All language subtitles for This Evening-2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,669 --> 00:00:46,456 I'll make you ruler over much. 2 00:00:46,505 --> 00:00:49,212 If you're not faithful over a little, 3 00:00:49,258 --> 00:00:51,340 you're not gonna be faithful over much. 4 00:00:51,385 --> 00:00:54,343 It's the little things that we do that determine... 5 00:00:57,391 --> 00:01:01,555 Never forsake thee 6 00:01:01,603 --> 00:01:08,600 J‘ Promise divine That never can fail J‘ 7 00:01:17,160 --> 00:01:21,278 J‘ Flooding my soul with J‘ 8 00:01:21,331 --> 00:01:25,244 J‘ Glory divine J‘ 9 00:01:25,294 --> 00:01:29,162 J‘ Hallelujah J‘ 10 00:01:29,214 --> 00:01:33,127 J‘ lam rejoicing J‘ 11 00:01:33,176 --> 00:01:37,260 J‘ Singing his praises J‘ 12 00:01:37,306 --> 00:01:40,924 J‘ Jesus is mine J‘ 13 00:01:40,976 --> 00:01:44,889 J‘ Shadows around me J‘ 14 00:01:44,938 --> 00:01:48,931 J‘ Shadows above me J‘ 15 00:01:48,984 --> 00:01:54,524 J‘ Never conceal My savior and... J‘ 16 00:02:12,758 --> 00:02:15,374 -Renée? Renée? -Look what we have. 17 00:02:15,427 --> 00:02:16,633 Renée? 18 00:02:17,721 --> 00:02:18,676 Renée? 19 00:02:24,478 --> 00:02:27,265 We got a championship game. 20 00:02:28,357 --> 00:02:29,722 Let's just watch over here. 21 00:02:35,280 --> 00:02:36,816 He doesn't know anything. 22 00:02:43,872 --> 00:02:45,487 I followed the dawg around. 23 00:03:39,344 --> 00:03:42,928 -No. 24 00:03:44,433 --> 00:03:45,889 Hey, little P. 25 00:03:45,934 --> 00:03:48,391 -I know you didn't get any. 26 00:03:48,437 --> 00:03:50,644 Sorry, little P. Yeah. 27 00:04:04,077 --> 00:04:05,066 You sleepy? 28 00:04:06,121 --> 00:04:07,452 Uh-uh. 29 00:04:07,497 --> 00:04:10,204 Hey, what kinda baby is this? 30 00:04:10,250 --> 00:04:12,115 Come on, Granny baby. 31 00:04:12,169 --> 00:04:15,332 J‘ Grandmama gonna make Some sweet potato pie J‘ 32 00:04:15,380 --> 00:04:18,463 - J‘ And some cakes J‘ 33 00:04:18,508 --> 00:04:20,464 J‘ And some cupcakes J‘ 34 00:04:22,596 --> 00:04:23,551 No! 35 00:04:25,724 --> 00:04:28,636 -I said how. -0h! I thought he said. 36 00:04:28,685 --> 00:04:31,472 I thought it was like please or... 37 00:04:33,148 --> 00:04:34,433 I'm doing my lip. 38 00:04:36,193 --> 00:04:37,933 -There you go. 39 00:04:50,499 --> 00:04:52,740 Higher, higher. There you go. 40 00:05:14,523 --> 00:05:16,559 Dang. 41 00:05:16,608 --> 00:05:19,441 It's rainin' chick-a-bob out here. 42 00:05:32,415 --> 00:05:34,246 l have the needle through it. 43 00:05:34,292 --> 00:05:35,327 Okay. 44 00:05:35,377 --> 00:05:36,662 The worst part's over, 45 00:05:36,711 --> 00:05:38,121 Why you trying to hold that tear? 46 00:05:38,171 --> 00:05:39,627 I believe that's what you're doing 47 00:05:39,673 --> 00:05:40,753 'cause you... Everybody gets that tea, 48 00:05:40,799 --> 00:05:42,209 or a frown. 49 00:05:42,259 --> 00:05:43,465 I can't let a tear run down. 50 00:05:43,510 --> 00:05:44,465 Yeah, I'm a little... 51 00:05:48,265 --> 00:05:49,220 That's it? 52 00:05:53,019 --> 00:05:55,681 -There it go. Oh, he's crying. 53 00:05:55,730 --> 00:05:57,846 -He's crying. -I wanna wipe my nose. 54 00:05:57,899 --> 00:06:00,265 -0h, my god. -Hold your face up, man. 55 00:06:03,655 --> 00:06:05,145 You know my main thing is... 56 00:06:06,241 --> 00:06:07,856 you know, don't give up. 57 00:06:07,909 --> 00:06:09,490 I'm not going to give up on nothing. 58 00:06:09,536 --> 00:06:10,867 I don't have a backup plan. 59 00:06:10,912 --> 00:06:12,493 l have goals that I want to reach. 60 00:06:12,539 --> 00:06:13,904 You know, meet them. 61 00:06:13,957 --> 00:06:15,788 You know, before I leave this Earth. 62 00:06:15,834 --> 00:06:19,543 I want to fulfill all my goals, and my dreams, and everything. 63 00:06:19,588 --> 00:06:21,453 Music, football, or basketball. 64 00:06:21,506 --> 00:06:23,417 Either one of the sports, though. 65 00:06:23,466 --> 00:06:25,081 But then, you know, 66 00:06:25,135 --> 00:06:26,921 getting my education finished, and then up there. 67 00:06:26,970 --> 00:06:28,551 I'm gonna make my parent real proud. 68 00:06:28,597 --> 00:06:30,212 I need to help my son. 69 00:06:30,265 --> 00:06:32,426 I don't want my son to know that I didn't graduate. 70 00:06:32,475 --> 00:06:34,090 I'd tell him 71 00:06:34,144 --> 00:06:35,224 because I don't want the same thing to happen to him. 72 00:06:35,270 --> 00:06:36,680 Because, you know, 73 00:06:36,730 --> 00:06:38,095 | just want to make life better for him. 74 00:06:39,274 --> 00:06:40,354 That's my main goal. 75 00:06:42,527 --> 00:06:43,482 Uh-huh. 76 00:06:48,241 --> 00:06:50,527 -Hey. 77 00:06:55,290 --> 00:06:57,076 Pick the bottle up, put the ring around it. 78 00:06:57,125 --> 00:06:58,911 You got to hit it just like this. 79 00:06:58,960 --> 00:07:00,496 If it hits the ground, the game's over. 80 00:07:02,589 --> 00:07:04,250 All you wanna do is put the ring on the neck of the bottle 81 00:07:04,299 --> 00:07:05,414 just like this. 82 00:07:05,467 --> 00:07:07,298 You lift the bottle straight up 83 00:07:07,344 --> 00:07:09,426 and the ring will fall right on the bottle. 84 00:07:09,471 --> 00:07:11,211 It got to look just like this to win the game. 85 00:07:11,264 --> 00:07:12,504 If the bottle desn't look like that, 86 00:07:12,557 --> 00:07:14,388 then the game is not won. 87 00:07:14,434 --> 00:07:15,640 So you got to keep it on the table 88 00:07:15,685 --> 00:07:17,221 with the ring around it. 89 00:07:17,270 --> 00:07:17,975 They were just stealing my stuff! 90 00:07:36,539 --> 00:07:39,201 L-O-V-E. 91 00:07:39,250 --> 00:07:40,865 -You grown? -No. 92 00:07:40,919 --> 00:07:43,331 -l'm half grown. -Sixteen. Think you're grown? 93 00:07:58,645 --> 00:07:59,600 Whoo! 94 00:08:00,689 --> 00:08:01,769 Look how he act. 95 00:08:02,732 --> 00:08:04,142 Don't yell at me. 96 00:08:04,192 --> 00:08:06,399 God, you make me get this way. 97 00:08:06,444 --> 00:08:07,433 So, how I act? 98 00:08:14,327 --> 00:08:15,612 He really didn't wanna move. 99 00:08:15,662 --> 00:08:17,027 I would of ran him over so hard. 100 00:08:24,295 --> 00:08:25,831 That nigga gotta be the worst dancer. 101 00:08:25,880 --> 00:08:28,542 He ain't acting right. 102 00:08:28,591 --> 00:08:30,456 -Referee on your ass. -Charge! 103 00:08:32,929 --> 00:08:34,385 That's the longest... 104 00:08:37,684 --> 00:08:39,049 Like, you would, too. 105 00:08:39,102 --> 00:08:40,933 You could do about six videos, man. 106 00:08:42,355 --> 00:08:44,186 Cut! Cut! It's over. 107 00:08:44,232 --> 00:08:46,644 -Let's get in here. Get it in. 108 00:08:46,693 --> 00:08:48,604 My first step I gotta do, though, 109 00:08:48,653 --> 00:08:50,189 I gotta get in school. 110 00:08:50,238 --> 00:08:51,569 I gotta... I gotta figure out what I can do. 111 00:08:53,408 --> 00:08:55,239 And once I get in school, then I take my steps from there. 