Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,609 --> 00:00:27,944
Come on, it's time!
2
00:00:28,194 --> 00:00:32,115
♪ Cumpleaños feliz ♪
3
00:00:32,282 --> 00:00:36,036
♪ Te deseamos a ti ♪
4
00:00:36,119 --> 00:00:40,415
♪ Cumpleaños Abuelita ♪
5
00:00:40,707 --> 00:00:44,586
♪ Cumpleaños feliz ♪
6
00:00:47,630 --> 00:00:49,174
Felicidades!
7
00:00:52,093 --> 00:00:54,637
I want you all to know my wish.
8
00:00:55,138 --> 00:00:58,475
My wish is for my grandson, Raymond Jr.
9
00:00:59,809 --> 00:01:01,811
It's hard for me to celebrate
10
00:01:02,228 --> 00:01:04,856
when I don't have all of my family here.
11
00:01:05,648 --> 00:01:07,275
He is in trouble,
12
00:01:07,525 --> 00:01:09,444
and no one wants to help him.
13
00:01:10,820 --> 00:01:12,238
I wanted to help him.
14
00:01:12,822 --> 00:01:14,240
But I couldn't.
15
00:01:14,741 --> 00:01:16,326
I couldn't help him.
16
00:01:18,495 --> 00:01:20,514
You see what this is doing to everybody?
17
00:01:20,538 --> 00:01:23,333
- You see what this is doing to her?
- What am I supposed to do?
18
00:01:24,125 --> 00:01:25,126
Huh?
19
00:01:25,543 --> 00:01:28,630
This is the life you and him put her in.
20
00:01:29,339 --> 00:01:31,400
You should've never taken her
to that police station.
21
00:01:31,424 --> 00:01:34,260
You should've never let her go with you
to the courts.
22
00:01:34,511 --> 00:01:35,951
She ain't never been the same since.
23
00:01:36,012 --> 00:01:39,307
Okay, you tell me what I'm supposed to do,
all right, and I'll do it.
24
00:01:39,390 --> 00:01:41,893
- 'Cause I done the best I could.
- Yeah, well,
25
00:01:42,060 --> 00:01:44,312
look what your best has gotten everybody.
26
00:01:44,938 --> 00:01:48,650
Everybody getting trouble from everywhere
in this family.
27
00:01:51,111 --> 00:01:52,570
How could a rapist be in our family?
28
00:01:52,654 --> 00:01:55,031
- He's not a rapist. Don't say that.
- That's what they say.
29
00:01:55,115 --> 00:01:56,755
That's what we have to hear all the time.
30
00:01:56,825 --> 00:01:58,427
Don't say that shit,
because you know what?
31
00:01:58,451 --> 00:02:00,578
He just went to the park
with some friends, okay?
32
00:02:00,662 --> 00:02:03,623
Just went to the park
because I told him to fucking go.
33
00:02:03,706 --> 00:02:05,434
I said "There's too much trouble
on the corner,
34
00:02:05,458 --> 00:02:07,085
so why don't you go to the park?"
35
00:02:07,168 --> 00:02:10,296
He just...
I sent him, I fucking sent him.
36
00:02:10,380 --> 00:02:12,380
He just did what I told him
'cause he's a good boy.
37
00:02:12,423 --> 00:02:15,051
Come on. You've known him all your life,
man. He's a good kid.
38
00:02:15,135 --> 00:02:17,220
He'd have never hurt nobody.
39
00:02:18,054 --> 00:02:18,930
Hey...
40
00:02:20,431 --> 00:02:23,393
Ma. We're just... We're just talking, Ma.
41
00:02:31,651 --> 00:02:34,320
I'm gonna...
I'm just gonna get a cigarette, okay?
42
00:02:36,614 --> 00:02:37,614
Later.
43
00:02:42,579 --> 00:02:44,414
- Baby.
- Yeah, Mama?
44
00:02:44,914 --> 00:02:46,791
You gonna help me get him ready
or what?
45
00:02:46,875 --> 00:02:51,171
Yeah. You got plenty of time,
though. I mean, can I just get a minute?
46
00:02:51,254 --> 00:02:53,131
I'm waiting for Ray. Ray's gonna call.
47
00:02:53,464 --> 00:02:55,758
Ray's always calling. The bill.
48
00:02:55,842 --> 00:02:57,844
The bill.
Baby, don't worry about the bill, okay?
49
00:02:57,927 --> 00:03:00,013
But you don't pay the bill,
so don't worry about it.
50
00:03:00,096 --> 00:03:02,015
I do worry about the bill, actually.
51
00:03:02,098 --> 00:03:04,058
Okay? 'Cause it takes food
out of our son's mouth.
52
00:03:04,100 --> 00:03:05,494
Don't start, please.
53
00:03:05,518 --> 00:03:07,312
- Look.
- Oh, I didn't do that.
54
00:03:07,395 --> 00:03:09,081
- You didn't do that?
- You're blaming me.
55
00:03:09,105 --> 00:03:10,481
- You didn't do that.
- All right.
56
00:03:10,565 --> 00:03:12,001
Okay, give me the baby.
57
00:03:12,025 --> 00:03:13,651
- No.
- I'll take the baby.
58
00:03:13,735 --> 00:03:15,212
- Forget it.
- I'll take the baby.
59
00:03:15,236 --> 00:03:16,613
The phone's ringing.
60
00:03:20,241 --> 00:03:22,094
You have received a call from an inmate
61
00:03:22,118 --> 00:03:24,871
at Spofford Juvenile Detention Center.
62
00:03:25,163 --> 00:03:27,498
To accept the charges, dial three.
63
00:03:28,082 --> 00:03:29,918
Pop? Pop, you there?
64
00:03:30,001 --> 00:03:31,753
Yeah, Ray. Ray, I'm here.
65
00:03:32,086 --> 00:03:34,766
You called a little later today.
Is everything all right over there?
66
00:03:34,797 --> 00:03:38,009
- How long did you wait for the phone?
- Yeah, a 45-minute wait today.
67
00:03:38,092 --> 00:03:40,220
- Ow! Forty-five, wow.
- Crazy, huh?
68
00:03:40,303 --> 00:03:42,055
So, what'd you have for dinner?
69
00:03:42,138 --> 00:03:43,723
Ate off the commissary, thanks to you.
70
00:03:43,973 --> 00:03:45,141
Cup Noodles.
71
00:03:45,225 --> 00:03:47,060
It was good as ever.
72
00:03:47,268 --> 00:03:49,312
That's good, my man. Good. That's good.
73
00:03:49,854 --> 00:03:52,440
Look, thank you for that money.
74
00:03:53,233 --> 00:03:55,235
I'm trying to treat it right, you know?
Like...
75
00:03:55,818 --> 00:03:57,796
- make it last.
- Papi, that's right. That's right.
76
00:03:57,820 --> 00:04:01,157
Try to spread it out as long as you can.
77
00:04:04,327 --> 00:04:05,787
♪ Wait ♪
78
00:04:07,121 --> 00:04:10,333
♪ For all the broken pieces to fade ♪
79
00:04:11,459 --> 00:04:13,169
- Hey, come on.
- ♪ And sleep ♪
80
00:04:13,253 --> 00:04:14,921
Can you be more lighter with her?
81
00:04:15,129 --> 00:04:16,969
♪ Through the stormy winter ♪
82
00:04:17,048 --> 00:04:18,841
♪ We'll escape ♪
83
00:04:19,926 --> 00:04:22,845
♪ You know I will be here ♪
84
00:04:23,388 --> 00:04:25,723
♪ At the end of the day ♪
85
00:04:26,683 --> 00:04:30,228
- Ray. Ray, come here.
- ♪ You know you're never ♪
86
00:04:31,062 --> 00:04:32,730
♪ Alone ♪
87
00:04:34,565 --> 00:04:37,110
♪ When times are hard ♪
88
00:04:37,235 --> 00:04:41,197
♪ I'll hold you close ♪
89
00:04:43,574 --> 00:04:46,202
♪ Let love heal you ♪
90
00:04:47,328 --> 00:04:50,665
♪ And I'll do the same ♪
91
00:04:51,457 --> 00:04:54,585
♪ You know I will be here ♪
92
00:04:55,003 --> 00:04:57,797
♪ At the end of the day ♪
93
00:05:00,174 --> 00:05:02,176
I'm sorry you gotta keep doing this.
94
00:05:04,470 --> 00:05:07,890
I'd come every day if they'd let me.
95
00:05:08,474 --> 00:05:10,560
- I wouldn't want that.
- Why?
96
00:05:11,811 --> 00:05:13,187
I could keep you company.
97
00:05:13,396 --> 00:05:15,523
It's... It's too much trouble.
98
00:05:16,899 --> 00:05:18,234
And money.
99
00:05:18,568 --> 00:05:21,362
See... Okay, you tripping now.
100
00:05:25,908 --> 00:05:27,452
You're not too much trouble.
101
00:05:31,247 --> 00:05:32,247
You sleeping?
102
00:05:47,263 --> 00:05:48,473
Well, I been...
103
00:05:52,268 --> 00:05:53,770
I been having these dreams.
104
00:05:57,648 --> 00:05:58,648
A bad one?
105
00:06:00,276 --> 00:06:01,652
Yeah, yeah.
106
00:06:07,492 --> 00:06:08,910
I'm in my bunk...
107
00:06:11,537 --> 00:06:14,999
and I keep hearing these...
these footsteps.
108
00:06:17,877 --> 00:06:21,214
And they keep coming closer and closer.
109
00:06:23,216 --> 00:06:26,803
I don't know if I'm dreaming or...
110
00:06:28,679 --> 00:06:31,140
or if it's real. I...
111
00:06:37,355 --> 00:06:39,857
Every night, they just keep coming
closer and closer.
112
00:06:50,785 --> 00:06:53,079
You keep listening
for those footsteps, baby.
113
00:06:55,415 --> 00:06:56,541
That's me...
114
00:06:58,793 --> 00:07:00,586
coming to bring you home.
115
00:07:14,725 --> 00:07:17,061
I feel like everybody in the world
hate me, Ma.
116
00:07:17,145 --> 00:07:18,604
I know it feels like that.
117
00:07:18,938 --> 00:07:20,481
I know it feels like that.
118
00:07:21,399 --> 00:07:23,067
But I love you enough
119
00:07:23,901 --> 00:07:26,654
to make up for everybody.
120
00:07:29,198 --> 00:07:32,076
All I do all day...
121
00:07:33,327 --> 00:07:35,371
is love you.
122
00:07:39,375 --> 00:07:43,045
Don't ever think you're alone.
123
00:07:43,546 --> 00:07:46,674
I'm walking through this with you.
124
00:07:47,216 --> 00:07:49,469
You cry, I cry.
125
00:07:49,719 --> 00:07:52,472
You mad, I'm mad.
126
00:07:53,181 --> 00:07:54,432
You scared...
127
00:07:54,932 --> 00:07:55,933
I'm scared.
128
00:07:56,392 --> 00:07:57,518
You free...
129
00:07:58,519 --> 00:07:59,562
I'm free.
130
00:08:00,104 --> 00:08:03,316
You and me, always.
131
00:08:46,442 --> 00:08:47,443
My baby.
132
00:08:48,694 --> 00:08:49,779
Hi, baby.
133
00:08:50,279 --> 00:08:51,322
Hi, Mama.
