All language subtitles for Timecrimes.2007.1080p.BluRay.x264-PHOBOS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,396 --> 00:01:09,330
TIMECRIMES
2
00:01:56,076 --> 00:01:58,579
Clara!
3
00:01:58,786 --> 00:02:01,040
Clara!
4
00:02:07,211 --> 00:02:08,088
Clara!
5
00:02:11,089 --> 00:02:13,853
Etk� kuullut, kun huusin?
- Huusitko?
6
00:02:14,050 --> 00:02:17,099
Huusin. Etk� kuullut?
- En.
7
00:02:17,303 --> 00:02:20,482
Onko se t�m�?
- On. Ent� lannoite?
8
00:02:20,681 --> 00:02:23,101
J�tin sen yl�s.
- Laita se t�h�n.
9
00:02:23,308 --> 00:02:26,238
Teetk� sen t��ll� ulkona?
- Tietenkin.
10
00:02:27,646 --> 00:02:32,202
Aika lent�� t��ll� ulkona.
- Otan pienet nokoset.
11
00:03:38,753 --> 00:03:42,845
Puhelin soi.
- Mit�?
12
00:03:56,018 --> 00:03:58,735
Haloo?
13
00:04:01,064 --> 00:04:03,283
Kuka siell�?
14
00:04:17,537 --> 00:04:23,219
Rajattu soitto-oikeus.
J�t� viesti tai anna salakoodi.
15
00:04:23,418 --> 00:04:27,808
Joku soitti minulle
t�st� numerosta...
16
00:04:28,882 --> 00:04:32,179
Mit� sanoit?
- T�nne soitti joku.
17
00:04:32,385 --> 00:04:36,560
Kuka?
- Siell� on vastaaja p��ll�.
18
00:04:36,764 --> 00:04:39,943
Rakennusporukka kai.
- Lauantainako?
19
00:04:40,142 --> 00:04:42,727
Naapuri sitten. Lauantaina?
20
00:04:42,936 --> 00:04:46,696
Luulin, ett� on perjantai.
Milloin maalarit tulevat?
21
00:04:46,898 --> 00:04:52,035
Heill� ei ole numeroamme.
- Miksi meill� sitten on puhelin?
22
00:04:58,241 --> 00:05:03,674
H�n ei jaksa edes keskustella.
Etk� saanut nukuttua?
23
00:05:03,871 --> 00:05:08,462
Nukuin kyll�.
- Nukuin kyll�, nukuin kyll�.
24
00:05:24,474 --> 00:05:27,772
Pahus. Linja on yh� auki.
25
00:05:35,901 --> 00:05:38,285
Nyt se on valmis.
26
00:05:38,486 --> 00:05:41,784
Mik�li se mahtuu ovesta.
27
00:05:41,990 --> 00:05:47,624
J��k��n sitten t�nne ulos.
En suostu murehtimaan pieni�.
28
00:05:47,828 --> 00:05:51,375
Mit� haluaisit p�iv�lliseksi?
- Mit� meill� on?
29
00:05:51,581 --> 00:05:56,090
J�ljell� ei taida olla juuri mit��n.
- L�hdet��nk� kyl�lle?
30
00:05:56,294 --> 00:05:59,675
Maistuuko grillattu kana?
- En taas aja sinne.
31
00:05:59,881 --> 00:06:04,934
Ole kiltti. Min� siivoan keitti�n.
- En aja.
32
00:06:05,135 --> 00:06:07,603
Eik� viitsisi?
33
00:06:07,804 --> 00:06:14,815
Jos saat p�yd�n ovesta sis��n.
- Sovittu. Ellen saa, min� ajan.
34
00:06:15,228 --> 00:06:18,490
Tarkoitan sit�.
�l� sitten valita.
35
00:06:18,690 --> 00:06:20,991
Siirry.
- Mit� nyt?
36
00:06:21,192 --> 00:06:24,324
En n�e.
- Anteeksi.
37
00:06:24,529 --> 00:06:28,834
Tuolla on joku. Tuolla pensaissa.
- N�yt�.
38
00:06:29,033 --> 00:06:31,251
Katso tuolla.
- Miss�?
39
00:06:31,451 --> 00:06:34,749
Tuolla vasemmalla
olevassa pensaikossa.
40
00:06:34,954 --> 00:06:37,671
En n�e mit��n.
- Anna se minulle.
41
00:06:37,874 --> 00:06:40,591
Miss�?
- Anna se minulle.
42
00:07:14,824 --> 00:07:17,375
Sin� voitit.
- Mit�?
43
00:07:17,577 --> 00:07:21,587
En saa p�yt�� sis��n.
Maksan ennemmin vetoni -
44
00:07:21,789 --> 00:07:25,846
kuin kuulen siit� ikuisesti.
Autonavaimet.
45
00:07:26,043 --> 00:07:30,218
Ei ota t�t� ikin� esiin.
Ei koskaan, on selv�?
46
00:07:30,422 --> 00:07:33,055
Sopii.
- No?
47
00:07:33,258 --> 00:07:36,721
Mit� no?
- Autonavaimet, kiitos.
48
00:07:39,722 --> 00:07:43,315
Ole hyv�.
- N�hd��n.
49
00:07:43,517 --> 00:07:47,443
J�t�n n�m� eteiseen.
- Hyv� on.
50
00:10:35,590 --> 00:10:37,642
Hei.
51
00:14:01,194 --> 00:14:03,246
Hei.
52
00:14:07,491 --> 00:14:09,543
Haloo?
53
00:16:15,357 --> 00:16:17,362
Haloo?
54
00:16:18,444 --> 00:16:21,207
Onko t��ll� ket��n?
55
00:16:21,404 --> 00:16:24,786
Kuka siell�?
- Hei, min�...
56
00:16:24,991 --> 00:16:31,290
Kuka olet? Mit� t��ll� teet?
Mist� sait sen walkie-talkien?
57
00:16:31,497 --> 00:16:37,131
Tarvitsen apua. Minua ajetaan takaa.
Tulin aidan yli ja murtauduin sis��n.
58
00:16:37,335 --> 00:16:40,681
Tulitko aidan l�pi?
Mit� on tapahtunut?
