Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,669 --> 00:00:46,456
I'll make you ruler
over much.
2
00:00:46,505 --> 00:00:49,212
If you're not faithful
over a little,
3
00:00:49,258 --> 00:00:51,340
you're not gonna be faithful
over much.
4
00:00:51,385 --> 00:00:54,343
It's the little things
that we do that determine...
5
00:00:57,391 --> 00:01:01,555
Never forsake thee
6
00:01:01,603 --> 00:01:08,600
J‘ Promise divine
That never can fail J‘
7
00:01:17,160 --> 00:01:21,278
J‘ Flooding my soul with J‘
8
00:01:21,331 --> 00:01:25,244
J‘ Glory divine J‘
9
00:01:25,294 --> 00:01:29,162
J‘ Hallelujah J‘
10
00:01:29,214 --> 00:01:33,127
J‘ lam rejoicing J‘
11
00:01:33,176 --> 00:01:37,260
J‘ Singing his praises J‘
12
00:01:37,306 --> 00:01:40,924
J‘ Jesus is mine J‘
13
00:01:40,976 --> 00:01:44,889
J‘ Shadows around me J‘
14
00:01:44,938 --> 00:01:48,931
J‘ Shadows above me J‘
15
00:01:48,984 --> 00:01:54,524
J‘ Never conceal
My savior and... J‘
16
00:02:12,758 --> 00:02:15,374
-Renée? Renée?
-Look what we have.
17
00:02:15,427 --> 00:02:16,633
Renée?
18
00:02:17,721 --> 00:02:18,676
Renée?
19
00:02:24,478 --> 00:02:27,265
We got a championship game.
20
00:02:28,357 --> 00:02:29,722
Let's just watch over here.
21
00:02:35,280 --> 00:02:36,816
He doesn't know anything.
22
00:02:43,872 --> 00:02:45,487
I followed the dawg around.
23
00:03:39,344 --> 00:03:42,928
-No.
24
00:03:44,433 --> 00:03:45,889
Hey, little P.
25
00:03:45,934 --> 00:03:48,391
-I know you didn't get any.
26
00:03:48,437 --> 00:03:50,644
Sorry, little P. Yeah.
27
00:04:04,077 --> 00:04:05,066
You sleepy?
28
00:04:06,121 --> 00:04:07,452
Uh-uh.
29
00:04:07,497 --> 00:04:10,204
Hey, what kinda baby is this?
30
00:04:10,250 --> 00:04:12,115
Come on, Granny baby.
31
00:04:12,169 --> 00:04:15,332
J‘ Grandmama gonna make
Some sweet potato pie J‘
32
00:04:15,380 --> 00:04:18,463
- J‘ And some cakes J‘
33
00:04:18,508 --> 00:04:20,464
J‘ And some cupcakes J‘
34
00:04:22,596 --> 00:04:23,551
No!
35
00:04:25,724 --> 00:04:28,636
-I said how.
-0h! I thought he said.
36
00:04:28,685 --> 00:04:31,472
I thought
it was like please or...
37
00:04:33,148 --> 00:04:34,433
I'm doing my lip.
38
00:04:36,193 --> 00:04:37,933
-There you go.
39
00:04:50,499 --> 00:04:52,740
Higher, higher.
There you go.
40
00:05:14,523 --> 00:05:16,559
Dang.
41
00:05:16,608 --> 00:05:19,441
It's rainin' chick-a-bob
out here.
42
00:05:32,415 --> 00:05:34,246
l have the needle through it.
43
00:05:34,292 --> 00:05:35,327
Okay.
44
00:05:35,377 --> 00:05:36,662
The worst part's over,
45
00:05:36,711 --> 00:05:38,121
Why you trying to hold
that tear?
46
00:05:38,171 --> 00:05:39,627
I believe
that's what you're doing
47
00:05:39,673 --> 00:05:40,753
'cause you...
Everybody gets that tea,
48
00:05:40,799 --> 00:05:42,209
or a frown.
49
00:05:42,259 --> 00:05:43,465
I can't let a tear
run down.
50
00:05:43,510 --> 00:05:44,465
Yeah, I'm a little...
51
00:05:48,265 --> 00:05:49,220
That's it?
52
00:05:53,019 --> 00:05:55,681
-There it go. Oh, he's crying.
53
00:05:55,730 --> 00:05:57,846
-He's crying.
-I wanna wipe my nose.
54
00:05:57,899 --> 00:06:00,265
-0h, my god.
-Hold your face up, man.
55
00:06:03,655 --> 00:06:05,145
You know my main thing is...
56
00:06:06,241 --> 00:06:07,856
you know, don't give up.
57
00:06:07,909 --> 00:06:09,490
I'm not going to give up
on nothing.
58
00:06:09,536 --> 00:06:10,867
I don't have a backup plan.
59
00:06:10,912 --> 00:06:12,493
l have goals
that I want to reach.
60
00:06:12,539 --> 00:06:13,904
You know, meet them.
61
00:06:13,957 --> 00:06:15,788
You know,
before I leave this Earth.
62
00:06:15,834 --> 00:06:19,543
I want to fulfill all my goals,
and my dreams, and everything.
63
00:06:19,588 --> 00:06:21,453
Music, football, or basketball.
64
00:06:21,506 --> 00:06:23,417
Either one of the sports,
though.
65
00:06:23,466 --> 00:06:25,081
But then, you know,
66
00:06:25,135 --> 00:06:26,921
getting my education finished,
and then up there.
67
00:06:26,970 --> 00:06:28,551
I'm gonna make my parent
real proud.
68
00:06:28,597 --> 00:06:30,212
I need to help my son.
69
00:06:30,265 --> 00:06:32,426
I don't want my son
to know that I didn't graduate.
70
00:06:32,475 --> 00:06:34,090
I'd tell him
71
00:06:34,144 --> 00:06:35,224
because I don't want
the same thing to happen to him.
72
00:06:35,270 --> 00:06:36,680
Because, you know,
73
00:06:36,730 --> 00:06:38,095
| just want to make life better
for him.
74
00:06:39,274 --> 00:06:40,354
That's my main goal.
75
00:06:42,527 --> 00:06:43,482
Uh-huh.
76
00:06:48,241 --> 00:06:50,527
-Hey.
77
00:06:55,290 --> 00:06:57,076
Pick the bottle up,
put the ring around it.
78
00:06:57,125 --> 00:06:58,911
You got to hit it
just like this.
79
00:06:58,960 --> 00:07:00,496
If it hits the ground,
the game's over.
80
00:07:02,589 --> 00:07:04,250
All you wanna do is put the ring
on the neck of the bottle
81
00:07:04,299 --> 00:07:05,414
just like this.
82
00:07:05,467 --> 00:07:07,298
You lift the bottle straight up
83
00:07:07,344 --> 00:07:09,426
and the ring will fall
right on the bottle.
84
00:07:09,471 --> 00:07:11,211
It got to look just like this
to win the game.
85
00:07:11,264 --> 00:07:12,504
If the bottle
desn't look like that,
86
00:07:12,557 --> 00:07:14,388
then the game is not won.
87
00:07:14,434 --> 00:07:15,640
So you got to keep it
on the table
88
00:07:15,685 --> 00:07:17,221
with the ring around it.
89
00:07:17,270 --> 00:07:17,975
They were just
stealing my stuff!
90
00:07:36,539 --> 00:07:39,201
L-O-V-E.
91
00:07:39,250 --> 00:07:40,865
-You grown?
-No.
92
00:07:40,919 --> 00:07:43,331
-l'm half grown.
-Sixteen. Think you're grown?
93
00:07:58,645 --> 00:07:59,600
Whoo!
94
00:08:00,689 --> 00:08:01,769
Look how he act.
95
00:08:02,732 --> 00:08:04,142
Don't yell at me.
96
00:08:04,192 --> 00:08:06,399
God,
you make me get this way.
97
00:08:06,444 --> 00:08:07,433
So, how I act?
98
00:08:14,327 --> 00:08:15,612
He really didn't wanna move.
99
00:08:15,662 --> 00:08:17,027
I would of ran him over so hard.
100
00:08:24,295 --> 00:08:25,831
That nigga gotta be
the worst dancer.
101
00:08:25,880 --> 00:08:28,542
He ain't acting right.
102
00:08:28,591 --> 00:08:30,456
-Referee on your ass.
-Charge!
103
00:08:32,929 --> 00:08:34,385
That's the longest...
104
00:08:37,684 --> 00:08:39,049
Like, you would, too.
105
00:08:39,102 --> 00:08:40,933
You could do
about six videos, man.
106
00:08:42,355 --> 00:08:44,186
Cut! Cut! It's over.
107
00:08:44,232 --> 00:08:46,644
-Let's get in here. Get it in.
108
00:08:46,693 --> 00:08:48,604
My first step
I gotta do, though,
109
00:08:48,653 --> 00:08:50,189
I gotta get in school.
110
00:08:50,238 --> 00:08:51,569
I gotta... I gotta figure out
what I can do.
111
00:08:53,408 --> 00:08:55,239
And once I get in school,
then I take my steps from there.