112 00:08:56,661 --> 00:08:58,572 If I can get into a good school, 113 00:08:58,621 --> 00:09:00,782 then I know that they want me and they respect me, 114 00:09:00,832 --> 00:09:02,163 I'll be all right. 115 00:09:02,208 --> 00:09:04,073 Because the schools I've been at, 116 00:09:04,127 --> 00:09:05,867 I mean, they're good schools, but they ain't schools like... 117 00:09:07,172 --> 00:09:09,663 that really like, just respect, like respect 118 00:09:09,716 --> 00:09:11,581 like, you could just be like, all right. 119 00:09:11,634 --> 00:09:13,420 Like, I can really play with this coach 120 00:09:13,470 --> 00:09:14,801 for like ten more years. 121 00:09:14,846 --> 00:09:16,302 Like, | just got four, 122 00:09:16,347 --> 00:09:17,336 I can do another four more years with this coach. 123 00:09:17,390 --> 00:09:18,129 You know what I'm saying? 124 00:10:32,757 --> 00:10:34,964 Hey. Hey, hey. RaMell, chill out, chill out. 125 00:10:35,009 --> 00:10:36,340 Hey, hold up, man. Hold up. 126 00:10:36,386 --> 00:10:39,423 -Hey... -Hey, the guy right over here. 127 00:10:39,472 --> 00:10:42,839 I guarantee you, man. Roy Jones. Roy Jones, Jr. 128 00:10:42,892 --> 00:10:45,008 -Hey. Monday Mayweather. 129 00:10:45,061 --> 00:10:47,017 Hey, hey. 130 00:10:47,063 --> 00:10:49,054 Hey. Come and get him, man! Hey! 131 00:11:17,844 --> 00:11:19,129 [Watch this. 132 00:11:33,985 --> 00:11:34,815 Whoo! 133 00:11:45,079 --> 00:11:46,910 Whoo! 134 00:11:52,837 --> 00:11:54,122 Whoo! 135 00:12:24,118 --> 00:12:26,359 -My bad. 136 00:12:31,918 --> 00:12:33,954 Gotta show them tickets for the bill tonight. 137 00:12:34,003 --> 00:12:35,834 You're awesome tonight. 138 00:12:38,258 --> 00:12:40,920 So, like, I need you to look awesome tonight. 139 00:12:55,692 --> 00:12:56,852 Whoo! 140 00:12:56,901 --> 00:12:59,734 6-4-9-7-2-8. 141 00:13:01,531 --> 00:13:03,613 Come on, Johnson... 142 00:13:05,493 --> 00:13:07,950 Man, what you... 143 00:13:07,996 --> 00:13:10,612 Man, I'm terrible, man. 144 00:13:10,665 --> 00:13:12,872 I can fit in the closet, man. 145 00:13:13,960 --> 00:13:15,621 I fit in the closet. 146 00:13:17,672 --> 00:13:18,661 Man. 147 00:13:19,507 --> 00:13:21,122 Man. 148 00:13:21,175 --> 00:13:22,711 How many times you gotta push it for it to come on? 149 00:13:25,596 --> 00:13:27,211 Ooh-la-la. 150 00:13:27,890 --> 00:13:29,676 I got TV. 151 00:13:44,032 --> 00:13:45,818 I gotta make this team, bro. 152 00:13:48,244 --> 00:13:49,984 I know, I know I'm gonna make it. 153 00:13:50,038 --> 00:13:52,996 -l have to. 154 00:13:57,337 --> 00:13:58,417 0h. 155 00:14:04,677 --> 00:14:06,008 Ah. 156 00:14:12,226 --> 00:14:13,215 One. 157 00:14:13,269 --> 00:14:16,056 Barely. Barely got it up. 158 00:14:16,105 --> 00:14:17,345 Barely got it up that time. 159 00:14:18,816 --> 00:14:19,771 That's good. 160 00:14:25,031 --> 00:14:26,362 0h! 161 00:14:26,407 --> 00:14:27,396 That's good. 162 00:14:31,037 --> 00:14:32,368 Straight ahead. Oh, yeah. 163 00:14:33,456 --> 00:14:34,491 Foun 164 00:14:34,540 --> 00:14:36,076 Don't look down. 165 00:14:36,125 --> 00:14:37,285 Keep your head up. 166 00:14:45,760 --> 00:14:47,216 Shoot harder. All right. 167 00:14:50,932 --> 00:14:52,012 -Too hard. 168 00:14:52,683 --> 00:14:53,638 Okay. 169 00:14:55,395 --> 00:14:56,475 Elevate. 170 00:14:59,148 --> 00:15:00,103 Oh, yeah. 171 00:15:00,817 --> 00:15:01,772 Uh-huh. 172 00:15:04,278 --> 00:15:05,233 Okay. 173 00:15:09,200 --> 00:15:10,815 -One. 174 00:15:17,125 --> 00:15:18,080 Two. 175 00:15:24,173 --> 00:15:25,879 Uh-huh. Three. 176 00:15:27,468 --> 00:15:28,423 Straight in. 177 00:15:32,890 --> 00:15:33,845 Uh-huh. 178 00:15:40,648 --> 00:15:43,765 Okay, Katie. I'm your big cousin. I'm Quincy. 179 00:15:43,818 --> 00:15:44,773 Excuse me. 180 00:15:46,571 --> 00:15:48,232 Let it go off. 181 00:15:48,281 --> 00:15:49,145 J‘ Come on J‘ 182 00:15:49,198 --> 00:15:50,529 Y'all did this yet? 183 00:15:53,202 --> 00:15:55,113 Y'all did this in science yet? 184 00:15:55,997 --> 00:15:57,282 You made it? 185 00:15:57,331 --> 00:15:59,538 Y'all gonna do, um, this, and... 186 00:15:59,584 --> 00:16:01,120 Y'all gonna... 187 00:16:01,169 --> 00:16:02,625 Y'all gonna burn that. 188 00:16:02,670 --> 00:16:03,534 You see where the light is, right here? 189 00:16:04,672 --> 00:16:06,162 You know. 190 00:16:08,176 --> 00:16:11,088 -Bzzz! -Ah! 191 00:16:11,137 --> 00:16:12,627 One time, | used to be so scared with my daddy. 192 00:16:12,680 --> 00:16:14,545 My daddy said, "Don't move unless I tell you." 193 00:16:14,599 --> 00:16:16,055 'Cause l was saying, "I want a toy." 194 00:16:16,100 --> 00:16:17,135 He said, "Don't move." 195 00:16:17,185 --> 00:16:18,641 Daddy left the store 196 00:16:18,686 --> 00:16:19,801 and l was still standing where the toy's at. 197 00:16:21,314 --> 00:16:23,225 -l was so scared to leave. 198 00:16:23,274 --> 00:16:24,855 He said, "Oh, I know I forgot somethin'." 199 00:16:26,194 --> 00:16:29,527 White man told my daddy, "Don't whup him." 200 00:16:29,572 --> 00:16:31,108 He said, "I'll whup who the hell I want. 201 00:16:31,157 --> 00:16:32,522 I'll whup you." 202 00:16:33,951 --> 00:16:35,157 Don't tell me not to whup my kid. 203 00:16:35,203 --> 00:16:36,818 All right, come here. 204 00:16:36,871 --> 00:16:38,156 -All right. It's done. 205 00:16:38,206 --> 00:16:39,992 How cool is it 206 00:16:40,041 --> 00:16:41,372 that the new DiGiorno designer pizza kit 207 00:16:41,417 --> 00:16:43,499 lets us create our own pizza? 208 00:16:43,544 --> 00:16:45,409 And use delicious DiGiorno pizza toppings 209 00:16:45,463 --> 00:16:47,670 like pepperoni, sausage, and peppers? 210 00:16:47,715 --> 00:16:49,046 And we made it lookjust like... Billy? 211 00:16:49,091 --> 00:16:51,127 I don't see it. 212 00:16:51,177 --> 00:16:52,883 New DiGiorno's designer pizza kit 213 00:16:52,929 --> 00:16:54,635 lets you create the pizza you want. 214 00:16:54,680 --> 00:16:54,714 Thankfully, it's not delivery, it's DiGiorno. 215 00:17:44,522 --> 00:17:45,728 Mm-mm. 216 00:18:14,218 --> 00:18:15,458 Whoo! 217 00:18:46,584 --> 00:18:48,290 Come on, baby, yeah! 218 00:19:02,266 --> 00:19:05,053 Why you, uh... 219 00:19:08,356 --> 00:19:09,766 The Blues Brothers. 220 00:19:14,278 --> 00:19:15,518 | just try to do my best, 221 00:19:15,571 --> 00:19:17,732 and just take it one day at a time. 222 00:19:17,782 --> 00:19:19,773 Can't be worrying about what's going on. 223 00:19:19,825 --> 00:19:22,692 What happened yesterday, what's gonna happen tomorrow. 