59
00:16:40,880 --> 00:16:46,812
Minua pistettiin k�teen. Juoksin
t�nne. Ovi oli tosin lukossa...
60
00:16:49,555 --> 00:16:53,185
Mik� tuo on?
- Mik�?
61
00:16:54,060 --> 00:16:59,113
En tied�. Se kuulosti ihan...
- Ukkoseltako?
62
00:16:59,314 --> 00:17:02,162
Niin luulisin.
63
00:17:02,359 --> 00:17:04,944
Rauhoitu nyt.
64
00:17:05,153 --> 00:17:09,079
Olen toisessa rakennuksessa,
mutta tulen sinne. Pysy siell�.
65
00:17:09,282 --> 00:17:11,701
Hyv� on, kiitos.
66
00:17:49,277 --> 00:17:53,037
Haloo? Sanoitko jotain?
67
00:17:54,698 --> 00:18:00,084
Onko h�nen kasvoillaan side?
- On, vaaleanpunainen side.
68
00:18:00,286 --> 00:18:02,967
N�en h�net.
- Miss� h�n on?
69
00:18:03,164 --> 00:18:05,928
H�n ei ole talon l�hell�.
70
00:18:06,125 --> 00:18:11,558
Kameroita on koko alueella,
valvon niit� kaikkia t��lt�.
71
00:18:12,881 --> 00:18:17,519
H�n tuli aidan l�pi.
- Tuleeko h�n t�nne? Kutsu poliisi.
72
00:18:17,719 --> 00:18:23,105
Hyv� on. Hetki vain. Pysy siell�.
73
00:18:29,354 --> 00:18:33,660
Haloo?
- Onko kaikki kunnossa?
74
00:18:33,858 --> 00:18:37,488
En ymm�rr� t�t�.
- Mit� nyt?
75
00:18:37,695 --> 00:18:41,158
Puhelin ei toimi.
- Kokeile k�nnykk��.
76
00:18:41,365 --> 00:18:45,540
T��ll� ei ole kentt��.
- Mit� se siteiss� oleva kaveri tekee?
77
00:18:45,744 --> 00:18:48,329
K�velee.
- T�nnek�?
78
00:18:48,539 --> 00:18:53,094
N�hdess��n rikotun ikkunan h�n
tiet��, ett� olen t��ll�. Mit� teen?
79
00:18:53,293 --> 00:18:57,848
En tied�. Miss� olet?
- Laboratoriossa. Telkesin oven.
80
00:18:58,047 --> 00:19:02,887
Ei, tule t�nne yl�s.
T��ll� on turvallisempaa.
81
00:19:03,093 --> 00:19:07,150
Olen siilossa m�en p��ll�.
82
00:19:07,347 --> 00:19:11,772
K�yt�v�n p��ss� on ovi oikealla.
Paras tulla pois sielt�.
83
00:19:11,976 --> 00:19:16,282
H�n l�hestyy taloa
toisesta suunnasta.
84
00:19:16,480 --> 00:19:22,862
H�n l�yt�� sinut, jos j��t sinne.
H�n l�hestyy, l�hde pois.
85
00:19:23,070 --> 00:19:26,166
NYT, piru vie!
86
00:19:38,041 --> 00:19:40,971
Olen tulossa.
- Hyv�.
87
00:19:45,674 --> 00:19:49,731
Min� sytytin ne. Seuraa polkua
valojen v�liss�.
88
00:19:55,683 --> 00:20:00,855
Mit� nopeammin tulet
sit� nopeammin voin sammuttaa ne.
89
00:20:01,063 --> 00:20:05,025
Miss� h�n on?
- H�n l�hestyy taloa.
90
00:20:05,233 --> 00:20:08,661
Mit� h�n tekee?
- Hiljaa. Kuuntele ohjeita.
91
00:20:08,861 --> 00:20:12,455
H�n katsoo ikkunasta sis��n.
92
00:20:13,532 --> 00:20:16,747
H�n huomasi rikotun lasin.
93
00:20:16,952 --> 00:20:20,001
Meneek� h�n sis��n?
- Hiljaa.
94
00:20:22,582 --> 00:20:25,381
H�n kiert�� talon.
95
00:20:25,585 --> 00:20:28,384
H�n on n�hnyt valot. Hetkinen.
96
00:20:28,587 --> 00:20:34,684
Pahus, yksi kamera ei toimi.
Eik� toinen.
97
00:20:34,885 --> 00:20:39,772
Pahus. En n�e mit��n.
En n�e, miss� h�n on. Juokse!
98
00:20:52,818 --> 00:20:55,582
Sammuta valot. Sammuta valot.
99
00:21:09,583 --> 00:21:15,217
N�en valoa ylh��ll�. Oletko se sin�?
- Olen, rauhoitu.
100
00:21:19,551 --> 00:21:22,398
Kuulen auton ��nen.
101
00:21:23,596 --> 00:21:26,443
H�n ajaa yl�s!
102
00:21:44,490 --> 00:21:48,832
Voiko h�n p��st� sis��n? Onko ovi...?
L�hdet��n t��lt�.
103
00:21:49,036 --> 00:21:53,461
Ei ole muita paikkoja.
T��ll� olemme turvassa.
104
00:22:00,380 --> 00:22:03,476
Mik� paikka t�m� on?
105
00:22:06,552 --> 00:22:10,941
Mene sis��n.
- Mit�? Mik� se on?
106
00:22:13,850 --> 00:22:15,689
Katso.
107
00:22:18,813 --> 00:22:22,573
Jos lasken kannen, olet piilossa.
108
00:22:34,952 --> 00:22:41,382
Voiko oven lukita? Onko toista
ulosk�ynti�? Voitko sammuttaa valot?
109
00:22:43,294 --> 00:22:46,426
H�n ei etsi sinua sielt�.
110
00:22:46,630 --> 00:22:48,682
Ent� sin�?
111
00:22:48,882 --> 00:22:54,268
Minun on ohjattava t�t� t��lt�.
Tulen per�ss� sinne.
112
00:23:11,861 --> 00:23:13,996
Pian nyt.
113
00:23:19,034 --> 00:23:21,917
Pian nyt, pid� kiirett�.
