, sometimes things work out for the best. 1186 01:35:36,400 --> 01:35:39,700 Now he can get out of here and have a real life. 1187 01:35:41,500 --> 01:35:45,200 All right. Let's take this picture. We're all startin' to smell. 1188 01:35:45,300 --> 01:35:47,200 [ Phone Ringing ] 1189 01:35:50,600 --> 01:35:52,500 Hello ? 1190 01:35:54,400 --> 01:35:56,400 Where are you ? 1191 01:35:57,800 --> 01:35:59,700 When'd you get back ? 1192 01:36:00,900 --> 01:36:02,800 No, no, no. I'll come over. 1193 01:36:02,900 --> 01:36:05,500 I'll come there. Okay ? Bye. 1194 01:36:15,100 --> 01:36:17,300 - Hi. - Hey. 1195 01:36:26,400 --> 01:36:28,300 Come in. [ Chuckles ] 1196 01:36:30,100 --> 01:36:33,400 - Sorry I called so late. - No, no. That's-- 1197 01:36:33,400 --> 01:36:35,600 - So how was your trip ? - Good. 1198 01:36:35,700 --> 01:36:39,100 Okay. You wanna sit down ? 1199 01:36:39,200 --> 01:36:41,100 Sure. 1200 01:36:43,200 --> 01:36:46,400 I was startin' to worry a little when you didn't come back. I thought-- 1201 01:36:46,400 --> 01:36:48,800 Oh. I forgot how lovely it is back there. 1202 01:36:48,800 --> 01:36:52,100 - Very different from here. - I'll bet. 1203 01:36:52,200 --> 01:36:55,500 - I drove over to Bowden. - Mm-hmm ? 1204 01:36:55,600 --> 01:36:59,000 Yeah. I, uh, was only gonna go for a couple of hours. 1205 01:36:59,000 --> 01:37:03,800 I wind up staying two days. I saw a couple of my old professors. 1206 01:37:03,900 --> 01:37:06,900 I forgot what a great library they have there. 1207 01:37:09,600 --> 01:37:12,300 Have they hired a new librarian here yet ? 1208 01:37:12,400 --> 01:37:16,100 Yeah. Mayor Allbert's daughter. 1209 01:37:16,200 --> 01:37:17,400 Oh. [ Chuckles ] 1210 01:37:19,600 --> 01:37:21,500 Well. 1211 01:37:21,600 --> 01:37:24,300 Oh, well. It's okay. I wouldn't want to go back there anyway. 1212 01:37:26,000 --> 01:37:28,600 I hear they're hiring at the plastics factory. 1213 01:37:28,700 --> 01:37:30,900 I'll bet I could get a job there. 1214 01:37:32,700 --> 01:37:35,100 Are you okay ? 1215 01:37:35,200 --> 01:37:37,100 What about teaching ? 1216 01:37:37,200 --> 01:37:39,900 You said once you wanted to be a history teacher. 1217 01:37:40,000 --> 01:37:42,700 Oh, that was a long time ago. 1218 01:37:42,800 --> 01:37:47,200 - But if it's what you want, I-- - What I want ? 1219 01:37:47,200 --> 01:37:52,100 What I want is to be with you-- to be with you and Americus. 1220 01:37:53,300 --> 01:37:56,200 I love you. I love you so much. 1221 01:37:56,200 --> 01:37:58,200 When we were here together-- 1222 01:37:58,200 --> 01:38:00,000 That might have been a mistake. 1223 01:38:00,100 --> 01:38:03,300 - Mistake ? - I mean-- 1224 01:38:03,400 --> 01:38:07,400 Are you saying you made love to me because you felt sorry for me ? Is that it ? 1225 01:38:07,400 --> 01:38:11,400 - No. - Then what ? It was a bad decision, an impulse ? 1226 01:38:11,500 --> 01:38:14,300 - Forney. - Do you love me ? 1227 01:38:15,900 --> 01:38:20,300 You are the best friend I've ever had. 1228 01:38:20,400 --> 01:38:24,000 -Just answer me. - You delivered my baby. 1229 01:38:24,100 --> 01:38:26,900 Do you love me ? 