224 00:19:22,745 --> 00:19:24,576 'Cause I already have my troubles for today, 225 00:19:24,622 --> 00:19:27,455 so I can't worry about tomorrow, so... 226 00:19:27,500 --> 00:19:31,334 I can only take it one day at a time and just try. 227 00:19:31,379 --> 00:19:33,995 I wanted to walk to the bridge for Martin Luther King Day. 228 00:19:34,048 --> 00:19:37,506 But we had practice, l was too tired, and | just... 229 00:19:37,551 --> 00:19:40,759 They had a big ceremony, like, gigantic. 230 00:19:40,805 --> 00:19:43,171 Like, I think Oprah was out here. 231 00:19:43,224 --> 00:19:44,213 -Oprah. -Yeah. 232 00:19:44,809 --> 00:19:45,764 Common. 233 00:19:47,603 --> 00:19:50,345 Like, some more people were at that bridge, the wing. 234 00:19:50,398 --> 00:19:51,808 I didn't go. | just... 235 00:19:53,317 --> 00:19:55,228 I'm just trying to focus on... 236 00:19:55,277 --> 00:19:58,064 how can I make it from this small school. 237 00:19:58,114 --> 00:19:59,445 Like, I know it's possible. 238 00:19:59,490 --> 00:20:01,071 Anything's possible. 239 00:20:01,117 --> 00:20:03,199 I probably can get to the league from this school. 240 00:20:03,244 --> 00:20:04,324 You never know what might happen. 241 00:20:06,872 --> 00:20:08,954 | just gotta believe and just keep faith. 242 00:20:09,542 --> 00:20:12,249 And get closer to God. 243 00:20:12,294 --> 00:20:15,627 When I was, um... When Daniel was little... 244 00:20:18,384 --> 00:20:20,591 I had a job, l was taking care of him pretty good. 245 00:20:20,636 --> 00:20:22,877 So then I started working at the fish plant. 246 00:20:22,930 --> 00:20:24,420 I met this guy. 247 00:20:24,473 --> 00:20:26,338 And so I wanted to bring him with us, 248 00:20:26,392 --> 00:20:28,599 but my grandma wouldn't let me bring him with us, 249 00:20:28,644 --> 00:20:30,259 'cause she says she ain't feel it was safe, 250 00:20:33,023 --> 00:20:34,388 wanna fight and stuff. 251 00:20:34,442 --> 00:20:35,978 So she said, "I'll tell you what, 252 00:20:36,026 --> 00:20:37,766 when you get your own place, 253 00:20:37,820 --> 00:20:39,606 and you and him break up or whatever, 254 00:20:39,655 --> 00:20:41,441 you can get your child back." 255 00:20:41,490 --> 00:20:44,402 So Daniel stayed down there with my grandma for about.. 256 00:20:44,452 --> 00:20:46,818 till he was about 11 or 12 and I got him back. 257 00:20:46,871 --> 00:20:49,487 And he's still holding that against me to this day. 258 00:20:49,540 --> 00:20:51,405 "You didn't want me, you ain't never loved me." 259 00:20:51,459 --> 00:20:53,120 But I tried to get him all the time, 260 00:20:53,169 --> 00:20:55,455 she wouldn't let me get him. 261 00:20:55,504 --> 00:20:57,460 She even had to call the police on me one time 262 00:20:57,506 --> 00:20:59,713 'cause I tried to get him. 263 00:20:59,759 --> 00:21:03,047 Said, "That man she got gonna beat him up," and all this... 264 00:21:03,095 --> 00:21:06,178 So, I said, "Okay, Momma. I'll just let you keep him." 265 00:21:08,184 --> 00:21:09,264 They're being too loud. 266 00:21:10,478 --> 00:21:12,093 Y'all come in, 267 00:21:12,146 --> 00:21:13,807 'cause we got neighbors, and they're tryin' to sleep. 268 00:21:13,856 --> 00:21:15,096 Hey, I got this rap if you want to hear it. 269 00:21:15,149 --> 00:21:17,356 -Oh, no. Lead on. 270 00:21:17,401 --> 00:21:18,811 Al right, chill, bro. 271 00:21:18,861 --> 00:21:21,443 -Hey, y'all know that, mm? -Yeah. 272 00:21:21,489 --> 00:21:23,445 -Yeah. -l'm gonna say my shit. 273 00:21:24,533 --> 00:21:26,615 Go... mm. 274 00:21:51,268 --> 00:21:53,805 What you doin'? 275 00:21:58,567 --> 00:22:01,400 All right. See you tomorrow, then. 276 00:22:09,370 --> 00:22:10,576 I wouldn't be retiring early. 277 00:22:20,256 --> 00:22:21,962 And then, Momma. 278 00:22:22,007 --> 00:22:23,543 And then they got a little family suite of their own. 279 00:22:36,564 --> 00:22:37,599 Hi, sweetie. 280 00:22:42,486 --> 00:22:45,023 -Oh, my god. 281 00:22:50,744 --> 00:22:51,779 He said the man was like, old, 282 00:22:51,829 --> 00:22:53,444 and the bed was old, too. 283 00:22:56,917 --> 00:22:58,532 I'm just having the first day... 284 00:22:58,586 --> 00:22:59,621 I thought it was a baby's broken toy. 285 00:22:59,670 --> 00:23:01,376 Actually, it looked like to me. 286 00:23:01,422 --> 00:23:03,458 It's like, from a birthday party. 287 00:23:05,551 --> 00:23:06,757 Hi. 288 00:23:15,603 --> 00:23:16,888 I think it's bad. 289 00:23:30,743 --> 00:23:32,074 Yeah, but we're gone. 290 00:23:33,829 --> 00:23:35,820 -I thought you were... 291 00:23:40,669 --> 00:23:42,625 It's free. You can take it. Here. 292 00:23:48,594 --> 00:23:50,084 Now, look, there was some squirt. 293 00:23:53,557 --> 00:23:55,093 I go. 294 00:24:05,277 --> 00:24:06,858 They're bourbon. 295 00:24:18,624 --> 00:24:20,330 'Cause I don't think... 296 00:24:24,964 --> 00:24:29,503 I got three errors on policy 62... 297 00:24:31,637 --> 00:24:33,673 Man, that part is even... 298 00:24:33,722 --> 00:24:34,677 Too low! 299 00:24:40,562 --> 00:24:41,642 Oh. 300 00:24:41,689 --> 00:24:43,350 The Nike 64? 301 00:24:44,400 --> 00:24:45,435 Oh, my god. 302 00:24:52,616 --> 00:24:54,527 About two, two-and-a-half seconds. 303 00:24:54,576 --> 00:24:56,567 All right. 304 00:24:56,620 --> 00:24:58,781 That's on me, holding it up. 305 00:24:58,831 --> 00:25:00,241 Why are you bringing me that? 306 00:25:03,502 --> 00:25:05,788 I'm gonna bring it. I'm gonna do it. 307 00:25:05,838 --> 00:25:08,124 -This right here, stand up. 308 00:25:20,894 --> 00:25:22,304 I need a follow-up. 309 00:25:41,749 --> 00:25:43,205 And he brought a surprise! 310 00:26:16,325 --> 00:26:17,280 Bowtie? 311 00:26:18,202 --> 00:26:19,658 0h! 312 00:26:30,631 --> 00:26:33,794 Whoa, whoa, whoa. 313 00:26:33,842 --> 00:26:35,457 -What the fuck... -What's up? 314 00:26:35,511 --> 00:26:36,466 What's up? 315 00:27:18,178 --> 00:27:20,043 -Fuck you, dawg. -Fuck you! 316 00:27:20,931 --> 00:27:22,137 Thanks, bro. 317 00:27:43,954 --> 00:27:45,819 -Goodnight. -Goodnight what? 318 00:27:45,873 --> 00:27:47,204 You ready to go to sleep, baby? 319 00:27:47,249 --> 00:27:49,285 -You need to. 320 00:27:49,334 --> 00:27:50,915 Mm-mm. 321 00:27:56,216 --> 00:27:58,127 I don't wanna love this hard. 322 00:28:01,346 --> 00:28:02,677 Man, your breath stank. 323 00:28:07,519 --> 00:28:09,134 -What? 324 00:28:10,647 --> 00:28:13,559 What's up? What's up now? What's up now? 325 00:28:13,609 --> 00:28:15,600 -What's going on? 326 00:28:41,511 --> 00:28:42,626 Hey, Daddy. 327 00:28:46,016 --> 00:28:47,005 How you doing? 328 00:28:52,731 --> 00:28:54,221 I look like my Daddy. 329 00:28:55,817 --> 00:28:57,648 I look like my Daddy. 330 00:29:01,031 --> 00:29:02,237 Stop fucking with me. 331 00:29:10,374 --> 00:29:11,705 Don't fight me! 332 00:29:24,137 --> 00:29:25,627 What's going on? 333 00:29:25,681 --> 00:29:27,512 What up, cuz? My bad. 334 00:29:27,557 --> 00:29:28,842 I didn't mean to curse. 