112
00:08:56,661 --> 00:08:58,572
If I can get into a good school,
113
00:08:58,621 --> 00:09:00,782
then I know that they want me
and they respect me,
114
00:09:00,832 --> 00:09:02,163
I'll be all right.
115
00:09:02,208 --> 00:09:04,073
Because the schools
I've been at,
116
00:09:04,127 --> 00:09:05,867
I mean, they're good schools,
but they ain't schools like...
117
00:09:07,172 --> 00:09:09,663
that really like, just respect,
like respect
118
00:09:09,716 --> 00:09:11,581
like, you could just be like,
all right.
119
00:09:11,634 --> 00:09:13,420
Like, I can really play
with this coach
120
00:09:13,470 --> 00:09:14,801
for like ten more years.
121
00:09:14,846 --> 00:09:16,302
Like, | just got four,
122
00:09:16,347 --> 00:09:17,336
I can do another four more years
with this coach.
123
00:09:17,390 --> 00:09:18,129
You know what I'm saying?
124
00:10:32,757 --> 00:10:34,964
Hey. Hey, hey.
RaMell, chill out, chill out.
125
00:10:35,009 --> 00:10:36,340
Hey, hold up, man. Hold up.
126
00:10:36,386 --> 00:10:39,423
-Hey...
-Hey, the guy right over here.
127
00:10:39,472 --> 00:10:42,839
I guarantee you, man.
Roy Jones. Roy Jones, Jr.
128
00:10:42,892 --> 00:10:45,008
-Hey. Monday Mayweather.
129
00:10:45,061 --> 00:10:47,017
Hey, hey.
130
00:10:47,063 --> 00:10:49,054
Hey.
Come and get him, man! Hey!
131
00:11:17,844 --> 00:11:19,129
[Watch this.
132
00:11:33,985 --> 00:11:34,815
Whoo!
133
00:11:45,079 --> 00:11:46,910
Whoo!
134
00:11:52,837 --> 00:11:54,122
Whoo!
135
00:12:24,118 --> 00:12:26,359
-My bad.
136
00:12:31,918 --> 00:12:33,954
Gotta show them tickets
for the bill tonight.
137
00:12:34,003 --> 00:12:35,834
You're awesome tonight.
138
00:12:38,258 --> 00:12:40,920
So, like, I need you
to look awesome tonight.
139
00:12:55,692 --> 00:12:56,852
Whoo!
140
00:12:56,901 --> 00:12:59,734
6-4-9-7-2-8.
141
00:13:01,531 --> 00:13:03,613
Come on, Johnson...
142
00:13:05,493 --> 00:13:07,950
Man, what you...
143
00:13:07,996 --> 00:13:10,612
Man, I'm terrible, man.
144
00:13:10,665 --> 00:13:12,872
I can fit in the closet, man.
145
00:13:13,960 --> 00:13:15,621
I fit in the closet.
146
00:13:17,672 --> 00:13:18,661
Man.
147
00:13:19,507 --> 00:13:21,122
Man.
148
00:13:21,175 --> 00:13:22,711
How many times you gotta push it
for it to come on?
149
00:13:25,596 --> 00:13:27,211
Ooh-la-la.
150
00:13:27,890 --> 00:13:29,676
I got TV.
151
00:13:44,032 --> 00:13:45,818
I gotta make this team, bro.
152
00:13:48,244 --> 00:13:49,984
I know,
I know I'm gonna make it.
153
00:13:50,038 --> 00:13:52,996
-l have to.
154
00:13:57,337 --> 00:13:58,417
0h.
155
00:14:04,677 --> 00:14:06,008
Ah.
156
00:14:12,226 --> 00:14:13,215
One.
157
00:14:13,269 --> 00:14:16,056
Barely. Barely got it up.
158
00:14:16,105 --> 00:14:17,345
Barely got it up that time.
159
00:14:18,816 --> 00:14:19,771
That's good.
160
00:14:25,031 --> 00:14:26,362
0h!
161
00:14:26,407 --> 00:14:27,396
That's good.
162
00:14:31,037 --> 00:14:32,368
Straight ahead. Oh, yeah.
163
00:14:33,456 --> 00:14:34,491
Foun
164
00:14:34,540 --> 00:14:36,076
Don't look down.
165
00:14:36,125 --> 00:14:37,285
Keep your head up.
166
00:14:45,760 --> 00:14:47,216
Shoot harder. All right.
167
00:14:50,932 --> 00:14:52,012
-Too hard.
168
00:14:52,683 --> 00:14:53,638
Okay.
169
00:14:55,395 --> 00:14:56,475
Elevate.
170
00:14:59,148 --> 00:15:00,103
Oh, yeah.
171
00:15:00,817 --> 00:15:01,772
Uh-huh.
172
00:15:04,278 --> 00:15:05,233
Okay.
173
00:15:09,200 --> 00:15:10,815
-One.
174
00:15:17,125 --> 00:15:18,080
Two.
175
00:15:24,173 --> 00:15:25,879
Uh-huh. Three.
176
00:15:27,468 --> 00:15:28,423
Straight in.
177
00:15:32,890 --> 00:15:33,845
Uh-huh.
178
00:15:40,648 --> 00:15:43,765
Okay, Katie.
I'm your big cousin. I'm Quincy.
179
00:15:43,818 --> 00:15:44,773
Excuse me.
180
00:15:46,571 --> 00:15:48,232
Let it go off.
181
00:15:48,281 --> 00:15:49,145
J‘ Come on J‘
182
00:15:49,198 --> 00:15:50,529
Y'all did this yet?
183
00:15:53,202 --> 00:15:55,113
Y'all did this
in science yet?
184
00:15:55,997 --> 00:15:57,282
You made it?
185
00:15:57,331 --> 00:15:59,538
Y'all gonna do,
um, this, and...
186
00:15:59,584 --> 00:16:01,120
Y'all gonna...
187
00:16:01,169 --> 00:16:02,625
Y'all gonna burn that.
188
00:16:02,670 --> 00:16:03,534
You see where the light is,
right here?
189
00:16:04,672 --> 00:16:06,162
You know.
190
00:16:08,176 --> 00:16:11,088
-Bzzz!
-Ah!
191
00:16:11,137 --> 00:16:12,627
One time, | used to be
so scared with my daddy.
192
00:16:12,680 --> 00:16:14,545
My daddy said,
"Don't move unless I tell you."
193
00:16:14,599 --> 00:16:16,055
'Cause l was saying,
"I want a toy."
194
00:16:16,100 --> 00:16:17,135
He said, "Don't move."
195
00:16:17,185 --> 00:16:18,641
Daddy left the store
196
00:16:18,686 --> 00:16:19,801
and l was still standing
where the toy's at.
197
00:16:21,314 --> 00:16:23,225
-l was so scared to leave.
198
00:16:23,274 --> 00:16:24,855
He said,
"Oh, I know I forgot somethin'."
199
00:16:26,194 --> 00:16:29,527
White man told my daddy,
"Don't whup him."
200
00:16:29,572 --> 00:16:31,108
He said,
"I'll whup who the hell I want.
201
00:16:31,157 --> 00:16:32,522
I'll whup you."
202
00:16:33,951 --> 00:16:35,157
Don't tell me
not to whup my kid.
203
00:16:35,203 --> 00:16:36,818
All right, come here.
204
00:16:36,871 --> 00:16:38,156
-All right. It's done.
205
00:16:38,206 --> 00:16:39,992
How cool is it
206
00:16:40,041 --> 00:16:41,372
that the new DiGiorno
designer pizza kit
207
00:16:41,417 --> 00:16:43,499
lets us create our own pizza?
208
00:16:43,544 --> 00:16:45,409
And use delicious
DiGiorno pizza toppings
209
00:16:45,463 --> 00:16:47,670
like pepperoni, sausage,
and peppers?
210
00:16:47,715 --> 00:16:49,046
And we made it
lookjust like... Billy?
211
00:16:49,091 --> 00:16:51,127
I don't see it.
212
00:16:51,177 --> 00:16:52,883
New DiGiorno's
designer pizza kit
213
00:16:52,929 --> 00:16:54,635
lets you create
the pizza you want.
214
00:16:54,680 --> 00:16:54,714
Thankfully, it's not delivery,
it's DiGiorno.
215
00:17:44,522 --> 00:17:45,728
Mm-mm.
216
00:18:14,218 --> 00:18:15,458
Whoo!
217
00:18:46,584 --> 00:18:48,290
Come on, baby, yeah!
218
00:19:02,266 --> 00:19:05,053
Why you, uh...
219
00:19:08,356 --> 00:19:09,766
The Blues Brothers.
220
00:19:14,278 --> 00:19:15,518
| just try to do my best,
221
00:19:15,571 --> 00:19:17,732
and just take it one day
at a time.
222
00:19:17,782 --> 00:19:19,773
Can't be worrying
about what's going on.
223
00:19:19,825 --> 00:19:22,692
What happened yesterday,
what's gonna happen tomorrow.