1230 01:38:28,100 --> 01:38:30,000 No. 1231 01:38:32,300 --> 01:38:37,500 No, Forney, I don't love you-- not that way. 1232 01:39:08,000 --> 01:39:10,000 [ Crying ] 1233 01:39:18,800 --> 01:39:21,300 This place looks good. 1234 01:39:21,400 --> 01:39:24,300 It's nice and bright. 1235 01:39:24,400 --> 01:39:26,900 The carpet looks new. 1236 01:39:27,000 --> 01:39:30,100 My kids could turn this place into a dump before the door closes. 1237 01:39:30,100 --> 01:39:33,000 [ Gasps ] Look. You can see the library. 1238 01:39:33,100 --> 01:39:35,300 Yeah. 1239 01:39:35,400 --> 01:39:37,300 You ever hear from Joe College ? 1240 01:39:37,400 --> 01:39:39,500 He writes to Americus, sends her books. 1241 01:39:41,200 --> 01:39:43,500 At the end of every letter, he writes, 1242 01:39:43,600 --> 01:39:46,800 '' Please tell your mother I extend my best wishes.'' 1243 01:39:46,900 --> 01:39:49,300 Hot. You written him back ? 1244 01:39:49,400 --> 01:39:52,800 No. What could I say to him ? 1245 01:39:52,900 --> 01:39:55,300 Oh, God, that you lied to him for one. 1246 01:39:55,400 --> 01:39:57,600 That you love him. That you miss him. 1247 01:39:57,600 --> 01:39:59,900 That these have been the most miserable three months of your life... 1248 01:39:59,900 --> 01:40:01,900 and that he should come back. 1249 01:40:01,900 --> 01:40:04,200 Come back to what ? 1250 01:40:04,200 --> 01:40:06,200 To a job at the plastics factory... 1251 01:40:06,200 --> 01:40:08,400 or flippin' burgers at Lita's Drive-in ? 1252 01:40:08,500 --> 01:40:11,200 - Or drivin'a delivery truck ? - What about Wal-Mart ? 1253 01:40:11,200 --> 01:40:13,400 - No. - Oh, so it's okay for you, 1254 01:40:13,500 --> 01:40:15,800 but it's not good enough for him. 1255 01:40:15,900 --> 01:40:19,300 - No. - Novalee, you never thought you deserved Forney. 1256 01:40:19,400 --> 01:40:21,900 You never thought you were good enough for him. 1257 01:40:22,000 --> 01:40:24,200 Honey, I know that your mother walked out on you... 1258 01:40:24,300 --> 01:40:26,400 and what that butthole WillyJack did, 1259 01:40:26,500 --> 01:40:28,800 but that is what makes them trash, not you. 1260 01:40:30,800 --> 01:40:34,200 - You still seein' Ernie ? - Sort of. 1261 01:40:34,300 --> 01:40:37,200 - You know, sort of. - So you like him or what ? 1262 01:40:37,300 --> 01:40:39,500 I don't know. He's, you know, 1263 01:40:39,500 --> 01:40:42,800 he's got kids of his own... 1264 01:40:42,900 --> 01:40:45,700 and the man kills bugs for a living, for goodness sake. 1265 01:40:45,800 --> 01:40:47,700 I just don't think he's my type. 1266 01:40:47,800 --> 01:40:51,500 [ Wedding Recessional ] 1267 01:40:51,500 --> 01:40:53,500 [ Laughing, Clapping ] 1268 01:41:02,600 --> 01:41:06,900 - You like that, huh ? - Ah ! 1269 01:41:07,000 --> 01:41:08,700 [ Shutter Clicking ] 1270 01:41:08,800 --> 01:41:12,400 [ Rhythm & Blues ] 1271 01:41:12,400 --> 01:41:14,400 Mustang Sally 1272 01:41:18,300 --> 01:41:20,800 [ Continues ] 1273 01:41:20,900 --> 01:41:25,600 Oh, you wanna know how I knew Ernie was different and he was the one ? 1274 01:41:25,700 --> 01:41:28,700 - Sure. - Well, you can't tell anybody 'cause it's a secret. 1275 01:41:28,800 --> 01:41:30,800 - Okay. - [ Sighs ] 1276 01:41:30,900 --> 01:41:32,800 - Ernie's daughter Carol Ann... - Uh-huh ? 1277 01:41:32,900 --> 01:41:34,800 is not his daughter. 