134
00:09:27,608 --> 00:09:28,734
Here, give me that.
135
00:09:29,610 --> 00:09:30,611
Give me your coat.
136
00:09:51,716 --> 00:09:52,717
He here?
137
00:10:00,516 --> 00:10:01,517
Bobby.
138
00:10:04,895 --> 00:10:05,895
Bobby.
139
00:10:09,233 --> 00:10:10,793
Baby, look who's home.
140
00:10:16,699 --> 00:10:17,699
Hey...
141
00:10:18,909 --> 00:10:19,909
Hey.
142
00:10:23,914 --> 00:10:24,915
Hey, son.
143
00:10:26,167 --> 00:10:27,251
Welcome home.
144
00:10:28,836 --> 00:10:30,921
Hey... Hey... Hey...
145
00:10:33,424 --> 00:10:34,508
Hey...
146
00:10:44,727 --> 00:10:46,145
How you explain that?
147
00:10:46,520 --> 00:10:48,689
He called one day to check on us.
148
00:10:51,817 --> 00:10:53,235
But he didn't sound good.
149
00:10:54,153 --> 00:10:57,448
I asked him how he was doing.
He said, "Fine," but I know him.
150
00:10:57,531 --> 00:10:59,533
I know every part of his voice,
151
00:10:59,909 --> 00:11:01,952
and I know everything it means.
152
00:11:02,495 --> 00:11:03,913
Even when he doesn't know.
153
00:11:05,289 --> 00:11:06,791
I knew he wasn't fine.
154
00:11:11,253 --> 00:11:12,797
So I asked him to come over.
155
00:11:15,341 --> 00:11:17,885
So I could see how he was for myself.
156
00:11:22,598 --> 00:11:23,598
And he did.
157
00:11:28,396 --> 00:11:30,022
He didn't get back till...
158
00:11:31,315 --> 00:11:32,316
two years ago.
159
00:11:32,608 --> 00:11:34,443
Before that, he was trying to work,
160
00:11:34,735 --> 00:11:36,195
he was still part-time.
161
00:11:36,696 --> 00:11:38,447
But when they set the dialysis up,
162
00:11:39,824 --> 00:11:40,991
the job let him go.
163
00:11:44,203 --> 00:11:45,705
How come he breathe like that?
164
00:11:46,455 --> 00:11:48,541
Water stays around his heart somehow.
165
00:11:48,874 --> 00:11:50,626
The kidneys not working.
166
00:11:53,212 --> 00:11:54,922
He just gonna stay like this then?
167
00:11:59,218 --> 00:12:00,720
He asking a lot of you, Ma.
168
00:12:00,928 --> 00:12:01,928
Well...
169
00:12:03,389 --> 00:12:05,349
it'll be easier now that you're here.
170
00:12:08,227 --> 00:12:09,353
I'll take care of you.
171
00:12:10,479 --> 00:12:11,480
I want to.
172
00:12:16,819 --> 00:12:17,819
But...
173
00:12:19,238 --> 00:12:20,614
I ain't taking care of him.
174
00:12:23,868 --> 00:12:25,077
If I had my way,
175
00:12:25,828 --> 00:12:27,329
you wouldn't have took him back.
176
00:12:34,295 --> 00:12:36,046
When you marry somebody...
177
00:12:38,674 --> 00:12:44,096
you promise to take care of them
in sickness and in health.
178
00:12:44,847 --> 00:12:47,600
- That was in our vows, Tron.
- The man walked out on you.
179
00:12:49,435 --> 00:12:51,437
- That's in the vows too?
- Bobby came back to me.
180
00:12:51,520 --> 00:12:52,980
When he needed something, Ma.
181
00:12:54,190 --> 00:12:55,775
Everybody made their decision.
182
00:12:57,193 --> 00:13:00,154
I made the wrong one
to listen to him at the precinct.
183
00:13:01,489 --> 00:13:05,409
He made the wrong one to leave us.
You making the wrong one right now.
184
00:13:06,619 --> 00:13:08,996
We all made bad decisions. So, what now?
185
00:13:09,580 --> 00:13:11,957
What, I'm gonna hold it against you?
186
00:13:12,291 --> 00:13:15,878
You gonna hold it against me?
We gonna hold it against him? Forever?
187
00:13:15,961 --> 00:13:17,046
There's differences.
188
00:13:20,424 --> 00:13:22,384
You and me, we did things out of love.
189
00:13:22,760 --> 00:13:24,136
And we both believed him.
190
00:13:25,513 --> 00:13:26,889
Me then and you now.
191
00:13:29,391 --> 00:13:31,685
But, Ma, him walking out on us,
that ain't love.
192
00:13:33,020 --> 00:13:34,021
That ain't love, Ma.
193
00:13:37,525 --> 00:13:38,734
Not then and not now.
194
00:13:52,289 --> 00:13:54,375
Aw! You like Papa's nose.
195
00:13:55,459 --> 00:13:57,562
You have received a call from an inmate
196
00:13:57,586 --> 00:14:00,297
at Spofford Juvenile Detention Center.
197
00:14:00,798 --> 00:14:03,133
This call may be recorded at any time.
198
00:14:03,509 --> 00:14:05,678
To accept the charges, dial three.
199
00:14:06,512 --> 00:14:08,097
- Hey, Pop.
- Hey, Ray.
200
00:14:08,389 --> 00:14:09,829
How's it going today, man?
201
00:14:10,641 --> 00:14:14,353
It's all good. Trying to, like,
keep my head down, you know?
202
00:14:15,271 --> 00:14:17,481
- How's there?
- Hold on, let me put your brother down.
203
00:14:17,565 --> 00:14:19,567
Awww!
204
00:14:19,692 --> 00:14:21,068
Awww!
205
00:14:21,819 --> 00:14:23,988
It's kind of quiet here today
on the block.
206
00:14:24,071 --> 00:14:25,351
Kind of quiet.
207
00:14:25,406 --> 00:14:27,825
Hey! Better than last week, though.
208
00:14:27,950 --> 00:14:29,702
Oh, man, the city was going crazy.
209
00:14:30,119 --> 00:14:31,120
Couldn't even sleep.
210
00:14:31,495 --> 00:14:32,496
That's crazy.
211
00:14:33,122 --> 00:14:35,207
- Ain't nothing changed there then, huh?
- Nope.
212
00:14:35,291 --> 00:14:36,500
How's it over there, though?
213
00:14:36,584 --> 00:14:38,544
- It's quiet here.
- Good, good.
214
00:14:38,627 --> 00:14:40,504
That's good, mijo. I'm glad.
215
00:14:40,713 --> 00:14:41,797
What y'all eat today?
216
00:14:41,881 --> 00:14:46,468
Well, tonight we got some TV dinners,
'cause Elena's trying to lose some weight.
217
00:14:46,552 --> 00:14:49,638
So now I gotta eat these... Lean Cuisines.
218
00:14:51,015 --> 00:14:52,099
What's Lean Cuisines?
219
00:14:52,182 --> 00:14:55,477
Yo, it's some shit no grown man
should be eating, let me tell you.
220
00:14:56,020 --> 00:14:58,188
- It sounds like it.
- Doesn't it, though?
221
00:14:59,481 --> 00:15:01,525
But I... I'd take it right about now.
222
00:15:03,777 --> 00:15:05,905
Yeah. Yeah, I bet, I bet.
223
00:15:05,988 --> 00:15:08,115
Um, what about you, son?
224
00:15:08,198 --> 00:15:10,659
Um, what'd you have for dinner?
225
00:15:10,743 --> 00:15:12,870
Well, you know they feed us, but...
226
00:15:13,495 --> 00:15:16,165
you know, I stay hungry,
so I take anything I can get.
227
00:15:16,248 --> 00:15:17,833
Yeah, like father, like son, huh?
228
00:15:17,917 --> 00:15:21,670
But tonight's my kind of night.
You know, it's mac and cheese night.
229
00:15:21,879 --> 00:15:24,006
Little fried bologna,
know what I'm saying?
230
00:15:24,089 --> 00:15:25,466
Fried bologna?
231
00:15:25,549 --> 00:15:27,760
Hey, look at you, big spender.
232
00:15:27,843 --> 00:15:28,844
Yeah.
233
00:15:29,386 --> 00:15:32,139
But sometimes I feel like meat, so...
234
00:15:33,641 --> 00:15:34,934
I'll splurge a little.
235
00:15:35,517 --> 00:15:37,770
Yeah, well, you know,
you're taking care of yourself
236
00:15:37,853 --> 00:15:39,271
and that's what matters, you know?
237
00:15:39,355 --> 00:15:41,106
You gotta do what you gotta do to...
238
00:15:41,565 --> 00:15:43,776
But before you know it, you'll be home.
239
00:15:45,110 --> 00:15:46,111
I hope so.
240
00:15:47,237 --> 00:15:48,405
♪ Yo, it's a beautiful day ♪
241
00:15:48,781 --> 00:15:50,449
♪ And everybody's feeling wonderful ♪
242
00:15:50,532 --> 00:15:51,532
♪ The ladies is out ♪
243
00:15:51,575 --> 00:15:53,243
♪ Looking fly, dressed comfortable ♪
244
00:15:53,327 --> 00:15:55,829
♪ I love to wake up
And feel the breeze through my window ♪
245
00:15:55,913 --> 00:15:58,374
♪ Slip on a fatigues
Grab a dutch and roll some indo ♪
246
00:15:58,457 --> 00:16:01,335
♪ It be days like these
That make life so much easier ♪
247
00:16:01,418 --> 00:16:03,796
♪ Fish thawin' out
Guinness Stout in the freezer ♪
248
00:16:03,879 --> 00:16:05,673
♪ Walk the block at my leisure ♪
249
00:16:05,756 --> 00:16:07,716
♪ Summertime is like a anesthesia ♪
250
00:16:07,800 --> 00:16:09,510
♪ So many pretty things to please ya ♪
251
00:16:09,593 --> 00:16:11,136
♪ If I had a chance to make a wish ♪
252
00:16:11,220 --> 00:16:13,222
♪ Every day would be just like this ♪
253
00:16:13,305 --> 00:16:14,348
♪ Full of happiness ♪
254
00:16:14,431 --> 00:16:15,265
♪ I feel great ♪
255
00:16:15,349 --> 00:16:17,643
♪ Even though we got
Mad things to deal with ♪
256
00:16:17,726 --> 00:16:19,019
♪ Happiness is all in the mind ♪
257
00:16:19,269 --> 00:16:21,105
♪ Let's unwind and find
A reason to smile ♪
258
00:16:21,397 --> 00:16:23,649
♪ I'm just glad to be livin'
Feelin' fine ♪
259
00:16:23,732 --> 00:16:26,151
♪ Leavin' my bad times behind
Feels great ♪
260
00:16:26,235 --> 00:16:28,445
♪ Even though we got
Mad things to deal with ♪
261
00:16:28,529 --> 00:16:30,114
♪ Happiness is all in the mind ♪
262
00:16:30,197 --> 00:16:32,074
♪ Let's unwind and find
A reason to smile ♪
263
00:16:32,157 --> 00:16:34,451
♪ I'm just glad to be livin'
Feelin' fine ♪
264
00:16:34,660 --> 00:16:37,121
♪ Leaving my bad times behind
Feels great ♪
265
00:17:20,372 --> 00:17:22,207
I want you to meet my wife Elena.