114
00:23:23,830 --> 00:23:26,215
Haloo!
115
00:23:27,458 --> 00:23:29,546
Haloo!
116
00:24:41,109 --> 00:24:45,499
Kuka olet?
- Mit�?
117
00:24:46,948 --> 00:24:50,127
Kysyin, kuka olet?
118
00:24:55,706 --> 00:25:00,795
Mit�? Mit� olet tehnyt minulle?
- Mit� tarkoitat?
119
00:25:01,002 --> 00:25:04,798
Sanoit, ett� tulet sinne kanssani.
- Niink�?
120
00:25:11,553 --> 00:25:16,607
Oletko ollut t��ll� ennenkin?
Oliko altaassa valkoista nestett�?
121
00:25:26,900 --> 00:25:30,328
Olemmeko tavanneet aikaisemmin?
122
00:25:35,200 --> 00:25:40,337
Neste, jossa likosit...
ja se kapseli...
123
00:25:40,538 --> 00:25:45,675
Ne ovat prototyyppej�.
Se on kone, joka...
124
00:25:53,467 --> 00:25:56,681
Etk� kuullut, kun huusin?
125
00:26:03,767 --> 00:26:06,982
Onko se t�m�?
- On. Ent� lannoite?
126
00:26:07,187 --> 00:26:09,951
J�tin sen yl�s.
- Pane se t�h�n.
127
00:26:40,468 --> 00:26:43,564
Olet matkustanut ajassa.
128
00:26:46,849 --> 00:26:50,146
Minne menet?
- Kotiin soittamaan poliisille.
129
00:26:50,352 --> 00:26:53,733
Odota.
- Pysy kaukana minusta.
130
00:26:53,938 --> 00:26:58,244
Luojan t�hden, et voi menn� kotiin.
- Mit�?
131
00:26:58,442 --> 00:27:02,285
Olet jo kotona. Katso uudestaan.
132
00:27:22,172 --> 00:27:25,683
He tekev�t samaa...
- Kuuntele.
133
00:27:25,883 --> 00:27:30,853
Nyt on 16. syyskuuta 2006.
- Ei voi pit�� paikkaansa.
134
00:27:31,056 --> 00:27:33,689
Mik� p�iv� sinusta sitten on?
135
00:27:33,892 --> 00:27:38,233
Menin kapseliin illalla
16. p�iv�.
136
00:27:38,437 --> 00:27:42,280
Sitten olet matkustanut... hetken.
137
00:27:47,153 --> 00:27:49,917
Hetkenk�. Mit� tarkoitat?
138
00:27:50,114 --> 00:27:54,705
Et kuuntele. Olet matkustanut
aikakoneessa menneisyyteen.
139
00:27:54,910 --> 00:28:00,961
Siksi n�et itsesi. Olet
menneisyydess� omassa puutarhassasi.
140
00:28:01,166 --> 00:28:04,049
Mit� nyt sitten teen?
141
00:28:04,252 --> 00:28:08,262
Miksi?
Miten jouduit koneeseen?
142
00:28:09,632 --> 00:28:12,846
Mitenk�?
Olin kotonani ja...
143
00:28:13,052 --> 00:28:16,978
�l� kerro.
En halua kuulla yksityiskohtia.
144
00:28:17,180 --> 00:28:21,570
Tulit siilolle ja min� pyysin sinua
menem��n kapseliin.
145
00:28:21,768 --> 00:28:26,358
Niin, mutta sin�...
- Jos siin� on kaikki...
146
00:28:26,565 --> 00:28:29,198
Silloin kaikki on hyvin.
- Miten niin?
147
00:28:29,400 --> 00:28:34,157
Sinun t�ytyy vain odottaa.
- Odottaa mit�?
148
00:28:34,363 --> 00:28:37,910
T��ll� ei ole ket��n. Tule vain.
149
00:28:43,288 --> 00:28:46,005
Mik� nimesi on?
- Hector.
150
00:28:46,207 --> 00:28:49,968
Kuka minun talossani sitten on?
151
00:28:50,169 --> 00:28:52,304
Sin�.
- Min�k�?
152
00:28:52,504 --> 00:28:56,466
Teknisesti h�n ei ole kukaan.
H�n on sinun kuvajaisesi.
153
00:28:56,675 --> 00:29:03,270
Peilikuva sinusta noin tunti sitten.
154
00:29:09,353 --> 00:29:11,523
Mutta h�n on talossani.
155
00:29:11,730 --> 00:29:16,036
Ja h�n l�htee, niin kuin itse teit.
156
00:29:16,234 --> 00:29:19,911
Miten sen selitt�isin?
157
00:29:24,826 --> 00:29:27,246
Tule.
158
00:29:40,590 --> 00:29:44,351
Haluatko jotain?
- En.
159
00:29:44,552 --> 00:29:47,351
Istu.
160
00:30:00,066 --> 00:30:04,407
Sin� olet t�ss�. Nuoli,
joka johtaa menneest� tulevaan.
161
00:30:04,611 --> 00:30:10,827
Menet kapseliin ja matkustat
puolitoista tuntia ajassa taaksep�in.
162
00:30:11,034 --> 00:30:15,589
Sinusta tulee Hector numero 2.
Talossasi on Hector numero 1.
163
00:30:15,788 --> 00:30:18,718
Hector numero 1?
- Sinun peilikuvasi.
164
00:30:18,916 --> 00:30:23,720
Se olet sin�. N�et itsesi,
mutta olemassa on vain yksi nuoli.
165
00:30:24,881 --> 00:30:28,226
Miten kauan...
- Peilikuva kest�� t�h�n asti.
166
00:30:28,425 --> 00:30:30,146
Suunnitelma on t�m�.
167
00:30:30,344 --> 00:30:34,484
Piiloudut t�nne. Laitan
kapselin valmiiksi ja menen siiloon.
168
00:30:34,681 --> 00:30:37,398
Odotamme iltaa.
169
00:30:37,600 --> 00:30:42,108
Kun Hector numero 1 ilmestyy,
l�het�n h�net takaisin menneisiin.
170
00:30:42,313 --> 00:30:45,776
Sovitaan seuraavaa.
- Mit� sitten?