335 00:29:30,394 --> 00:29:32,009 Fuck! 336 00:29:32,062 --> 00:29:33,848 You've been filming the football games, brother? 337 00:29:33,897 --> 00:29:35,603 -Mm-hmm. -Semi-pro? 338 00:29:35,649 --> 00:29:37,355 Mm-hmm, how you know? You see me out there? 339 00:29:37,401 --> 00:29:39,266 I want to play, I play Madden. 340 00:29:40,904 --> 00:29:42,360 You should come out. They got practice tomorrow. 341 00:29:42,406 --> 00:29:43,896 I want to be quarterback. 342 00:29:43,949 --> 00:29:46,065 -Huh. -I ain't got no ride. 343 00:29:52,874 --> 00:29:53,829 Hey. 344 00:29:55,627 --> 00:29:57,959 I don't want to take nobody's position. 345 00:29:58,005 --> 00:30:00,246 That's nice. 346 00:30:00,299 --> 00:30:01,254 Tough. 347 00:30:02,509 --> 00:30:04,045 You gonna come? 348 00:30:04,094 --> 00:30:05,083 I don't know. 349 00:30:07,306 --> 00:30:09,137 -Give me that one. -Chill. 350 00:30:11,351 --> 00:30:14,218 Oh, put that down. 351 00:30:18,734 --> 00:30:20,019 Put that down. 352 00:30:20,068 --> 00:30:21,023 -What? -Come get him. 353 00:30:22,654 --> 00:30:24,610 What, that chair ain't going here. 354 00:30:24,656 --> 00:30:26,237 I said chill. 355 00:30:26,283 --> 00:30:27,363 She needs to be sitting in here. 356 00:30:27,409 --> 00:30:28,694 How bad you want it? 357 00:30:30,495 --> 00:30:32,156 -Turn it sideways. -Yeah. 358 00:30:33,081 --> 00:30:34,161 Hang on. 359 00:30:34,207 --> 00:30:35,242 Quickly. 360 00:30:37,627 --> 00:30:39,959 I think I got some of whatcha-call-it at the house. 361 00:30:40,005 --> 00:30:41,040 For what? 362 00:30:41,089 --> 00:30:42,625 To tighten these things up. 363 00:30:53,977 --> 00:30:56,343 Put that down. Hey! 364 00:31:01,151 --> 00:31:02,641 -Yo! 365 00:31:03,445 --> 00:31:04,776 Whoo-hoo! 366 00:34:06,336 --> 00:34:07,325 Well... 367 00:34:09,256 --> 00:34:10,792 Get my Polo hat now. 368 00:34:57,679 --> 00:34:59,089 Let me ask you a question. 369 00:35:00,473 --> 00:35:01,337 Just recording that fire, man, 370 00:35:01,391 --> 00:35:03,097 look at that thing. 371 00:35:03,143 --> 00:35:04,804 Making it look like the house is onfire? 372 00:35:04,853 --> 00:35:06,434 Nah, but it's like when the smoke goes up 373 00:35:06,479 --> 00:35:08,060 -and the light comes through it. -Uh-huh. 374 00:35:08,106 --> 00:35:09,562 You see, like, how often do you see that, 375 00:35:09,608 --> 00:35:11,223 when the smoke gets the sun right behind it. 376 00:35:11,276 --> 00:35:12,857 -Oh, okay. -You see, like, 377 00:35:12,902 --> 00:35:14,517 -the daggers that are coming in. -Uh-huh. 378 00:35:14,571 --> 00:35:15,936 That's what I was wondering, trying to figure out 379 00:35:15,989 --> 00:35:17,570 what the hell is he out there doing. 380 00:35:17,616 --> 00:35:19,402 So, yu just take pictures? 381 00:35:19,451 --> 00:35:21,316 Yeah, I just... and I shoot video and stuff, 382 00:35:21,369 --> 00:35:22,529 it's just really beautiful, you know, 383 00:35:22,579 --> 00:35:24,285 Oh, okay, I did wonder. 384 00:35:26,041 --> 00:35:28,748 I gotta tell my wife, 'cause I think my grandson, 385 00:35:28,793 --> 00:35:30,533 he just got a full scholarship in photography. 386 00:35:30,587 --> 00:35:31,997 -Oh, yeah? -Yeah. 387 00:35:32,047 --> 00:35:33,457 That's great. That's great. 388 00:35:33,506 --> 00:35:34,746 Where's he gonna shoot? Where's his spot? 389 00:35:34,799 --> 00:35:36,084 I really don't know yet. 390 00:35:36,134 --> 00:35:37,590 -He lives in Tuscaloosa. -Yeah. 391 00:35:37,636 --> 00:35:39,422 I think he just got the scholarship lately. 392 00:35:39,471 --> 00:35:41,962 See, we need more black folks making photos in the area 393 00:35:42,015 --> 00:35:43,846 and taking pictures and stuff, you know? 394 00:35:43,892 --> 00:35:46,304 Okay, like I said, next time I might see you down 395 00:35:46,353 --> 00:35:48,184 -through this way. -Yeah. 396 00:35:48,229 --> 00:35:49,560 'Cause I was wondering what the hell you were doing. 397 00:35:50,940 --> 00:35:52,555 You're welcome at my place. 398 00:35:52,609 --> 00:35:53,519 -Take it easy, man. -All right. 399 00:36:26,226 --> 00:36:28,012 Go, set, go! Go, set, go! 400 00:36:32,440 --> 00:36:34,305 Go again. 401 00:36:34,359 --> 00:36:36,441 -Move! - Move! 402 00:36:36,486 --> 00:36:38,067 -Let's go, boy. 403 00:36:39,280 --> 00:36:40,269 Good catch. 404 00:36:42,283 --> 00:36:43,739 Come on, it's a fly ball. 405 00:36:43,785 --> 00:36:45,400 -Move it. That's nice. -Whoo! 406 00:36:45,453 --> 00:36:47,284 There we go, one more over here. 407 00:36:47,330 --> 00:36:48,445 -Let's do it again. -One more over here. 408 00:36:50,709 --> 00:36:51,915 Whoo! 409 00:36:51,960 --> 00:36:53,075 And, go! 410 00:37:00,427 --> 00:37:02,167 That's it! 411 00:37:02,220 --> 00:37:03,630 Poor service, man. 412 00:37:08,435 --> 00:37:09,720 Good catch! 413 00:37:09,769 --> 00:37:11,805 Nine, ten, eleven, twelve. 414 00:37:11,855 --> 00:37:14,221 -Thirteen. Four. -Fourteen. 415 00:37:14,274 --> 00:37:17,437 Five, six, seven. 416 00:37:17,485 --> 00:37:19,441 Try to stop. 417 00:37:20,780 --> 00:37:22,691 Yeah. 418 00:37:22,741 --> 00:37:24,197 Go put your name in the book. 419 00:37:24,242 --> 00:37:25,277 All right. 420 00:37:31,624 --> 00:37:32,864 What the hell, man? 421 00:37:32,917 --> 00:37:34,407 Am I gonna be your star for this? 422 00:37:34,461 --> 00:37:36,292 -Maybe. 423 00:37:36,337 --> 00:37:39,374 They might want me to get in a movie and do this shit, man. 424 00:37:39,424 --> 00:37:41,289 Niggas can't do this everywhere you go. 425 00:37:42,343 --> 00:37:43,332 Whoa, now. 426 00:37:59,194 --> 00:38:01,560 I thought this was gonna drown them. 427 00:38:03,406 --> 00:38:04,816 Water ain't deep enough. 428 00:38:13,750 --> 00:38:15,615 -By the barber. -Whatever. 429 00:38:17,754 --> 00:38:21,042 This, this will be a good movie if we can get enough folk. 430 00:38:21,090 --> 00:38:24,423 It's called "The World Without Guns." 431 00:38:24,469 --> 00:38:26,255 That'd be a bad movie, right? 432 00:38:26,304 --> 00:38:27,760 The world without what? 433 00:38:27,806 --> 00:38:29,262 Without guns. 434 00:38:29,307 --> 00:38:30,513 It's gonna be like, a funny movie, too. 435 00:38:32,352 --> 00:38:33,637 You're a police, right? 436 00:38:33,686 --> 00:38:35,426 -You're the police. 437 00:38:35,480 --> 00:38:37,937 You know, we ain't got no guns. It's a world without guns. 438 00:38:37,982 --> 00:38:40,598 We're going back in the day with spears. 439 00:38:40,652 --> 00:38:43,109 It's like, "Put your hands on the car, man! 440 00:38:43,154 --> 00:38:44,564 -Put your..." 441 00:38:44,614 --> 00:38:46,320 You know what I'm saying? You got a spear. 442 00:38:46,366 --> 00:38:48,698 He be like, "Oh, he wanna run." 443 00:38:50,203 --> 00:38:51,784 Right in the head. 444 00:38:51,830 --> 00:38:54,116 "We got him, sir." 445 00:38:54,165 --> 00:38:55,746 And then, you live... you know what I'm saying? 