266
00:17:22,541 --> 00:17:23,375
Okay?
267
00:17:23,459 --> 00:17:24,626
Look, Elena.
268
00:17:25,044 --> 00:17:27,087
Come. I want to introduce you to my son.
269
00:17:30,841 --> 00:17:32,843
- This is my wife, Elena.
- Hi.
270
00:17:32,926 --> 00:17:35,679
- Elena, este es Raymond.
- Nice to meet you.
271
00:17:36,638 --> 00:17:37,514
You too.
272
00:17:40,642 --> 00:17:41,642
But what...
273
00:17:43,062 --> 00:17:44,480
- What?
- What's that?
274
00:17:44,563 --> 00:17:45,773
What are you talking about?
275
00:17:46,356 --> 00:17:47,542
Nothing, nothing.
276
00:17:50,819 --> 00:17:52,154
Who are all these kids?
277
00:17:52,404 --> 00:17:55,324
Elena's cousins. She takes everybody in.
278
00:17:56,200 --> 00:17:57,326
She's got a big heart.
279
00:18:01,538 --> 00:18:02,539
Ow!
280
00:18:02,623 --> 00:18:04,541
I'm gonna go put this in my room.
281
00:18:16,887 --> 00:18:19,473
Oh, yeah, don't worry
about all that stuff in there.
282
00:18:19,556 --> 00:18:20,682
We're gonna move it out.
283
00:18:22,184 --> 00:18:23,393
Things have changed.
284
00:18:25,020 --> 00:18:26,647
Yeah, I know, I know.
285
00:18:27,689 --> 00:18:30,359
Elena wanted to change it up,
you know, for the baby.
286
00:18:32,111 --> 00:18:33,112
Okay.
287
00:18:37,116 --> 00:18:38,116
Hey, Lena, Lena.
288
00:18:38,742 --> 00:18:39,576
How about...
289
00:18:39,660 --> 00:18:41,161
Two beers, please.
290
00:18:41,328 --> 00:18:42,621
There is no beer.
291
00:18:42,704 --> 00:18:44,682
What do you mean?
I gave you the money yesterday.
292
00:18:44,706 --> 00:18:45,749
I had to buy food.
293
00:18:47,751 --> 00:18:49,962
- You want water?
- I'll take water.
294
00:18:50,420 --> 00:18:52,798
Ramón! Ramón, come here!
295
00:18:52,881 --> 00:18:54,174
Papi's calling you.
296
00:18:54,258 --> 00:18:56,260
Ramóncito! Come here!
297
00:19:00,681 --> 00:19:01,681
Huh?
298
00:19:01,890 --> 00:19:03,892
I want you to meet your big brother.
All right?
299
00:19:03,976 --> 00:19:05,894
Say hi to your big brother.
This is Raymond.
300
00:19:05,978 --> 00:19:07,437
- Hola.
- Hola.
301
00:19:07,521 --> 00:19:09,356
I've been telling you
about Raymond.
302
00:19:09,439 --> 00:19:10,941
What'd I tell you about Raymond?
303
00:19:12,943 --> 00:19:14,111
Gracias, mamalita.
304
00:19:15,362 --> 00:19:16,362
Thank you.
305
00:19:20,409 --> 00:19:22,703
- He needs to eat.
- But he wants to be with me.
306
00:19:34,047 --> 00:19:37,384
Okay, man, let's just put
Ramón's stuff in my room, okay?
307
00:19:39,845 --> 00:19:42,598
Just put it on the bed.
Just be careful with the sheets.
308
00:19:43,140 --> 00:19:45,180
- That's the mom, right?
- Yeah.
309
00:19:45,726 --> 00:19:47,978
- They don't live here, though, right?
- Nah.
310
00:19:48,061 --> 00:19:50,063
She helps with Ramón, that's all.
311
00:19:50,314 --> 00:19:52,149
- Okay.
- Hey, wait.
312
00:19:52,399 --> 00:19:57,029
Uh, you know what? Why don't you take this
into the living room, all right?
313
00:19:57,154 --> 00:19:58,154
Gotcha.
314
00:19:58,238 --> 00:19:59,238
Put it anywhere.
315
00:20:00,741 --> 00:20:01,741
Ray?
316
00:20:02,075 --> 00:20:05,662
I wish you'd talk to me
before doing things in my room.
317
00:20:06,622 --> 00:20:09,708
- I didn't want to bother you.
- Well, talk to me.
318
00:20:09,791 --> 00:20:11,627
Okay, I will.
319
00:20:11,793 --> 00:20:12,793
Pop?
320
00:20:13,837 --> 00:20:15,714
Your wife knew
I'd be coming back here, right?
321
00:20:15,797 --> 00:20:17,257
Yeah, por supuesto.
322
00:20:17,341 --> 00:20:19,134
Of course. Why?
323
00:20:19,676 --> 00:20:21,845
Oh, hey, hey, hey.
324
00:20:22,804 --> 00:20:24,723
I got a little something for you.
325
00:20:29,478 --> 00:20:30,562
That's for you.
326
00:22:03,196 --> 00:22:04,323
Tron, you hungry?
327
00:22:13,206 --> 00:22:14,206
Hey.
328
00:22:21,590 --> 00:22:22,590
Hey.
329
00:22:23,091 --> 00:22:24,551
I made us some lunch.
330
00:22:27,304 --> 00:22:29,639
Was hoping we could, uh... we could talk.
331
00:22:43,153 --> 00:22:44,237
Here.
332
00:22:57,501 --> 00:22:59,086
Maybe after your workout, then.
333
00:23:27,155 --> 00:23:29,491
- Want y'all at the rally at 10:00.
- Come on.
334
00:23:29,574 --> 00:23:32,452
- Hey, Deloris!
- Where is this?
335
00:23:32,536 --> 00:23:34,376
- Right out here.
- I see.
336
00:23:35,205 --> 00:23:36,965
Come to the rally at 10:00, y'all.
337
00:23:37,040 --> 00:23:38,893
- You hanging in there?
- Ten o'clock.
338
00:23:38,917 --> 00:23:40,210
I'm doing the best I can.
339
00:23:42,421 --> 00:23:43,421
Sharonne.
340
00:23:44,798 --> 00:23:46,174
How you been, Deloris?
341
00:23:48,385 --> 00:23:49,678
How's Yusef?
342
00:23:49,761 --> 00:23:51,388
Yeah, Yusef's making his way.
343
00:23:51,471 --> 00:23:53,849
Studying the Koran,
learning his faith, you know.
344
00:23:53,932 --> 00:23:55,350
And school, of course.
345
00:23:56,309 --> 00:23:58,353
Wish they had a school where Korey is.
346
00:23:59,896 --> 00:24:02,023
Ain't got no school in Auburn Maximum.
347
00:24:03,525 --> 00:24:05,944
And now they got him
in an isolation unit and...
348
00:24:07,154 --> 00:24:09,948
- he having a tough time up there.
- I can't imagine.
349
00:24:10,365 --> 00:24:14,286
He was too young
to go straight to an adult prison.
350
00:24:15,120 --> 00:24:18,623
I keep him in prayer always, I do.
351
00:24:18,832 --> 00:24:20,292
I pray for Kevin too.
352
00:24:20,709 --> 00:24:21,835
For all the boys.
353
00:24:26,006 --> 00:24:27,446
Hey, Ms. Grace, how you doing?
354
00:24:28,800 --> 00:24:30,240
Are you coming to the rally?
355
00:24:30,802 --> 00:24:34,473
Would you mind having Yusef write Korey?
356
00:24:34,973 --> 00:24:37,434
I mean, it would give him such a lift,
357
00:24:37,517 --> 00:24:40,896
and God knows he could use a boost
right about now. Can you just...
358
00:24:40,979 --> 00:24:42,981
- I can't do that.
- Why?
359
00:24:44,316 --> 00:24:46,985
They cannot communicate
as convicted felons.
360
00:24:47,068 --> 00:24:50,614
They can't share communications
across facilities.
361
00:24:50,697 --> 00:24:51,990
It's the state law.
362
00:24:52,908 --> 00:24:56,036
We could help them with that
and it'll be easy.
363
00:24:56,369 --> 00:24:58,747
You see him and get a letter,
you give it to me,
364
00:24:58,830 --> 00:25:00,332
and then I'll give one to Korey,
365
00:25:00,415 --> 00:25:03,376
and then we'll just go
back and forth with them like that.
366
00:25:06,922 --> 00:25:08,924
He asks about him, Sharonne.
367
00:25:09,257 --> 00:25:11,551
I'm trying to get Yusef home.
368
00:25:12,802 --> 00:25:13,802
Home.
369
00:25:14,221 --> 00:25:15,639
Sooner rather than later.
370
00:25:16,264 --> 00:25:18,391
He could get home next year
with good time.
371
00:25:19,100 --> 00:25:22,395
I can't have him engage
in this funny business you talking about.
372
00:25:22,479 --> 00:25:23,563
Oh!
373
00:25:23,855 --> 00:25:25,065
I just can't do that.
374
00:25:27,734 --> 00:25:30,111
You take care of yourself.
You give my best to Korey.
375
00:25:48,797 --> 00:25:51,007
I invoke the perfect words of Allah
376
00:25:51,091 --> 00:25:54,261
to protect us against the evil
that may come from Sky or Earth,
377
00:25:54,678 --> 00:25:56,596
against the tests of Night and Day,
378
00:25:57,556 --> 00:25:59,724
in the name of Allah,
gracious and merciful.
379
00:26:00,600 --> 00:26:01,726
Subhan Allah.
380
00:26:04,312 --> 00:26:05,355
You've been studying.
381
00:26:06,398 --> 00:26:07,440
I can tell.
382
00:26:08,483 --> 00:26:10,902
- You staying close to the brothers?
- Like you told me.
383
00:26:11,194 --> 00:26:12,194
I like 'em.
384
00:26:12,821 --> 00:26:15,115
They treat me good. We talk.
385
00:26:15,657 --> 00:26:18,493
That's good, son. That's very good.
386
00:26:20,412 --> 00:26:21,955
How's Aisha and Shareef?
387
00:26:22,664 --> 00:26:25,584
They're fine. They send their love.
388
00:26:26,543 --> 00:26:27,543
And how's work?
389
00:26:28,878 --> 00:26:31,464
I just don't know if I can keep
sending her there.
390
00:26:31,548 --> 00:26:35,176
I mean, my daughter is...
Well, I'm not going to say who she is,
391
00:26:35,468 --> 00:26:37,429
but she's a victim
of this kind of thing herself,
392
00:26:37,512 --> 00:26:41,349
this kind of tragedy,
and it's taken us years to get past it.
393
00:26:42,517 --> 00:26:45,395
The guy was a fucking scum.
They don't deserve to live,
394
00:26:45,478 --> 00:26:48,690
let alone have jobs at what I thought
was a reputable institution.
395
00:26:48,815 --> 00:26:50,942
Guess I'll have to talk...
396
00:26:53,361 --> 00:26:55,530
- I don't want to beg.
- Sharonne, I agree.
397
00:26:55,614 --> 00:26:56,698
Let's not beg.
398
00:26:58,199 --> 00:27:00,619
I think it'll be better
for everyone involved.
399
00:27:00,869 --> 00:27:02,621
We're gonna have to let you go.
400
00:27:08,001 --> 00:27:09,669
First interview was great.