224
00:19:22,745 --> 00:19:24,576
'Cause I already have
my troubles for today,
225
00:19:24,622 --> 00:19:27,455
so I can't worry
about tomorrow, so...
226
00:19:27,500 --> 00:19:31,334
I can only take it one day
at a time and just try.
227
00:19:31,379 --> 00:19:33,995
I wanted to walk to the bridge
for Martin Luther King Day.
228
00:19:34,048 --> 00:19:37,506
But we had practice,
l was too tired, and | just...
229
00:19:37,551 --> 00:19:40,759
They had a big ceremony,
like, gigantic.
230
00:19:40,805 --> 00:19:43,171
Like, I think Oprah
was out here.
231
00:19:43,224 --> 00:19:44,213
-Oprah.
-Yeah.
232
00:19:44,809 --> 00:19:45,764
Common.
233
00:19:47,603 --> 00:19:50,345
Like, some more people were
at that bridge, the wing.
234
00:19:50,398 --> 00:19:51,808
I didn't go. | just...
235
00:19:53,317 --> 00:19:55,228
I'm just trying to focus on...
236
00:19:55,277 --> 00:19:58,064
how can I make it
from this small school.
237
00:19:58,114 --> 00:19:59,445
Like, I know it's possible.
238
00:19:59,490 --> 00:20:01,071
Anything's possible.
239
00:20:01,117 --> 00:20:03,199
I probably can get
to the league from this school.
240
00:20:03,244 --> 00:20:04,324
You never know
what might happen.
241
00:20:06,872 --> 00:20:08,954
| just gotta believe
and just keep faith.
242
00:20:09,542 --> 00:20:12,249
And get closer to God.
243
00:20:12,294 --> 00:20:15,627
When I was, um...
When Daniel was little...
244
00:20:18,384 --> 00:20:20,591
I had a job, l was taking care
of him pretty good.
245
00:20:20,636 --> 00:20:22,877
So then I started working
at the fish plant.
246
00:20:22,930 --> 00:20:24,420
I met this guy.
247
00:20:24,473 --> 00:20:26,338
And so I wanted
to bring him with us,
248
00:20:26,392 --> 00:20:28,599
but my grandma wouldn't let me
bring him with us,
249
00:20:28,644 --> 00:20:30,259
'cause she says she ain't feel
it was safe,
250
00:20:33,023 --> 00:20:34,388
wanna fight and stuff.
251
00:20:34,442 --> 00:20:35,978
So she said,
"I'll tell you what,
252
00:20:36,026 --> 00:20:37,766
when you get your own place,
253
00:20:37,820 --> 00:20:39,606
and you and him break up
or whatever,
254
00:20:39,655 --> 00:20:41,441
you can get your child back."
255
00:20:41,490 --> 00:20:44,402
So Daniel stayed down there
with my grandma for about..
256
00:20:44,452 --> 00:20:46,818
till he was about 11 or 12
and I got him back.
257
00:20:46,871 --> 00:20:49,487
And he's still holding that
against me to this day.
258
00:20:49,540 --> 00:20:51,405
"You didn't want me,
you ain't never loved me."
259
00:20:51,459 --> 00:20:53,120
But I tried to get him
all the time,
260
00:20:53,169 --> 00:20:55,455
she wouldn't let me get him.
261
00:20:55,504 --> 00:20:57,460
She even had to call the police
on me one time
262
00:20:57,506 --> 00:20:59,713
'cause I tried to get him.
263
00:20:59,759 --> 00:21:03,047
Said, "That man she got gonna
beat him up," and all this...
264
00:21:03,095 --> 00:21:06,178
So, I said, "Okay, Momma.
I'll just let you keep him."
265
00:21:08,184 --> 00:21:09,264
They're being too loud.
266
00:21:10,478 --> 00:21:12,093
Y'all come in,
267
00:21:12,146 --> 00:21:13,807
'cause we got neighbors,
and they're tryin' to sleep.
268
00:21:13,856 --> 00:21:15,096
Hey, I got this rap
if you want to hear it.
269
00:21:15,149 --> 00:21:17,356
-Oh, no. Lead on.
270
00:21:17,401 --> 00:21:18,811
Al right, chill, bro.
271
00:21:18,861 --> 00:21:21,443
-Hey, y'all know that, mm?
-Yeah.
272
00:21:21,489 --> 00:21:23,445
-Yeah.
-l'm gonna say my shit.
273
00:21:24,533 --> 00:21:26,615
Go... mm.
274
00:21:51,268 --> 00:21:53,805
What you doin'?
275
00:21:58,567 --> 00:22:01,400
All right.
See you tomorrow, then.
276
00:22:09,370 --> 00:22:10,576
I wouldn't be
retiring early.
277
00:22:20,256 --> 00:22:21,962
And then, Momma.
278
00:22:22,007 --> 00:22:23,543
And then they got a little
family suite of their own.
279
00:22:36,564 --> 00:22:37,599
Hi, sweetie.
280
00:22:42,486 --> 00:22:45,023
-Oh, my god.
281
00:22:50,744 --> 00:22:51,779
He said
the man was like, old,
282
00:22:51,829 --> 00:22:53,444
and the bed was old, too.
283
00:22:56,917 --> 00:22:58,532
I'm just having the first day...
284
00:22:58,586 --> 00:22:59,621
I thought it was
a baby's broken toy.
285
00:22:59,670 --> 00:23:01,376
Actually, it looked like to me.
286
00:23:01,422 --> 00:23:03,458
It's like,
from a birthday party.
287
00:23:05,551 --> 00:23:06,757
Hi.
288
00:23:15,603 --> 00:23:16,888
I think it's bad.
289
00:23:30,743 --> 00:23:32,074
Yeah, but we're gone.
290
00:23:33,829 --> 00:23:35,820
-I thought you were...
291
00:23:40,669 --> 00:23:42,625
It's free.
You can take it. Here.
292
00:23:48,594 --> 00:23:50,084
Now, look,
there was some squirt.
293
00:23:53,557 --> 00:23:55,093
I go.
294
00:24:05,277 --> 00:24:06,858
They're bourbon.
295
00:24:18,624 --> 00:24:20,330
'Cause I don't think...
296
00:24:24,964 --> 00:24:29,503
I got three errors
on policy 62...
297
00:24:31,637 --> 00:24:33,673
Man,
that part is even...
298
00:24:33,722 --> 00:24:34,677
Too low!
299
00:24:40,562 --> 00:24:41,642
Oh.
300
00:24:41,689 --> 00:24:43,350
The Nike 64?
301
00:24:44,400 --> 00:24:45,435
Oh, my god.
302
00:24:52,616 --> 00:24:54,527
About two,
two-and-a-half seconds.
303
00:24:54,576 --> 00:24:56,567
All right.
304
00:24:56,620 --> 00:24:58,781
That's on me, holding it up.
305
00:24:58,831 --> 00:25:00,241
Why are you bringing me that?
306
00:25:03,502 --> 00:25:05,788
I'm gonna bring it.
I'm gonna do it.
307
00:25:05,838 --> 00:25:08,124
-This right here, stand up.
308
00:25:20,894 --> 00:25:22,304
I need a follow-up.
309
00:25:41,749 --> 00:25:43,205
And he brought
a surprise!
310
00:26:16,325 --> 00:26:17,280
Bowtie?
311
00:26:18,202 --> 00:26:19,658
0h!
312
00:26:30,631 --> 00:26:33,794
Whoa, whoa, whoa.
313
00:26:33,842 --> 00:26:35,457
-What the fuck...
-What's up?
314
00:26:35,511 --> 00:26:36,466
What's up?
315
00:27:18,178 --> 00:27:20,043
-Fuck you, dawg.
-Fuck you!
316
00:27:20,931 --> 00:27:22,137
Thanks, bro.
317
00:27:43,954 --> 00:27:45,819
-Goodnight.
-Goodnight what?
318
00:27:45,873 --> 00:27:47,204
You ready to go to sleep, baby?
319
00:27:47,249 --> 00:27:49,285
-You need to.
320
00:27:49,334 --> 00:27:50,915
Mm-mm.
321
00:27:56,216 --> 00:27:58,127
I don't wanna love this hard.
322
00:28:01,346 --> 00:28:02,677
Man, your breath stank.
323
00:28:07,519 --> 00:28:09,134
-What?
324
00:28:10,647 --> 00:28:13,559
What's up? What's up now?
What's up now?
325
00:28:13,609 --> 00:28:15,600
-What's going on?
326
00:28:41,511 --> 00:28:42,626
Hey, Daddy.
327
00:28:46,016 --> 00:28:47,005
How you doing?
328
00:28:52,731 --> 00:28:54,221
I look like my Daddy.
329
00:28:55,817 --> 00:28:57,648
I look like my Daddy.
330
00:29:01,031 --> 00:29:02,237
Stop fucking with me.
331
00:29:10,374 --> 00:29:11,705
Don't fight me!
332
00:29:24,137 --> 00:29:25,627
What's going on?
333
00:29:25,681 --> 00:29:27,512
What up, cuz? My bad.