446 00:38:55,792 --> 00:38:57,373 You live to fight another day, man. 447 00:38:59,254 --> 00:39:00,869 You know what I'm saying? 448 00:39:00,922 --> 00:39:02,162 Only way you gonna die is if you get hit in the heart. 449 00:39:09,764 --> 00:39:11,595 Foam's a little more comfortable on your feet? 450 00:39:11,641 --> 00:39:13,222 You know, it's inside there, 451 00:39:13,268 --> 00:39:14,929 I ain't just got enough foam. 452 00:39:14,978 --> 00:39:15,933 Shoot. 453 00:39:17,355 --> 00:39:19,061 So, you gonna meet me halfway? 454 00:39:19,107 --> 00:39:22,270 I'll meet you all the way. Just don't go goofing off. 455 00:39:22,318 --> 00:39:24,400 How can I meet you halfway if you done turned your back? 456 00:39:24,445 --> 00:39:25,560 I'm almost there. 457 00:39:25,613 --> 00:39:26,978 -What's that? -Come on. 458 00:39:29,784 --> 00:39:31,365 How are you doing? 459 00:39:31,411 --> 00:39:33,026 -How y'all doing? -Hey, how are y'all? 460 00:39:35,498 --> 00:39:37,489 Got my bodyguard now. 461 00:39:37,542 --> 00:39:38,622 I got my bodyguard. 462 00:39:38,668 --> 00:39:40,579 Man, I ain't your bodyguard. 463 00:39:40,628 --> 00:39:41,708 I'm not. I'm smaller than you. 464 00:39:41,754 --> 00:39:43,585 Got my bodyguard for you, Ma. 465 00:39:43,631 --> 00:39:45,417 Do your thing. 466 00:39:45,466 --> 00:39:47,081 How in the world is he going to be a bodyguard, running? 467 00:39:47,135 --> 00:39:48,966 -You're running? Don't you run. -I'll walk. 468 00:39:49,012 --> 00:39:50,548 He says he'll walk. 469 00:39:50,597 --> 00:39:52,804 Well, he's gonna be walking mighty fast. 470 00:39:52,849 --> 00:39:54,589 He's gonna have to. 471 00:39:54,642 --> 00:39:56,473 Are you scared now? 472 00:39:56,519 --> 00:39:58,009 If you're scared, say you're scared. 473 00:40:01,107 --> 00:40:02,847 -Jesus. -Hey. 474 00:40:04,277 --> 00:40:05,813 What's that he said? 475 00:40:05,862 --> 00:40:07,853 Nothing. 476 00:40:07,906 --> 00:40:09,487 She's coming right back around the table, man. 477 00:40:11,451 --> 00:40:13,612 Oh, she's right back around the table! 478 00:40:14,370 --> 00:40:15,985 What did you say? 479 00:40:16,039 --> 00:40:18,246 "You got your raise?“ Smiling, like, what raise? 480 00:40:18,291 --> 00:40:20,247 "You know they're gonna take our rate up five cents." 481 00:40:20,293 --> 00:40:23,035 I'm like, "Oh, a nickel." 482 00:40:24,714 --> 00:40:27,171 I can find five cents on the floor. 483 00:40:27,216 --> 00:40:28,956 It ain't no increase. 484 00:40:29,010 --> 00:40:31,342 It ain't nothing to make you be happy about five cents. 485 00:40:31,387 --> 00:40:32,968 You know? 486 00:40:33,014 --> 00:40:34,675 If it goes up five dollars, it'll be pleasant. 487 00:40:37,727 --> 00:40:39,809 That's why I feel like I don't want to go there, 488 00:40:39,854 --> 00:40:41,719 'cause I feel like the work they have us do... 489 00:40:42,732 --> 00:40:44,518 I feel like I'm working, 490 00:40:44,567 --> 00:40:46,523 I'm making enough money, 491 00:40:46,569 --> 00:40:48,059 just to go back to work. 492 00:41:28,653 --> 00:41:33,613 Man, my foots be froze and hands... 493 00:41:33,658 --> 00:41:36,570 When I get off work, I be glad to get in the car and unthaw. 494 00:41:36,619 --> 00:41:38,234 Or he'd go in the break room, 495 00:41:38,287 --> 00:41:40,152 'cause they had the heat on in there. 496 00:41:40,206 --> 00:41:42,663 Or either get in the sun, like when we get out, 497 00:41:42,709 --> 00:41:44,540 we used to take a break at 6:00. 498 00:41:44,585 --> 00:41:46,951 Everybody used to go outside and sit in the sun and unthaw. 499 00:41:47,005 --> 00:41:49,872 We had like a 15 or 30-minute break, 500 00:41:49,924 --> 00:41:53,416 then go back in, then have another lunch break, 501 00:41:53,469 --> 00:41:55,755 then unthaw again, go back in, 502 00:41:55,805 --> 00:41:57,591 then next time, you're coming home. 503 00:41:57,640 --> 00:41:59,380 Hmm. 504 00:41:59,434 --> 00:42:02,722 She likes that, look at her, looking up in that thing. 505 00:42:02,770 --> 00:42:03,850 Look at her. 506 00:42:06,816 --> 00:42:08,647 Tell him your name. 507 00:42:08,693 --> 00:42:09,728 What your name is? 508 00:42:11,320 --> 00:42:12,730 Wait a minute here, 509 00:42:12,780 --> 00:42:14,111 you fit to be three, what's your name? 510 00:42:16,159 --> 00:42:18,992 You don't know your name? What's your name? 511 00:42:19,037 --> 00:42:21,323 -Two. -Uh-uh, what's your name? 512 00:42:22,665 --> 00:42:23,654 D'Laysia. 513 00:42:25,334 --> 00:42:26,790 You don't know your name? 514 00:42:26,836 --> 00:42:27,871 She said, "Uh-uh." 515 00:42:28,713 --> 00:42:30,044 How old you is? 516 00:42:31,424 --> 00:42:32,789 Ooh. 517 00:42:32,842 --> 00:42:33,877 You planning to go to Head Start 518 00:42:33,926 --> 00:42:35,336 and you don't know none of that? 519 00:42:35,386 --> 00:42:36,375 What's your name? 520 00:42:38,347 --> 00:42:39,883 What's your address? 521 00:42:39,932 --> 00:42:41,263 What's your phone number? 522 00:42:44,854 --> 00:42:46,435 Who your mommy is? 523 00:42:46,481 --> 00:42:47,891 What's your momma's name? 524 00:42:47,940 --> 00:42:50,682 Uh-oh, she ain't gonna make it, huh? 525 00:42:50,735 --> 00:42:52,691 They'll have to put you in Special Ed. 526 00:42:52,737 --> 00:42:54,523 You ain't gonna make it in Head Start. 527 00:42:56,199 --> 00:42:58,406 Of course, we know that there are impoverished areas 528 00:42:58,451 --> 00:43:01,158 in the city and in urban communities, of course, 529 00:43:01,204 --> 00:43:04,992 but there are a lot of impoverished areas 530 00:43:05,041 --> 00:43:07,874 in rural communities across America. 531 00:43:07,919 --> 00:43:10,160 But see, my problem is with... 532 00:43:10,213 --> 00:43:12,579 the stereotype, and I'm gonna tell you why, 533 00:43:12,632 --> 00:43:14,918 because, as a city kid, 534 00:43:14,967 --> 00:43:16,332 every year I came down here, 535 00:43:16,385 --> 00:43:17,921 it was a joy to take my shoes off, 536 00:43:17,970 --> 00:43:20,552 -Mm-hm. -and run on the red clay. 537 00:43:20,598 --> 00:43:22,463 It was a joy to go hunting. 538 00:43:22,517 --> 00:43:24,758 It was a joy when I was taught how to wring a chicken's neck, 539 00:43:24,811 --> 00:43:27,678 or how to do, when I got sick with strep throat, 540 00:43:27,730 --> 00:43:30,142 how my grandma took the bark of a tree, 541 00:43:30,191 --> 00:43:32,773 and split it and boiled it with tar and put it on me, 542 00:43:32,819 --> 00:43:34,434 and then the next day, I was running around 543 00:43:34,487 --> 00:43:35,897 like I was crazy. 544 00:43:35,947 --> 00:43:38,029 You know, it was a joy to pick pecans. 