All language subtitles for Timecrimes.2007.1080p.BluRay.x264-PHOBOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,396 --> 00:01:09,330 TIMECRIMES 2 00:01:56,076 --> 00:01:58,579 Clara! 3 00:01:58,786 --> 00:02:01,040 Clara! 4 00:02:07,211 --> 00:02:08,088 Clara! 5 00:02:11,089 --> 00:02:13,853 Etk� kuullut, kun huusin? - Huusitko? 6 00:02:14,050 --> 00:02:17,099 Huusin. Etk� kuullut? - En. 7 00:02:17,303 --> 00:02:20,482 Onko se t�m�? - On. Ent� lannoite? 8 00:02:20,681 --> 00:02:23,101 J�tin sen yl�s. - Laita se t�h�n. 9 00:02:23,308 --> 00:02:26,238 Teetk� sen t��ll� ulkona? - Tietenkin. 10 00:02:27,646 --> 00:02:32,202 Aika lent�� t��ll� ulkona. - Otan pienet nokoset. 11 00:03:38,753 --> 00:03:42,845 Puhelin soi. - Mit�? 12 00:03:56,018 --> 00:03:58,735 Haloo? 13 00:04:01,064 --> 00:04:03,283 Kuka siell�? 14 00:04:17,537 --> 00:04:23,219 Rajattu soitto-oikeus. J�t� viesti tai anna salakoodi. 15 00:04:23,418 --> 00:04:27,808 Joku soitti minulle t�st� numerosta... 16 00:04:28,882 --> 00:04:32,179 Mit� sanoit? - T�nne soitti joku. 17 00:04:32,385 --> 00:04:36,560 Kuka? - Siell� on vastaaja p��ll�. 18 00:04:36,764 --> 00:04:39,943 Rakennusporukka kai. - Lauantainako? 19 00:04:40,142 --> 00:04:42,727 Naapuri sitten. Lauantaina? 20 00:04:42,936 --> 00:04:46,696 Luulin, ett� on perjantai. Milloin maalarit tulevat? 21 00:04:46,898 --> 00:04:52,035 Heill� ei ole numeroamme. - Miksi meill� sitten on puhelin? 22 00:04:58,241 --> 00:05:03,674 H�n ei jaksa edes keskustella. Etk� saanut nukuttua? 23 00:05:03,871 --> 00:05:08,462 Nukuin kyll�. - Nukuin kyll�, nukuin kyll�. 24 00:05:24,474 --> 00:05:27,772 Pahus. Linja on yh� auki. 25 00:05:35,901 --> 00:05:38,285 Nyt se on valmis. 26 00:05:38,486 --> 00:05:41,784 Mik�li se mahtuu ovesta. 27 00:05:41,990 --> 00:05:47,624 J��k��n sitten t�nne ulos. En suostu murehtimaan pieni�. 28 00:05:47,828 --> 00:05:51,375 Mit� haluaisit p�iv�lliseksi? - Mit� meill� on? 29 00:05:51,581 --> 00:05:56,090 J�ljell� ei taida olla juuri mit��n. - L�hdet��nk� kyl�lle? 30 00:05:56,294 --> 00:05:59,675 Maistuuko grillattu kana? - En taas aja sinne. 31 00:05:59,881 --> 00:06:04,934 Ole kiltti. Min� siivoan keitti�n. - En aja. 32 00:06:05,135 --> 00:06:07,603 Eik� viitsisi? 33 00:06:07,804 --> 00:06:14,815 Jos saat p�yd�n ovesta sis��n. - Sovittu. Ellen saa, min� ajan. 34 00:06:15,228 --> 00:06:18,490 Tarkoitan sit�. �l� sitten valita. 35 00:06:18,690 --> 00:06:20,991 Siirry. - Mit� nyt? 36 00:06:21,192 --> 00:06:24,324 En n�e. - Anteeksi. 37 00:06:24,529 --> 00:06:28,834 Tuolla on joku. Tuolla pensaissa. - N�yt�. 38 00:06:29,033 --> 00:06:31,251 Katso tuolla. - Miss�? 39 00:06:31,451 --> 00:06:34,749 Tuolla vasemmalla olevassa pensaikossa. 40 00:06:34,954 --> 00:06:37,671 En n�e mit��n. - Anna se minulle. 41 00:06:37,874 --> 00:06:40,591 Miss�? - Anna se minulle. 42 00:07:14,824 --> 00:07:17,375 Sin� voitit. - Mit�? 43 00:07:17,577 --> 00:07:21,587 En saa p�yt�� sis��n. Maksan ennemmin vetoni - 44 00:07:21,789 --> 00:07:25,846 kuin kuulen siit� ikuisesti. Autonavaimet. 45 00:07:26,043 --> 00:07:30,218 Ei ota t�t� ikin� esiin. Ei koskaan, on selv�? 46 00:07:30,422 --> 00:07:33,055 Sopii. - No? 47 00:07:33,258 --> 00:07:36,721 Mit� no? - Autonavaimet, kiitos. 48 00:07:39,722 --> 00:07:43,315 Ole hyv�. - N�hd��n. 49 00:07:43,517 --> 00:07:47,443 J�t�n n�m� eteiseen. - Hyv� on. 50 00:10:35,590 --> 00:10:37,642 Hei. 51 00:14:01,194 --> 00:14:03,246 Hei. 52 00:14:07,491 --> 00:14:09,543 Haloo? 53 00:16:15,357 --> 00:16:17,362 Haloo? 54 00:16:18,444 --> 00:16:21,207 Onko t��ll� ket��n? 55 00:16:21,404 --> 00:16:24,786 Kuka siell�? - Hei, min�... 56 00:16:24,991 --> 00:16:31,290 Kuka olet? Mit� t��ll� teet? Mist� sait sen walkie-talkien? 57 00:16:31,497 --> 00:16:37,131 Tarvitsen apua. Minua ajetaan takaa. Tulin aidan yli ja murtauduin sis��n. 58 00:16:37,335 --> 00:16:40,681 Tulitko aidan l�pi? Mit� on tapahtunut? 59 00:16:40,880 --> 00:16:46,812 Minua pistettiin k�teen. Juoksin t�nne. Ovi oli tosin lukossa... 