All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S01E11.1080p.BluRay.x264-ROVERS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,317 Man: Previously on "The Girlfriend Experience"... 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,909 Annabel: Mom is really upset. We all are. 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,195 I can't talk right now. 4 00:00:07,400 --> 00:00:09,152 What was that video? Why did you send it? 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,078 I have to go. 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,111 (panting) 7 00:00:17,200 --> 00:00:18,599 I think it's best if you leave. 8 00:00:18,760 --> 00:00:21,115 Whatever you want. 9 00:00:21,280 --> 00:00:24,238 - So you're new at this? - Eight to nine months. 10 00:00:24,400 --> 00:00:26,436 I'm looking to expand my client base. 11 00:00:26,600 --> 00:00:29,319 Man: How much am I paying you? 1,000 an hour? 12 00:00:29,480 --> 00:00:31,550 1,500. 13 00:00:33,120 --> 00:00:34,439 Here's 10,000. 14 00:00:34,600 --> 00:00:35,999 - Colin. - Nice to see you. 15 00:00:36,160 --> 00:00:38,230 - You must be Amanda. - Hi. 16 00:00:38,400 --> 00:00:41,278 I'm so sorry. Um, would you just excuse me for a second? 17 00:00:41,440 --> 00:00:43,590 Hey, Martin, I'm just in the middle of something. Can I call you back? 18 00:00:43,760 --> 00:00:45,478 Martin: I need to speak to you now, if possible. 19 00:00:45,640 --> 00:00:47,471 Somebody sent the tape to "Chicago Lister." 20 00:00:47,640 --> 00:00:49,198 They just ran a story. 21 00:00:49,400 --> 00:00:50,992 Jack: It turns you on, getting paid. 22 00:00:51,160 --> 00:00:54,311 (breathing heavily) Say it! 23 00:01:03,240 --> 00:01:05,629 (cell phone vibrating) 24 00:01:13,880 --> 00:01:15,472 David: I'm glad I didn't scare you away. 25 00:01:15,640 --> 00:01:17,835 (chuckles) Not at all. 26 00:01:18,000 --> 00:01:20,116 l was hoping to hear from you again. 27 00:01:20,280 --> 00:01:23,590 - Where are you? - Chicago. 28 00:01:23,760 --> 00:01:26,149 Can you come see me this weekend? 29 00:01:26,320 --> 00:01:30,074 I can't, I'm taking a break for a while. 30 00:01:30,240 --> 00:01:32,151 But we can talk like this. 31 00:01:32,360 --> 00:01:33,998 It's my fault. 32 00:01:34,160 --> 00:01:35,718 You don't want to see me. 33 00:01:35,880 --> 00:01:38,997 That's not true. I'm happy to see you. 34 00:01:39,200 --> 00:01:41,919 There's nothing wrong with what we did. 35 00:01:43,360 --> 00:01:45,874 Could I see your face? 36 00:01:46,080 --> 00:01:48,275 lcanT. 37 00:01:48,440 --> 00:01:51,034 Is there something else you'd like to see? 38 00:01:51,200 --> 00:01:53,555 Yes. 39 00:01:53,720 --> 00:01:55,790 (breathing heavily) 40 00:01:57,760 --> 00:01:59,751 (zipper unzips) 41 00:02:31,000 --> 00:02:33,753 - Christine on recording: Excuse me. - Man: Sorry, am I in your way? 42 00:02:33,960 --> 00:02:35,678 Christine: No need to apologize. 43 00:02:35,880 --> 00:02:38,075 - Man: How's your day? - Christine: How do you think? 44 00:02:38,240 --> 00:02:40,754 Man: Well, I can only imagine, especially for interns. 45 00:02:40,920 --> 00:02:43,195 Christine: What exactly can you imagine? 46 00:02:43,360 --> 00:02:46,079 Man: Just have a lot to take in. 47 00:02:46,240 --> 00:02:49,277 Christine: I wanna make something very clear. 48 00:02:49,480 --> 00:02:52,392 You're making me feel very, very uncomfortable. 49 00:02:52,560 --> 00:02:53,788 Man: Yeah, uncomfortable how? 50 00:02:53,960 --> 00:02:55,393 What-what are you talking about? 51 00:02:55,560 --> 00:02:57,357 Christine: lthink you know what I'm talking about. 52 00:02:57,520 --> 00:02:59,431 Man: Interns are just all stretched too thin. 53 00:02:59,600 --> 00:03:01,955 - You're all overworked. - I don't think that's what you meant. 54 00:03:02,160 --> 00:03:03,354 - I don't know what you're talking about. - Man #2: Okay. 55 00:03:03,520 --> 00:03:05,158 Let's all just take it down a notch. 