334
00:29:27,557 --> 00:29:28,842
I didn't mean to curse.
335
00:29:30,394 --> 00:29:32,009
Fuck!
336
00:29:32,062 --> 00:29:33,848
You've been filming
the football games, brother?
337
00:29:33,897 --> 00:29:35,603
-Mm-hmm.
-Semi-pro?
338
00:29:35,649 --> 00:29:37,355
Mm-hmm, how you know?
You see me out there?
339
00:29:37,401 --> 00:29:39,266
I want to play,
I play Madden.
340
00:29:40,904 --> 00:29:42,360
You should come out.
They got practice tomorrow.
341
00:29:42,406 --> 00:29:43,896
I want to be quarterback.
342
00:29:43,949 --> 00:29:46,065
-Huh.
-I ain't got no ride.
343
00:29:52,874 --> 00:29:53,829
Hey.
344
00:29:55,627 --> 00:29:57,959
I don't want to take
nobody's position.
345
00:29:58,005 --> 00:30:00,246
That's nice.
346
00:30:00,299 --> 00:30:01,254
Tough.
347
00:30:02,509 --> 00:30:04,045
You gonna come?
348
00:30:04,094 --> 00:30:05,083
I don't know.
349
00:30:07,306 --> 00:30:09,137
-Give me that one.
-Chill.
350
00:30:11,351 --> 00:30:14,218
Oh, put that down.
351
00:30:18,734 --> 00:30:20,019
Put that down.
352
00:30:20,068 --> 00:30:21,023
-What?
-Come get him.
353
00:30:22,654 --> 00:30:24,610
What, that chair
ain't going here.
354
00:30:24,656 --> 00:30:26,237
I said chill.
355
00:30:26,283 --> 00:30:27,363
She needs to be sitting
in here.
356
00:30:27,409 --> 00:30:28,694
How bad you want it?
357
00:30:30,495 --> 00:30:32,156
-Turn it sideways.
-Yeah.
358
00:30:33,081 --> 00:30:34,161
Hang on.
359
00:30:34,207 --> 00:30:35,242
Quickly.
360
00:30:37,627 --> 00:30:39,959
I think I got some
of whatcha-call-it at the house.
361
00:30:40,005 --> 00:30:41,040
For what?
362
00:30:41,089 --> 00:30:42,625
To tighten these things up.
363
00:30:53,977 --> 00:30:56,343
Put that down. Hey!
364
00:31:01,151 --> 00:31:02,641
-Yo!
365
00:31:03,445 --> 00:31:04,776
Whoo-hoo!
366
00:34:06,336 --> 00:34:07,325
Well...
367
00:34:09,256 --> 00:34:10,792
Get my Polo hat now.
368
00:34:57,679 --> 00:34:59,089
Let me ask you a question.
369
00:35:00,473 --> 00:35:01,337
Just recording
that fire, man,
370
00:35:01,391 --> 00:35:03,097
look at that thing.
371
00:35:03,143 --> 00:35:04,804
Making it look like
the house is onfire?
372
00:35:04,853 --> 00:35:06,434
Nah, but it's like
when the smoke goes up
373
00:35:06,479 --> 00:35:08,060
-and the light comes through it.
-Uh-huh.
374
00:35:08,106 --> 00:35:09,562
You see, like,
how often do you see that,
375
00:35:09,608 --> 00:35:11,223
when the smoke gets the sun
right behind it.
376
00:35:11,276 --> 00:35:12,857
-Oh, okay.
-You see, like,
377
00:35:12,902 --> 00:35:14,517
-the daggers that are coming in.
-Uh-huh.
378
00:35:14,571 --> 00:35:15,936
That's what I was wondering,
trying to figure out
379
00:35:15,989 --> 00:35:17,570
what the hell
is he out there doing.
380
00:35:17,616 --> 00:35:19,402
So, yu just take pictures?
381
00:35:19,451 --> 00:35:21,316
Yeah, I just...
and I shoot video and stuff,
382
00:35:21,369 --> 00:35:22,529
it's just really beautiful,
you know,
383
00:35:22,579 --> 00:35:24,285
Oh, okay, I did wonder.
384
00:35:26,041 --> 00:35:28,748
I gotta tell my wife,
'cause I think my grandson,
385
00:35:28,793 --> 00:35:30,533
he just got a full scholarship
in photography.
386
00:35:30,587 --> 00:35:31,997
-Oh, yeah?
-Yeah.
387
00:35:32,047 --> 00:35:33,457
That's great. That's great.
388
00:35:33,506 --> 00:35:34,746
Where's he gonna shoot?
Where's his spot?
389
00:35:34,799 --> 00:35:36,084
I really don't know yet.
390
00:35:36,134 --> 00:35:37,590
-He lives in Tuscaloosa.
-Yeah.
391
00:35:37,636 --> 00:35:39,422
I think he just got
the scholarship lately.
392
00:35:39,471 --> 00:35:41,962
See, we need more black
folks making photos in the area
393
00:35:42,015 --> 00:35:43,846
and taking pictures and stuff,
you know?
394
00:35:43,892 --> 00:35:46,304
Okay, like I said,
next time I might see you down
395
00:35:46,353 --> 00:35:48,184
-through this way.
-Yeah.
396
00:35:48,229 --> 00:35:49,560
'Cause I was wondering
what the hell you were doing.
397
00:35:50,940 --> 00:35:52,555
You're welcome
at my place.
398
00:35:52,609 --> 00:35:53,519
-Take it easy, man.
-All right.
399
00:36:26,226 --> 00:36:28,012
Go, set, go!
Go, set, go!
400
00:36:32,440 --> 00:36:34,305
Go again.
401
00:36:34,359 --> 00:36:36,441
-Move!
- Move!
402
00:36:36,486 --> 00:36:38,067
-Let's go, boy.
403
00:36:39,280 --> 00:36:40,269
Good catch.
404
00:36:42,283 --> 00:36:43,739
Come on, it's a fly ball.
405
00:36:43,785 --> 00:36:45,400
-Move it. That's nice.
-Whoo!
406
00:36:45,453 --> 00:36:47,284
There we go,
one more over here.
407
00:36:47,330 --> 00:36:48,445
-Let's do it again.
-One more over here.
408
00:36:50,709 --> 00:36:51,915
Whoo!
409
00:36:51,960 --> 00:36:53,075
And, go!
410
00:37:00,427 --> 00:37:02,167
That's it!
411
00:37:02,220 --> 00:37:03,630
Poor service, man.
412
00:37:08,435 --> 00:37:09,720
Good catch!
413
00:37:09,769 --> 00:37:11,805
Nine, ten,
eleven, twelve.
414
00:37:11,855 --> 00:37:14,221
-Thirteen. Four.
-Fourteen.
415
00:37:14,274 --> 00:37:17,437
Five, six, seven.
416
00:37:17,485 --> 00:37:19,441
Try to stop.
417
00:37:20,780 --> 00:37:22,691
Yeah.
418
00:37:22,741 --> 00:37:24,197
Go put your name
in the book.
419
00:37:24,242 --> 00:37:25,277
All right.
420
00:37:31,624 --> 00:37:32,864
What the hell, man?
421
00:37:32,917 --> 00:37:34,407
Am I gonna be your star
for this?
422
00:37:34,461 --> 00:37:36,292
-Maybe.
423
00:37:36,337 --> 00:37:39,374
They might want me to get in
a movie and do this shit, man.
424
00:37:39,424 --> 00:37:41,289
Niggas can't do this
everywhere you go.
425
00:37:42,343 --> 00:37:43,332
Whoa, now.
426
00:37:59,194 --> 00:38:01,560
I thought
this was gonna drown them.
427
00:38:03,406 --> 00:38:04,816
Water ain't deep enough.
428
00:38:13,750 --> 00:38:15,615
-By the barber.
-Whatever.
429
00:38:17,754 --> 00:38:21,042
This, this will be a good movie
if we can get enough folk.
430
00:38:21,090 --> 00:38:24,423
It's called
"The World Without Guns."
431
00:38:24,469 --> 00:38:26,255
That'd be a bad movie, right?
432
00:38:26,304 --> 00:38:27,760
The world without what?
433
00:38:27,806 --> 00:38:29,262
Without guns.
434
00:38:29,307 --> 00:38:30,513
It's gonna be like,
a funny movie, too.
435
00:38:32,352 --> 00:38:33,637
You're a police, right?
436
00:38:33,686 --> 00:38:35,426
-You're the police.
437
00:38:35,480 --> 00:38:37,937
You know, we ain't got no guns.
It's a world without guns.
438
00:38:37,982 --> 00:38:40,598
We're going back in the day
with spears.
439
00:38:40,652 --> 00:38:43,109
It's like,
"Put your hands on the car, man!
440
00:38:43,154 --> 00:38:44,564
-Put your..."
441
00:38:44,614 --> 00:38:46,320
You know what I'm saying?
You got a spear.
442
00:38:46,366 --> 00:38:48,698
He be like, "Oh, he wanna run."
443
00:38:50,203 --> 00:38:51,784
Right in the head.