60 00:16:49,555 --> 00:16:53,185 Mik� tuo on? - Mik�? 61 00:16:54,060 --> 00:16:59,113 En tied�. Se kuulosti ihan... - Ukkoseltako? 62 00:16:59,314 --> 00:17:02,162 Niin luulisin. 63 00:17:02,359 --> 00:17:04,944 Rauhoitu nyt. 64 00:17:05,153 --> 00:17:09,079 Olen toisessa rakennuksessa, mutta tulen sinne. Pysy siell�. 65 00:17:09,282 --> 00:17:11,701 Hyv� on, kiitos. 66 00:17:49,277 --> 00:17:53,037 Haloo? Sanoitko jotain? 67 00:17:54,698 --> 00:18:00,084 Onko h�nen kasvoillaan side? - On, vaaleanpunainen side. 68 00:18:00,286 --> 00:18:02,967 N�en h�net. - Miss� h�n on? 69 00:18:03,164 --> 00:18:05,928 H�n ei ole talon l�hell�. 70 00:18:06,125 --> 00:18:11,558 Kameroita on koko alueella, valvon niit� kaikkia t��lt�. 71 00:18:12,881 --> 00:18:17,519 H�n tuli aidan l�pi. - Tuleeko h�n t�nne? Kutsu poliisi. 72 00:18:17,719 --> 00:18:23,105 Hyv� on. Hetki vain. Pysy siell�. 73 00:18:29,354 --> 00:18:33,660 Haloo? - Onko kaikki kunnossa? 74 00:18:33,858 --> 00:18:37,488 En ymm�rr� t�t�. - Mit� nyt? 75 00:18:37,695 --> 00:18:41,158 Puhelin ei toimi. - Kokeile k�nnykk��. 76 00:18:41,365 --> 00:18:45,540 T��ll� ei ole kentt��. - Mit� se siteiss� oleva kaveri tekee? 77 00:18:45,744 --> 00:18:48,329 K�velee. - T�nnek�? 78 00:18:48,539 --> 00:18:53,094 N�hdess��n rikotun ikkunan h�n tiet��, ett� olen t��ll�. Mit� teen? 79 00:18:53,293 --> 00:18:57,848 En tied�. Miss� olet? - Laboratoriossa. Telkesin oven. 80 00:18:58,047 --> 00:19:02,887 Ei, tule t�nne yl�s. T��ll� on turvallisempaa. 81 00:19:03,093 --> 00:19:07,150 Olen siilossa m�en p��ll�. 82 00:19:07,347 --> 00:19:11,772 K�yt�v�n p��ss� on ovi oikealla. Paras tulla pois sielt�. 83 00:19:11,976 --> 00:19:16,282 H�n l�hestyy taloa toisesta suunnasta. 84 00:19:16,480 --> 00:19:22,862 H�n l�yt�� sinut, jos j��t sinne. H�n l�hestyy, l�hde pois. 85 00:19:23,070 --> 00:19:26,166 NYT, piru vie! 86 00:19:38,041 --> 00:19:40,971 Olen tulossa. - Hyv�. 87 00:19:45,674 --> 00:19:49,731 Min� sytytin ne. Seuraa polkua valojen v�liss�. 88 00:19:55,683 --> 00:20:00,855 Mit� nopeammin tulet sit� nopeammin voin sammuttaa ne. 89 00:20:01,063 --> 00:20:05,025 Miss� h�n on? - H�n l�hestyy taloa. 90 00:20:05,233 --> 00:20:08,661 Mit� h�n tekee? - Hiljaa. Kuuntele ohjeita. 91 00:20:08,861 --> 00:20:12,455 H�n katsoo ikkunasta sis��n. 92 00:20:13,532 --> 00:20:16,747 H�n huomasi rikotun lasin. 93 00:20:16,952 --> 00:20:20,001 Meneek� h�n sis��n? - Hiljaa. 94 00:20:22,582 --> 00:20:25,381 H�n kiert�� talon. 95 00:20:25,585 --> 00:20:28,384 H�n on n�hnyt valot. Hetkinen. 96 00:20:28,587 --> 00:20:34,684 Pahus, yksi kamera ei toimi. Eik� toinen. 97 00:20:34,885 --> 00:20:39,772 Pahus. En n�e mit��n. En n�e, miss� h�n on. Juokse! 98 00:20:52,818 --> 00:20:55,582 Sammuta valot. Sammuta valot. 99 00:21:09,583 --> 00:21:15,217 N�en valoa ylh��ll�. Oletko se sin�? - Olen, rauhoitu. 100 00:21:19,551 --> 00:21:22,398 Kuulen auton ��nen. 101 00:21:23,596 --> 00:21:26,443 H�n ajaa yl�s! 102 00:21:44,490 --> 00:21:48,832 Voiko h�n p��st� sis��n? Onko ovi...? L�hdet��n t��lt�. 103 00:21:49,036 --> 00:21:53,461 Ei ole muita paikkoja. T��ll� olemme turvassa. 104 00:22:00,380 --> 00:22:03,476 Mik� paikka t�m� on? 105 00:22:06,552 --> 00:22:10,941 Mene sis��n. - Mit�? Mik� se on? 106 00:22:13,850 --> 00:22:15,689 Katso. 107 00:22:18,813 --> 00:22:22,573 Jos lasken kannen, olet piilossa. 108 00:22:34,952 --> 00:22:41,382 Voiko oven lukita? Onko toista ulosk�ynti�? Voitko sammuttaa valot? 109 00:22:43,294 --> 00:22:46,426 H�n ei etsi sinua sielt�. 110 00:22:46,630 --> 00:22:48,682 Ent� sin�? 111 00:22:48,882 --> 00:22:54,268 Minun on ohjattava t�t� t��lt�. Tulen per�ss� sinne. 112 00:23:11,861 --> 00:23:13,996 Pian nyt. 113 00:23:19,034 --> 00:23:21,917 Pian nyt, pid� kiirett�. 114 00:23:23,830 --> 00:23:26,215 Haloo! 115 00:23:27,458 --> 00:23:29,546 Haloo! 116 00:24:41,109 --> 00:24:45,499 Kuka olet? - Mit�? 