401
00:27:11,421 --> 00:27:13,381
Second interview, even better.
402
00:27:15,842 --> 00:27:17,719
Then same old, same old.
403
00:27:19,346 --> 00:27:21,348
They find out about Yusef...
404
00:27:24,309 --> 00:27:26,269
I'm pretty fucking sure that's illegal.
405
00:27:26,853 --> 00:27:27,937
Sue they ass.
406
00:27:28,897 --> 00:27:30,690
I don't want to see another lawyer
407
00:27:31,149 --> 00:27:33,526
or another court date ever again
in my life.
408
00:27:33,818 --> 00:27:35,278
I'm still paying them bills.
409
00:27:35,487 --> 00:27:37,072
You'll find something else.
410
00:27:37,322 --> 00:27:39,407
It's the racket they running
in them facilities.
411
00:27:40,116 --> 00:27:41,326
That's the real crime.
412
00:27:41,785 --> 00:27:45,413
You know, one ten-minute phone call
from Yusef costs $23.
413
00:27:45,872 --> 00:27:47,207
Shit!
414
00:27:47,666 --> 00:27:49,376
Where am I gonna get that from?
415
00:27:54,339 --> 00:27:56,633
My name is Sharonne Salaam,
416
00:27:57,509 --> 00:27:59,969
and I'm here to learn
about public assistance.
417
00:28:01,513 --> 00:28:02,514
Work's fine.
418
00:28:03,223 --> 00:28:05,725
Your brothers and sisters are fine.
Don't worry about that now.
419
00:28:07,310 --> 00:28:08,895
You need to focus on you.
420
00:28:09,604 --> 00:28:13,233
So, tell me what you been thinking about.
421
00:28:15,110 --> 00:28:16,569
What's going on in there?
422
00:28:20,699 --> 00:28:21,574
I been...
423
00:28:21,700 --> 00:28:23,702
I been thinking a lot about Korey.
424
00:28:26,329 --> 00:28:29,165
Nobody's heard from him
since they transferred him from Rikers.
425
00:28:30,834 --> 00:28:32,335
He wasn't even on the list.
426
00:28:34,671 --> 00:28:37,424
He came to look after me
so I wouldn't disappoint you.
427
00:28:43,012 --> 00:28:44,764
And now we don't know where he is.
428
00:28:48,059 --> 00:28:48,935
It's not right.
429
00:28:49,018 --> 00:28:51,020
Baby, what you feel about Korey...
430
00:28:53,523 --> 00:28:55,275
that means you are a good person.
431
00:28:56,234 --> 00:28:58,987
But you need to focus on you right now.
432
00:28:59,821 --> 00:29:01,531
You need to stick with the brothers.
433
00:29:01,614 --> 00:29:04,334
You need to study. That's all I need
for you to do while you in here.
434
00:29:04,409 --> 00:29:07,245
And then soon,
you will all be home and you and Korey
435
00:29:07,328 --> 00:29:08,955
will have plenty to talk about.
436
00:29:11,082 --> 00:29:12,542
People hate us out there.
437
00:29:16,004 --> 00:29:17,672
They hate your brilliance.
438
00:29:20,091 --> 00:29:21,384
They hate your beauty.
439
00:29:22,761 --> 00:29:23,970
They hate us.
440
00:29:26,681 --> 00:29:28,433
But we not gonna hate ourselves.
441
00:29:33,271 --> 00:29:34,314
Home.
442
00:29:35,106 --> 00:29:36,191
Yeah, son.
443
00:29:37,901 --> 00:29:38,985
Home.
444
00:29:54,292 --> 00:29:55,752
Get in there.
445
00:29:57,420 --> 00:29:58,505
Get in there, man.
446
00:29:58,588 --> 00:30:00,775
- Good, ain't they?
- You not gonna eat that?
447
00:30:00,799 --> 00:30:02,133
Come on, take this plate.
448
00:30:03,927 --> 00:30:06,137
Go ahead and eat. Help yourself.
449
00:30:06,221 --> 00:30:09,432
♪ Just a touch of love, a little bit ♪
450
00:30:10,433 --> 00:30:13,019
♪ Just a touch of love ♪
451
00:30:14,229 --> 00:30:16,439
Aisha! Come on,
bring your brother a plate.
452
00:30:16,856 --> 00:30:19,275
And you know how he loves sweet potatoes.
453
00:30:20,860 --> 00:30:22,570
- Thank you.
- You're welcome.
454
00:30:23,279 --> 00:30:25,657
- You're okay?
- Yeah, I'm fine. Thank you.
455
00:30:37,418 --> 00:30:40,129
♪ Hope is the thing with feathers ♪
456
00:30:40,630 --> 00:30:42,882
♪ That perches in the soul ♪
457
00:30:43,842 --> 00:30:46,636
♪ Sings a tune without the words ♪
458
00:30:47,053 --> 00:30:51,349
♪ And never stops at all ♪
459
00:30:53,601 --> 00:30:56,229
- There he is.
- ♪ All ♪
460
00:30:56,312 --> 00:30:57,814
Oh, my God...
461
00:31:06,030 --> 00:31:07,073
How was your week?
462
00:31:08,157 --> 00:31:09,325
How are you eating?
463
00:31:09,659 --> 00:31:11,786
You're staying out of the cafeteria,
right?
464
00:31:11,870 --> 00:31:13,496
Ain't nothing but mess in there.
465
00:31:13,997 --> 00:31:16,749
You eating out of the commissary, right?
Getting enough to get full?
466
00:31:16,958 --> 00:31:20,461
Yeah. I'm... I'm getting enough. Thanks.
467
00:31:25,258 --> 00:31:27,302
Is there something you want to tell us?
468
00:31:29,387 --> 00:31:32,056
Are you and Yusef
still looking out for each other?
469
00:31:32,682 --> 00:31:33,725
Uh...
470
00:31:35,852 --> 00:31:39,188
You know,
Yusef's really with the Muslim guys now.
471
00:31:39,981 --> 00:31:40,981
Um...
472
00:31:41,566 --> 00:31:42,483
Like...
473
00:31:42,567 --> 00:31:44,569
- I don't know.
- That's okay.
474
00:31:45,445 --> 00:31:46,445
Look at me.
475
00:31:47,530 --> 00:31:49,449
He's got something to look forward to.
476
00:31:50,158 --> 00:31:51,409
You have to find one too.
477
00:31:53,870 --> 00:31:55,538
That's the trick of a happy life.
478
00:31:56,873 --> 00:31:58,633
Imma tell you a story
I ain't never told you.
479
00:32:01,544 --> 00:32:04,380
Imma tell you how it works
when you got something to look forward to.
480
00:32:06,299 --> 00:32:08,593
You know, my co-workers,
they were polite,
481
00:32:08,968 --> 00:32:10,511
but I wasn't close to anyone.
482
00:32:10,720 --> 00:32:13,932
They didn't want to be close to me,
and I thought I deserved that,
483
00:32:14,015 --> 00:32:15,016
so I accepted it.
484
00:32:15,308 --> 00:32:18,937
I was alone a lot, just doing
what I had to do to get through the day.
485
00:32:19,979 --> 00:32:20,980
That's not life.
486
00:32:21,230 --> 00:32:22,690
And it's not happiness.
487
00:32:23,316 --> 00:32:26,235
Happiness is something to look forward to.
488
00:32:31,908 --> 00:32:34,035
♪ Happy feelin's in the air ♪
489
00:32:34,118 --> 00:32:35,118
Hi.
490
00:32:36,579 --> 00:32:37,579
Hi.
491
00:32:38,748 --> 00:32:40,458
Um, welcome to Thrifty.
492
00:32:41,000 --> 00:32:42,251
How can I be of service?
493
00:32:42,335 --> 00:32:45,755
Yes, please. I, uh, need to rent a minivan
for the weekend.
494
00:32:47,507 --> 00:32:50,218
Okay, we have a lot of options.
495
00:32:50,301 --> 00:32:51,678
This one right here is...
496
00:32:53,012 --> 00:32:54,138
great for the wife,
497
00:32:54,889 --> 00:32:56,099
kids, the whole family.
498
00:32:56,307 --> 00:32:59,560
How's it for taking your grandma
and her friends to Atlantic City
499
00:32:59,644 --> 00:33:02,355
for their All-Star Mega Bingo game?
500
00:33:04,023 --> 00:33:05,358
Very good for that too.
501
00:33:06,150 --> 00:33:08,695
I rented him that van
for three days.
502
00:33:09,070 --> 00:33:11,698
And I'm telling you,
waiting for him to return it,
503
00:33:12,073 --> 00:33:14,993
it was the most fun I'd had
in such a long time.
504
00:33:15,451 --> 00:33:16,451
Next.
505
00:33:16,995 --> 00:33:23,501
♪ You made me feel alive ♪
506
00:33:24,419 --> 00:33:26,087
♪ Yeah, baby ♪
507
00:33:26,504 --> 00:33:28,798
- ♪ You ♪
- ♪ You ♪
508
00:33:29,173 --> 00:33:33,636
♪ Make me feel so high ♪
509
00:33:33,720 --> 00:33:34,720
Hey, uh...
510
00:33:36,222 --> 00:33:38,474
would you like to, uh,
grab dinner sometime?
511
00:33:43,104 --> 00:33:44,105
Um...
512
00:33:47,442 --> 00:33:48,568
- What?
- Mm-hm.
513
00:33:48,651 --> 00:33:49,652
You said no.
514
00:33:49,902 --> 00:33:52,405
- Yeah, I said no.
- Hold on, hold on. Okay...
515
00:33:52,572 --> 00:33:54,449
- No, I...
- No, no, no, no, no.
516
00:33:54,907 --> 00:33:58,161
You waited on him for three days
and three nights
517
00:33:58,244 --> 00:33:59,746
just to say no when he asked you out?
518
00:33:59,829 --> 00:34:02,081
Hold on, there's more to the story.
There's more...
519
00:34:02,165 --> 00:34:03,833
Why did you say no?
520
00:34:06,294 --> 00:34:07,420
Why did you say no?
521
00:34:09,005 --> 00:34:13,384
Because I didn't think I should be
having fun, in romance and whatever,
522
00:34:13,509 --> 00:34:14,594
while you're in here.
523
00:34:16,637 --> 00:34:18,556
I'm part of the reason you're in here.
524
00:34:22,101 --> 00:34:23,436
Let me tell you, I was...
525
00:34:25,146 --> 00:34:27,440
I was really down the last couple years.
526
00:34:29,400 --> 00:34:30,400
And I...
527
00:34:33,237 --> 00:34:34,322
I feel just...
528
00:34:35,573 --> 00:34:37,033
I feel guilty you're in here.
529
00:34:38,159 --> 00:34:40,387
Don't feel like that.
I don't want you to feel like that.
530
00:34:40,411 --> 00:34:43,164
No, it's okay, though.
I wish I'd known better.
531
00:34:43,623 --> 00:34:45,750
Remember how to do things
at the precinct.
532
00:34:46,876 --> 00:34:49,337
My mama schooled me, didn't you?
533
00:34:50,046 --> 00:34:51,589
All the guilt.
534
00:34:53,508 --> 00:34:55,301
It's lazy energy.
535
00:34:56,219 --> 00:34:58,012
It doesn't change the past.