1278 01:41:34,900 --> 01:41:38,800 His ex, Maxine-- she had Caroline before they met. 1279 01:41:38,800 --> 01:41:43,000 And they had Cody together. She decided she's splittin' and she doesn't want Cody. 1280 01:41:43,000 --> 01:41:46,700 But she decides she doesn't want Carol Ann either until she finds out that Ernie does. 1281 01:41:46,700 --> 01:41:49,300 And then she's got somethin' to bargain with. 1282 01:41:49,300 --> 01:41:54,400 Ernie had this bright red fully-restored '67 Camaro. I mean, a beauty. 1283 01:41:54,400 --> 01:41:56,400 And she wants it. 1284 01:41:56,400 --> 01:42:00,300 So he trades his car. for her daughter. 1285 01:42:00,400 --> 01:42:03,500 [ Novalee ] Oh, my God. 1286 01:42:03,600 --> 01:42:06,600 When he told me that, Novalee, I knew he was the pick of the litter. 1287 01:42:09,400 --> 01:42:13,300 I am so happy I finally found me a winner. 1288 01:42:13,300 --> 01:42:15,800 Oh. I'm also pregnant. 1289 01:42:17,400 --> 01:42:19,900 - What ? - [ Both Laughing ] 1290 01:42:19,900 --> 01:42:23,000 All you wanna do is ride around, Sally 1291 01:42:23,000 --> 01:42:25,700 Ride, Sally, ride 1292 01:42:25,800 --> 01:42:27,900 [ Laughing ] 1293 01:42:27,900 --> 01:42:33,200 Can't he see my head is reeling 1294 01:42:33,300 --> 01:42:38,800 -There's so many things I'm feeling - [ Laughing ] 1295 01:42:38,900 --> 01:42:42,000 - [ Laughing, Chattering ] -Don't know what I'm thinking 1296 01:42:42,100 --> 01:42:47,200 Oh, I'm so in love 1297 01:42:50,000 --> 01:42:54,200 Pardon me if I seem distant 1298 01:42:54,500 --> 01:42:57,200 [ Radio.:Rock ] 1299 01:43:00,800 --> 01:43:03,100 - [ Engine, Radio Stop ] - Hey. 1300 01:43:03,200 --> 01:43:05,900 - Where the hell are your shoes ? - What ? 1301 01:43:09,600 --> 01:43:13,000 - Why did we stop ? - I'm hungry. 1302 01:43:13,100 --> 01:43:16,700 It wouldn't hurt you to get something inside you besides pills and whiskey. 1303 01:43:16,800 --> 01:43:19,300 [ Sighs ] Don't you start. 1304 01:43:20,500 --> 01:43:22,500 Suit yourself. 1305 01:43:48,700 --> 01:43:50,700 [ Exhales ] 1306 01:43:55,300 --> 01:43:58,800 [ Willy Sighing, Sniffling ] 1307 01:44:20,500 --> 01:44:22,500 [ Grunts ] 1308 01:44:22,500 --> 01:44:25,400 Ow. Shit ! 1309 01:44:25,400 --> 01:44:28,600 Shit. Ah. 1310 01:44:28,700 --> 01:44:31,400 - [ Novalee's Voice ] Wanna feel the baby? - Huh ? 1311 01:44:37,100 --> 01:44:39,300 Feel that ? Right here. 1312 01:44:39,400 --> 01:44:42,100 That little bomp-bomp-bomp ? That's where the heart is. 1313 01:44:42,200 --> 01:44:44,600 I don't feel nothin'. 1314 01:44:44,700 --> 01:44:47,000 [ Grunting ] 1315 01:44:57,300 --> 01:44:59,600 [ Moaning ] 1316 01:45:07,100 --> 01:45:10,600 [ Shouting, Cheering ] 1317 01:45:10,700 --> 01:45:12,600 Yeah ! 1318 01:45:13,900 --> 01:45:16,100 How about that ? What do you think of my cake ? 1319 01:45:16,200 --> 01:45:19,600 - As pretty as a picture. - Thank you. I saw it in a magazine. 1320 01:45:19,700 --> 01:45:21,700 Thought, ''I could do that.'' 1321 01:45:21,800 --> 01:45:23,800 I'm ready for candles. 1322 01:45:23,800 --> 01:45:26,200 - [ Novalee ] No candles. - Why ? It's her birthday. 1323 01:45:26,300 --> 01:45:28,400 Five days old, she got the jaundice. 1324 01:45:28,500 --> 01:45:30,600 Five weeks old, she got an ear infection. 