545 00:43:38,074 --> 00:43:41,817 It was a joy. You know, to me, it's the emphasis, 546 00:43:41,869 --> 00:43:43,530 -you know what I mean? Like... -Yes. 547 00:43:43,579 --> 00:43:46,821 Like, what is really poor and impoverished? 548 00:44:27,123 --> 00:44:28,659 -There's the boy. 549 00:44:28,708 --> 00:44:30,915 That's very good. He's like, where he's at. 550 00:44:30,960 --> 00:44:32,791 I'll need a moist towel. 551 00:44:32,837 --> 00:44:34,043 Right. Here you go. 552 00:44:34,088 --> 00:44:35,498 That's my booboo. 553 00:44:35,548 --> 00:44:36,628 I guess I should have waited 554 00:44:36,674 --> 00:44:37,709 to eat after surgery like you. 555 00:44:37,758 --> 00:44:39,714 That's my booboo. 556 00:44:39,760 --> 00:44:42,467 -Wow. 557 00:44:45,808 --> 00:44:47,218 I see her. 558 00:44:50,229 --> 00:44:52,220 -Oh, god, I can see her. 559 00:44:55,193 --> 00:44:57,935 Here. And there's your baby girl. 560 00:45:02,617 --> 00:45:03,902 Look. 561 00:45:06,120 --> 00:45:08,281 I'll bring her back in just a minute, okay? 562 00:45:08,331 --> 00:45:11,414 Let's just walk over there in just a minute, okay, baby? 563 00:45:17,882 --> 00:45:19,838 Oh, my god. 564 00:45:20,885 --> 00:45:22,421 I'm ready to hold them. 565 00:45:25,223 --> 00:45:26,759 What are their names? 566 00:45:26,807 --> 00:45:29,514 -Korbyn and Karmyn. -Okay. 567 00:45:35,816 --> 00:45:38,023 They waited until like two or three in the morning. 568 00:45:44,825 --> 00:45:46,235 We did it. 569 00:46:32,123 --> 00:46:34,865 Wheel of Fortune! 570 00:47:27,345 --> 00:47:28,676 You're under that shade. 571 00:47:28,721 --> 00:47:30,461 Yes, ma'am, thank you. 572 00:47:30,514 --> 00:47:31,970 -She's so pretty. -Say thank you. 573 00:48:25,444 --> 00:48:26,729 I don't understand. 574 00:48:47,091 --> 00:48:49,082 My biggest fear... 575 00:48:49,135 --> 00:48:52,673 My biggest fear, was me choking. 576 00:48:52,721 --> 00:48:55,713 Out of everything in the world, me drowning or choking. 577 00:48:55,766 --> 00:48:58,223 That's my biggest fear, dying or getting hurt. 578 00:48:58,269 --> 00:48:59,725 And it happened to my baby. 579 00:49:01,188 --> 00:49:03,019 And it hurt me so bad. 580 00:49:03,065 --> 00:49:04,350 It's the craziest thing ever. 581 00:49:04,400 --> 00:49:05,685 My biggest fear was me getting hurt 582 00:49:05,734 --> 00:49:07,019 and it happened to my baby. 583 00:49:21,041 --> 00:49:23,748 Kyrie, can you move out the way, like just a little bit? 584 00:50:00,498 --> 00:50:03,114 -Okay. -All right. 585 00:50:07,838 --> 00:50:09,374 -Yeah. -All right. Get this. 586 00:50:09,423 --> 00:50:12,165 - J‘ Something told me J‘ -Yeah. 587 00:50:12,218 --> 00:50:14,925 J‘ It was over J‘ 588 00:50:14,970 --> 00:50:16,130 Yeah, yeah, yeah. 589 00:50:17,598 --> 00:50:20,055 J‘ When I saw you and her J‘ 590 00:50:20,100 --> 00:50:22,136 J‘ Talking J‘ 591 00:50:24,480 --> 00:50:27,267 J‘ Something deep down J‘ 592 00:50:27,316 --> 00:50:31,685 J‘ in my soul said, "Cry girl" J‘ 593 00:50:31,737 --> 00:50:33,693 J‘ Cry girl J‘ 594 00:50:33,739 --> 00:50:37,903 J‘ When I saw you With that girl J‘ 595 00:50:37,952 --> 00:50:39,692 - J‘ Walking J‘ - J‘ Talking J‘ 596 00:50:39,745 --> 00:50:40,860 I don't know, it might be walking or talking. 597 00:50:46,252 --> 00:50:47,788 Babe, you done got grown, 598 00:50:47,836 --> 00:50:49,451 so you need to get on your own. 599 00:50:49,505 --> 00:50:51,166 I am out on my own, what is you saying? 600 00:50:51,215 --> 00:50:52,921 Every weekend you be here. 601 00:50:52,967 --> 00:50:54,707 No, I don't. 602 00:50:54,760 --> 00:50:56,125 You here last weekend, the weekend before that... 603 00:50:56,178 --> 00:50:57,634 I came here a day and left. 604 00:50:57,680 --> 00:50:59,386 I know, I like my peace... 605 00:50:59,431 --> 00:51:00,671 So, it's always a day and leave every time. 606 00:51:00,724 --> 00:51:01,964 Uh, can I have my peace? 607 00:51:02,017 --> 00:51:03,553 You do got your peace. 608 00:51:05,229 --> 00:51:07,140 You do got the house to yourself. 609 00:51:07,189 --> 00:51:09,054 Oh, you're gonna be staying with Nate? 610 00:51:09,108 --> 00:51:11,269 No, bro. I will stay outside until tomorrow night. 611 00:51:11,318 --> 00:51:12,433 You ain't gonna stay outside. 612 00:51:12,486 --> 00:51:14,317 RaMell ain't gonna let you. 613 00:51:14,363 --> 00:51:17,105 Stay the night, he not gonna be home all the time. 614 00:51:17,157 --> 00:51:18,237 You gotta do stay, you gotta do. 615 00:51:18,284 --> 00:51:19,319 Me, too. 616 00:51:20,744 --> 00:51:22,951 I'm tired. I need my space. 617 00:51:22,997 --> 00:51:25,033 I'm tired. 618 00:51:25,082 --> 00:51:27,539 All my kids' grown except for her. I need my space. 619 00:51:27,585 --> 00:51:29,371 I don't like to deal with grown-ups. 620 00:51:39,221 --> 00:51:41,257 Your hands' swelling up, too. 621 00:51:41,307 --> 00:51:42,547 Come on here. 622 00:51:44,184 --> 00:51:45,549 -Put your hand up there. 623 00:51:57,197 --> 00:51:58,186 Come on now. 624 00:52:08,667 --> 00:52:11,204 -Do it. 625 00:52:11,253 --> 00:52:14,040 Got you. I got you all... Oh, yeah! 626 00:52:14,089 --> 00:52:16,296 -That didn't hurt. -Oh, okay. All right. 627 00:52:16,342 --> 00:52:17,707 It's okay. 628 00:52:17,760 --> 00:52:20,342 Now, tell me you didn't do it then. 629 00:52:20,387 --> 00:52:22,378 Come on here. Put those things up here. 630 00:52:22,431 --> 00:52:24,296 -Put your hands up there. -Ow. 631 00:52:25,643 --> 00:52:26,974 Come on. Put your hands up there. 632 00:52:27,019 --> 00:52:28,555 Put your hands up here. 633 00:52:28,604 --> 00:52:30,060 Ow. 634 00:52:30,105 --> 00:52:31,470 Where my nigga at? 635 00:52:32,316 --> 00:52:33,556 Your hand bleeding. 636 00:52:38,906 --> 00:52:41,238 Oh, no, no, no! 637 00:53:14,525 --> 00:53:17,392 Oh, Lord! 638 00:53:18,904 --> 00:53:20,860 Man, I don't think if you're white, 639 00:53:20,906 --> 00:53:21,941 you'd be dead already. 640 00:53:25,786 --> 00:53:26,775 There he go. 641 00:53:28,330 --> 00:53:31,663 Oh, my god! 642 00:53:37,464 --> 00:53:40,501 Whose child is this? 643 00:53:49,768 --> 00:53:51,133 Ready? 644 00:53:51,186 --> 00:53:52,892 Get my face back, I went like this. 645 00:53:52,938 --> 00:53:54,894 Dawg, I seen you tried to catch it, 646 00:53:54,940 --> 00:53:56,521 -then you let it go. -Man, I went down like this. 647 00:53:56,567 --> 00:53:59,024 He thought you-- 648 00:53:59,069 --> 00:54:01,606 Whose child is this? 649 00:54:09,913 --> 00:54:12,120 I got a pretty good wingspan. 650 00:54:13,417 --> 00:54:14,623 Look at this. 651 00:54:50,204 --> 00:54:54,789 Whose child is this? 652 00:55:11,225 --> 00:55:12,305 All right. 653 00:55:55,978 --> 00:56:01,143 Whose child is this? 654 00:56:06,280 --> 00:56:11,616 Whose child is this? 655 00:56:23,672 --> 00:56:25,412 Know what I'm saying? I raise my hand to God. 656 00:56:25,465 --> 00:56:27,456 Whatever it takes, God, I'm gonna do it. 657 00:56:27,509 --> 00:56:29,841 Whatever it takes, I'm gonna do it. 658 00:56:29,887 --> 00:56:32,549 To protect our children out here in this community. 