536
00:34:58,346 --> 00:35:02,350
And it doesn't shape the future,
and it's a waste.
537
00:35:04,352 --> 00:35:06,312
And we got no time to waste.
538
00:35:07,313 --> 00:35:09,273
We gotta live. Hm?
539
00:35:12,235 --> 00:35:13,736
So we went on a couple dates.
540
00:35:15,488 --> 00:35:16,531
That's good.
541
00:35:17,532 --> 00:35:19,117
That's good. I'm happy for you.
542
00:35:19,784 --> 00:35:22,036
Chris is my something to look forward to.
543
00:35:23,955 --> 00:35:27,875
Studying his religion,
that's what Yusef looks forward to.
544
00:35:30,336 --> 00:35:32,338
You find your something, Kevin.
545
00:35:44,058 --> 00:35:45,059
I love you.
546
00:36:04,704 --> 00:36:07,707
- It's changed a lot, huh?
- Yeah, it's changed a lot.
547
00:36:10,418 --> 00:36:11,502
I want to see it all.
548
00:36:12,837 --> 00:36:14,255
I even want to see the park.
549
00:36:16,924 --> 00:36:18,718
You know, I hear that they redid it.
550
00:36:19,385 --> 00:36:21,262
You know, maybe one of these days...
551
00:36:22,096 --> 00:36:22,930
we...
552
00:36:33,941 --> 00:36:35,568
It's okay. You got time.
553
00:36:37,195 --> 00:36:39,322
A lot's changed,
but you know what ain't changed?
554
00:36:41,407 --> 00:36:42,407
You.
555
00:36:43,326 --> 00:36:45,119
That was my biggest prayer for you.
556
00:36:45,661 --> 00:36:49,081
That you'd stay safe.
That you'd stay your sweet self.
557
00:36:54,295 --> 00:36:55,588
I know you seen things,
558
00:36:56,464 --> 00:36:57,840
maybe had to do things,
559
00:36:58,174 --> 00:36:59,342
defend yourself,
560
00:36:59,592 --> 00:37:01,844
survive, whatever might've happened.
561
00:37:03,221 --> 00:37:04,221
But in the end...
562
00:37:06,807 --> 00:37:08,184
you have the same heart.
563
00:37:11,562 --> 00:37:13,689
You gotta carry that with you
out here, okay?
564
00:37:17,985 --> 00:37:21,530
♪ My Umi said
Shine your light on the world ♪
565
00:37:22,073 --> 00:37:25,409
♪ Shine your light for the world to see ♪
566
00:37:25,910 --> 00:37:29,580
♪ My Umi said
Shine your light on the world ♪
567
00:37:29,956 --> 00:37:32,083
♪ Shine your light for the world... ♪
568
00:37:32,166 --> 00:37:34,846
- I don't want to do this.
- You're the last one to get out.
569
00:37:35,044 --> 00:37:37,356
All the guys have been through this.
You'll get through it.
570
00:37:37,380 --> 00:37:39,131
I'm not the last one. Korey is.
571
00:37:42,009 --> 00:37:43,511
I mean, of the four of you.
572
00:37:44,887 --> 00:37:47,640
Just 'cause you're registering as one
doesn't mean you are one.
573
00:37:47,765 --> 00:37:49,058
It sure feel like it.
574
00:37:49,850 --> 00:37:50,850
I know.
575
00:37:59,527 --> 00:38:00,527
I love you.
576
00:38:03,739 --> 00:38:05,419
Now every 90 days,
you gotta do that.
577
00:38:05,658 --> 00:38:07,743
Come on down to the courthouse
and sign in.
578
00:38:07,994 --> 00:38:10,579
Now, Megan's Law, that's separate
from checking in with your PO.
579
00:38:10,830 --> 00:38:14,542
In three years' time, when you've finished
with your conditional release, your CR,
580
00:38:14,625 --> 00:38:15,668
you and me, we're done.
581
00:38:16,168 --> 00:38:19,922
But you've gotta show your face here
every 90 daysfor the rest of your life,
582
00:38:20,006 --> 00:38:21,424
or they will reincarcerate.
583
00:38:22,008 --> 00:38:23,259
For the rest of my life?
584
00:38:23,426 --> 00:38:25,761
All right, so, do you know your curfew?
585
00:38:25,845 --> 00:38:27,763
Yes, sir, 7:00 p.m. till 9:00 a.m.
586
00:38:27,847 --> 00:38:30,474
- And where must you be during that time?
- At home.
587
00:38:30,558 --> 00:38:32,143
The law says inside the house.
588
00:38:32,226 --> 00:38:34,854
That's not on the sidewalk,
that's not on the stoop, inside.
589
00:38:35,104 --> 00:38:37,023
All night, every night, till 9:00 a.m.
590
00:38:37,106 --> 00:38:39,692
What happens when I get a job
and my boss makes me come early?
591
00:38:39,775 --> 00:38:41,068
You get a different job.
592
00:38:41,819 --> 00:38:44,030
You ever been employed outside of prison?
593
00:38:44,113 --> 00:38:46,032
You ever filled out a job application?
594
00:38:49,076 --> 00:38:50,077
It's just practice.
595
00:38:53,205 --> 00:38:55,041
Hold up. Gotta do your boxes.
596
00:38:56,709 --> 00:38:59,045
"A: Have you ever been incarcerated?"
597
00:38:59,128 --> 00:39:01,047
"B: Have you ever committed a felony?"
598
00:39:01,213 --> 00:39:05,051
Now, "have you committed a felony,"
that box right there, that protects you.
599
00:39:05,509 --> 00:39:06,886
See old boy back there?
600
00:39:08,346 --> 00:39:09,722
That's Vince Martinez.
601
00:39:11,932 --> 00:39:14,769
Four years up at Clinton,
simple possession of narcotics.
602
00:39:15,311 --> 00:39:16,520
He's been out 15 years.
603
00:39:17,396 --> 00:39:19,148
Now, you check that box as a felon,
604
00:39:19,523 --> 00:39:22,401
and right away,
you're not working on shift with Martinez,
605
00:39:22,485 --> 00:39:23,569
'cause he's a felon too.
606
00:39:23,944 --> 00:39:27,615
And as a condition of your CR,
you can't associate with felons.
607
00:39:28,741 --> 00:39:31,410
Now, what's gonna happen
when you don't check that box
608
00:39:31,660 --> 00:39:33,662
and you end up working the fry
beside Martinez
609
00:39:33,746 --> 00:39:35,386
because they just scheduled you that way?
610
00:39:35,664 --> 00:39:37,041
You'll be reincarcerated.
611
00:39:38,292 --> 00:39:39,728
"Are you a registered sex offender?"
612
00:39:39,752 --> 00:39:41,396
That's the box that tells your supervisor,
613
00:39:41,420 --> 00:39:44,131
"Don't put me out on the counter
handing out no Happy Meals."
614
00:39:44,215 --> 00:39:45,655
Or you'll go upstate in a heartbeat.
615
00:39:45,966 --> 00:39:49,178
Level three sex offenders can't be around
any children that's not family.
616
00:39:49,303 --> 00:39:50,346
That's forever, right?
617
00:39:50,429 --> 00:39:51,931
Not just the next three years.
618
00:39:53,391 --> 00:39:56,352
Who am I supposed to work for
with all this hanging over me?
619
00:39:56,435 --> 00:39:57,895
Man, whoever will take you.
620
00:39:59,647 --> 00:40:01,399
Raymond Santana Jr.
621
00:40:05,444 --> 00:40:10,366
My pop told me to ask for his boss,
Mrs. Bakry.
622
00:40:10,616 --> 00:40:13,452
My pop said, uh, said she knew about me,
623
00:40:13,536 --> 00:40:15,287
she'd walk the application through.
624
00:40:17,790 --> 00:40:21,001
Mrs. Bakry retired two weeks ago.
625
00:40:26,715 --> 00:40:29,093
Please, I've been on so many interviews.
626
00:40:29,427 --> 00:40:30,803
I just need one chance.
627
00:40:36,225 --> 00:40:39,311
Your application will be processed,
like everyone else.
628
00:40:41,856 --> 00:40:42,857
Thank you.
629
00:40:55,202 --> 00:40:56,412
Yo, what up, Ray?
630
00:41:18,851 --> 00:41:20,495
You gotta get it
chopped up in there
631
00:41:20,519 --> 00:41:22,605
and go in there and go, "Oooh!"
632
00:41:22,980 --> 00:41:24,315
Woo-woo!
633
00:41:24,398 --> 00:41:25,983
Yeah.
634
00:41:30,154 --> 00:41:31,655
Look! It's flying!
635
00:41:33,699 --> 00:41:34,699
You know...
636
00:41:37,119 --> 00:41:38,746
when we first moved in,
637
00:41:39,079 --> 00:41:40,079
it was all new.
638
00:41:40,456 --> 00:41:41,957
And Grandma'd always be on me,
639
00:41:42,041 --> 00:41:45,044
"Get your feet off the furniture, child!"
640
00:41:45,127 --> 00:41:46,837
Now look what they're doing, man.
641
00:41:47,171 --> 00:41:50,674
Took Uncle Manny and me probably, like,
two months to upholster that couch.
642
00:41:50,883 --> 00:41:53,844
Look, if something is bothering you,
just say something, man.
643
00:41:53,928 --> 00:41:55,137
Don't hold it in.
644
00:41:55,304 --> 00:41:56,805
'Cause I'm not a mind reader.
645
00:42:01,894 --> 00:42:05,397
The spaceship's coming again!
646
00:42:05,481 --> 00:42:07,281
- There you go, little man.
- Come on!
647
00:42:07,358 --> 00:42:08,901
Good job, champ.
648
00:42:21,247 --> 00:42:23,999
I cooked that food
for us to eat later!
649
00:42:25,709 --> 00:42:26,961
I'm sorry.
650
00:42:27,044 --> 00:42:29,296
I saw the kid was eating,
so I thought it was okay.
651
00:42:29,380 --> 00:42:32,007
What did you do to Mom? Huh?
652
00:42:33,509 --> 00:42:36,053
This isn't prison.
Here we eat at the table!
653
00:42:36,136 --> 00:42:37,429
Like normal people.
654
00:42:37,513 --> 00:42:39,449
- I thought it was okay.
- You eat at the table!
655
00:42:39,473 --> 00:42:41,517
He didn't know. Sorry, sorry.
He didn't know.
656
00:42:48,232 --> 00:42:50,112
Yo, Elena, can you tell your family
657
00:42:50,150 --> 00:42:52,903
to please respect the furniture
and turn down the TV?
658
00:42:55,364 --> 00:42:57,404
You gonna let him talk to me like that?
659
00:42:57,658 --> 00:42:58,658
Huh?
660
00:42:58,826 --> 00:43:01,787
You think I'm letting
a rapist disrespect me in my own house
661
00:43:01,870 --> 00:43:04,391
- and tell me what to do?
- You calling me a rapist?
662
00:43:05,374 --> 00:43:07,143
- You don't know me!
- Let it go!
663
00:43:07,167 --> 00:43:09,128
You don't know what the fuck
you're talking about!
664
00:43:09,712 --> 00:43:12,464
At no time have I ever hurt a woman, man!
665
00:43:12,631 --> 00:43:14,842
Never! Never!
666
00:43:14,925 --> 00:43:17,636
- Pa, tell her what I said!
- She understands.