1325 01:45:30,700 --> 01:45:33,000 Five months old, she was kidnapped. Five years old ? 1326 01:45:33,100 --> 01:45:35,300 I'm not lightin' any fires, thank you. 1327 01:45:35,400 --> 01:45:37,800 Novalee, you're a pip. 1328 01:45:37,900 --> 01:45:39,800 - [ Ernie ] Does everybody have one ? - [ Kids ] Yeah. 1329 01:45:39,900 --> 01:45:43,200 All right. Come on. Let's go ! 1330 01:45:43,300 --> 01:45:45,500 Oh, I'll get those. 1331 01:45:47,500 --> 01:45:51,600 Honey, it's been a perfect day. It's gonna keep bein' a perfect day. 1332 01:45:51,600 --> 01:45:53,900 It's her birthday cake. She's gotta have candles. 1333 01:45:54,000 --> 01:45:56,700 - If you say so. - What is it ? 1334 01:45:56,800 --> 01:46:00,500 Let me see. ''Victim's Wheelchair Stolen'' ? 1335 01:46:04,200 --> 01:46:07,400 ''A legless man, identified as W.J. Pickens, 1336 01:46:07,400 --> 01:46:10,400 was discovered Sunday afternoon in a men's room at a rest stop near Alva.'' 1337 01:46:11,400 --> 01:46:13,200 Oh, my gosh. 1338 01:46:13,300 --> 01:46:18,600 '' Pickens, who lost his legs four months ago in a train accident, 1339 01:46:18,700 --> 01:46:23,100 had been trapped since sometime late Friday when he was robbed of his wheelchair.'' 1340 01:46:23,200 --> 01:46:25,200 Oh, my God. 1341 01:46:25,300 --> 01:46:28,300 - [ Door Opens ] - [ Gasps ] 1342 01:46:28,400 --> 01:46:30,500 What'd you say ? 1343 01:46:41,400 --> 01:46:43,500 Novalee ? 1344 01:46:43,600 --> 01:46:45,600 Yeah. 1345 01:46:45,700 --> 01:46:47,600 I can't believe it. 1346 01:46:51,000 --> 01:46:52,900 How'd you know I was here ? 1347 01:46:53,000 --> 01:46:55,300 The story in the paper. 1348 01:47:01,500 --> 01:47:03,400 I was comin' to see you. 1349 01:47:03,500 --> 01:47:05,400 Sure. 1350 01:47:05,500 --> 01:47:07,400 I was. 1351 01:47:07,500 --> 01:47:10,500 Why ? What were you gonna do, WillyJack ? 1352 01:47:10,600 --> 01:47:14,700 Come back to the Wal-Mart, think I'd still be there waitin' for you five years later ? 1353 01:47:16,100 --> 01:47:18,100 No. 1354 01:47:19,500 --> 01:47:21,700 I just-- 1355 01:47:21,800 --> 01:47:25,000 I gave birth at a Wal-Mart. 1356 01:47:25,100 --> 01:47:27,400 Was it a boy ? 1357 01:47:27,400 --> 01:47:29,400 Was it a girl ? 1358 01:47:31,600 --> 01:47:34,400 - Is it all right? Does it have a name? - Yes, it's a girl. 1359 01:47:34,500 --> 01:47:37,100 Her name's Americus, and she's mine. You stay away from her. 1360 01:47:37,200 --> 01:47:41,200 Stay away from her ? I can't even get out of this bad, Novalee. 1361 01:47:42,400 --> 01:47:45,000 What am I gonna do, run away with her ? 1362 01:47:45,100 --> 01:47:49,400 - If you think I'm gonna feel sorry for you-- - I'll get new legs and liver. 1363 01:47:49,500 --> 01:47:52,400 Why did you come here ? Why are you coming after us ? 1364 01:47:52,400 --> 01:47:55,900 Is there a problem here ? I can hear you all the way down the hall. 1365 01:47:57,900 --> 01:47:59,800 Sorry. 1366 01:48:06,500 --> 01:48:08,500 You need another shot ? 1367 01:48:08,600 --> 01:48:11,300 No. Let's wait. 1368 01:48:30,500 --> 01:48:32,800 I came back to tell you something. 1369 01:48:34,900 --> 01:48:39,000 You remember that last day-- that last day we was together ? 1370 01:48:39,100 --> 01:48:41,100 Yeah, I remember. 