659 00:56:32,598 --> 00:56:35,510 If they don't like me, God, oh, well. 660 00:56:35,559 --> 00:56:36,969 I ain't out here to be liked. 661 00:56:37,019 --> 00:56:38,805 I'm out here to do what God tells me to do. 662 00:56:38,854 --> 00:56:41,220 God put me here in Magnolia Village 663 00:56:41,273 --> 00:56:42,729 for a reason and a season, 664 00:56:42,774 --> 00:56:44,810 and I'm gonna do what he tell me to do. 665 00:56:44,860 --> 00:56:48,603 We will not have another child losing they life over mess, 666 00:56:48,655 --> 00:56:52,773 over situation, circumstance. I refuse to let it happen. 667 00:56:52,826 --> 00:56:54,942 If I have to stay up all night, I will do it. 668 00:57:31,323 --> 00:57:33,063 Everything that you do, 669 00:57:33,116 --> 00:57:35,607 it revolves around your game, helping other people 670 00:57:35,661 --> 00:57:38,869 or, or being beneficial to you staying on the floor. 671 00:57:38,914 --> 00:57:40,779 But if you're coming off and you're hesitating 672 00:57:40,832 --> 00:57:42,368 because I done told you to shoot 673 00:57:42,417 --> 00:57:44,533 or somebody else told you not to shoot it, 674 00:57:44,586 --> 00:57:46,076 you're not gonna be a help. 675 00:57:46,129 --> 00:57:48,120 No help to your teammates or to me. 676 00:57:49,007 --> 00:57:50,588 So... 677 00:57:50,634 --> 00:57:52,215 Like I told you all before, 678 00:57:52,260 --> 00:57:55,593 everybody that I went out here and recruited, 679 00:57:55,639 --> 00:57:57,220 even with the old guys, 680 00:57:57,265 --> 00:57:59,130 if they don't make it, they just don't make it. 681 00:57:59,184 --> 00:58:00,845 It's nothing against them 682 00:58:00,894 --> 00:58:02,555 because y'all know I'll help y'all till the end. 683 00:58:02,604 --> 00:58:04,595 But this is a business. 684 00:58:20,414 --> 00:58:21,369 Ooh. 685 00:58:33,301 --> 00:58:34,256 Hey, you see that? 686 00:58:43,729 --> 00:58:45,720 You gotta fight through it! 687 00:58:47,441 --> 00:58:49,056 He done make the promise to you. 688 00:58:49,109 --> 00:58:51,270 If you don't fight through it, you won't get it. 689 00:58:53,822 --> 00:58:55,983 Tears don't mean you're fighting through it. 690 00:58:59,786 --> 00:59:01,117 Come on, y'all! 691 00:59:02,706 --> 00:59:04,913 You're in a war, baby! 692 00:59:10,172 --> 00:59:12,254 We didn't come to play with the devil. 693 00:59:13,759 --> 00:59:16,751 We didn't come to play with the devil! 694 00:59:16,803 --> 00:59:19,636 I say we didn't come to play with him! 695 00:59:19,681 --> 00:59:23,720 J‘ Give yourselves away J‘ 696 00:59:23,769 --> 00:59:26,852 We came to get what God got for us. 697 00:59:26,897 --> 00:59:29,104 We came to get what heaven has! 698 00:59:29,149 --> 00:59:33,313 - J‘ Give yourselves away J‘ -Hallelujah! 699 00:59:33,361 --> 00:59:36,853 Get rid of yourself! Give yourself away! 700 00:59:44,039 --> 00:59:46,155 Y'all are some emotional people over here. 701 00:59:47,667 --> 00:59:49,203 Hallelujah! 702 00:59:50,754 --> 00:59:53,291 J‘ This is my yes J‘ 703 00:59:54,633 --> 00:59:57,340 J‘ This is my yes, Lord J‘ 704 00:59:58,095 --> 00:59:59,960 J‘ Have your way J‘ 705 01:00:00,013 --> 01:00:04,632 J‘ Have your way in me J‘ 706 01:00:07,854 --> 01:00:13,099 -Thank you, Jesus. - J‘ My soul says, "Yes, God." J‘ 707 01:00:13,151 --> 01:00:15,938 J‘ My soul says, "Yes, God." J‘ 708 01:00:15,987 --> 01:00:19,150 Hallelujah, God! 709 01:00:21,201 --> 01:00:24,785 God, my soul says, "Yes, Lord. Hallelujah!" 710 01:00:26,665 --> 01:00:29,623 God, my soul says, "Yes, Lord.“ 711 01:00:30,460 --> 01:00:31,870 God bless you. 712 01:00:33,338 --> 01:00:35,499 Oh, God, my soul says, "Yes, Lord.“ 713 01:00:37,300 --> 01:00:40,337 God, my soul says, "Yes. Hallelujah!" 714 01:00:52,607 --> 01:00:54,939 ...is an ungrateful person. 715 01:00:54,985 --> 01:00:58,523 A covetous person is an ungrateful person. 716 01:00:58,572 --> 01:01:00,984 When you are filled with thanksgiving, 717 01:01:01,032 --> 01:01:03,865 when you are filled with thanks living, 718 01:01:03,910 --> 01:01:06,822 you are too busy to covet somebody else's stuff. 719 01:01:09,332 --> 01:01:11,163 James said, 720 01:01:11,209 --> 01:01:13,325 "When you ask and you don't receive, why? 721 01:01:13,378 --> 01:01:14,663 -Because you asked--" 722 01:02:29,996 --> 01:02:32,032 -All right. 723 01:02:38,922 --> 01:02:41,755 -Oh. Ah! 724 01:02:49,015 --> 01:02:50,721 Uh... 725 01:03:12,080 --> 01:03:13,035 No... 726 01:03:15,875 --> 01:03:16,910 Oh... 727 01:03:36,730 --> 01:03:38,095 -Fry. A Chik-Fil-A fry. -Fry? 728 01:03:38,148 --> 01:03:39,228 A Chik-FiI-A fry. 729 01:03:39,274 --> 01:03:40,764 How you gonna see it? 730 01:03:47,907 --> 01:03:49,147 You're looking at the moon 731 01:03:49,200 --> 01:03:50,940 crossing the sun, Tanisha. 732 01:03:50,994 --> 01:03:52,700 Solar eclipse. 733 01:03:52,746 --> 01:03:54,452 Alabama! 734 01:03:54,497 --> 01:03:55,953 And they say we can't see it in this state. 735 01:03:56,958 --> 01:03:57,947 That's a lie. 736 01:04:06,092 --> 01:04:07,423 -No damn well. -No, you just... 737 01:04:07,469 --> 01:04:08,675 You just can't look up and just see. 738 01:04:08,720 --> 01:04:10,085 You gotta have something. 739 01:04:10,138 --> 01:04:11,218 It's moving slow, though. 740 01:04:11,264 --> 01:04:12,800 It's moving in the same spot. 741 01:04:14,142 --> 01:04:15,427 No, like, some people were saying 742 01:04:15,477 --> 01:04:17,638 you can't see it in these states, 743 01:04:17,687 --> 01:04:18,642 lower than here. 744 01:04:22,901 --> 01:04:25,017 Kendra, you probably have to, like, 745 01:04:25,070 --> 01:04:28,938 have some special equipment and look through it. 746 01:04:28,990 --> 01:04:31,026 They say all the white folks are outside at the plant 747 01:04:31,076 --> 01:04:32,316 with their glasses on. 748 01:04:44,047 --> 01:04:47,005 Here it go the eclipse. 749 01:04:47,050 --> 01:04:48,756 They ain't gonna believe it. 750 01:04:48,802 --> 01:04:50,758 They ain't got no choice but to believe. 751 01:05:21,292 --> 01:05:23,453 You wanted something, RaMell? 752 01:05:23,503 --> 01:05:25,039 -I'm okay. Thank you. -Okay. 753 01:05:25,088 --> 01:05:26,328 Gimme five. 754 01:05:27,465 --> 01:05:29,205 Gimme five. 755 01:05:29,259 --> 01:05:31,295 -High five. -What do you want? 756 01:05:31,344 --> 01:05:33,426 Thank you so much for making Wendy's your choice. 757 01:05:33,471 --> 01:05:34,836 Would you like to try our junior cheeseburger? 758 01:05:34,889 --> 01:05:36,345 No, thank you! 759 01:05:36,391 --> 01:05:39,428 Uh, first, I'd like that 4 for $4 meal. 760 01:05:39,477 --> 01:05:42,059 -Coca-Cola drink. -Might as well get two. 761 01:05:42,105 --> 01:05:43,845 Two 4 for $4 meals. 