117 00:24:46,948 --> 00:24:50,127 Kysyin, kuka olet? 118 00:24:55,706 --> 00:25:00,795 Mit�? Mit� olet tehnyt minulle? - Mit� tarkoitat? 119 00:25:01,002 --> 00:25:04,798 Sanoit, ett� tulet sinne kanssani. - Niink�? 120 00:25:11,553 --> 00:25:16,607 Oletko ollut t��ll� ennenkin? Oliko altaassa valkoista nestett�? 121 00:25:26,900 --> 00:25:30,328 Olemmeko tavanneet aikaisemmin? 122 00:25:35,200 --> 00:25:40,337 Neste, jossa likosit... ja se kapseli... 123 00:25:40,538 --> 00:25:45,675 Ne ovat prototyyppej�. Se on kone, joka... 124 00:25:53,467 --> 00:25:56,681 Etk� kuullut, kun huusin? 125 00:26:03,767 --> 00:26:06,982 Onko se t�m�? - On. Ent� lannoite? 126 00:26:07,187 --> 00:26:09,951 J�tin sen yl�s. - Pane se t�h�n. 127 00:26:40,468 --> 00:26:43,564 Olet matkustanut ajassa. 128 00:26:46,849 --> 00:26:50,146 Minne menet? - Kotiin soittamaan poliisille. 129 00:26:50,352 --> 00:26:53,733 Odota. - Pysy kaukana minusta. 130 00:26:53,938 --> 00:26:58,244 Luojan t�hden, et voi menn� kotiin. - Mit�? 131 00:26:58,442 --> 00:27:02,285 Olet jo kotona. Katso uudestaan. 132 00:27:22,172 --> 00:27:25,683 He tekev�t samaa... - Kuuntele. 133 00:27:25,883 --> 00:27:30,853 Nyt on 16. syyskuuta 2006. - Ei voi pit�� paikkaansa. 134 00:27:31,056 --> 00:27:33,689 Mik� p�iv� sinusta sitten on? 135 00:27:33,892 --> 00:27:38,233 Menin kapseliin illalla 16. p�iv�. 136 00:27:38,437 --> 00:27:42,280 Sitten olet matkustanut... hetken. 137 00:27:47,153 --> 00:27:49,917 Hetkenk�. Mit� tarkoitat? 138 00:27:50,114 --> 00:27:54,705 Et kuuntele. Olet matkustanut aikakoneessa menneisyyteen. 139 00:27:54,910 --> 00:28:00,961 Siksi n�et itsesi. Olet menneisyydess� omassa puutarhassasi. 140 00:28:01,166 --> 00:28:04,049 Mit� nyt sitten teen? 141 00:28:04,252 --> 00:28:08,262 Miksi? Miten jouduit koneeseen? 142 00:28:09,632 --> 00:28:12,846 Mitenk�? Olin kotonani ja... 143 00:28:13,052 --> 00:28:16,978 �l� kerro. En halua kuulla yksityiskohtia. 144 00:28:17,180 --> 00:28:21,570 Tulit siilolle ja min� pyysin sinua menem��n kapseliin. 145 00:28:21,768 --> 00:28:26,358 Niin, mutta sin�... - Jos siin� on kaikki... 146 00:28:26,565 --> 00:28:29,198 Silloin kaikki on hyvin. - Miten niin? 147 00:28:29,400 --> 00:28:34,157 Sinun t�ytyy vain odottaa. - Odottaa mit�? 148 00:28:34,363 --> 00:28:37,910 T��ll� ei ole ket��n. Tule vain. 149 00:28:43,288 --> 00:28:46,005 Mik� nimesi on? - Hector. 150 00:28:46,207 --> 00:28:49,968 Kuka minun talossani sitten on? 151 00:28:50,169 --> 00:28:52,304 Sin�. - Min�k�? 152 00:28:52,504 --> 00:28:56,466 Teknisesti h�n ei ole kukaan. H�n on sinun kuvajaisesi. 153 00:28:56,675 --> 00:29:03,270 Peilikuva sinusta noin tunti sitten. 154 00:29:09,353 --> 00:29:11,523 Mutta h�n on talossani. 155 00:29:11,730 --> 00:29:16,036 Ja h�n l�htee, niin kuin itse teit. 156 00:29:16,234 --> 00:29:19,911 Miten sen selitt�isin? 157 00:29:24,826 --> 00:29:27,246 Tule. 158 00:29:40,590 --> 00:29:44,351 Haluatko jotain? - En. 159 00:29:44,552 --> 00:29:47,351 Istu. 160 00:30:00,066 --> 00:30:04,407 Sin� olet t�ss�. Nuoli, joka johtaa menneest� tulevaan. 161 00:30:04,611 --> 00:30:10,827 Menet kapseliin ja matkustat puolitoista tuntia ajassa taaksep�in. 162 00:30:11,034 --> 00:30:15,589 Sinusta tulee Hector numero 2. Talossasi on Hector numero 1. 163 00:30:15,788 --> 00:30:18,718 Hector numero 1? - Sinun peilikuvasi. 164 00:30:18,916 --> 00:30:23,720 Se olet sin�. N�et itsesi, mutta olemassa on vain yksi nuoli. 165 00:30:24,881 --> 00:30:28,226 Miten kauan... - Peilikuva kest�� t�h�n asti. 166 00:30:28,425 --> 00:30:30,146 Suunnitelma on t�m�. 167 00:30:30,344 --> 00:30:34,484 Piiloudut t�nne. Laitan kapselin valmiiksi ja menen siiloon. 168 00:30:34,681 --> 00:30:37,398 Odotamme iltaa. 169 00:30:37,600 --> 00:30:42,108 Kun Hector numero 1 ilmestyy, l�het�n h�net takaisin menneisiin. 170 00:30:42,313 --> 00:30:45,776 Sovitaan seuraavaa. - Mit� sitten? 