1371 01:48:41,200 --> 01:48:44,600 You put my hand on your belly... 1372 01:48:44,700 --> 01:48:47,000 and asked me if I could feel the baby's heart. 1373 01:48:47,100 --> 01:48:49,400 I said no. 1374 01:48:51,400 --> 01:48:53,300 I-I lied. 1375 01:48:55,100 --> 01:48:57,000 Why ? 1376 01:48:57,100 --> 01:49:00,600 Why does anyone lie ? 1377 01:49:00,700 --> 01:49:03,200 'Cause we're scared or crazy... 1378 01:49:03,300 --> 01:49:05,300 or just mean. 1379 01:49:05,300 --> 01:49:08,400 I mean, there's a million reasons to lie, Novalee. 1380 01:49:09,500 --> 01:49:12,500 Sometimes you tell a lie so big, it-- 1381 01:49:12,500 --> 01:49:14,500 it'll change your whole life. 1382 01:49:18,500 --> 01:49:21,000 The lie's so big, 1383 01:49:21,100 --> 01:49:23,000 it makes you think... 1384 01:49:25,400 --> 01:49:27,700 ''I'd do anything... 1385 01:49:27,800 --> 01:49:31,200 if I could have just one chance to set it straight.'' 1386 01:49:33,000 --> 01:49:35,300 Just one chance to change it. 1387 01:49:39,500 --> 01:49:41,700 You don't know what I mean. 1388 01:49:43,600 --> 01:49:45,600 Yeah. 1389 01:49:46,600 --> 01:49:48,600 I do. 1390 01:50:12,600 --> 01:50:14,900 Away 1391 01:50:14,900 --> 01:50:17,400 Beyond 1392 01:50:17,500 --> 01:50:20,200 The blue 1393 01:50:22,100 --> 01:50:24,600 Away 1394 01:50:24,700 --> 01:50:26,900 Beyond 1395 01:50:26,900 --> 01:50:29,300 The blue 1396 01:50:29,400 --> 01:50:31,600 I'm open ! 1397 01:50:31,700 --> 01:50:34,100 One star 1398 01:50:34,200 --> 01:50:38,400 Belongs to you 1399 01:50:41,400 --> 01:50:43,800 One star 1400 01:50:43,800 --> 01:50:46,200 Belongs 1401 01:50:46,200 --> 01:50:49,200 To you 1402 01:50:51,000 --> 01:50:55,800 And every breath 1403 01:50:55,900 --> 01:50:58,700 I take 1404 01:51:00,600 --> 01:51:05,400 -And every breath -And every breath 1405 01:51:05,500 --> 01:51:08,200 I take 1406 01:51:10,200 --> 01:51:15,100 -I'm closer to -I'm closer to 1407 01:51:15,100 --> 01:51:18,600 That place 1408 01:51:20,100 --> 01:51:24,400 -I'm closer to -I'm closer to 1409 01:51:24,500 --> 01:51:28,100 That place 1410 01:51:28,100 --> 01:51:31,100 [ Chattering ] 1411 01:51:50,500 --> 01:51:52,400 Oh. 1412 01:51:59,200 --> 01:52:01,100 [ Chattering, Indistinct ] 1413 01:52:04,800 --> 01:52:07,400 [ Chattering ] 1414 01:52:07,500 --> 01:52:09,400 Novalee ? 1415 01:52:11,300 --> 01:52:13,200 Novalee ! 1416 01:52:15,900 --> 01:52:17,800 Novalee. 1417 01:52:19,700 --> 01:52:22,300 What are you doing here ? 1418 01:52:22,400 --> 01:52:25,100 - I-- - Are you all right ? Is Americus all right ? 1419 01:52:25,200 --> 01:52:27,700 - Yes, she's fine. - [ Sighs ] 1420 01:52:27,800 --> 01:52:30,900 Well, when, when did you get here ? 1421 01:52:31,000 --> 01:52:33,000 - I just drove. - You drove ? 1422 01:52:33,000 --> 01:52:36,400 - All the way from Oklahoma ? - Yeah-- No-- Uh-- 1423 01:52:36,500 --> 01:52:38,700 First I stopped in Tennessee. 1424 01:52:38,800 --> 01:52:42,100 I had to drop someone off. 1425 01:52:42,200 --> 01:52:44,000 - Oh. - Old friend. 1426 01:52:44,000 --> 01:52:48,100 - Somebody who needed to go home. - Oh. Well. 1427 01:52:48,100 --> 01:52:50,000 I lied, Forney. 1428 01:52:50,100 --> 01:52:52,500 You lied ? You didn't go to Tennessee ? 