171
00:30:58,077 --> 00:31:03,463
Palautan kaiken normaaliksi
etk� sin� kerro kenellek��n.
172
00:31:05,000 --> 00:31:12,058
En saisi olla t��ll�. Suljimme
viikonlopuksi, mutta min� j�in.
173
00:31:15,426 --> 00:31:18,190
Menen nyt yl�s.
174
00:32:09,099 --> 00:32:12,528
Haloo?
175
00:32:14,438 --> 00:32:17,367
Kuka siell�?
176
00:32:36,250 --> 00:32:38,005
Mit�?
177
00:32:39,878 --> 00:32:45,726
Rajattu soitto-oikeus.
J�t� viesti tai anna salakoodi.
178
00:32:45,925 --> 00:32:51,358
Joku soitti minulle
t�st� numerosta...
179
00:32:51,555 --> 00:32:54,983
Mit� sanoit?
- Joku soitti minulle.
180
00:32:59,604 --> 00:33:02,154
Mit� nyt?
181
00:33:02,356 --> 00:33:04,741
Soititko kotiin?
182
00:33:04,942 --> 00:33:09,248
Pyysin vaikenemaan t�st�.
- Et est� minua soittamasta kotiin.
183
00:33:11,406 --> 00:33:15,083
Puhuitko itsesi kanssa?
- Ei, soitin vain kotiin.
184
00:33:15,286 --> 00:33:20,458
Puhuitko itsesi kanssa?
- Vaimoni on siell�...
185
00:33:32,593 --> 00:33:38,524
Muistatko, ett� vastasit puhelimeen
kotona? Muistatko sen?
186
00:33:38,723 --> 00:33:43,527
Muistan.
Kun vastasin, puhelu katkaistiin.
187
00:33:44,895 --> 00:33:47,695
Sitten voimme pysy� suunnitelmassa.
188
00:33:52,736 --> 00:33:57,659
Menen yl�s siiloon.
Kapseli on taas t�ytett�v�.
189
00:33:59,867 --> 00:34:04,458
En voi laittaa sinua k�sirautoihin
enk� lukita kellariin.
190
00:34:04,663 --> 00:34:08,885
Mutta jos est�t Hector numero 1:t�
menem�st� kapseliin -
191
00:34:09,084 --> 00:34:14,137
silloin el�m�si sellaisena
kuin sen tunnet, on ohi.
192
00:34:14,339 --> 00:34:19,973
Ja vaimosi on ennemmin
h�nen kanssaan kuin sinun.
193
00:34:20,178 --> 00:34:24,686
Enk� voi menn� kotiin
ja selitt�� kaikkea?
194
00:34:27,434 --> 00:34:31,610
Mene yl�kerran huoneeseen.
Haen sinut, kun kaikki on ohi.
195
00:34:31,813 --> 00:34:35,194
Mutta...
- Ei mit��n muttia.
196
00:34:57,503 --> 00:34:59,839
Pahus!
197
00:38:15,809 --> 00:38:18,738
Kuka se mies kotonani on?
- Sin�.
198
00:38:18,937 --> 00:38:21,191
Mutta h�n on talossani.
199
00:38:21,397 --> 00:38:24,196
Ja h�n l�htee,
kuten sin�kin l�hdit.
200
00:38:24,400 --> 00:38:28,362
Teknisesti ottaen h�n ei ole eri
henkil� vaan sinun kuvajaisesi.
201
00:38:28,570 --> 00:38:30,990
Enk� voi menn� kotiin?
202
00:38:31,197 --> 00:38:35,918
Silloin el�m�si olisi ohi.
- Mit� nyt sitten teen?
203
00:38:39,705 --> 00:38:42,837
Mit� pirua?
- Haloo?
204
00:38:50,340 --> 00:38:52,973
Oletteko kunnossa?
205
00:39:06,855 --> 00:39:09,703
Voin ihan hyvin.
206
00:39:11,151 --> 00:39:14,532
Mit� kasvoillenne on tapahtunut?
207
00:39:16,322 --> 00:39:19,501
Vahinko. Ei mit��n vakavaa.
208
00:39:19,700 --> 00:39:24,754
Pysyk�� siin�, palaan pian.
Soitan ambulanssin.
209
00:39:45,139 --> 00:39:47,820
Mit� teette?
210
00:39:48,017 --> 00:39:52,940
Pyysin teit� pysym��n siell�.
- Voin ihan hyvin.
211
00:40:05,200 --> 00:40:08,830
T��ll� ei ole kentt��.
Etsin yleis�puhelimen.
212
00:40:09,037 --> 00:40:11,540
Ei, �l� mene!
213
00:40:11,748 --> 00:40:15,923
Ole niin kiltti.
Minua hieman huimaa.
214
00:40:19,671 --> 00:40:23,349
Haluatteko v�h�n vett�?
- Kiitos.
215
00:40:27,595 --> 00:40:33,610
Se vie vain hetken. Mit� nopeammin
ambulanssi tulee, sen parempi.
216
00:40:42,108 --> 00:40:45,536
Se purkautuu. Saanko auttaa?
217
00:40:56,539 --> 00:41:01,793
Ei h�t��.
Olen kotik�ynnill� oleva kampaaja.
218
00:41:03,837 --> 00:41:06,387
Noin.
219
00:41:09,550 --> 00:41:13,346
Ajan hakemaan apua. Odotattehan?
220
00:41:27,107 --> 00:41:30,073
Odota!
- Mit� nyt?
221
00:41:31,194 --> 00:41:34,907
Miten voin selitt�� t�m�n?
222
00:41:35,115 --> 00:41:38,293
Tarvitsen apuasi.
- Anteeksi kuinka?
223
00:41:38,493 --> 00:41:40,332
Tule.
224
00:41:52,380 --> 00:41:52,713
Olkaa kiltti ja istukaa alas
odottamaan ambulanssia.
225
00:41:52,714 --> 00:41:57,138
Olkaa kiltti ja istukaa alas
odottamaan ambulanssia.
226
00:42:02,974 --> 00:42:05,442
Mit� teette?
227
00:42:09,438 --> 00:42:12,451
Menn��n tuota tiet�.
- Miksi?