171 00:30:58,077 --> 00:31:03,463 Palautan kaiken normaaliksi etk� sin� kerro kenellek��n. 172 00:31:05,000 --> 00:31:12,058 En saisi olla t��ll�. Suljimme viikonlopuksi, mutta min� j�in. 173 00:31:15,426 --> 00:31:18,190 Menen nyt yl�s. 174 00:32:09,099 --> 00:32:12,528 Haloo? 175 00:32:14,438 --> 00:32:17,367 Kuka siell�? 176 00:32:36,250 --> 00:32:38,005 Mit�? 177 00:32:39,878 --> 00:32:45,726 Rajattu soitto-oikeus. J�t� viesti tai anna salakoodi. 178 00:32:45,925 --> 00:32:51,358 Joku soitti minulle t�st� numerosta... 179 00:32:51,555 --> 00:32:54,983 Mit� sanoit? - Joku soitti minulle. 180 00:32:59,604 --> 00:33:02,154 Mit� nyt? 181 00:33:02,356 --> 00:33:04,741 Soititko kotiin? 182 00:33:04,942 --> 00:33:09,248 Pyysin vaikenemaan t�st�. - Et est� minua soittamasta kotiin. 183 00:33:11,406 --> 00:33:15,083 Puhuitko itsesi kanssa? - Ei, soitin vain kotiin. 184 00:33:15,286 --> 00:33:20,458 Puhuitko itsesi kanssa? - Vaimoni on siell�... 185 00:33:32,593 --> 00:33:38,524 Muistatko, ett� vastasit puhelimeen kotona? Muistatko sen? 186 00:33:38,723 --> 00:33:43,527 Muistan. Kun vastasin, puhelu katkaistiin. 187 00:33:44,895 --> 00:33:47,695 Sitten voimme pysy� suunnitelmassa. 188 00:33:52,736 --> 00:33:57,659 Menen yl�s siiloon. Kapseli on taas t�ytett�v�. 189 00:33:59,867 --> 00:34:04,458 En voi laittaa sinua k�sirautoihin enk� lukita kellariin. 190 00:34:04,663 --> 00:34:08,885 Mutta jos est�t Hector numero 1:t� menem�st� kapseliin - 191 00:34:09,084 --> 00:34:14,137 silloin el�m�si sellaisena kuin sen tunnet, on ohi. 192 00:34:14,339 --> 00:34:19,973 Ja vaimosi on ennemmin h�nen kanssaan kuin sinun. 193 00:34:20,178 --> 00:34:24,686 Enk� voi menn� kotiin ja selitt�� kaikkea? 194 00:34:27,434 --> 00:34:31,610 Mene yl�kerran huoneeseen. Haen sinut, kun kaikki on ohi. 195 00:34:31,813 --> 00:34:35,194 Mutta... - Ei mit��n muttia. 196 00:34:57,503 --> 00:34:59,839 Pahus! 197 00:38:15,809 --> 00:38:18,738 Kuka se mies kotonani on? - Sin�. 198 00:38:18,937 --> 00:38:21,191 Mutta h�n on talossani. 199 00:38:21,397 --> 00:38:24,196 Ja h�n l�htee, kuten sin�kin l�hdit. 200 00:38:24,400 --> 00:38:28,362 Teknisesti ottaen h�n ei ole eri henkil� vaan sinun kuvajaisesi. 201 00:38:28,570 --> 00:38:30,990 Enk� voi menn� kotiin? 202 00:38:31,197 --> 00:38:35,918 Silloin el�m�si olisi ohi. - Mit� nyt sitten teen? 203 00:38:39,705 --> 00:38:42,837 Mit� pirua? - Haloo? 204 00:38:50,340 --> 00:38:52,973 Oletteko kunnossa? 205 00:39:06,855 --> 00:39:09,703 Voin ihan hyvin. 206 00:39:11,151 --> 00:39:14,532 Mit� kasvoillenne on tapahtunut? 207 00:39:16,322 --> 00:39:19,501 Vahinko. Ei mit��n vakavaa. 208 00:39:19,700 --> 00:39:24,754 Pysyk�� siin�, palaan pian. Soitan ambulanssin. 209 00:39:45,139 --> 00:39:47,820 Mit� teette? 210 00:39:48,017 --> 00:39:52,940 Pyysin teit� pysym��n siell�. - Voin ihan hyvin. 211 00:40:05,200 --> 00:40:08,830 T��ll� ei ole kentt��. Etsin yleis�puhelimen. 212 00:40:09,037 --> 00:40:11,540 Ei, �l� mene! 213 00:40:11,748 --> 00:40:15,923 Ole niin kiltti. Minua hieman huimaa. 214 00:40:19,671 --> 00:40:23,349 Haluatteko v�h�n vett�? - Kiitos. 215 00:40:27,595 --> 00:40:33,610 Se vie vain hetken. Mit� nopeammin ambulanssi tulee, sen parempi. 216 00:40:42,108 --> 00:40:45,536 Se purkautuu. Saanko auttaa? 217 00:40:56,539 --> 00:41:01,793 Ei h�t��. Olen kotik�ynnill� oleva kampaaja. 218 00:41:03,837 --> 00:41:06,387 Noin. 219 00:41:09,550 --> 00:41:13,346 Ajan hakemaan apua. Odotattehan? 220 00:41:27,107 --> 00:41:30,073 Odota! - Mit� nyt? 221 00:41:31,194 --> 00:41:34,907 Miten voin selitt�� t�m�n? 222 00:41:35,115 --> 00:41:38,293 Tarvitsen apuasi. - Anteeksi kuinka? 223 00:41:38,493 --> 00:41:40,332 Tule. 224 00:41:52,380 --> 00:41:52,713 Olkaa kiltti ja istukaa alas odottamaan ambulanssia. 225 00:41:52,714 --> 00:41:57,138 Olkaa kiltti ja istukaa alas odottamaan ambulanssia. 226 00:42:02,974 --> 00:42:05,442 Mit� teette? 227 00:42:09,438 --> 00:42:12,451 Menn��n tuota tiet�. - Miksi? 228 00:42:12,649 --> 00:42:15,283 Ole niin kiltti. - En. 229 00:42:15,485 --> 00:42:20,574 Tarvitsen apuasi. Meid�n on teht�v� jotain, tule per�ss�. 