1429 01:52:52,600 --> 01:52:55,400 No. Yes, I did go to Tennessee-- 1430 01:52:55,500 --> 01:52:59,200 Forney, hey. Hey, we're gonna go to Sam's for some coffee. 1431 01:52:59,300 --> 01:53:02,300 - Uh, do you wanna come ? - Uh, yeah, yeah. I'll catch up later. 1432 01:53:02,400 --> 01:53:04,400 - Okay. - Okay. 1433 01:53:06,800 --> 01:53:08,500 It's too late, isn't it, Forney ? 1434 01:53:08,700 --> 01:53:09,900 Too late ? 1435 01:53:10,000 --> 01:53:12,600 For what ? 1436 01:53:12,700 --> 01:53:14,600 I lied to you... 1437 01:53:14,700 --> 01:53:17,900 when you asked me if I loved you, and I said ''no.'' 1438 01:53:20,100 --> 01:53:22,200 - Remember ? - Yes. 1439 01:53:23,500 --> 01:53:26,300 I lied, Forney. 1440 01:53:26,400 --> 01:53:28,800 It wasn't true. I-- 1441 01:53:28,900 --> 01:53:30,800 I love you. 1442 01:53:31,900 --> 01:53:34,700 It's just I lied because... 1443 01:53:36,000 --> 01:53:38,300 I thought you deserved something better. 1444 01:53:38,400 --> 01:53:40,300 Something better than you ? 1445 01:53:42,000 --> 01:53:45,200 Novalee, there isn't anything better than you. 1446 01:53:58,100 --> 01:54:01,000 There you are 1447 01:54:01,100 --> 01:54:04,600 In the early light of day 1448 01:54:04,700 --> 01:54:07,600 There you are 1449 01:54:07,700 --> 01:54:11,300 In the quiet words I pray 1450 01:54:11,400 --> 01:54:14,100 I've been blessed 1451 01:54:14,200 --> 01:54:16,900 -[ Continues ] - [ Woman On P.A.] Attention, Wal-Mart shoppers... 1452 01:54:17,000 --> 01:54:18,900 and wedding guests. 1453 01:54:19,000 --> 01:54:23,600 Our garden center is running a special on potting soil and rakes. 1454 01:54:23,600 --> 01:54:27,200 -Every time I turn around - [ Cheering ] 1455 01:54:27,300 --> 01:54:30,700 When I'm lost and when I'm found 1456 01:54:30,800 --> 01:54:33,700 Like an angel standing by 1457 01:54:34,000 --> 01:54:37,000 There you are 1458 01:54:37,100 --> 01:54:40,400 Every time I take a breath 1459 01:54:40,500 --> 01:54:43,800 And when I forget to breathe 1460 01:54:43,800 --> 01:54:47,000 You're watchin'over me 1461 01:54:47,100 --> 01:54:50,200 There you are 1462 01:54:50,300 --> 01:54:53,700 When I'm looking for the light 1463 01:54:53,800 --> 01:54:56,900 In the middle of the night 1464 01:54:57,000 --> 01:55:00,200 Searching for the brightest star 1465 01:55:00,200 --> 01:55:05,500 There you are 1466 01:55:14,300 --> 01:55:16,700 The cool grass of the river bank 1467 01:55:16,800 --> 01:55:20,500 We were lyin'there We were soakin' wet 1468 01:55:20,600 --> 01:55:22,900 Feelin'things we'd never felt 1469 01:55:23,000 --> 01:55:26,100 We were jumpin'in deep as we could get 1470 01:55:26,200 --> 01:55:28,100 -That night -That night 1471 01:55:28,200 --> 01:55:30,100 -That night -That night 1472 01:55:30,200 --> 01:55:32,500 -The moon so bright -The moon so bright 1473 01:55:32,600 --> 01:55:35,800 -And your touch,your kiss -Your touch,your kiss 1474 01:55:35,900 --> 01:55:38,700 -Let's keep it like this -Keep it like this 1475 01:55:38,800 --> 01:55:42,300 I wanna grow young with you baby 1476 01:55:42,400 --> 01:55:45,200 And cheat old Father Time 1477 01:55:45,200 --> 01:55:48,600 I wanna grow young with you baby 1478 01:55:48,700 --> 01:55:52,500 Make sure that sun keeps shining on us 1479 01:55:52,600 --> 01:55:55,400 Crazy barefoot lovesick kids 1480 01:55:55,500 --> 