228
00:42:12,649 --> 00:42:15,283
Ole niin kiltti.
- En.
229
00:42:15,485 --> 00:42:20,574
Tarvitsen apuasi. Meid�n on
teht�v� jotain, tule per�ss�.
230
00:42:23,659 --> 00:42:26,672
Palataan takaisin tielle.
Tuonne.
231
00:42:26,870 --> 00:42:29,753
Ei, vaan jatketaan.
232
00:42:32,125 --> 00:42:34,758
Minun on ment�v�.
233
00:42:38,380 --> 00:42:42,770
T�t� tiet�, pyyd�n.
Luota minuun.
234
00:42:50,099 --> 00:42:55,354
Ei tapahdu mit��n. Pyyd�n ett�
teet jotain. Selit�n my�hemmin.
235
00:42:55,563 --> 00:43:00,617
Miksei nyt?
- Sit� ei ole helppo selitt��.
236
00:43:11,578 --> 00:43:13,748
�l�!
237
00:43:23,463 --> 00:43:25,682
Pahus.
238
00:44:12,800 --> 00:44:15,896
Tee niin kuin sanon.
239
00:44:31,316 --> 00:44:33,368
Katso oikealle.
240
00:44:33,568 --> 00:44:35,704
Minusta katsoen oikealle.
241
00:44:35,904 --> 00:44:38,751
Laske v�h�n p��t�si.
242
00:44:38,948 --> 00:44:41,913
V�h�n enemm�n.
243
00:44:42,118 --> 00:44:44,454
�l� katso minua.
244
00:44:47,791 --> 00:44:51,503
Pure vasenta peukaloasi.
245
00:44:51,711 --> 00:44:57,013
Hitaammin,
kuin miettisit jotain.
246
00:45:03,263 --> 00:45:07,604
Nosta T-paita yl�s. Ota se pois.
247
00:45:08,184 --> 00:45:10,271
Nyt!
248
00:45:10,477 --> 00:45:13,028
Hitaasti.
249
00:45:21,779 --> 00:45:24,199
Anteeksi.
250
00:45:24,407 --> 00:45:29,709
Mit� sitten pyyd�nkin tekem��n,
en satuta sinua.
251
00:45:29,911 --> 00:45:33,838
Nyt voit pukea p��llesi.
T�m� riitti.
252
00:45:34,040 --> 00:45:36,804
Saanko nyt menn�?
253
00:45:37,001 --> 00:45:40,347
Piiloudu tuon kiven taakse.
254
00:45:41,964 --> 00:45:45,226
Kumarru maahan.
255
00:45:59,772 --> 00:46:06,035
Ota housut pois. Saat pukea ne
hetken p��st� takaisin. Tee se.
256
00:46:06,237 --> 00:46:09,166
Mit� teet?
- Minun on noustava seisomaan.
257
00:46:09,364 --> 00:46:11,167
Anna ne minulle.
258
00:46:26,254 --> 00:46:29,552
Riisunko lis��?
- Ei, anna vain ne minulle.
259
00:46:29,758 --> 00:46:33,470
Oletko varma?
- Olen, anna housusi.
260
00:46:33,678 --> 00:46:37,474
Enk� riisu pikkuhousuja?
- En ole pyyt�nyt sit�.
261
00:49:16,785 --> 00:49:19,288
Hei.
262
00:52:41,888 --> 00:52:44,024
Pahus.
263
00:52:54,525 --> 00:52:57,988
Pyyd�n sinua tekem��n jotain.
Selit�n my�hemmin.
264
00:52:58,194 --> 00:53:02,121
Miksei nyt?
- Sit� ei ole helppo selitt��.
265
00:53:39,065 --> 00:53:40,358
Hei.
266
00:55:34,337 --> 00:55:36,922
�l�! Odota.
267
00:55:46,931 --> 00:55:51,522
Avaa ovi! Kuuntele nyt!
268
00:55:51,727 --> 00:55:54,692
Olin puutarhassa.
T�m� on minun taloni.
269
00:55:54,897 --> 00:55:58,111
N�in sinut...
N�in sinut kaukaa.
270
00:55:58,317 --> 00:56:02,160
�l� soita kenellek��n. Hei!
271
00:56:23,882 --> 00:56:26,008
�l�! Odota! Odota!
272
00:56:26,009 --> 00:56:26,436
�l�! Odota! Odota!
273
00:56:45,109 --> 00:56:47,161
Clara!
274
00:57:06,337 --> 00:57:08,092
N�hd��n.
275
00:57:08,297 --> 00:57:11,014
Laitan ne eteiseen.
- Hyv� on.
276
00:57:50,377 --> 00:57:55,217
En tied�, mutta se kuulosti...
- Ukkoseltako?
277
00:57:55,423 --> 00:57:58,104
Niin, luulisin.
278
00:57:58,301 --> 00:58:00,886
Rauhoitu.
279
00:58:01,095 --> 00:58:05,105
Olen toisessa rakennuksessa,
mutta tulen sinne. Pysy siell�.
280
00:58:05,307 --> 00:58:07,608
Hyv� on, kiitos.
281
00:58:09,686 --> 00:58:13,648
Haloo? T��ll� Hector numero 2.
- Mit�?
282
00:58:13,856 --> 00:58:19,075
Toinen Hector. Puhu hiljaa.
Hector numero 1 voi kuulla.
283
00:58:19,279 --> 00:58:23,454
H�n j�tti walkie-talkien p�yd�lle
H�n on kellarissa.
284
00:58:23,658 --> 00:58:26,955
Olen se siteiss� oleva,
joka jahtaa h�nt�.
285
00:58:27,161 --> 00:58:31,253
Johdata h�net siiloon. Keksi jotain.
Ajan sinne yl�s.
286
00:58:31,456 --> 00:58:36,973
Keksi...?
- Haloo? Sanoitko jotain?
287
00:58:37,170 --> 00:58:43,599
Onko h�nell� side kasvoilla?
- On, vaaleanpunainen side.
288
00:59:48,609 --> 00:59:51,658
Sielt� h�n ei ikin� etsi sinua.
289
00:59:51,862 --> 00:59:54,710
Ent� sin�?
290
00:59:54,907 --> 01:00:00,921
Minun on ohjattava t�t� t��lt�.