444
00:38:51,830 --> 00:38:54,116
"We got him, sir."
445
00:38:54,165 --> 00:38:55,746
And then, you live...
you know what I'm saying?
446
00:38:55,792 --> 00:38:57,373
You live to fight
another day, man.
447
00:38:59,254 --> 00:39:00,869
You know what I'm saying?
448
00:39:00,922 --> 00:39:02,162
Only way you gonna die
is if you get hit in the heart.
449
00:39:09,764 --> 00:39:11,595
Foam's a little more
comfortable on your feet?
450
00:39:11,641 --> 00:39:13,222
You know,
it's inside there,
451
00:39:13,268 --> 00:39:14,929
I ain't just got enough foam.
452
00:39:14,978 --> 00:39:15,933
Shoot.
453
00:39:17,355 --> 00:39:19,061
So, you gonna meet me
halfway?
454
00:39:19,107 --> 00:39:22,270
I'll meet you all the way.
Just don't go goofing off.
455
00:39:22,318 --> 00:39:24,400
How can I meet you halfway
if you done turned your back?
456
00:39:24,445 --> 00:39:25,560
I'm almost there.
457
00:39:25,613 --> 00:39:26,978
-What's that?
-Come on.
458
00:39:29,784 --> 00:39:31,365
How are you doing?
459
00:39:31,411 --> 00:39:33,026
-How y'all doing?
-Hey, how are y'all?
460
00:39:35,498 --> 00:39:37,489
Got my bodyguard now.
461
00:39:37,542 --> 00:39:38,622
I got my bodyguard.
462
00:39:38,668 --> 00:39:40,579
Man, I ain't your bodyguard.
463
00:39:40,628 --> 00:39:41,708
I'm not.
I'm smaller than you.
464
00:39:41,754 --> 00:39:43,585
Got my bodyguard for you, Ma.
465
00:39:43,631 --> 00:39:45,417
Do your thing.
466
00:39:45,466 --> 00:39:47,081
How in the world is he going
to be a bodyguard, running?
467
00:39:47,135 --> 00:39:48,966
-You're running? Don't you run.
-I'll walk.
468
00:39:49,012 --> 00:39:50,548
He says he'll walk.
469
00:39:50,597 --> 00:39:52,804
Well, he's gonna be walking
mighty fast.
470
00:39:52,849 --> 00:39:54,589
He's gonna have to.
471
00:39:54,642 --> 00:39:56,473
Are you scared now?
472
00:39:56,519 --> 00:39:58,009
If you're scared,
say you're scared.
473
00:40:01,107 --> 00:40:02,847
-Jesus.
-Hey.
474
00:40:04,277 --> 00:40:05,813
What's that he said?
475
00:40:05,862 --> 00:40:07,853
Nothing.
476
00:40:07,906 --> 00:40:09,487
She's coming right back
around the table, man.
477
00:40:11,451 --> 00:40:13,612
Oh, she's right back
around the table!
478
00:40:14,370 --> 00:40:15,985
What did you say?
479
00:40:16,039 --> 00:40:18,246
"You got your raise?“
Smiling, like, what raise?
480
00:40:18,291 --> 00:40:20,247
"You know they're gonna
take our rate up five cents."
481
00:40:20,293 --> 00:40:23,035
I'm like, "Oh, a nickel."
482
00:40:24,714 --> 00:40:27,171
I can find five cents
on the floor.
483
00:40:27,216 --> 00:40:28,956
It ain't no increase.
484
00:40:29,010 --> 00:40:31,342
It ain't nothing to make you
be happy about five cents.
485
00:40:31,387 --> 00:40:32,968
You know?
486
00:40:33,014 --> 00:40:34,675
If it goes up five dollars,
it'll be pleasant.
487
00:40:37,727 --> 00:40:39,809
That's why I feel like
I don't want to go there,
488
00:40:39,854 --> 00:40:41,719
'cause I feel like
the work they have us do...
489
00:40:42,732 --> 00:40:44,518
I feel like I'm working,
490
00:40:44,567 --> 00:40:46,523
I'm making enough money,
491
00:40:46,569 --> 00:40:48,059
just to go back to work.
492
00:41:28,653 --> 00:41:33,613
Man, my foots be froze
and hands...
493
00:41:33,658 --> 00:41:36,570
When I get off work, I be glad
to get in the car and unthaw.
494
00:41:36,619 --> 00:41:38,234
Or he'd go in the break room,
495
00:41:38,287 --> 00:41:40,152
'cause they had the heat on
in there.
496
00:41:40,206 --> 00:41:42,663
Or either get in the sun,
like when we get out,
497
00:41:42,709 --> 00:41:44,540
we used to take a break at 6:00.
498
00:41:44,585 --> 00:41:46,951
Everybody used to go outside
and sit in the sun and unthaw.
499
00:41:47,005 --> 00:41:49,872
We had like a 15
or 30-minute break,
500
00:41:49,924 --> 00:41:53,416
then go back in,
then have another lunch break,
501
00:41:53,469 --> 00:41:55,755
then unthaw again, go back in,
502
00:41:55,805 --> 00:41:57,591
then next time,
you're coming home.
503
00:41:57,640 --> 00:41:59,380
Hmm.
504
00:41:59,434 --> 00:42:02,722
She likes that, look at her,
looking up in that thing.
505
00:42:02,770 --> 00:42:03,850
Look at her.
506
00:42:06,816 --> 00:42:08,647
Tell him your name.
507
00:42:08,693 --> 00:42:09,728
What your name is?
508
00:42:11,320 --> 00:42:12,730
Wait a minute here,
509
00:42:12,780 --> 00:42:14,111
you fit to be three,
what's your name?
510
00:42:16,159 --> 00:42:18,992
You don't know your name?
What's your name?
511
00:42:19,037 --> 00:42:21,323
-Two.
-Uh-uh, what's your name?
512
00:42:22,665 --> 00:42:23,654
D'Laysia.
513
00:42:25,334 --> 00:42:26,790
You don't know your name?
514
00:42:26,836 --> 00:42:27,871
She said, "Uh-uh."
515
00:42:28,713 --> 00:42:30,044
How old you is?
516
00:42:31,424 --> 00:42:32,789
Ooh.
517
00:42:32,842 --> 00:42:33,877
You planning to go
to Head Start
518
00:42:33,926 --> 00:42:35,336
and you don't know none of that?
519
00:42:35,386 --> 00:42:36,375
What's your name?
520
00:42:38,347 --> 00:42:39,883
What's your address?
521
00:42:39,932 --> 00:42:41,263
What's your phone number?
522
00:42:44,854 --> 00:42:46,435
Who your mommy is?
523
00:42:46,481 --> 00:42:47,891
What's your momma's name?
524
00:42:47,940 --> 00:42:50,682
Uh-oh, she ain't
gonna make it, huh?
525
00:42:50,735 --> 00:42:52,691
They'll have to put you
in Special Ed.
526
00:42:52,737 --> 00:42:54,523
You ain't gonna make it
in Head Start.
527
00:42:56,199 --> 00:42:58,406
Of course, we know that there
are impoverished areas
528
00:42:58,451 --> 00:43:01,158
in the city and in urban
communities, of course,
529
00:43:01,204 --> 00:43:04,992
but there are a lot
of impoverished areas
530
00:43:05,041 --> 00:43:07,874
in rural communities
across America.
531
00:43:07,919 --> 00:43:10,160
But see,
my problem is with...
532
00:43:10,213 --> 00:43:12,579
the stereotype,
and I'm gonna tell you why,
533
00:43:12,632 --> 00:43:14,918
because, as a city kid,
534
00:43:14,967 --> 00:43:16,332
every year I came down here,
535
00:43:16,385 --> 00:43:17,921
it was a joy
to take my shoes off,
536
00:43:17,970 --> 00:43:20,552
-Mm-hm.
-and run on the red clay.
537
00:43:20,598 --> 00:43:22,463
It was a joy to go hunting.
538
00:43:22,517 --> 00:43:24,758
It was a joy when I was taught
how to wring a chicken's neck,
539
00:43:24,811 --> 00:43:27,678
or how to do, when I got sick
with strep throat,
540
00:43:27,730 --> 00:43:30,142
how my grandma
took the bark of a tree,
541
00:43:30,191 --> 00:43:32,773
and split it and boiled it
with tar and put it on me,
542
00:43:32,819 --> 00:43:34,434
and then the next day,
I was running around
543
00:43:34,487 --> 00:43:35,897
like I was crazy.
544
00:43:35,947 --> 00:43:38,029
You know,
it was a joy to pick pecans.
545
00:43:38,074 --> 00:43:41,817
It was a joy. You know, to me,
it's the emphasis,
546
00:43:41,869 --> 00:43:43,530
-you know what I mean? Like...
-Yes.
547
00:43:43,579 --> 00:43:46,821
Like, what is really poor
and impoverished?
548
00:44:27,123 --> 00:44:28,659
-There's the boy.
549
00:44:28,708 --> 00:44:30,915
That's very good.
He's like, where he's at.
550
00:44:30,960 --> 00:44:32,791
I'll need a moist towel.