230 00:42:23,659 --> 00:42:26,672 Palataan takaisin tielle. Tuonne. 231 00:42:26,870 --> 00:42:29,753 Ei, vaan jatketaan. 232 00:42:32,125 --> 00:42:34,758 Minun on ment�v�. 233 00:42:38,380 --> 00:42:42,770 T�t� tiet�, pyyd�n. Luota minuun. 234 00:42:50,099 --> 00:42:55,354 Ei tapahdu mit��n. Pyyd�n ett� teet jotain. Selit�n my�hemmin. 235 00:42:55,563 --> 00:43:00,617 Miksei nyt? - Sit� ei ole helppo selitt��. 236 00:43:11,578 --> 00:43:13,748 �l�! 237 00:43:23,463 --> 00:43:25,682 Pahus. 238 00:44:12,800 --> 00:44:15,896 Tee niin kuin sanon. 239 00:44:31,316 --> 00:44:33,368 Katso oikealle. 240 00:44:33,568 --> 00:44:35,704 Minusta katsoen oikealle. 241 00:44:35,904 --> 00:44:38,751 Laske v�h�n p��t�si. 242 00:44:38,948 --> 00:44:41,913 V�h�n enemm�n. 243 00:44:42,118 --> 00:44:44,454 �l� katso minua. 244 00:44:47,791 --> 00:44:51,503 Pure vasenta peukaloasi. 245 00:44:51,711 --> 00:44:57,013 Hitaammin, kuin miettisit jotain. 246 00:45:03,263 --> 00:45:07,604 Nosta T-paita yl�s. Ota se pois. 247 00:45:08,184 --> 00:45:10,271 Nyt! 248 00:45:10,477 --> 00:45:13,028 Hitaasti. 249 00:45:21,779 --> 00:45:24,199 Anteeksi. 250 00:45:24,407 --> 00:45:29,709 Mit� sitten pyyd�nkin tekem��n, en satuta sinua. 251 00:45:29,911 --> 00:45:33,838 Nyt voit pukea p��llesi. T�m� riitti. 252 00:45:34,040 --> 00:45:36,804 Saanko nyt menn�? 253 00:45:37,001 --> 00:45:40,347 Piiloudu tuon kiven taakse. 254 00:45:41,964 --> 00:45:45,226 Kumarru maahan. 255 00:45:59,772 --> 00:46:06,035 Ota housut pois. Saat pukea ne hetken p��st� takaisin. Tee se. 256 00:46:06,237 --> 00:46:09,166 Mit� teet? - Minun on noustava seisomaan. 257 00:46:09,364 --> 00:46:11,167 Anna ne minulle. 258 00:46:26,254 --> 00:46:29,552 Riisunko lis��? - Ei, anna vain ne minulle. 259 00:46:29,758 --> 00:46:33,470 Oletko varma? - Olen, anna housusi. 260 00:46:33,678 --> 00:46:37,474 Enk� riisu pikkuhousuja? - En ole pyyt�nyt sit�. 261 00:49:16,785 --> 00:49:19,288 Hei. 262 00:52:41,888 --> 00:52:44,024 Pahus. 263 00:52:54,525 --> 00:52:57,988 Pyyd�n sinua tekem��n jotain. Selit�n my�hemmin. 264 00:52:58,194 --> 00:53:02,121 Miksei nyt? - Sit� ei ole helppo selitt��. 265 00:53:39,065 --> 00:53:40,358 Hei. 266 00:55:34,337 --> 00:55:36,922 �l�! Odota. 267 00:55:46,931 --> 00:55:51,522 Avaa ovi! Kuuntele nyt! 268 00:55:51,727 --> 00:55:54,692 Olin puutarhassa. T�m� on minun taloni. 269 00:55:54,897 --> 00:55:58,111 N�in sinut... N�in sinut kaukaa. 270 00:55:58,317 --> 00:56:02,160 �l� soita kenellek��n. Hei! 271 00:56:23,882 --> 00:56:26,008 �l�! Odota! Odota! 272 00:56:26,009 --> 00:56:26,436 �l�! Odota! Odota! 273 00:56:45,109 --> 00:56:47,161 Clara! 274 00:57:06,337 --> 00:57:08,092 N�hd��n. 275 00:57:08,297 --> 00:57:11,014 Laitan ne eteiseen. - Hyv� on. 276 00:57:50,377 --> 00:57:55,217 En tied�, mutta se kuulosti... - Ukkoseltako? 277 00:57:55,423 --> 00:57:58,104 Niin, luulisin. 278 00:57:58,301 --> 00:58:00,886 Rauhoitu. 279 00:58:01,095 --> 00:58:05,105 Olen toisessa rakennuksessa, mutta tulen sinne. Pysy siell�. 280 00:58:05,307 --> 00:58:07,608 Hyv� on, kiitos. 281 00:58:09,686 --> 00:58:13,648 Haloo? T��ll� Hector numero 2. - Mit�? 282 00:58:13,856 --> 00:58:19,075 Toinen Hector. Puhu hiljaa. Hector numero 1 voi kuulla. 283 00:58:19,279 --> 00:58:23,454 H�n j�tti walkie-talkien p�yd�lle H�n on kellarissa. 284 00:58:23,658 --> 00:58:26,955 Olen se siteiss� oleva, joka jahtaa h�nt�. 285 00:58:27,161 --> 00:58:31,253 Johdata h�net siiloon. Keksi jotain. Ajan sinne yl�s. 286 00:58:31,456 --> 00:58:36,973 Keksi...? - Haloo? Sanoitko jotain? 287 00:58:37,170 --> 00:58:43,599 Onko h�nell� side kasvoilla? - On, vaaleanpunainen side. 288 00:59:48,609 --> 00:59:51,658 Sielt� h�n ei ikin� etsi sinua. 289 00:59:51,862 --> 00:59:54,710 Ent� sin�? 290 00:59:54,907 --> 01:00:00,921 Minun on ohjattava t�t� t��lt�. Tulen per�ss� sinne. 291 01:00:07,793 --> 01:00:10,130 Pian nyt. 292 01:00:14,884 --> 01:00:17,932 Pian nyt. Pid� kiirett�. 