Tulen per�ss� sinne.
291
01:00:07,793 --> 01:00:10,130
Pian nyt.
292
01:00:14,884 --> 01:00:17,932
Pian nyt. Pid� kiirett�.
293
01:00:20,472 --> 01:00:22,726
Hei!
294
01:00:23,975 --> 01:00:26,194
Hei!
295
01:00:43,034 --> 01:00:47,957
Herra Side, oletan.
Vaaleanpunainen muumio.
296
01:00:48,164 --> 01:00:52,505
Minun olisi pit�nyt tajuta, kun...
297
01:00:53,794 --> 01:00:58,349
Menn��n.
- Minne menet?
298
01:00:59,424 --> 01:01:02,389
Haluan tutkia sinut talossa.
299
01:01:02,593 --> 01:01:06,603
Olet ensimm�inen selk�rankainen,
joka on matkustanut ajassa.
300
01:01:06,805 --> 01:01:11,313
Keksin h�nelle p�ty�
valvontakameroista.
301
01:01:12,520 --> 01:01:15,782
Kameroista?
Se olikin hyv� ajatus.
302
01:01:22,946 --> 01:01:26,078
Mit� teet?
- Menen takaisin kapseliin.
303
01:01:26,282 --> 01:01:29,414
Mit�?
- Jokin meni pieleen.
304
01:01:29,618 --> 01:01:33,212
Ja haluat oikaista sen?
Unohda koko juttu.
305
01:01:33,413 --> 01:01:37,340
Puhutaan siit� t��ll� alhaalla.
- Tule t�nne.
306
01:01:43,464 --> 01:01:46,263
Mit� teet?
307
01:01:47,926 --> 01:01:51,603
Tule t�nne,
tai hajotan kaiken t��ll�.
308
01:01:51,805 --> 01:01:56,111
Siit� vain. Odotan t��ll�,
kunnes olet saanut tarpeeksesi.
309
01:02:25,628 --> 01:02:30,847
Mit� teet? Jahtaatko minua?
Kaiken sen j�lkeen mit�...
310
01:02:32,258 --> 01:02:36,055
Kuinka paljon k�rsimyst� haluat
koneen tuottavan?
311
01:02:36,262 --> 01:02:39,227
Minulla ei ole valinnanvaraa.
312
01:02:45,937 --> 01:02:48,357
Ei onnistu.
313
01:02:49,607 --> 01:02:52,027
Kapseli ei toimi.
314
01:02:52,235 --> 01:02:57,371
Matkasi k�ytti kaiken energian.
Lataus vie aikaa.
315
01:02:57,573 --> 01:03:01,167
Ehk� ensi viikolla. Valitan.
316
01:03:06,623 --> 01:03:11,013
Onko tuossa ollut jotain?
- On, mutta...
317
01:03:11,211 --> 01:03:14,557
Oletko ottanut sen pois?
- En.
318
01:03:20,052 --> 01:03:22,733
Miss� se on?
319
01:03:23,805 --> 01:03:27,862
Heitin sen pois.
Se oli konsolin akku.
320
01:03:28,059 --> 01:03:31,487
Ilman sit� se ei toimi.
321
01:03:57,586 --> 01:03:59,922
Pian nyt.
322
01:04:02,424 --> 01:04:07,181
Kone ei ratkaise ongelmia.
Se synnytt�� niit�.
323
01:04:07,387 --> 01:04:11,646
Haluan etuly�ntiaseman.
Matkustan takaisin, jotta voin...
324
01:04:11,849 --> 01:04:16,108
K�ynnistin koneen
sekunteja ennen kuin astuit ulos.
325
01:04:16,312 --> 01:04:21,698
Sit� ennen se oli pois p��lt�.
Et voi ilmesty� suljetusta koneesta.
326
01:04:21,900 --> 01:04:26,372
Kuinka monta sekuntia ennen?
-30 tai 40.
327
01:04:26,571 --> 01:04:30,165
Mit� teet surkealla
40 sekunnin etumatkalla?
328
01:04:30,366 --> 01:04:36,381
Jos Hector numero 1 ei mene
kapseliin, teit� on pian kolme.
329
01:04:36,580 --> 01:04:40,210
Se synnytt��
kontrolloimattoman ketjureaktion.
330
01:04:40,416 --> 01:04:45,671
Saan Hector numero 2:n l�hett�m��n
Hector numero 1:n kapseliin.
331
01:04:45,880 --> 01:04:50,470
Haluamani muutos ei vaikuta h�neen.
- Silti on viel� sin� ja Hector 2.
332
01:04:50,676 --> 01:04:55,765
Hector 2 tulee t�nne yl�s.
Pid�n huolta, ett� olemme pian yksi.
333
01:04:55,972 --> 01:04:59,151
Et tajua, mist� puhut.
334
01:05:01,520 --> 01:05:05,861
Hetki vain.
Miksi heitit akun pois?
335
01:05:06,065 --> 01:05:09,328
En halua antaa sinun k�ytt�� konetta.
336
01:05:09,527 --> 01:05:15,909
Ei. Olit ottanut sen pois
ennen kuin olin sanonut mit��n.
337
01:05:16,116 --> 01:05:18,452
Totta.
338
01:05:19,244 --> 01:05:22,542
Ennen kuin ilmestyin t�nne.
339
01:05:22,747 --> 01:05:27,635
Sill� luulin.
- Hetkinen.
340
01:05:31,296 --> 01:05:35,638
Ennen kuin tiesit, ett� haluan
k�ytt�� konetta uudestaan?
341
01:05:35,842 --> 01:05:40,979
Olet tiennyt sen paluustani l�htien.
Valehteletko minulle taas?
342
01:05:41,180 --> 01:05:43,683
Valehtelet, eik� niin?
343
01:05:50,480 --> 01:05:57,159
Kerro. �l� tee t�t� pahemmaksi.
Tiesit, mit� tapahtuisi.
344
01:06:01,324 --> 01:06:03,376
Miksi?
345
01:06:04,952 --> 01:06:08,583
Koska Hector numero 3 kertoi.
346
01:06:10,541 --> 01:06:13,304
Hector numero 3?