667
00:43:18,429 --> 00:43:20,907
Please don't provoke him.
Okay? Don't provoke him.
668
00:43:20,931 --> 00:43:23,892
Control your son! Control your son!
669
00:43:23,976 --> 00:43:26,496
You can't do like that, man.
You can't do like that.
670
00:43:26,520 --> 00:43:28,397
Elena's my wife, all right? She's my wife.
671
00:43:28,480 --> 00:43:30,709
If you're gonna be here, you gotta
respect her 'cause this is her house.
672
00:43:30,733 --> 00:43:32,109
Where was her respect?
673
00:43:34,153 --> 00:43:35,613
I gotta live here, man.
674
00:43:35,946 --> 00:43:38,741
I ain't got nowhere else to go.
I got nothing.
675
00:43:41,744 --> 00:43:42,745
I got nothing.
676
00:43:43,203 --> 00:43:45,123
I'm telling you, it's gonna get easier.
677
00:43:45,706 --> 00:43:47,583
Look at me, look at me, man.
I'm telling you.
678
00:43:47,666 --> 00:43:50,461
But you gotta work with me.
You gotta do your part, baby, all right?
679
00:43:51,587 --> 00:43:52,421
All right?
680
00:44:08,896 --> 00:44:11,231
You do that like
you really care about it.
681
00:44:11,940 --> 00:44:13,776
Like you really care
about getting this clean
682
00:44:13,859 --> 00:44:15,235
for people you don't even know.
683
00:44:16,528 --> 00:44:18,906
You're a priest with a part-time job,
ain't you?
684
00:44:22,409 --> 00:44:23,494
Priest, no, ma'am.
685
00:44:24,745 --> 00:44:27,026
I guess I just like
making dirty things shine, that's all.
686
00:44:27,081 --> 00:44:28,081
Hm.
687
00:44:28,457 --> 00:44:30,376
Well, I like dirty things too.
688
00:44:32,169 --> 00:44:33,170
Where you from?
689
00:44:34,922 --> 00:44:35,923
From here.
690
00:44:36,924 --> 00:44:39,009
- Where you from?
- Shreveport, Louisiana.
691
00:44:40,678 --> 00:44:41,762
Welcome to Harlem.
692
00:44:41,970 --> 00:44:43,555
Oh, I've been here for a while.
693
00:44:43,806 --> 00:44:45,349
Though I ain't seen you around.
694
00:44:45,683 --> 00:44:46,975
Maybe you ain't been looking.
695
00:44:47,184 --> 00:44:48,227
Oh!
696
00:44:48,644 --> 00:44:49,645
I'm looking.
697
00:44:51,146 --> 00:44:52,626
Yo, you used to live in Lehman?
698
00:44:54,692 --> 00:44:55,818
Uh, nah.
699
00:44:56,652 --> 00:44:57,652
I know you.
700
00:44:58,362 --> 00:45:01,240
- Where I know you from?
- I can't help you, bro. I ain't from here.
701
00:45:07,579 --> 00:45:09,832
You told me you were from Harlem.
702
00:45:15,379 --> 00:45:16,379
I am, I...
703
00:45:16,630 --> 00:45:19,842
just ain't wasting time talking to dudes
trying to start some shit, you know?
704
00:45:20,426 --> 00:45:22,219
Next, he'll be hitting me up for cash.
705
00:45:22,302 --> 00:45:24,972
Negro, please. I know your jam.
706
00:45:25,389 --> 00:45:27,099
You're just all about the ladies.
707
00:45:27,516 --> 00:45:29,184
♪ Walking down the street ♪
708
00:45:29,268 --> 00:45:31,311
♪ Watching ladies go by ♪
709
00:45:31,395 --> 00:45:32,855
♪ Watching you... ♪
710
00:45:35,441 --> 00:45:36,692
Whoa, where you been?
711
00:45:39,653 --> 00:45:41,321
So... Man, you got a head of hair.
712
00:45:41,405 --> 00:45:44,575
What kind of barber they got cutting that?
Yo, where was you at?
713
00:45:44,658 --> 00:45:48,996
Uh, Downstate. Harlem Valley before that.
I cut hair there.
714
00:45:49,079 --> 00:45:51,331
That's seems right,
'cause you was known for your hair.
715
00:45:51,415 --> 00:45:53,709
Flat top, right? Lil Daddy Kane!
716
00:45:55,127 --> 00:45:56,462
Yeah, I remember.
717
00:45:57,463 --> 00:46:00,716
Man, I think you'll find that most folks
up in the neighborhood,
718
00:46:00,799 --> 00:46:02,676
they know the real story on you boys.
719
00:46:02,760 --> 00:46:06,054
But south of 110th, I can't say.
Down there, they is ignorant.
720
00:46:06,513 --> 00:46:07,973
And we is never innocent.
721
00:46:08,390 --> 00:46:10,559
But if I was you,
I'd stay clear of the park.
722
00:46:10,684 --> 00:46:12,436
I think you should go everywhere.
723
00:46:12,519 --> 00:46:15,230
You know, live like a free man,
don't box yourself in.
724
00:46:15,314 --> 00:46:18,358
Yo, that's true! That's true.
Haters bound to do plenty of that for you.
725
00:46:18,817 --> 00:46:20,444
So, what's your next move?
726
00:46:21,904 --> 00:46:23,989
By which I mean, after that booty call.
727
00:46:24,072 --> 00:46:25,949
You know a man's gotta prioritize!
728
00:46:27,618 --> 00:46:29,620
Oh, shit, y'all Muslim!
729
00:46:29,703 --> 00:46:32,748
Oh, I'm sorry.
You gotta be married first, right?
730
00:46:32,831 --> 00:46:34,416
Man, he just got out yesterday.
731
00:46:34,500 --> 00:46:36,084
You've got him married already?
732
00:46:38,378 --> 00:46:39,797
I wanna go back to school.
733
00:46:40,005 --> 00:46:42,883
- Maybe teach, I'm not sure.
- Yeah? You have a state license?
734
00:46:42,966 --> 00:46:45,006
How you gonna do that
when you've been incarcerated?
735
00:46:46,470 --> 00:46:47,721
I can't get a license?
736
00:46:48,680 --> 00:46:50,474
Not in no certified occupation.
737
00:46:51,517 --> 00:46:53,477
Bus driver, teacher, EMT.
738
00:46:54,603 --> 00:46:56,939
No, once you've been inside, man,
they got you.
739
00:46:57,314 --> 00:46:58,398
And they keep you.
740
00:47:00,692 --> 00:47:01,692
Right.
741
00:47:05,364 --> 00:47:06,782
How you doing, Mrs. Garcia?
742
00:47:17,543 --> 00:47:18,377
Elombe!
743
00:47:18,460 --> 00:47:20,605
- Look who it is!
- Hey, how are you?
744
00:47:20,629 --> 00:47:22,464
Now, don't give me
that "how are you" jive.
745
00:47:22,548 --> 00:47:23,757
- Ray!
- Ms. Brath!
746
00:47:23,841 --> 00:47:25,300
Now, why you been ducking us?
747
00:47:25,384 --> 00:47:28,345
Nah, it's not like that.
I just didn't wanna bother you.
748
00:47:28,428 --> 00:47:31,807
Bother us? Raymond, we're here for you.
It's never a bother.
749
00:47:31,890 --> 00:47:33,392
Thank you. Both of you.
750
00:47:33,600 --> 00:47:37,521
I know you helped out Pops,
protesting and everything. Money too.
751
00:47:37,604 --> 00:47:38,814
That's what we're here for.
752
00:47:38,897 --> 00:47:41,297
If you can't lean on your community
in the most trying times,
753
00:47:41,358 --> 00:47:42,734
then who can you lean on?
754
00:47:42,943 --> 00:47:44,152
I appreciate that.
755
00:47:46,530 --> 00:47:47,990
I'll see you at home, Elombe.
756
00:47:50,701 --> 00:47:53,787
- You, do not be a stranger, please, Ray.
- I won't.
757
00:47:54,997 --> 00:47:56,290
- Thank you.
- Okay.
758
00:47:56,623 --> 00:47:58,625
How you holding up?
759
00:47:58,750 --> 00:47:59,750
I don't know.
760
00:48:00,085 --> 00:48:02,588
There's a couple of things
that you should know 100 percent.
761
00:48:02,921 --> 00:48:04,756
One, you got support.
762
00:48:05,799 --> 00:48:10,345
The second thing is that
they are counting on you going back in.
763
00:48:12,222 --> 00:48:13,557
That ain't gonna be me.
764
00:48:14,600 --> 00:48:16,101
They ain't gonna get me again.
765
00:48:16,435 --> 00:48:17,519
Amen.
766
00:48:18,645 --> 00:48:19,897
So, you got a girl?
767
00:48:20,314 --> 00:48:21,565
Somebody writing you?
768
00:48:24,818 --> 00:48:26,278
I still keep pictures of her.
769
00:48:26,695 --> 00:48:27,613
We wrote a lot.
770
00:48:27,696 --> 00:48:31,241
She wrote first to say she thought
I was innocent, that she was sorry.
771
00:48:31,325 --> 00:48:32,868
She thought I was cute or whatever.
772
00:48:34,328 --> 00:48:36,914
When I went up for parole,
it didn't go my way.
773
00:48:37,414 --> 00:48:40,208
So I wrote her and said,
"I'm no good for you. Don't wait."
774
00:48:40,292 --> 00:48:42,652
So you broke up with her
before she could break up with you.
775
00:48:42,836 --> 00:48:46,757
It was more like I was going up
to adult prison with that tag:
776
00:48:47,215 --> 00:48:48,258
sex offender.
777
00:48:50,093 --> 00:48:51,762
I didn't know if I'd make it out.
778
00:48:51,970 --> 00:48:53,055
But you did.
779
00:48:53,388 --> 00:48:54,388
Now what?
780
00:48:54,806 --> 00:48:57,851
That's the question
that you have to ask yourself.
781
00:48:59,895 --> 00:49:01,104
Go get your life, man.
782
00:49:02,272 --> 00:49:03,315
Take it back.
783
00:49:05,984 --> 00:49:07,194
And you ain't that cute.
784
00:49:21,124 --> 00:49:21,959
Hello?
785
00:49:22,042 --> 00:49:25,045
Tanya, this is Ray Santana.
786
00:49:25,754 --> 00:49:27,422
Oh, hey, Ray.
787
00:49:29,925 --> 00:49:34,596
You know, when you...
when you just stopped writing, I...
788
00:49:36,723 --> 00:49:37,723
I don't know.
789
00:49:38,141 --> 00:49:39,141
It hurt.
790
00:49:40,018 --> 00:49:41,478
Was no way for me to reach you.
791
00:49:41,895 --> 00:49:44,064
Not like I could just come by or whatever.
792
00:49:44,606 --> 00:49:46,525
I don't know how to do this,
793
00:49:46,733 --> 00:49:48,777
except just tell you the truth.
794
00:49:49,736 --> 00:49:51,405
I shouldn't have did that to you.
795
00:49:52,656 --> 00:49:54,908
I just didn't want to bring you down
to where I was.
796
00:49:55,158 --> 00:49:57,661
I hear what you're saying, but I...
797
00:49:58,286 --> 00:49:59,329
I don't get it.
798
00:50:00,288 --> 00:50:02,916
No, look, we had something good,
and then you just...