551
00:44:32,837 --> 00:44:34,043
Right. Here you go.
552
00:44:34,088 --> 00:44:35,498
That's my booboo.
553
00:44:35,548 --> 00:44:36,628
I guess
I should have waited
554
00:44:36,674 --> 00:44:37,709
to eat after surgery like you.
555
00:44:37,758 --> 00:44:39,714
That's my booboo.
556
00:44:39,760 --> 00:44:42,467
-Wow.
557
00:44:45,808 --> 00:44:47,218
I see her.
558
00:44:50,229 --> 00:44:52,220
-Oh, god, I can see her.
559
00:44:55,193 --> 00:44:57,935
Here.
And there's your baby girl.
560
00:45:02,617 --> 00:45:03,902
Look.
561
00:45:06,120 --> 00:45:08,281
I'll bring her back
in just a minute, okay?
562
00:45:08,331 --> 00:45:11,414
Let's just walk over there
in just a minute, okay, baby?
563
00:45:17,882 --> 00:45:19,838
Oh, my god.
564
00:45:20,885 --> 00:45:22,421
I'm ready to hold them.
565
00:45:25,223 --> 00:45:26,759
What are their names?
566
00:45:26,807 --> 00:45:29,514
-Korbyn and Karmyn.
-Okay.
567
00:45:35,816 --> 00:45:38,023
They waited until like
two or three in the morning.
568
00:45:44,825 --> 00:45:46,235
We did it.
569
00:46:32,123 --> 00:46:34,865
Wheel of Fortune!
570
00:47:27,345 --> 00:47:28,676
You're under that shade.
571
00:47:28,721 --> 00:47:30,461
Yes, ma'am, thank you.
572
00:47:30,514 --> 00:47:31,970
-She's so pretty.
-Say thank you.
573
00:48:25,444 --> 00:48:26,729
I don't understand.
574
00:48:47,091 --> 00:48:49,082
My biggest fear...
575
00:48:49,135 --> 00:48:52,673
My biggest fear, was me choking.
576
00:48:52,721 --> 00:48:55,713
Out of everything in the world,
me drowning or choking.
577
00:48:55,766 --> 00:48:58,223
That's my biggest fear,
dying or getting hurt.
578
00:48:58,269 --> 00:48:59,725
And it happened to my baby.
579
00:49:01,188 --> 00:49:03,019
And it hurt me so bad.
580
00:49:03,065 --> 00:49:04,350
It's the craziest thing ever.
581
00:49:04,400 --> 00:49:05,685
My biggest fear
was me getting hurt
582
00:49:05,734 --> 00:49:07,019
and it happened to my baby.
583
00:49:21,041 --> 00:49:23,748
Kyrie, can you move out the way,
like just a little bit?
584
00:50:00,498 --> 00:50:03,114
-Okay.
-All right.
585
00:50:07,838 --> 00:50:09,374
-Yeah.
-All right. Get this.
586
00:50:09,423 --> 00:50:12,165
- J‘ Something told me J‘
-Yeah.
587
00:50:12,218 --> 00:50:14,925
J‘ It was over J‘
588
00:50:14,970 --> 00:50:16,130
Yeah, yeah, yeah.
589
00:50:17,598 --> 00:50:20,055
J‘ When I saw you and her J‘
590
00:50:20,100 --> 00:50:22,136
J‘ Talking J‘
591
00:50:24,480 --> 00:50:27,267
J‘ Something deep down J‘
592
00:50:27,316 --> 00:50:31,685
J‘ in my soul said, "Cry girl" J‘
593
00:50:31,737 --> 00:50:33,693
J‘ Cry girl J‘
594
00:50:33,739 --> 00:50:37,903
J‘ When I saw you
With that girl J‘
595
00:50:37,952 --> 00:50:39,692
- J‘ Walking J‘
- J‘ Talking J‘
596
00:50:39,745 --> 00:50:40,860
I don't know,
it might be walking or talking.
597
00:50:46,252 --> 00:50:47,788
Babe, you done got grown,
598
00:50:47,836 --> 00:50:49,451
so you need to get on your own.
599
00:50:49,505 --> 00:50:51,166
I am out on my own,
what is you saying?
600
00:50:51,215 --> 00:50:52,921
Every weekend you be here.
601
00:50:52,967 --> 00:50:54,707
No, I don't.
602
00:50:54,760 --> 00:50:56,125
You here last weekend,
the weekend before that...
603
00:50:56,178 --> 00:50:57,634
I came here a day
and left.
604
00:50:57,680 --> 00:50:59,386
I know,
I like my peace...
605
00:50:59,431 --> 00:51:00,671
So, it's always a day
and leave every time.
606
00:51:00,724 --> 00:51:01,964
Uh, can I have
my peace?
607
00:51:02,017 --> 00:51:03,553
You do got your peace.
608
00:51:05,229 --> 00:51:07,140
You do got
the house to yourself.
609
00:51:07,189 --> 00:51:09,054
Oh, you're gonna be
staying with Nate?
610
00:51:09,108 --> 00:51:11,269
No, bro. I will stay
outside until tomorrow night.
611
00:51:11,318 --> 00:51:12,433
You ain't gonna stay outside.
612
00:51:12,486 --> 00:51:14,317
RaMell ain't gonna let you.
613
00:51:14,363 --> 00:51:17,105
Stay the night, he not
gonna be home all the time.
614
00:51:17,157 --> 00:51:18,237
You gotta do stay, you gotta do.
615
00:51:18,284 --> 00:51:19,319
Me, too.
616
00:51:20,744 --> 00:51:22,951
I'm tired.
I need my space.
617
00:51:22,997 --> 00:51:25,033
I'm tired.
618
00:51:25,082 --> 00:51:27,539
All my kids' grown
except for her. I need my space.
619
00:51:27,585 --> 00:51:29,371
I don't like to deal
with grown-ups.
620
00:51:39,221 --> 00:51:41,257
Your hands' swelling up, too.
621
00:51:41,307 --> 00:51:42,547
Come on here.
622
00:51:44,184 --> 00:51:45,549
-Put your hand up there.
623
00:51:57,197 --> 00:51:58,186
Come on now.
624
00:52:08,667 --> 00:52:11,204
-Do it.
625
00:52:11,253 --> 00:52:14,040
Got you.
I got you all... Oh, yeah!
626
00:52:14,089 --> 00:52:16,296
-That didn't hurt.
-Oh, okay. All right.
627
00:52:16,342 --> 00:52:17,707
It's okay.
628
00:52:17,760 --> 00:52:20,342
Now, tell me
you didn't do it then.
629
00:52:20,387 --> 00:52:22,378
Come on here.
Put those things up here.
630
00:52:22,431 --> 00:52:24,296
-Put your hands up there.
-Ow.
631
00:52:25,643 --> 00:52:26,974
Come on.
Put your hands up there.
632
00:52:27,019 --> 00:52:28,555
Put your hands up here.
633
00:52:28,604 --> 00:52:30,060
Ow.
634
00:52:30,105 --> 00:52:31,470
Where my nigga at?
635
00:52:32,316 --> 00:52:33,556
Your hand bleeding.
636
00:52:38,906 --> 00:52:41,238
Oh, no, no, no!
637
00:53:14,525 --> 00:53:17,392
Oh, Lord!
638
00:53:18,904 --> 00:53:20,860
Man, I don't think
if you're white,
639
00:53:20,906 --> 00:53:21,941
you'd be dead already.
640
00:53:25,786 --> 00:53:26,775
There he go.
641
00:53:28,330 --> 00:53:31,663
Oh, my god!
642
00:53:37,464 --> 00:53:40,501
Whose child is this?
643
00:53:49,768 --> 00:53:51,133
Ready?
644
00:53:51,186 --> 00:53:52,892
Get my face back,
I went like this.
645
00:53:52,938 --> 00:53:54,894
Dawg, I seen you tried
to catch it,
646
00:53:54,940 --> 00:53:56,521
-then you let it go.
-Man, I went down like this.
647
00:53:56,567 --> 00:53:59,024
He thought you--
648
00:53:59,069 --> 00:54:01,606
Whose child is this?
649
00:54:09,913 --> 00:54:12,120
I got
a pretty good wingspan.
650
00:54:13,417 --> 00:54:14,623
Look at this.
651
00:54:50,204 --> 00:54:54,789
Whose child is this?
652
00:55:11,225 --> 00:55:12,305
All right.
653
00:55:55,978 --> 00:56:01,143
Whose child is this?
654
00:56:06,280 --> 00:56:11,616
Whose child is this?
655
00:56:23,672 --> 00:56:25,412
Know what I'm saying?
I raise my hand to God.
656
00:56:25,465 --> 00:56:27,456
Whatever it takes, God,
I'm gonna do it.
657
00:56:27,509 --> 00:56:29,841
Whatever it takes,
I'm gonna do it.
658
00:56:29,887 --> 00:56:32,549
To protect our children out here
in this community.
659
00:56:32,598 --> 00:56:35,510
If they don't like me, God,
oh, well.