347
01:06:14,419 --> 01:06:18,049
Hector numero 3. Kolmas.
348
01:06:19,966 --> 01:06:23,014
Lasketko leikki�?
349
01:06:26,847 --> 01:06:31,485
Kun tulit ulos kapselista
et ollut ensimm�inen.
350
01:06:31,684 --> 01:06:33,939
Olit toinen.
351
01:06:34,145 --> 01:06:39,115
Ensimm�inen oli jo tullut.
H�n uhkaili minua.
352
01:06:39,316 --> 01:06:44,535
H�n pakotti minut
mukaan leikkiin.
353
01:06:44,738 --> 01:06:47,952
Tuliko h�n ennen?
Kuinka paljon?
354
01:06:50,952 --> 01:06:54,333
30 tai 40 sekuntia.
- Mutta...
355
01:06:54,538 --> 01:06:58,500
H�n l�hti j�lkeesi.
En saanut tiet��, mit� h�n halusi.
356
01:06:58,710 --> 01:07:02,055
Olet huijannut minua kaiken aikaa.
357
01:07:03,380 --> 01:07:08,268
Kun l�hditte, menin t�ytt�m��n
kapselin Hector numero 1:lle.
358
01:07:08,468 --> 01:07:13,308
Silloin walkie-talkie r�tisi.
- Hector numero 1 oli talossa.
359
01:07:13,514 --> 01:07:17,856
Ei, ennen sit�. Ei ollut pime�.
Se oli Hector numero 3.
360
01:07:18,060 --> 01:07:20,943
Haloo?
- T��ll� Hector numero 3.
361
01:07:21,146 --> 01:07:25,026
Kuka?
- Viimeinen. Kuuntele.
362
01:07:25,233 --> 01:07:28,994
Huonoja uutisia.
- Mit� on tapahtunut?
363
01:07:29,195 --> 01:07:33,038
Pelk��n, ett� kaikki saavat
tiet��, mit� olemme tehneet.
364
01:07:33,240 --> 01:07:36,918
H�n oli tolaltaan,
kuin olisi tapahtunut jotain pahaa.
365
01:07:37,119 --> 01:07:39,966
H�n kertoi mit� tulisi tapahtumaan.
366
01:07:40,163 --> 01:07:46,095
Ett� sin� ilmestyisit ja
yritt�isit matkustaa takaisin.
367
01:07:46,294 --> 01:07:50,802
H�n ei sanonut miksi,
mutta minun pit�isi est�� se.
368
01:07:56,387 --> 01:08:02,402
Sinusta tulee Hector numero 3,
jos yrit�t matkustaa takaisin.
369
01:08:03,477 --> 01:08:09,491
Hetkinen. V�it�tk�, ett� olen jo
tehnyt sen toisen matkan?
370
01:08:09,691 --> 01:08:13,866
Huolimatta siit�,
mit� haluat oikaista, se ei onnistu.
371
01:08:14,069 --> 01:08:18,909
Kerroit minulle itse,
ett� se ep�onnistuu.
372
01:08:19,116 --> 01:08:23,208
Tuossa ei ole j�rke�.
Odotas v�h�n.
373
01:08:23,411 --> 01:08:27,005
Hector numero 3 soitti
walkie-talkiella?
374
01:08:27,206 --> 01:08:29,674
Niin.
- Se tarkoittaa...
375
01:08:31,085 --> 01:08:34,881
T�ll� walkie-talkiellako?
- Niin.
376
01:08:40,551 --> 01:08:43,102
En n�e sit�. Valaise se.
377
01:08:43,304 --> 01:08:45,024
Valaise.
378
01:08:56,942 --> 01:09:00,323
T�m� on kai sinun.
379
01:09:00,529 --> 01:09:04,490
Etk� viel� harkitsisi?
380
01:09:13,665 --> 01:09:17,545
Hector, mit� tapahtui?
381
01:09:17,752 --> 01:09:21,430
Minulla ei ole muuta vaihtoehtoa.
382
01:11:06,059 --> 01:11:10,116
Rauhoitu. Tulen tulevaisuudesta.
Kone toimii.
383
01:11:10,313 --> 01:11:12,781
Miss�...? Miten...?
384
01:11:12,982 --> 01:11:17,738
Kuuntele! Muuten kerron kaikille,
ett� k�ytit konetta luvatta.
385
01:11:17,945 --> 01:11:22,950
Minua on kolme. Saat auttaa minua
p��sem��n eroon kahdesta muusta.
386
01:11:23,158 --> 01:11:29,125
Hector numero 2 tulee pian ulos.
Hector numero 1 on saatava sis��n.
387
01:11:29,330 --> 01:11:33,553
Hector numero 2? Mutta...
- H�n selitt�� sen.
388
01:11:33,751 --> 01:11:37,048
Mutta...
- Ole valmiina.
389
01:12:18,083 --> 01:12:23,172
Rauhoita h�nt�. Minun on
ehditt�v� taloon ennen teit�.
390
01:12:23,379 --> 01:12:26,843
Est� h�nt� n�kem�st� minua.
Lopetan h�net.
391
01:12:27,049 --> 01:12:32,019
Rauhoita h�nt�.
Kysy kuka h�n on.
392
01:12:32,220 --> 01:12:36,017
Kuka on Hector numero 1?
- H�ivy.
393
01:13:56,798 --> 01:14:02,101
Perhana! Oletkin t��ll�.
- Anna portin kaukos��din minulle.
394
01:14:02,303 --> 01:14:05,649
Avaimet ovat...
- Ne ovat valkoiseen autoon.
395
01:14:05,848 --> 01:14:09,110
Ei ole muita.
- Tarvitsen toisen auton.
396
01:14:09,309 --> 01:14:12,108
Pakettiauto on.
397
01:14:14,355 --> 01:14:19,907
Pit��h�n sopimus edelleen?
Et kerro mit��n kenellek��n?
398
01:14:22,196 --> 01:14:26,704
Sanoin h�nelle...
- Ihan sama. H�n haluaa t��lt� pois.
399
01:14:26,908 --> 01:14:29,162
Mit� teet?
400
01:14:34,540 --> 01:14:37,257
Seuraan h�nt�.