293 01:00:20,472 --> 01:00:22,726 Hei! 294 01:00:23,975 --> 01:00:26,194 Hei! 295 01:00:43,034 --> 01:00:47,957 Herra Side, oletan. Vaaleanpunainen muumio. 296 01:00:48,164 --> 01:00:52,505 Minun olisi pit�nyt tajuta, kun... 297 01:00:53,794 --> 01:00:58,349 Menn��n. - Minne menet? 298 01:00:59,424 --> 01:01:02,389 Haluan tutkia sinut talossa. 299 01:01:02,593 --> 01:01:06,603 Olet ensimm�inen selk�rankainen, joka on matkustanut ajassa. 300 01:01:06,805 --> 01:01:11,313 Keksin h�nelle p�ty� valvontakameroista. 301 01:01:12,520 --> 01:01:15,782 Kameroista? Se olikin hyv� ajatus. 302 01:01:22,946 --> 01:01:26,078 Mit� teet? - Menen takaisin kapseliin. 303 01:01:26,282 --> 01:01:29,414 Mit�? - Jokin meni pieleen. 304 01:01:29,618 --> 01:01:33,212 Ja haluat oikaista sen? Unohda koko juttu. 305 01:01:33,413 --> 01:01:37,340 Puhutaan siit� t��ll� alhaalla. - Tule t�nne. 306 01:01:43,464 --> 01:01:46,263 Mit� teet? 307 01:01:47,926 --> 01:01:51,603 Tule t�nne, tai hajotan kaiken t��ll�. 308 01:01:51,805 --> 01:01:56,111 Siit� vain. Odotan t��ll�, kunnes olet saanut tarpeeksesi. 309 01:02:25,628 --> 01:02:30,847 Mit� teet? Jahtaatko minua? Kaiken sen j�lkeen mit�... 310 01:02:32,258 --> 01:02:36,055 Kuinka paljon k�rsimyst� haluat koneen tuottavan? 311 01:02:36,262 --> 01:02:39,227 Minulla ei ole valinnanvaraa. 312 01:02:45,937 --> 01:02:48,357 Ei onnistu. 313 01:02:49,607 --> 01:02:52,027 Kapseli ei toimi. 314 01:02:52,235 --> 01:02:57,371 Matkasi k�ytti kaiken energian. Lataus vie aikaa. 315 01:02:57,573 --> 01:03:01,167 Ehk� ensi viikolla. Valitan. 316 01:03:06,623 --> 01:03:11,013 Onko tuossa ollut jotain? - On, mutta... 317 01:03:11,211 --> 01:03:14,557 Oletko ottanut sen pois? - En. 318 01:03:20,052 --> 01:03:22,733 Miss� se on? 319 01:03:23,805 --> 01:03:27,862 Heitin sen pois. Se oli konsolin akku. 320 01:03:28,059 --> 01:03:31,487 Ilman sit� se ei toimi. 321 01:03:57,586 --> 01:03:59,922 Pian nyt. 322 01:04:02,424 --> 01:04:07,181 Kone ei ratkaise ongelmia. Se synnytt�� niit�. 323 01:04:07,387 --> 01:04:11,646 Haluan etuly�ntiaseman. Matkustan takaisin, jotta voin... 324 01:04:11,849 --> 01:04:16,108 K�ynnistin koneen sekunteja ennen kuin astuit ulos. 325 01:04:16,312 --> 01:04:21,698 Sit� ennen se oli pois p��lt�. Et voi ilmesty� suljetusta koneesta. 326 01:04:21,900 --> 01:04:26,372 Kuinka monta sekuntia ennen? -30 tai 40. 327 01:04:26,571 --> 01:04:30,165 Mit� teet surkealla 40 sekunnin etumatkalla? 328 01:04:30,366 --> 01:04:36,381 Jos Hector numero 1 ei mene kapseliin, teit� on pian kolme. 329 01:04:36,580 --> 01:04:40,210 Se synnytt�� kontrolloimattoman ketjureaktion. 330 01:04:40,416 --> 01:04:45,671 Saan Hector numero 2:n l�hett�m��n Hector numero 1:n kapseliin. 331 01:04:45,880 --> 01:04:50,470 Haluamani muutos ei vaikuta h�neen. - Silti on viel� sin� ja Hector 2. 332 01:04:50,676 --> 01:04:55,765 Hector 2 tulee t�nne yl�s. Pid�n huolta, ett� olemme pian yksi. 333 01:04:55,972 --> 01:04:59,151 Et tajua, mist� puhut. 334 01:05:01,520 --> 01:05:05,861 Hetki vain. Miksi heitit akun pois? 335 01:05:06,065 --> 01:05:09,328 En halua antaa sinun k�ytt�� konetta. 336 01:05:09,527 --> 01:05:15,909 Ei. Olit ottanut sen pois ennen kuin olin sanonut mit��n. 337 01:05:16,116 --> 01:05:18,452 Totta. 338 01:05:19,244 --> 01:05:22,542 Ennen kuin ilmestyin t�nne. 339 01:05:22,747 --> 01:05:27,635 Sill� luulin. - Hetkinen. 340 01:05:31,296 --> 01:05:35,638 Ennen kuin tiesit, ett� haluan k�ytt�� konetta uudestaan? 341 01:05:35,842 --> 01:05:40,979 Olet tiennyt sen paluustani l�htien. Valehteletko minulle taas? 342 01:05:41,180 --> 01:05:43,683 Valehtelet, eik� niin? 343 01:05:50,480 --> 01:05:57,159 Kerro. �l� tee t�t� pahemmaksi. Tiesit, mit� tapahtuisi. 344 01:06:01,324 --> 01:06:03,376 Miksi? 345 01:06:04,952 --> 01:06:08,583 Koska Hector numero 3 kertoi. 346 01:06:10,541 --> 01:06:13,304 Hector numero 3? 347 01:06:14,419 --> 01:06:18,049 Hector numero 3. Kolmas. 