762 01:05:43,898 --> 01:05:45,729 Two Coca-Cola drinks. 763 01:05:45,775 --> 01:05:47,857 -Stop talking like that, man. -That's the way I talk. 764 01:05:47,902 --> 01:05:48,857 So you wanna have a total of three? 765 01:05:48,903 --> 01:05:50,518 Hmm? 766 01:05:50,572 --> 01:05:51,732 You want a total of three? 767 01:05:51,781 --> 01:05:53,612 Total of three what? 768 01:05:53,658 --> 01:05:55,273 -4 for $4 meals. -No, just two. 769 01:05:55,326 --> 01:05:57,237 -Okay. -Didn't you say that? 770 01:05:57,287 --> 01:05:58,572 You want Coke on both. What flavor of sauce? 771 01:05:58,621 --> 01:05:59,952 -She said three. -Coke. 772 01:05:59,998 --> 01:06:01,454 Um... She said sauce, damn it. 773 01:06:01,499 --> 01:06:02,454 Sweet and sur. 774 01:06:04,919 --> 01:06:06,329 Can I add a Frosty... 775 01:06:06,379 --> 01:06:07,243 I just love that picture. Oh, my god. 776 01:06:07,297 --> 01:06:09,583 No, thank you. 777 01:06:09,632 --> 01:06:11,122 Okay. Your total's gonna be $8.72. Thank you. 778 01:06:11,176 --> 01:06:12,416 -All right. -Stop. 779 01:06:12,469 --> 01:06:13,925 I can't stop looking at it. 780 01:06:13,970 --> 01:06:15,130 -Looking at what? -The picture. 781 01:06:15,180 --> 01:06:16,590 -What picture? -Korbyn. 782 01:06:16,639 --> 01:06:17,970 Look at the head. 783 01:06:18,016 --> 01:06:19,131 Lip all poked out. 784 01:06:19,184 --> 01:06:20,424 Really cranky. 785 01:06:20,477 --> 01:06:23,014 He were crying. 786 01:06:23,062 --> 01:06:24,393 He was looking dead in my face. 787 01:06:24,439 --> 01:06:26,179 I think he wanted me to pick him up. 788 01:06:26,232 --> 01:06:27,813 I had Karmyn in my arms, and he wanted me to get him. 789 01:06:28,985 --> 01:06:31,021 You know he was a mama's boy. 790 01:06:31,070 --> 01:06:32,856 Then, when I laid her down, that's when he stopped. 791 01:06:35,116 --> 01:06:36,481 I just love that picture. 792 01:07:34,759 --> 01:07:35,748 Hello. 793 01:08:10,253 --> 01:08:11,709 Here it go. Here it go. 794 01:08:11,754 --> 01:08:13,085 Here it go! Here it go! Here it go! 795 01:08:13,131 --> 01:08:14,837 -Watch them go. -Oh, oh! 796 01:08:17,093 --> 01:08:19,049 -Oiiifl 797 01:08:20,680 --> 01:08:22,170 Oh, my god! 798 01:09:41,094 --> 01:09:44,257 J‘ New York City please go easy J‘ 799 01:09:44,305 --> 01:09:46,216 Come here. Kyrie! 800 01:09:50,687 --> 01:09:51,676 I got it. 801 01:09:52,480 --> 01:09:53,469 Kyrie. Come on. 802 01:09:56,401 --> 01:09:57,356 Kyrie. 803 01:09:58,778 --> 01:10:00,518 J‘ Please go easy on me J‘ 804 01:10:00,571 --> 01:10:01,560 Kyrie. 805 01:10:03,408 --> 01:10:05,364 J‘ Tonight J‘ 806 01:10:41,738 --> 01:10:43,444 Run into it. Run into it. 807 01:10:43,489 --> 01:10:44,695 Run into it. 808 01:10:45,324 --> 01:10:46,313 Run into it. 809 01:10:48,494 --> 01:10:49,734 You good. You good! 810 01:10:51,205 --> 01:10:52,285 You're supposed to mess up. 811 01:10:54,459 --> 01:10:56,415 Especially if you're doing it fast. 812 01:10:56,461 --> 01:10:58,417 You owe me one, too. 813 01:10:58,463 --> 01:10:59,828 -You owe me one. -Phew! 814 01:10:59,881 --> 01:11:02,918 Yeah, you owe me one, Daniel. 815 01:11:02,967 --> 01:11:05,208 Thank you. Thank you. 816 01:11:06,429 --> 01:11:08,385 Go between the legs. 817 01:11:08,431 --> 01:11:10,342 Oh, my god. 818 01:11:10,391 --> 01:11:12,723 You good? 819 01:11:12,769 --> 01:11:14,350 Oh, my god. 820 01:11:15,229 --> 01:11:16,184 He's killing me. 821 01:11:18,483 --> 01:11:21,065 Come on. Come on, come on. 822 01:11:22,069 --> 01:11:23,275 It's overdue. 823 01:11:23,321 --> 01:11:24,811 -Is it? 824 01:11:24,864 --> 01:11:26,570 -I respect that. -I know that. 825 01:11:27,658 --> 01:11:29,444 Come on. Run into it. 826 01:11:29,494 --> 01:11:30,779 Run into it. 827 01:11:30,828 --> 01:11:32,784 It's passing and dribbling. 828 01:11:32,830 --> 01:11:34,821 It's passing and dribbling. Go, man. 829 01:11:38,169 --> 01:11:40,000 Yeah, yeah. 830 01:11:40,046 --> 01:11:41,502 Hey, y'all. I'm gonna set my seat. 831 01:11:41,547 --> 01:11:43,538 -Uh-huh! -Let's go. Mm! 832 01:11:48,387 --> 01:11:49,968 -Mm! -Oh, my god. 833 01:11:50,973 --> 01:11:52,554 -Mm! -Oh, my god. 834 01:11:54,477 --> 01:11:55,683 -Mm! -Oh, my god. 835 01:11:57,188 --> 01:11:58,598 Oh! 836 01:12:00,566 --> 01:12:02,056 -Mm! -Hey! 837 01:12:03,611 --> 01:12:05,397 -Oh. -Mm! 838 01:12:10,409 --> 01:12:11,649 -Mm! 839 01:12:14,372 --> 01:12:15,532 Mm! 840 01:12:17,083 --> 01:12:21,122 J‘ We lived our little drama J‘ 841 01:12:21,170 --> 01:12:26,255 J‘ We kissed In a field of white J‘ 842 01:12:26,300 --> 01:12:30,669 J‘ And stars fell down On Alabama J‘ 843 01:12:30,721 --> 01:12:33,133 J‘ Last night J‘ 844 01:12:36,727 --> 01:12:40,766 J‘ I can't forget the glamor J‘ 845 01:12:41,858 --> 01:12:47,069 J‘ Your eyes held A tender light J‘ 846 01:12:47,113 --> 01:12:51,527 J‘ And stars fell down In Alabama J‘ 847 01:12:51,576 --> 01:12:53,532 J‘ Last night J‘ 848 01:12:57,456 --> 01:13:01,620 J‘ I never planned In my imagination J‘ 849 01:13:01,669 --> 01:13:06,789 J‘ A situation so heavenly J‘ 850 01:13:06,841 --> 01:13:12,052 J‘ A fairy land Where no one else could enter J‘ 851 01:13:12,096 --> 01:13:17,261 J‘ And in the center Just you and me J‘ 852 01:13:17,310 --> 01:13:19,301 J‘ Dear J‘ 853 01:13:19,353 --> 01:13:23,687 J‘ My heart beat like a hammer J‘ 854 01:13:23,733 --> 01:13:28,853 J‘ My arms wound Around you tight J‘ 855 01:13:28,905 --> 01:13:33,524 J‘ And stars fell down On Alabama J‘ 856 01:13:33,576 --> 01:13:35,487 J‘ Last night J‘ 857 01:15:04,917 --> 01:15:09,627 J‘ We lived our little drama J‘ 858 01:15:09,672 --> 01:15:14,962 J‘ We kissed In a field of white J‘ 859 01:15:15,011 --> 01:15:19,630 J‘ And stars fell down On Alabama J‘ 860 01:15:19,682 --> 01:15:22,014 J‘ Last night J‘ 861 01:15:25,813 --> 01:15:30,773 J‘ I can't forget the glamor J‘ 862 01:15:30,818 --> 01:15:35,232 J‘ Your eyes held A tender light J‘ 863 01:15:36,782 --> 01:15:40,741 J‘ And stars fell down On Alabama J‘ 864 01:15:40,786 --> 01:15:43,027 J‘ Last night J‘ 865 01:15:46,208 --> 01:15:50,872 J‘ I never planned In my imagination J‘ 866 01:15:50,921 --> 01:15:56,211 J‘ A situation so heavenly J‘ 867 01:15:56,260 --> 01:16:01,675 J‘ A fairy land Where no one else could enter J‘ 868 01:16:01,724 --> 01:16:06,639 J‘ And in the center Just you and me J‘ 869 01:16:06,687 --> 01:16:07,893 J‘ Dear J‘ 870 01:16:08,898 --> 01:16:13,688 J‘ My heart beat like a hammer J‘ 871 01:16:13,736 --> 01:16:18,947 J‘ My arms wound Around you tight J‘ 872 01:16:18,991 --> 01:16:23,701 J‘ And stars fell down On Alabama J‘ 873 01:16:23,746 --> 01:16:29,286 J‘ Last night J‘ 55439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.