401
01:17:09,014 --> 01:17:12,561
Haloo?
- Haloo?
402
01:17:20,191 --> 01:17:23,239
T��ll� Hector numero 3.
- Kuka?
403
01:17:23,444 --> 01:17:26,492
Viimeinen. Kuuntele.
404
01:17:28,281 --> 01:17:31,246
Huonoja uutisia.
- Mit� on tapahtunut?
405
01:17:31,452 --> 01:17:35,924
Pelk��n, ett� kaikki saavat tiet��,
mit� olemme tehneet.
406
01:17:36,123 --> 01:17:42,303
N�ytt�� silt�, ett� satsasit v��r��n
mieheen. Min� ep�onnistuin.
407
01:17:43,129 --> 01:17:46,142
Hector? Hector?
408
01:17:46,340 --> 01:17:48,179
Miss� olet?
409
01:17:48,384 --> 01:17:52,808
Miksi panit sen koneen p��lle?
410
01:17:53,013 --> 01:17:58,362
En tied�. Sit� ei pit�nyt
k�ynnist�� kuuteen kuukauteen -
411
01:17:58,559 --> 01:18:01,857
enk� min� ole silloin t��ll�.
412
01:18:02,062 --> 01:18:05,159
Halusit kokea sen itse, niink�?
413
01:18:06,400 --> 01:18:09,532
Jos haluat pit�� ty�si
ja vanhan el�m�si -
414
01:18:09,736 --> 01:18:13,082
pid� herra Side kaukana koneesta.
415
01:18:13,281 --> 01:18:15,286
Miksi ?
416
01:18:15,491 --> 01:18:18,872
Edes yhden min�n
on annettava sinulle turpiin.
417
01:18:38,054 --> 01:18:41,316
Mit� on tapahtunut?
418
01:18:41,515 --> 01:18:46,189
Taidamme paeta samaa miest�.
H�n ei l�yd� meit� t��lt�.
419
01:18:51,941 --> 01:18:57,825
H�nell� on side kasvoilla.
- Niin on. H�n on jossain t��ll�.
420
01:18:59,448 --> 01:19:03,410
T��ll� olemme turvassa.
- Onko sinulla k�nnykk��?
421
01:19:03,618 --> 01:19:06,501
Ei ole. Istu.
422
01:19:19,007 --> 01:19:21,475
Her��.
423
01:19:23,094 --> 01:19:26,273
T��ll� l�hell� On talo.
424
01:19:26,473 --> 01:19:29,356
Voitko nousta?
425
01:19:42,196 --> 01:19:45,292
Se on ihan t�ss�.
426
01:19:53,873 --> 01:19:55,878
Tule nyt.
427
01:19:56,083 --> 01:20:00,342
Se on huono ajatus.
- Ota rauhallisesti.
428
01:20:11,847 --> 01:20:13,982
Haloo?
429
01:20:36,161 --> 01:20:39,625
Odota t�ss�. Katselen ymp�rilleni.
430
01:21:18,241 --> 01:21:20,292
Hector!
431
01:21:23,079 --> 01:21:27,089
Mit� sinulle on tapahtunut?
- Ei mit��n.
432
01:21:27,291 --> 01:21:30,969
Joku on ulkona.
Puutarhan per�ll�.
433
01:21:31,170 --> 01:21:35,180
H�n murtautui aidan l�pi.
Mies jonka kasvoilla on side.
434
01:21:35,382 --> 01:21:41,514
Juoksin sis��n piiloon
ja kuulin askelia portaista.
435
01:21:41,721 --> 01:21:46,359
Talossa on joku.
Olen soittanut poliisille.
436
01:21:51,646 --> 01:21:54,992
Mit� on tekeill�?
- Ole hiljaa.
437
01:21:55,191 --> 01:21:57,777
Haloo?
438
01:21:57,985 --> 01:22:00,239
Kuka se on?
439
01:22:04,199 --> 01:22:07,082
Seuraa minua.
440
01:22:42,860 --> 01:22:47,997
Hector.
- Pysy t��ll�, kunnes kutsun sinua.
441
01:22:48,198 --> 01:22:53,335
Kuulet mit� vain, �l� tule ulos.
�l� sekaannu t�h�n.
442
01:22:53,536 --> 01:22:55,920
Ole kiltti...
443
01:24:08,479 --> 01:24:10,733
Kuuntele.
444
01:24:12,524 --> 01:24:15,110
H�n on hullu.
445
01:24:20,240 --> 01:24:23,918
H�n on hulluna sinuun
siit� l�htien kun n�ki sinut.
446
01:24:24,119 --> 01:24:26,752
Piiloudu.
447
01:24:29,957 --> 01:24:33,255
Sinun on huijattava h�nt�.
448
01:24:42,177 --> 01:24:44,596
Tule.
449
01:24:56,106 --> 01:24:57,064
Yl�kerrassa on huone. Kun k�sken,
juokse sinne ja lukitse ovi.
450
01:24:57,065 --> 01:25:02,830
Yl�kerrassa on huone. Kun k�sken,
juokse sinne ja lukitse ovi.
451
01:25:12,078 --> 01:25:14,546
Olet kaunis.
452
01:25:19,169 --> 01:25:21,221
Nyt.
453
01:25:26,509 --> 01:25:29,641
Ei! Odota!
454
01:25:33,807 --> 01:25:38,232
Avaa ovi! Kuuntele!
455
01:25:38,436 --> 01:25:41,615
Olin puutarhassa.
T�m� on minun taloni.
456
01:25:41,814 --> 01:25:45,871
N�in sinut...
N�in sinut kaukaa...
457
01:26:07,295 --> 01:26:10,807
Mit� siell� tapahtuu, Hector?
458
01:27:04,806 --> 01:27:07,938
Ei! Odota! Odota!
459
01:27:10,937 --> 01:27:13,820
Ole kiltti ja rauhoitu.
460
01:27:26,576 --> 01:27:28,961
Hector.
- Rauhoitu.
461
01:27:36,752 --> 01:27:41,177
Kest�� viel� hetken,
ennen kuin alkaa sataa.
462
01:28:45,603 --> 01:28:50,183
Scandinavian Text Service 2011
35870