660
00:56:35,559 --> 00:56:36,969
I ain't out here to be liked.
661
00:56:37,019 --> 00:56:38,805
I'm out here to do
what God tells me to do.
662
00:56:38,854 --> 00:56:41,220
God put me here
in Magnolia Village
663
00:56:41,273 --> 00:56:42,729
for a reason and a season,
664
00:56:42,774 --> 00:56:44,810
and I'm gonna do
what he tell me to do.
665
00:56:44,860 --> 00:56:48,603
We will not have another child
losing they life over mess,
666
00:56:48,655 --> 00:56:52,773
over situation, circumstance.
I refuse to let it happen.
667
00:56:52,826 --> 00:56:54,942
If I have to stay up all night,
I will do it.
668
00:57:31,323 --> 00:57:33,063
Everything that you do,
669
00:57:33,116 --> 00:57:35,607
it revolves around your game,
helping other people
670
00:57:35,661 --> 00:57:38,869
or, or being beneficial
to you staying on the floor.
671
00:57:38,914 --> 00:57:40,779
But if you're coming off
and you're hesitating
672
00:57:40,832 --> 00:57:42,368
because I done told you to shoot
673
00:57:42,417 --> 00:57:44,533
or somebody else
told you not to shoot it,
674
00:57:44,586 --> 00:57:46,076
you're not gonna be a help.
675
00:57:46,129 --> 00:57:48,120
No help to your teammates
or to me.
676
00:57:49,007 --> 00:57:50,588
So...
677
00:57:50,634 --> 00:57:52,215
Like I told you all before,
678
00:57:52,260 --> 00:57:55,593
everybody that I went out here
and recruited,
679
00:57:55,639 --> 00:57:57,220
even with the old guys,
680
00:57:57,265 --> 00:57:59,130
if they don't make it,
they just don't make it.
681
00:57:59,184 --> 00:58:00,845
It's nothing
against them
682
00:58:00,894 --> 00:58:02,555
because y'all know
I'll help y'all till the end.
683
00:58:02,604 --> 00:58:04,595
But this is a business.
684
00:58:20,414 --> 00:58:21,369
Ooh.
685
00:58:33,301 --> 00:58:34,256
Hey, you see that?
686
00:58:43,729 --> 00:58:45,720
You gotta fight
through it!
687
00:58:47,441 --> 00:58:49,056
He done make the promise to you.
688
00:58:49,109 --> 00:58:51,270
If you don't fight through it,
you won't get it.
689
00:58:53,822 --> 00:58:55,983
Tears don't mean
you're fighting through it.
690
00:58:59,786 --> 00:59:01,117
Come on, y'all!
691
00:59:02,706 --> 00:59:04,913
You're in a war, baby!
692
00:59:10,172 --> 00:59:12,254
We didn't come
to play with the devil.
693
00:59:13,759 --> 00:59:16,751
We didn't come
to play with the devil!
694
00:59:16,803 --> 00:59:19,636
I say we didn't come
to play with him!
695
00:59:19,681 --> 00:59:23,720
J‘ Give yourselves away J‘
696
00:59:23,769 --> 00:59:26,852
We came to get
what God got for us.
697
00:59:26,897 --> 00:59:29,104
We came to get what heaven has!
698
00:59:29,149 --> 00:59:33,313
- J‘ Give yourselves away J‘
-Hallelujah!
699
00:59:33,361 --> 00:59:36,853
Get rid of yourself!
Give yourself away!
700
00:59:44,039 --> 00:59:46,155
Y'all are some
emotional people over here.
701
00:59:47,667 --> 00:59:49,203
Hallelujah!
702
00:59:50,754 --> 00:59:53,291
J‘ This is my yes J‘
703
00:59:54,633 --> 00:59:57,340
J‘ This is my yes, Lord J‘
704
00:59:58,095 --> 00:59:59,960
J‘ Have your way J‘
705
01:00:00,013 --> 01:00:04,632
J‘ Have your way in me J‘
706
01:00:07,854 --> 01:00:13,099
-Thank you, Jesus.
- J‘ My soul says, "Yes, God." J‘
707
01:00:13,151 --> 01:00:15,938
J‘ My soul says, "Yes, God." J‘
708
01:00:15,987 --> 01:00:19,150
Hallelujah, God!
709
01:00:21,201 --> 01:00:24,785
God, my soul says,
"Yes, Lord. Hallelujah!"
710
01:00:26,665 --> 01:00:29,623
God, my soul says, "Yes, Lord.“
711
01:00:30,460 --> 01:00:31,870
God bless you.
712
01:00:33,338 --> 01:00:35,499
Oh, God,
my soul says, "Yes, Lord.“
713
01:00:37,300 --> 01:00:40,337
God, my soul says,
"Yes. Hallelujah!"
714
01:00:52,607 --> 01:00:54,939
...is an
ungrateful person.
715
01:00:54,985 --> 01:00:58,523
A covetous person
is an ungrateful person.
716
01:00:58,572 --> 01:01:00,984
When you are filled
with thanksgiving,
717
01:01:01,032 --> 01:01:03,865
when you are filled
with thanks living,
718
01:01:03,910 --> 01:01:06,822
you are too busy to covet
somebody else's stuff.
719
01:01:09,332 --> 01:01:11,163
James said,
720
01:01:11,209 --> 01:01:13,325
"When you ask
and you don't receive, why?
721
01:01:13,378 --> 01:01:14,663
-Because you asked--"
722
01:02:29,996 --> 01:02:32,032
-All right.
723
01:02:38,922 --> 01:02:41,755
-Oh. Ah!
724
01:02:49,015 --> 01:02:50,721
Uh...
725
01:03:12,080 --> 01:03:13,035
No...
726
01:03:15,875 --> 01:03:16,910
Oh...
727
01:03:36,730 --> 01:03:38,095
-Fry. A Chik-Fil-A fry.
-Fry?
728
01:03:38,148 --> 01:03:39,228
A Chik-FiI-A fry.
729
01:03:39,274 --> 01:03:40,764
How you gonna see it?
730
01:03:47,907 --> 01:03:49,147
You're looking at the moon
731
01:03:49,200 --> 01:03:50,940
crossing the sun, Tanisha.
732
01:03:50,994 --> 01:03:52,700
Solar eclipse.
733
01:03:52,746 --> 01:03:54,452
Alabama!
734
01:03:54,497 --> 01:03:55,953
And they say
we can't see it in this state.
735
01:03:56,958 --> 01:03:57,947
That's a lie.
736
01:04:06,092 --> 01:04:07,423
-No damn well.
-No, you just...
737
01:04:07,469 --> 01:04:08,675
You just can't look up
and just see.
738
01:04:08,720 --> 01:04:10,085
You gotta have something.
739
01:04:10,138 --> 01:04:11,218
It's moving slow, though.
740
01:04:11,264 --> 01:04:12,800
It's moving in the same spot.
741
01:04:14,142 --> 01:04:15,427
No, like,
some people were saying
742
01:04:15,477 --> 01:04:17,638
you can't see it
in these states,
743
01:04:17,687 --> 01:04:18,642
lower than here.
744
01:04:22,901 --> 01:04:25,017
Kendra,
you probably have to, like,
745
01:04:25,070 --> 01:04:28,938
have some special equipment
and look through it.
746
01:04:28,990 --> 01:04:31,026
They say all the white folks
are outside at the plant
747
01:04:31,076 --> 01:04:32,316
with their glasses on.
748
01:04:44,047 --> 01:04:47,005
Here it go the eclipse.
749
01:04:47,050 --> 01:04:48,756
They ain't gonna believe it.
750
01:04:48,802 --> 01:04:50,758
They ain't got
no choice but to believe.
751
01:05:21,292 --> 01:05:23,453
You wanted something, RaMell?
752
01:05:23,503 --> 01:05:25,039
-I'm okay. Thank you.
-Okay.
753
01:05:25,088 --> 01:05:26,328
Gimme five.
754
01:05:27,465 --> 01:05:29,205
Gimme five.
755
01:05:29,259 --> 01:05:31,295
-High five.
-What do you want?
756
01:05:31,344 --> 01:05:33,426
Thank you so much
for making Wendy's your choice.
757
01:05:33,471 --> 01:05:34,836
Would you like to try
our junior cheeseburger?
758
01:05:34,889 --> 01:05:36,345
No, thank you!
759
01:05:36,391 --> 01:05:39,428
Uh, first,
I'd like that 4 for $4 meal.
760
01:05:39,477 --> 01:05:42,059
-Coca-Cola drink.
-Might as well get two.
761
01:05:42,105 --> 01:05:43,845
Two 4 for $4 meals.
762
01:05:43,898 --> 01:05:45,729
Two Coca-Cola drinks.
763
01:05:45,775 --> 01:05:47,857
-Stop talking like that, man.
-That's the way I talk.
764
01:05:47,902 --> 01:05:48,857
So you wanna have
a total of three?
765
01:05:48,903 --> 01:05:50,518
Hmm?
766
01:05:50,572 --> 01:05:51,732
You want a total of three?