348 01:06:19,966 --> 01:06:23,014 Lasketko leikki�? 349 01:06:26,847 --> 01:06:31,485 Kun tulit ulos kapselista et ollut ensimm�inen. 350 01:06:31,684 --> 01:06:33,939 Olit toinen. 351 01:06:34,145 --> 01:06:39,115 Ensimm�inen oli jo tullut. H�n uhkaili minua. 352 01:06:39,316 --> 01:06:44,535 H�n pakotti minut mukaan leikkiin. 353 01:06:44,738 --> 01:06:47,952 Tuliko h�n ennen? Kuinka paljon? 354 01:06:50,952 --> 01:06:54,333 30 tai 40 sekuntia. - Mutta... 355 01:06:54,538 --> 01:06:58,500 H�n l�hti j�lkeesi. En saanut tiet��, mit� h�n halusi. 356 01:06:58,710 --> 01:07:02,055 Olet huijannut minua kaiken aikaa. 357 01:07:03,380 --> 01:07:08,268 Kun l�hditte, menin t�ytt�m��n kapselin Hector numero 1:lle. 358 01:07:08,468 --> 01:07:13,308 Silloin walkie-talkie r�tisi. - Hector numero 1 oli talossa. 359 01:07:13,514 --> 01:07:17,856 Ei, ennen sit�. Ei ollut pime�. Se oli Hector numero 3. 360 01:07:18,060 --> 01:07:20,943 Haloo? - T��ll� Hector numero 3. 361 01:07:21,146 --> 01:07:25,026 Kuka? - Viimeinen. Kuuntele. 362 01:07:25,233 --> 01:07:28,994 Huonoja uutisia. - Mit� on tapahtunut? 363 01:07:29,195 --> 01:07:33,038 Pelk��n, ett� kaikki saavat tiet��, mit� olemme tehneet. 364 01:07:33,240 --> 01:07:36,918 H�n oli tolaltaan, kuin olisi tapahtunut jotain pahaa. 365 01:07:37,119 --> 01:07:39,966 H�n kertoi mit� tulisi tapahtumaan. 366 01:07:40,163 --> 01:07:46,095 Ett� sin� ilmestyisit ja yritt�isit matkustaa takaisin. 367 01:07:46,294 --> 01:07:50,802 H�n ei sanonut miksi, mutta minun pit�isi est�� se. 368 01:07:56,387 --> 01:08:02,402 Sinusta tulee Hector numero 3, jos yrit�t matkustaa takaisin. 369 01:08:03,477 --> 01:08:09,491 Hetkinen. V�it�tk�, ett� olen jo tehnyt sen toisen matkan? 370 01:08:09,691 --> 01:08:13,866 Huolimatta siit�, mit� haluat oikaista, se ei onnistu. 371 01:08:14,069 --> 01:08:18,909 Kerroit minulle itse, ett� se ep�onnistuu. 372 01:08:19,116 --> 01:08:23,208 Tuossa ei ole j�rke�. Odotas v�h�n. 373 01:08:23,411 --> 01:08:27,005 Hector numero 3 soitti walkie-talkiella? 374 01:08:27,206 --> 01:08:29,674 Niin. - Se tarkoittaa... 375 01:08:31,085 --> 01:08:34,881 T�ll� walkie-talkiellako? - Niin. 376 01:08:40,551 --> 01:08:43,102 En n�e sit�. Valaise se. 377 01:08:43,304 --> 01:08:45,024 Valaise. 378 01:08:56,942 --> 01:09:00,323 T�m� on kai sinun. 379 01:09:00,529 --> 01:09:04,490 Etk� viel� harkitsisi? 380 01:09:13,665 --> 01:09:17,545 Hector, mit� tapahtui? 381 01:09:17,752 --> 01:09:21,430 Minulla ei ole muuta vaihtoehtoa. 382 01:11:06,059 --> 01:11:10,116 Rauhoitu. Tulen tulevaisuudesta. Kone toimii. 383 01:11:10,313 --> 01:11:12,781 Miss�...? Miten...? 384 01:11:12,982 --> 01:11:17,738 Kuuntele! Muuten kerron kaikille, ett� k�ytit konetta luvatta. 385 01:11:17,945 --> 01:11:22,950 Minua on kolme. Saat auttaa minua p��sem��n eroon kahdesta muusta. 386 01:11:23,158 --> 01:11:29,125 Hector numero 2 tulee pian ulos. Hector numero 1 on saatava sis��n. 387 01:11:29,330 --> 01:11:33,553 Hector numero 2? Mutta... - H�n selitt�� sen. 388 01:11:33,751 --> 01:11:37,048 Mutta... - Ole valmiina. 389 01:12:18,083 --> 01:12:23,172 Rauhoita h�nt�. Minun on ehditt�v� taloon ennen teit�. 390 01:12:23,379 --> 01:12:26,843 Est� h�nt� n�kem�st� minua. Lopetan h�net. 391 01:12:27,049 --> 01:12:32,019 Rauhoita h�nt�. Kysy kuka h�n on. 392 01:12:32,220 --> 01:12:36,017 Kuka on Hector numero 1? - H�ivy. 393 01:13:56,798 --> 01:14:02,101 Perhana! Oletkin t��ll�. - Anna portin kaukos��din minulle. 394 01:14:02,303 --> 01:14:05,649 Avaimet ovat... - Ne ovat valkoiseen autoon. 395 01:14:05,848 --> 01:14:09,110 Ei ole muita. - Tarvitsen toisen auton. 396 01:14:09,309 --> 01:14:12,108 Pakettiauto on. 397 01:14:14,355 --> 01:14:19,907 Pit��h�n sopimus edelleen? Et kerro mit��n kenellek��n? 398 01:14:22,196 --> 01:14:26,704 Sanoin h�nelle... - Ihan sama. H�n haluaa t��lt� pois. 399 01:14:26,908 --> 01:14:29,162 Mit� teet? 400 01:14:34,540 --> 01:14:37,257 Seuraan h�nt�. 401 01:17:09,014 --> 01:17:12,561 Haloo? - Haloo? 