799
00:50:03,000 --> 00:50:05,168
I don't understand how you just
cut me off like that.
800
00:50:05,669 --> 00:50:08,755
Nothing all that bad ever happened to me
before the park.
801
00:50:10,173 --> 00:50:11,591
Before, I had hope.
802
00:50:11,675 --> 00:50:14,678
After, I had none,
not even about me and you.
803
00:50:21,143 --> 00:50:22,144
I'm sorry.
804
00:50:30,569 --> 00:50:33,131
Monday night in New York,
President Clinton could laugh
805
00:50:33,155 --> 00:50:35,157
about the rash of White House scandals...
806
00:50:42,706 --> 00:50:45,876
Elena!
This asshole has a girl in his room.
807
00:50:46,793 --> 00:50:49,105
- Who do you have in there?!
- What are you doing?
808
00:50:49,129 --> 00:50:50,129
Who the fuck is that?
809
00:50:50,672 --> 00:50:54,676
Leave us the fuck alone!
This ain't even your house, lady!
810
00:50:54,760 --> 00:50:57,429
Are you with a chick in the baby's room?
811
00:50:57,679 --> 00:50:59,973
You are a dirty, shameless girl!
812
00:51:00,057 --> 00:51:02,702
- I didn't know. I'm sorry.
- You didn't know what?
813
00:51:02,726 --> 00:51:04,120
No, she's my stepmother!
814
00:51:04,144 --> 00:51:05,604
You are a dirty man!
815
00:51:05,687 --> 00:51:06,687
Stop!
816
00:51:07,564 --> 00:51:10,150
- Listen, wait! Please!
- Don't fucking touch me!
817
00:51:10,233 --> 00:51:12,027
I swear, I'm not lying!
818
00:51:12,110 --> 00:51:13,945
- That's my stepmother!
- Get off me.
819
00:51:14,029 --> 00:51:17,074
Look, I'm not going back in there, okay?
And I got nowhere to take you, so...
820
00:51:17,157 --> 00:51:20,660
That's okay. We'll go sit somewhere.
We'll go to the park!
821
00:51:23,205 --> 00:51:24,414
No, I think...
822
00:51:24,539 --> 00:51:26,299
Maybe we had it right
the first time. This...
823
00:51:26,541 --> 00:51:27,810
You know...
824
00:51:27,834 --> 00:51:30,337
- We're no good.
- I'm not letting you go like that.
825
00:51:31,046 --> 00:51:32,589
I made that mistake already.
826
00:51:33,799 --> 00:51:35,008
Imma call you tomorrow.
827
00:51:36,927 --> 00:51:37,928
You gonna answer?
828
00:51:53,193 --> 00:51:54,569
That'll be two dollars.
829
00:51:57,906 --> 00:52:00,242
- Thank you.
- Thank you, brother. Appreciate it.
830
00:52:03,745 --> 00:52:05,997
How come you never take me out
for chicken and waffles?
831
00:52:07,499 --> 00:52:08,834
Why don't you take me out?
832
00:52:09,709 --> 00:52:11,002
Let's go to Amy Ruth.
833
00:52:11,378 --> 00:52:14,840
Everybody always be talking about
the chicken and waffles at Amy Ruth.
834
00:52:14,923 --> 00:52:16,007
That's for tourists.
835
00:52:16,091 --> 00:52:17,759
Well, I am a tourist.
836
00:52:18,343 --> 00:52:19,344
I wanna go.
837
00:52:19,928 --> 00:52:22,764
Don't make no sense to eat in
no restaurant. I gotta save for school.
838
00:52:22,889 --> 00:52:24,558
You can save for school next week.
839
00:52:24,641 --> 00:52:27,811
I have to save for school every week.
You know what I take home.
840
00:52:27,894 --> 00:52:29,563
Yeah. Three hundred dollars.
841
00:52:29,646 --> 00:52:30,689
Every two weeks.
842
00:52:31,189 --> 00:52:34,429
And 100 of that goes to my mother 'cause
you gotta take care of the ones you love.
843
00:52:35,110 --> 00:52:36,736
I keep $100 for myself,
844
00:52:36,820 --> 00:52:39,906
and if I could save every one
of those dollars for school, I would.
845
00:52:40,240 --> 00:52:41,658
You're so selfish.
846
00:52:42,409 --> 00:52:44,035
We've been talking for months.
847
00:52:44,161 --> 00:52:46,163
I don't ask you to go out every week.
848
00:52:46,705 --> 00:52:48,707
All you do is stay inside.
849
00:52:49,416 --> 00:52:51,793
If I'd been in prison for them years,
I would wanna go out.
850
00:52:51,877 --> 00:52:53,420
You don't know what you would want.
851
00:52:53,670 --> 00:52:55,797
I'm not spending money on stuff
that don't matter.
852
00:52:57,174 --> 00:52:58,175
I don't matter?
853
00:52:59,634 --> 00:53:00,886
That's what you saying?
854
00:53:01,678 --> 00:53:03,638
- I don't matter?
- I gotta go to school, Adelle.
855
00:53:04,347 --> 00:53:05,765
I gotta get my life back.
856
00:53:06,308 --> 00:53:08,602
Adelle! Listen, look...
857
00:53:11,855 --> 00:53:14,733
Look, we don't gotta talk to each other
if I make you unhappy.
858
00:53:17,110 --> 00:53:19,237
I mean, I... I get it. It's cool.
859
00:53:20,780 --> 00:53:22,532
Are you trying to break up with me?
860
00:53:24,201 --> 00:53:26,912
- I'm just saying...
- You acting like a fucking inmate!
861
00:53:27,495 --> 00:53:28,788
You fucking felon!
862
00:53:30,290 --> 00:53:31,791
Oh, this how you treat girls?
863
00:53:33,293 --> 00:53:34,293
It is.
864
00:53:35,003 --> 00:53:36,421
I know what you do to 'em.
865
00:53:37,005 --> 00:53:38,298
Like you did to that lady.
866
00:53:39,216 --> 00:53:40,717
Fucking asshole!
867
00:56:02,192 --> 00:56:06,279
I can't wait to take you out, you know,
to somewhere other than here.
868
00:56:06,529 --> 00:56:07,864
Maybe eat something.
869
00:56:07,947 --> 00:56:09,240
Yeah, where you wanna go?
870
00:56:12,869 --> 00:56:14,204
Yo, what up?
871
00:56:14,287 --> 00:56:16,164
I got a place I want to take you.
872
00:56:16,456 --> 00:56:17,456
Yo, Leonard!
873
00:56:17,582 --> 00:56:19,000
Yo, Ray!
874
00:56:19,376 --> 00:56:20,502
Ray, hey!
875
00:56:23,088 --> 00:56:25,173
Looking for, uh, these?
876
00:56:25,256 --> 00:56:27,717
Oh, look at that!
The Virgin Mary looking right at you! Oh!
877
00:56:27,801 --> 00:56:30,762
Keep her safe. Yo, keep it down.
Don't make too much noise.
878
00:56:30,845 --> 00:56:32,198
My sister just took the spot upstairs.
879
00:56:41,981 --> 00:56:42,982
Thank you.
880
00:56:49,364 --> 00:56:50,364
Nice!
881
00:56:51,116 --> 00:56:52,575
No, that wasn't me.
882
00:56:56,246 --> 00:56:58,540
Yo! Don't break it.
883
00:56:59,416 --> 00:57:00,750
- Come on.
- Not yet.
884
00:57:05,046 --> 00:57:06,046
Now?
885
00:58:08,902 --> 00:58:09,777
Hi!
886
00:58:09,861 --> 00:58:11,196
Oof! You scared me.
887
00:58:14,073 --> 00:58:15,513
- I wanna show you something.
- Okay.
888
00:58:18,620 --> 00:58:21,206
You know my cousin Drea, right? Um...
889
00:58:21,748 --> 00:58:22,916
She moving out in June.
890
00:58:23,500 --> 00:58:26,211
It's got, like, a little side room.
891
00:58:27,128 --> 00:58:31,299
You know, and I was thinking that we could
have our own... our own space together?
892
00:58:35,136 --> 00:58:37,388
Oh, you mean you and me?
893
00:58:37,972 --> 00:58:39,641
Yeah. Yeah.
894
00:58:39,891 --> 00:58:41,476
Um, like...
895
00:58:41,809 --> 00:58:45,813
I could use my teacher's assistant stipend
for the security deposit and then...
896
00:58:45,980 --> 00:58:48,066
all we have to do is first
and last month's rent.
897
00:58:49,317 --> 00:58:51,069
We could do that, right?
898
00:58:56,366 --> 00:58:57,408
Yeah, yeah.
899
00:58:58,159 --> 00:58:59,327
- Yeah?
- Maybe.
900
00:58:59,410 --> 00:59:02,163
If Siegel keeps letting me work
double shifts.
901
00:59:07,502 --> 00:59:09,295
Siegel said to give you this.
902
00:59:40,702 --> 00:59:41,869
What's good, man?
903
00:59:42,954 --> 00:59:43,954
I'm good.
904
00:59:46,583 --> 00:59:48,459
Yeah, you know, I was wondering...
905
00:59:50,336 --> 00:59:53,923
if y'all might be interested
in taking on a new partner.
906
00:59:54,007 --> 00:59:55,717
- You know what I'm saying?
- Yeah.
907
00:59:56,426 --> 00:59:57,844
If y'all wanna negotiate...
908
01:00:22,243 --> 01:00:23,243
Kevin...
909
01:00:26,080 --> 01:00:27,080
Yo!
910
01:00:27,540 --> 01:00:28,625
Ohhh...
911
01:00:29,959 --> 01:00:31,377
It's good to see you, man.
912
01:00:31,461 --> 01:00:32,712
Me too, man.
913
01:00:33,004 --> 01:00:35,632
- And you look good, man.
- Look at you!
914
01:00:36,382 --> 01:00:38,551
- Ohh!
- Man, we allowed to sit together?
915
01:00:38,635 --> 01:00:40,555
This probably the one place
in the whole universe
916
01:00:40,637 --> 01:00:43,097
where nobody care if we see each other.
Come on now.
917
01:00:43,514 --> 01:00:45,350
You look good, man.
918
01:00:46,017 --> 01:00:48,895
- Yo, what happened there?
- Oh, man.
919
01:00:49,395 --> 01:00:50,438
Got this new PO.
920
01:00:50,521 --> 01:00:53,608
For no reason, he show up telling me
I gotta wear an ankle bracelet now.
921
01:00:53,691 --> 01:00:55,026
That's cold.
922
01:00:56,486 --> 01:00:57,779
You been able to work?
923
01:00:57,862 --> 01:00:59,656
Yeah. Computer maintenance.
924
01:01:00,156 --> 01:01:02,659
Monitoring systems
for this telemarketing company.
925
01:01:02,742 --> 01:01:04,577
What? How the hell you learn computers?
926
01:01:04,661 --> 01:01:05,662
Lied.
927
01:01:07,246 --> 01:01:08,456
I tell 'em I can do it.
928
01:01:08,539 --> 01:01:10,541
Aisha lent me a couple,
I bought some books,
929
01:01:10,625 --> 01:01:11,834
just learned on the job.
930
01:01:11,918 --> 01:01:13,270
- Of course you did.
- Of course I did.
931
01:01:13,294 --> 01:01:14,796
Yusef been lying on the job, man.