01:55:57,800 With fearless hearts and souls 1481 01:55:57,900 --> 01:56:01,300 I wanna grow young with you baby 1482 01:56:01,400 --> 01:56:05,400 Too young to ever grow old 1483 01:56:05,500 --> 01:56:11,400 Oh 1484 01:56:15,100 --> 01:56:17,700 Yeah,yeah 1485 01:56:17,800 --> 01:56:20,500 Oh,yeah 1486 01:56:20,600 --> 01:56:23,900 No fear, no rules 1487 01:56:23,900 --> 01:56:28,600 We'll be love's fools just like we were 1488 01:56:28,700 --> 01:56:30,600 That night 1489 01:56:30,700 --> 01:56:33,400 The moon so bright 1490 01:56:33,500 --> 01:56:36,800 -We took a chance -We took a chance 1491 01:56:36,900 --> 01:56:40,000 -We danced the dance -We danced the dance 1492 01:56:40,000 --> 01:56:43,200 -Your touch,your kiss -Your touch,your kiss 1493 01:56:43,200 --> 01:56:46,000 -Let's keep it like this -Keep it like this 1494 01:56:46,100 --> 01:56:50,600 I wanna grow young 1495 01:56:50,700 --> 01:56:52,600 With you, baby 1496 01:56:52,700 --> 01:56:58,200 I wanna grow young 1497 01:56:58,300 --> 01:57:00,200 Let's be those 1498 01:57:00,300 --> 01:57:02,700 Crazy barefoot lovesick kids 1499 01:57:02,800 --> 01:57:06,800 With fearless hearts and souls 1500 01:57:06,900 --> 01:57:10,300 I wanna grow young with you 1501 01:57:10,400 --> 01:57:13,900 Too young to ever grow old 1502 01:57:31,500 --> 01:57:34,300 Sometimes it's hard You don't wanna 1503 01:57:34,400 --> 01:57:37,000 Look over your shoulder 1504 01:57:39,000 --> 01:57:41,700 'Cause you don't want to 1505 01:57:41,800 --> 01:57:44,600 Remember where you've been 1506 01:57:46,400 --> 01:57:49,200 There'll come a time you die 1507 01:57:49,300 --> 01:57:51,900 If you could only hold her 1508 01:57:53,800 --> 01:57:55,800 'Cause I know 1509 01:57:55,800 --> 01:57:57,800 That's where 1510 01:57:57,800 --> 01:58:00,400 I am 1511 01:58:03,100 --> 01:58:05,900 So listen with all your heart 1512 01:58:07,000 --> 01:58:10,500 Hold it inside forever 1513 01:58:10,600 --> 01:58:13,100 You may find all your dreams 1514 01:58:13,100 --> 01:58:16,500 Have already come true 1515 01:58:18,000 --> 01:58:20,700 Look inside and find the part 1516 01:58:20,700 --> 01:58:25,400 That's leading you 1517 01:58:25,500 --> 01:58:29,800 'Cause that's the beat of the heart 1518 01:58:32,900 --> 01:58:35,300 No one 1519 01:58:35,400 --> 01:58:38,800 Can tell you how to get there 1520 01:58:38,900 --> 01:58:41,200 It's a road you take 1521 01:58:41,300 --> 01:58:44,100 All by yourself 1522 01:58:45,600 --> 01:58:48,200 All by yourself 1523 01:58:48,300 --> 01:58:51,400 All by yourself 1524 01:58:51,500 --> 01:58:55,200 So listen with all your heart 1525 01:58:55,300 --> 01:58:58,700 Hold it inside forever 1526 01:58:58,800 --> 01:59:01,400 You may find all your dreams 1527 01:59:01,500 --> 01:59:05,000 Have already come true 1528 01:59:06,400 --> 01:59:08,900 Look inside and find the part 1529 01:59:09,000 --> 01:59:12,400 That's leading you 1530 01:59:15,700 --> 01:59:19,200 'Cause that's the beat of 1531 01:59:19,300 --> 01:59:23,000 Oh, it's the sweetest sound 1532 01:59:23,100 --> 01:59:27,200 'Cause that's the beat of 1533 01:59:27,300 --> 01:59:31,100 The heart 1534 01:59:38,400 --> 01:59:41,700 Subtitles By Captions, Inc. Los Angeles 118331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.