402 01:17:20,191 --> 01:17:23,239 T��ll� Hector numero 3. - Kuka? 403 01:17:23,444 --> 01:17:26,492 Viimeinen. Kuuntele. 404 01:17:28,281 --> 01:17:31,246 Huonoja uutisia. - Mit� on tapahtunut? 405 01:17:31,452 --> 01:17:35,924 Pelk��n, ett� kaikki saavat tiet��, mit� olemme tehneet. 406 01:17:36,123 --> 01:17:42,303 N�ytt�� silt�, ett� satsasit v��r��n mieheen. Min� ep�onnistuin. 407 01:17:43,129 --> 01:17:46,142 Hector? Hector? 408 01:17:46,340 --> 01:17:48,179 Miss� olet? 409 01:17:48,384 --> 01:17:52,808 Miksi panit sen koneen p��lle? 410 01:17:53,013 --> 01:17:58,362 En tied�. Sit� ei pit�nyt k�ynnist�� kuuteen kuukauteen - 411 01:17:58,559 --> 01:18:01,857 enk� min� ole silloin t��ll�. 412 01:18:02,062 --> 01:18:05,159 Halusit kokea sen itse, niink�? 413 01:18:06,400 --> 01:18:09,532 Jos haluat pit�� ty�si ja vanhan el�m�si - 414 01:18:09,736 --> 01:18:13,082 pid� herra Side kaukana koneesta. 415 01:18:13,281 --> 01:18:15,286 Miksi ? 416 01:18:15,491 --> 01:18:18,872 Edes yhden min�n on annettava sinulle turpiin. 417 01:18:38,054 --> 01:18:41,316 Mit� on tapahtunut? 418 01:18:41,515 --> 01:18:46,189 Taidamme paeta samaa miest�. H�n ei l�yd� meit� t��lt�. 419 01:18:51,941 --> 01:18:57,825 H�nell� on side kasvoilla. - Niin on. H�n on jossain t��ll�. 420 01:18:59,448 --> 01:19:03,410 T��ll� olemme turvassa. - Onko sinulla k�nnykk��? 421 01:19:03,618 --> 01:19:06,501 Ei ole. Istu. 422 01:19:19,007 --> 01:19:21,475 Her��. 423 01:19:23,094 --> 01:19:26,273 T��ll� l�hell� On talo. 424 01:19:26,473 --> 01:19:29,356 Voitko nousta? 425 01:19:42,196 --> 01:19:45,292 Se on ihan t�ss�. 426 01:19:53,873 --> 01:19:55,878 Tule nyt. 427 01:19:56,083 --> 01:20:00,342 Se on huono ajatus. - Ota rauhallisesti. 428 01:20:11,847 --> 01:20:13,982 Haloo? 429 01:20:36,161 --> 01:20:39,625 Odota t�ss�. Katselen ymp�rilleni. 430 01:21:18,241 --> 01:21:20,292 Hector! 431 01:21:23,079 --> 01:21:27,089 Mit� sinulle on tapahtunut? - Ei mit��n. 432 01:21:27,291 --> 01:21:30,969 Joku on ulkona. Puutarhan per�ll�. 433 01:21:31,170 --> 01:21:35,180 H�n murtautui aidan l�pi. Mies jonka kasvoilla on side. 434 01:21:35,382 --> 01:21:41,514 Juoksin sis��n piiloon ja kuulin askelia portaista. 435 01:21:41,721 --> 01:21:46,359 Talossa on joku. Olen soittanut poliisille. 436 01:21:51,646 --> 01:21:54,992 Mit� on tekeill�? - Ole hiljaa. 437 01:21:55,191 --> 01:21:57,777 Haloo? 438 01:21:57,985 --> 01:22:00,239 Kuka se on? 439 01:22:04,199 --> 01:22:07,082 Seuraa minua. 440 01:22:42,860 --> 01:22:47,997 Hector. - Pysy t��ll�, kunnes kutsun sinua. 441 01:22:48,198 --> 01:22:53,335 Kuulet mit� vain, �l� tule ulos. �l� sekaannu t�h�n. 442 01:22:53,536 --> 01:22:55,920 Ole kiltti... 443 01:24:08,479 --> 01:24:10,733 Kuuntele. 444 01:24:12,524 --> 01:24:15,110 H�n on hullu. 445 01:24:20,240 --> 01:24:23,918 H�n on hulluna sinuun siit� l�htien kun n�ki sinut. 446 01:24:24,119 --> 01:24:26,752 Piiloudu. 447 01:24:29,957 --> 01:24:33,255 Sinun on huijattava h�nt�. 448 01:24:42,177 --> 01:24:44,596 Tule. 449 01:24:56,106 --> 01:24:57,064 Yl�kerrassa on huone. Kun k�sken, juokse sinne ja lukitse ovi. 450 01:24:57,065 --> 01:25:02,830 Yl�kerrassa on huone. Kun k�sken, juokse sinne ja lukitse ovi. 451 01:25:12,078 --> 01:25:14,546 Olet kaunis. 452 01:25:19,169 --> 01:25:21,221 Nyt. 453 01:25:26,509 --> 01:25:29,641 Ei! Odota! 454 01:25:33,807 --> 01:25:38,232 Avaa ovi! Kuuntele! 455 01:25:38,436 --> 01:25:41,615 Olin puutarhassa. T�m� on minun taloni. 456 01:25:41,814 --> 01:25:45,871 N�in sinut... N�in sinut kaukaa... 457 01:26:07,295 --> 01:26:10,807 Mit� siell� tapahtuu, Hector? 458 01:27:04,806 --> 01:27:07,938 Ei! Odota! Odota! 459 01:27:10,937 --> 01:27:13,820 Ole kiltti ja rauhoitu. 460 01:27:26,576 --> 01:27:28,961 Hector. - Rauhoitu. 461 01:27:36,752 --> 01:27:41,177 Kest�� viel� hetken, ennen kuin alkaa sataa. 462 01:28:45,603 --> 01:28:50,183 Scandinavian Text Service 2011 35870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.