932
01:01:14,879 --> 01:01:16,714
You in the back.
933
01:01:16,798 --> 01:01:19,217
If you're new,
I need to see your paperwork.
934
01:01:41,906 --> 01:01:43,306
Get used to that look.
935
01:01:43,533 --> 01:01:46,160
I never thought I'd grow up to be someone
that people hated.
936
01:01:46,369 --> 01:01:47,787
Hey, your mother don't hate you.
937
01:01:47,870 --> 01:01:50,248
Your sisters don't hate you.
You got love, man.
938
01:01:50,331 --> 01:01:51,999
Them women love them some you.
939
01:01:52,333 --> 01:01:53,333
True.
940
01:01:54,085 --> 01:01:56,087
My mom, she just hugs me random all day.
941
01:01:56,379 --> 01:01:58,673
I walk to the bathroom,
come back to a hug.
942
01:02:00,383 --> 01:02:02,983
- I don't mind, neither.
- Yeah, you stay in that long as you can.
943
01:02:03,010 --> 01:02:05,346
Don't be in no rush to go
if they don't want you gone.
944
01:02:05,555 --> 01:02:06,875
You still staying with your moms?
945
01:02:07,807 --> 01:02:09,016
Actually, no.
946
01:02:09,767 --> 01:02:10,810
I got married.
947
01:02:12,353 --> 01:02:13,353
What?
948
01:02:16,816 --> 01:02:17,816
Dude!
949
01:02:19,569 --> 01:02:23,239
How long you known this girl?
You only been out for, like, nine months?
950
01:02:23,322 --> 01:02:24,322
Seven.
951
01:02:24,532 --> 01:02:25,867
Her name Lakeisha.
952
01:02:25,950 --> 01:02:28,870
I met her at work one day
when I was coming in to get a check.
953
01:02:28,953 --> 01:02:31,122
She got a management job there
during the day.
954
01:02:31,205 --> 01:02:33,416
Well, if you working nights
and she working days,
955
01:02:33,499 --> 01:02:35,501
how y'all see each other?
956
01:02:35,585 --> 01:02:37,585
Oh, we make it work.
We do what we gotta do, right?
957
01:02:38,546 --> 01:02:42,300
Today, we have Yusef Salaam
and Kevin Richardson,
958
01:02:42,383 --> 01:02:45,303
two of New York's most notorious
sex offenders.
959
01:02:45,720 --> 01:02:48,639
- The Wilding Boys of Central Park.
- This again.
960
01:02:48,723 --> 01:02:50,558
To be eligible for release,
961
01:02:50,641 --> 01:02:54,187
the offender must acknowledge
having committed his sex offense.
962
01:02:54,270 --> 01:02:56,814
Okay, Richardson, stand up.
Let's start with you.
963
01:02:57,023 --> 01:02:58,608
We don't talk about our case.
964
01:02:59,358 --> 01:03:00,651
I didn't ask you, Salaam.
965
01:03:02,528 --> 01:03:04,368
If you don't mind, ma'am,
I won't say anything.
966
01:03:04,781 --> 01:03:06,949
Well, in my class, that's not an option.
967
01:03:08,159 --> 01:03:11,788
I don't admit to the crime.
'Cause I like to stick to the truth.
968
01:03:13,915 --> 01:03:17,001
You're a convicted
class three sexual predator.
969
01:03:17,084 --> 01:03:19,879
See, that's the law, not the truth.
Let me illuminate you...
970
01:03:19,962 --> 01:03:21,088
Sit down, Salaam.
971
01:03:21,172 --> 01:03:23,132
When the State of New York
put us on trial,
972
01:03:23,466 --> 01:03:25,468
did we accept the plea they offered us?
973
01:03:25,718 --> 01:03:27,553
No. And why is that?
974
01:03:28,679 --> 01:03:31,432
'Cause we didn't do the crime
and we don't want to lie.
975
01:03:31,557 --> 01:03:33,142
So when we never lied before,
976
01:03:33,518 --> 01:03:35,978
why would we start lying now for you?
977
01:03:37,814 --> 01:03:41,567
Salaam, this is, what, the fifth group
you've been asked to leave?
978
01:03:42,985 --> 01:03:44,278
You do what you gotta do.
979
01:03:45,154 --> 01:03:46,322
You gonna make trouble too?
980
01:03:51,702 --> 01:03:53,347
- Look at you.
- That was choice.
981
01:03:53,371 --> 01:03:55,164
Yeah, that felt good, man.
982
01:03:55,373 --> 01:03:57,654
Let's hang out, man.
Where's everybody? Where's Antron at?
983
01:03:57,708 --> 01:03:59,877
Oh, his father passed
a couple months back.
984
01:04:00,169 --> 01:04:01,295
- Ah, man.
- Yeah.
985
01:04:01,379 --> 01:04:03,798
He moved to Baltimore
as soon as his CR was up.
986
01:04:03,881 --> 01:04:06,092
Changed his name,
talking about getting married.
987
01:04:06,175 --> 01:04:07,093
- For real?
- Yeah.
988
01:04:07,176 --> 01:04:09,804
- Y'all moving fast now.
- We just ready to get started with life.
989
01:04:09,887 --> 01:04:11,347
Too much time wasted.
990
01:04:11,514 --> 01:04:13,391
Korey. Where is he?
991
01:04:13,474 --> 01:04:15,393
I'm not even sure his mama know where.
992
01:04:15,476 --> 01:04:17,186
But they still got him somewhere.
993
01:04:18,604 --> 01:04:20,940
When we finish our CR,
we gotta track him down.
994
01:04:21,899 --> 01:04:22,900
Yeah.
995
01:04:24,318 --> 01:04:25,695
Who else you talk to? Talk to Ray?
996
01:04:26,195 --> 01:04:29,448
I don't know, man.
I been hearing things. Bad things.
997
01:05:29,884 --> 01:05:31,524
I got a little surprise for you.
998
01:05:33,095 --> 01:05:34,138
See that?
999
01:05:36,474 --> 01:05:38,601
Papi, it's my birthday!
1000
01:05:38,809 --> 01:05:41,562
It ain't your birthday, little man.
Your birthday's in December.
1001
01:05:47,276 --> 01:05:48,276
It's okay.
1002
01:05:54,283 --> 01:05:55,868
Tanya and me got our keys.
1003
01:05:56,911 --> 01:05:58,911
I'll be clearing out tomorrow.
1004
01:06:00,831 --> 01:06:01,831
Good for you.
1005
01:06:02,041 --> 01:06:04,210
Maybe turn my room into Ramón's.
1006
01:06:07,213 --> 01:06:08,213
Nah, man.
1007
01:06:08,255 --> 01:06:10,257
This is how I took back my life.
1008
01:06:10,341 --> 01:06:13,010
- Just a boost to get started.
- Ray, Ray...
1009
01:06:13,260 --> 01:06:14,470
You got a brain, right?
1010
01:06:14,887 --> 01:06:17,431
Pushing crack?
Come on, you know where this is going.
1011
01:06:17,515 --> 01:06:18,766
It's just to get started,
1012
01:06:18,891 --> 01:06:21,227
get out of here, give you space,
1013
01:06:21,310 --> 01:06:24,063
- get my own.
- Thank you, but get that out of my house.
1014
01:06:24,146 --> 01:06:25,648
Get it out of my house.
1015
01:06:33,197 --> 01:06:34,865
When everything was going on,
1016
01:06:36,117 --> 01:06:38,411
I couldn't really follow
what was happening.
1017
01:06:38,828 --> 01:06:39,829
I didn't get it.
1018
01:06:41,122 --> 01:06:43,624
Inside, I started reading the articles,
1019
01:06:44,041 --> 01:06:47,420
how they wrote them against us
from the first days,
1020
01:06:47,878 --> 01:06:49,588
all the transcripts,
1021
01:06:50,089 --> 01:06:51,882
the straight-up lies they told.
1022
01:06:52,216 --> 01:06:53,384
I watched my tape.
1023
01:06:54,135 --> 01:06:56,721
I don't even know who that fucking kid is.
1024
01:06:56,887 --> 01:06:59,098
- I don't even recognize myself.
- I know, Ray.
1025
01:06:59,181 --> 01:07:02,643
I know, but what those people
stole from you, you can't buy back.
1026
01:07:03,561 --> 01:07:06,105
Can't buy it back, not with money,
not with hustling,
1027
01:07:06,188 --> 01:07:07,606
not with none of that shit.
1028
01:07:08,691 --> 01:07:09,691
Okay?
1029
01:07:10,067 --> 01:07:11,861
'Cause it's gone, it's done.
1030
01:07:12,778 --> 01:07:15,072
But you don't gotta be
what they said you were.
1031
01:07:24,457 --> 01:07:28,294
Look at this guy. Look.
With a TV bigger than the apartment.
1032
01:07:28,627 --> 01:07:30,629
Where did he get that TV?
1033
01:07:30,713 --> 01:07:32,882
The TV is bigger than him.
1034
01:07:34,592 --> 01:07:39,305
I'm going to call your PO
and tell him you're dealing drugs!
1035
01:07:48,981 --> 01:07:50,461
We was just out.
1036
01:07:52,401 --> 01:07:53,611
It was a nice night.
1037
01:07:54,403 --> 01:07:55,404
That's all.
1038
01:07:59,241 --> 01:08:00,618
We was just hanging out.
1039
01:08:05,873 --> 01:08:08,459
They say "boys will be boys."
1040
01:08:11,045 --> 01:08:14,340
When they say "boys,"
they not talking about us.
1041
01:08:20,429 --> 01:08:22,473
They talking about other boys
1042
01:08:22,556 --> 01:08:23,724
from other places.
1043
01:08:24,517 --> 01:08:26,644
When did we ever get to be boys?
1044
01:08:40,616 --> 01:08:42,743
Down! Get down!
1045
01:08:42,952 --> 01:08:44,954
I can't be something I'm not.
1046
01:08:49,542 --> 01:08:51,001
I ain't a citizen.
1047
01:08:52,586 --> 01:08:54,088
They don't want me to be.
1048
01:08:56,006 --> 01:08:57,466
I don't even want to be.
1049
01:08:58,926 --> 01:09:00,427
I'm somewhere I don't know.
1050
01:09:02,221 --> 01:09:04,431
Half in, half out...
1051
01:09:06,809 --> 01:09:08,310
no matter where I go.
1052
01:09:26,704 --> 01:09:28,080
I'm sorry, Pop.
1053
01:09:30,416 --> 01:09:31,834
You ain't gotta be sorry.
1054
01:09:33,627 --> 01:09:36,589
Hey, look, you tried.
You tried and you know what? You'll...
1055
01:09:37,006 --> 01:09:38,048
You'll try again.
1056
01:09:48,309 --> 01:09:49,435
I gotta go.
1057
01:09:59,069 --> 01:10:01,572
♪ 'Cause I'm all things to all men ♪
1058
01:10:01,864 --> 01:10:04,283
♪ All of the women, all the children ♪
1059
01:10:04,366 --> 01:10:05,492
♪ Just say when ♪
1060
01:10:05,576 --> 01:10:07,453
♪ And I'll take you to my Tardis ♪
1061
01:10:07,536 --> 01:10:09,121
♪ Who's the hardest? ♪
1062
01:10:09,205 --> 01:10:10,956
♪ Who's the hardest? ♪
78816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.