767
01:05:51,781 --> 01:05:53,612
Total of three what?
768
01:05:53,658 --> 01:05:55,273
-4 for $4 meals.
-No, just two.
769
01:05:55,326 --> 01:05:57,237
-Okay.
-Didn't you say that?
770
01:05:57,287 --> 01:05:58,572
You want Coke on both.
What flavor of sauce?
771
01:05:58,621 --> 01:05:59,952
-She said three.
-Coke.
772
01:05:59,998 --> 01:06:01,454
Um... She said sauce,
damn it.
773
01:06:01,499 --> 01:06:02,454
Sweet and sur.
774
01:06:04,919 --> 01:06:06,329
Can I add a Frosty...
775
01:06:06,379 --> 01:06:07,243
I just love that picture.
Oh, my god.
776
01:06:07,297 --> 01:06:09,583
No, thank you.
777
01:06:09,632 --> 01:06:11,122
Okay. Your total's
gonna be $8.72. Thank you.
778
01:06:11,176 --> 01:06:12,416
-All right.
-Stop.
779
01:06:12,469 --> 01:06:13,925
I can't stop looking at it.
780
01:06:13,970 --> 01:06:15,130
-Looking at what?
-The picture.
781
01:06:15,180 --> 01:06:16,590
-What picture?
-Korbyn.
782
01:06:16,639 --> 01:06:17,970
Look at the head.
783
01:06:18,016 --> 01:06:19,131
Lip all poked out.
784
01:06:19,184 --> 01:06:20,424
Really cranky.
785
01:06:20,477 --> 01:06:23,014
He were crying.
786
01:06:23,062 --> 01:06:24,393
He was looking dead in my face.
787
01:06:24,439 --> 01:06:26,179
I think he wanted me
to pick him up.
788
01:06:26,232 --> 01:06:27,813
I had Karmyn in my arms,
and he wanted me to get him.
789
01:06:28,985 --> 01:06:31,021
You know he was a mama's boy.
790
01:06:31,070 --> 01:06:32,856
Then, when I laid her down,
that's when he stopped.
791
01:06:35,116 --> 01:06:36,481
I just love that picture.
792
01:07:34,759 --> 01:07:35,748
Hello.
793
01:08:10,253 --> 01:08:11,709
Here it go. Here it go.
794
01:08:11,754 --> 01:08:13,085
Here it go!
Here it go! Here it go!
795
01:08:13,131 --> 01:08:14,837
-Watch them go.
-Oh, oh!
796
01:08:17,093 --> 01:08:19,049
-Oiiifl
797
01:08:20,680 --> 01:08:22,170
Oh, my god!
798
01:09:41,094 --> 01:09:44,257
J‘ New York City please go easy J‘
799
01:09:44,305 --> 01:09:46,216
Come here. Kyrie!
800
01:09:50,687 --> 01:09:51,676
I got it.
801
01:09:52,480 --> 01:09:53,469
Kyrie. Come on.
802
01:09:56,401 --> 01:09:57,356
Kyrie.
803
01:09:58,778 --> 01:10:00,518
J‘ Please go easy on me J‘
804
01:10:00,571 --> 01:10:01,560
Kyrie.
805
01:10:03,408 --> 01:10:05,364
J‘ Tonight J‘
806
01:10:41,738 --> 01:10:43,444
Run into it.
Run into it.
807
01:10:43,489 --> 01:10:44,695
Run into it.
808
01:10:45,324 --> 01:10:46,313
Run into it.
809
01:10:48,494 --> 01:10:49,734
You good. You good!
810
01:10:51,205 --> 01:10:52,285
You're supposed to mess up.
811
01:10:54,459 --> 01:10:56,415
Especially if
you're doing it fast.
812
01:10:56,461 --> 01:10:58,417
You owe me one, too.
813
01:10:58,463 --> 01:10:59,828
-You owe me one.
-Phew!
814
01:10:59,881 --> 01:11:02,918
Yeah, you owe me one,
Daniel.
815
01:11:02,967 --> 01:11:05,208
Thank you. Thank you.
816
01:11:06,429 --> 01:11:08,385
Go between the legs.
817
01:11:08,431 --> 01:11:10,342
Oh, my god.
818
01:11:10,391 --> 01:11:12,723
You good?
819
01:11:12,769 --> 01:11:14,350
Oh, my god.
820
01:11:15,229 --> 01:11:16,184
He's killing me.
821
01:11:18,483 --> 01:11:21,065
Come on. Come on, come on.
822
01:11:22,069 --> 01:11:23,275
It's overdue.
823
01:11:23,321 --> 01:11:24,811
-Is it?
824
01:11:24,864 --> 01:11:26,570
-I respect that.
-I know that.
825
01:11:27,658 --> 01:11:29,444
Come on. Run into it.
826
01:11:29,494 --> 01:11:30,779
Run into it.
827
01:11:30,828 --> 01:11:32,784
It's passing and dribbling.
828
01:11:32,830 --> 01:11:34,821
It's passing and dribbling.
Go, man.
829
01:11:38,169 --> 01:11:40,000
Yeah, yeah.
830
01:11:40,046 --> 01:11:41,502
Hey, y'all.
I'm gonna set my seat.
831
01:11:41,547 --> 01:11:43,538
-Uh-huh!
-Let's go. Mm!
832
01:11:48,387 --> 01:11:49,968
-Mm!
-Oh, my god.
833
01:11:50,973 --> 01:11:52,554
-Mm!
-Oh, my god.
834
01:11:54,477 --> 01:11:55,683
-Mm!
-Oh, my god.
835
01:11:57,188 --> 01:11:58,598
Oh!
836
01:12:00,566 --> 01:12:02,056
-Mm!
-Hey!
837
01:12:03,611 --> 01:12:05,397
-Oh.
-Mm!
838
01:12:10,409 --> 01:12:11,649
-Mm!
839
01:12:14,372 --> 01:12:15,532
Mm!
840
01:12:17,083 --> 01:12:21,122
J‘ We lived our little drama J‘
841
01:12:21,170 --> 01:12:26,255
J‘ We kissed
In a field of white J‘
842
01:12:26,300 --> 01:12:30,669
J‘ And stars fell down
On Alabama J‘
843
01:12:30,721 --> 01:12:33,133
J‘ Last night J‘
844
01:12:36,727 --> 01:12:40,766
J‘ I can't forget the glamor J‘
845
01:12:41,858 --> 01:12:47,069
J‘ Your eyes held
A tender light J‘
846
01:12:47,113 --> 01:12:51,527
J‘ And stars fell down
In Alabama J‘
847
01:12:51,576 --> 01:12:53,532
J‘ Last night J‘
848
01:12:57,456 --> 01:13:01,620
J‘ I never planned
In my imagination J‘
849
01:13:01,669 --> 01:13:06,789
J‘ A situation so heavenly J‘
850
01:13:06,841 --> 01:13:12,052
J‘ A fairy land
Where no one else could enter J‘
851
01:13:12,096 --> 01:13:17,261
J‘ And in the center
Just you and me J‘
852
01:13:17,310 --> 01:13:19,301
J‘ Dear J‘
853
01:13:19,353 --> 01:13:23,687
J‘ My heart beat like a hammer J‘
854
01:13:23,733 --> 01:13:28,853
J‘ My arms wound
Around you tight J‘
855
01:13:28,905 --> 01:13:33,524
J‘ And stars fell down
On Alabama J‘
856
01:13:33,576 --> 01:13:35,487
J‘ Last night J‘
857
01:15:04,917 --> 01:15:09,627
J‘ We lived our little drama J‘
858
01:15:09,672 --> 01:15:14,962
J‘ We kissed
In a field of white J‘
859
01:15:15,011 --> 01:15:19,630
J‘ And stars fell down
On Alabama J‘
860
01:15:19,682 --> 01:15:22,014
J‘ Last night J‘
861
01:15:25,813 --> 01:15:30,773
J‘ I can't forget the glamor J‘
862
01:15:30,818 --> 01:15:35,232
J‘ Your eyes held
A tender light J‘
863
01:15:36,782 --> 01:15:40,741
J‘ And stars fell down
On Alabama J‘
864
01:15:40,786 --> 01:15:43,027
J‘ Last night J‘
865
01:15:46,208 --> 01:15:50,872
J‘ I never planned
In my imagination J‘
866
01:15:50,921 --> 01:15:56,211
J‘ A situation so heavenly J‘
867
01:15:56,260 --> 01:16:01,675
J‘ A fairy land
Where no one else could enter J‘
868
01:16:01,724 --> 01:16:06,639
J‘ And in the center
Just you and me J‘
869
01:16:06,687 --> 01:16:07,893
J‘ Dear J‘
870
01:16:08,898 --> 01:16:13,688
J‘ My heart beat like a hammer J‘
871
01:16:13,736 --> 01:16:18,947
J‘ My arms wound
Around you tight J‘
872
01:16:18,991 --> 01:16:23,701
J‘ And stars fell down
On Alabama J‘
873
01:16:23,746 --> 01:16:29,286
J‘ Last night J‘
55439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.