56 00:03:05,320 --> 00:03:08,198 Christine: Are you waiting for me to fuck you? 57 00:03:10,640 --> 00:03:12,119 David: Yeah. 58 00:03:17,280 --> 00:03:18,633 Christine: And ifl don't? 59 00:03:20,800 --> 00:03:23,234 Then I'll have to fire you. 60 00:03:30,800 --> 00:03:31,994 David Tellis was your boss? 61 00:03:32,160 --> 00:03:34,469 I was his intern. 62 00:03:34,640 --> 00:03:38,553 I wanna sue for sexual harassment and a hostile work environment. 63 00:03:39,800 --> 00:03:42,473 Kirkland might argue that you intentionally brought this on yourself. 64 00:03:42,640 --> 00:03:45,871 That you incited these reactions and recorded them 65 00:03:46,040 --> 00:03:47,155 to file a lawsuit, 66 00:03:47,320 --> 00:03:51,791 but given the balance of power between you and David Tellis, 67 00:03:52,000 --> 00:03:54,309 you have a strong case. 68 00:03:54,480 --> 00:03:55,993 I have something else. 69 00:03:57,960 --> 00:03:59,791 Jack: You like getting paid for sex, don't you? 70 00:03:59,960 --> 00:04:02,315 - Christine: Yes! - It turns you on, getting paid. 71 00:04:02,480 --> 00:04:06,155 Okay, so this could be misconstrued as an act of prostitution. 72 00:04:06,320 --> 00:04:08,470 How do we all wanna handle it? 73 00:04:08,680 --> 00:04:11,752 Christine knowingly made the tape with her boyfriend at the time. 74 00:04:11,920 --> 00:04:14,514 They were role-playing. 75 00:04:14,680 --> 00:04:16,989 And the fact that his voice is distorted? 76 00:04:17,160 --> 00:04:20,038 It was obviously put out to humiliate and shame Christine. 77 00:04:20,200 --> 00:04:22,430 She broke up with him a month prior. 78 00:04:22,600 --> 00:04:24,397 So are we saying he released it? 79 00:04:24,560 --> 00:04:25,959 Martin: At this point, it doesn't matter who released it. 80 00:04:26,160 --> 00:04:27,388 Kirkland mishandled it. 81 00:04:27,560 --> 00:04:30,120 The goal is to force a settlement. 82 00:04:30,280 --> 00:04:31,474 Man: Okay, got it. 83 00:04:31,640 --> 00:04:33,312 We should set a follow-up with "Chicago Lister" 84 00:04:33,480 --> 00:04:34,959 to get out Christine's side of the story. 85 00:04:35,120 --> 00:04:36,792 Do you feel comfortable doing interviews? 86 00:04:37,000 --> 00:04:39,673 - Yeah, I have nothing to hide. - Good. 87 00:04:39,880 --> 00:04:41,598 Make sure to stress your embarrassment. 88 00:04:41,800 --> 00:04:43,870 It's important to get people to sympathize with you. 89 00:04:44,040 --> 00:04:46,349 I am extremely embarrassed. 90 00:04:46,520 --> 00:04:49,193 As you can imagine, this has been very humiliating for me. 91 00:04:49,360 --> 00:04:51,669 It was a private moment between two adults 92 00:04:51,840 --> 00:04:54,195 that I didn't think would be seen. 93 00:04:54,360 --> 00:04:56,749 Did you accept money in exchange for sex? 94 00:04:56,920 --> 00:04:59,150 I'm not answering that question. 95 00:05:00,600 --> 00:05:03,194 Are you concerned that your law career is over? 96 00:05:03,400 --> 00:05:05,231 Yes. Of course. 97 00:05:05,400 --> 00:05:08,710 I've worked really hard, and spent a lot of money to get to this point. 98 00:05:08,880 --> 00:05:11,474 You could go into private practice. 99 00:05:11,640 --> 00:05:13,870 - Is that a joke? - No. 100 00:05:14,080 --> 00:05:16,469 No, I'm being serious. 101 00:05:16,640 --> 00:05:19,473 I'd like to remain optimistic, but unfortunately as a woman, 102 00:05:19,640 --> 00:05:21,870 it's difficult to be seen as a sexual person 103 00:05:22,040 --> 00:05:24,554 and a competent professional at the same time. 104 00:05:24,760 --> 00:05:27,752 Unless sex is your profession. 105 00:05:27,920 --> 00:05:29,990 You did say you like to get paid for sex. 106 00:05:30,160 --> 00:05:31,479 I like sex. 107 00:05:31,680 --> 00:05:33,477 I was role-playing. Is that a problem? 108 00:05:33,680 --> 00:05:35,113 So you knew you were being recorded? 109 00:05:35,280 --> 00:05:36,269 Yes. 110 00:05:36,480 --> 00:05:38,755 Again, it was a private moment with a person that I cared about. 111 00:05:38,920 --> 00:05:40,512 The tape was for us, not for the public. 112 00:05:40,680 --> 00:05:42,432 Why did your ex release it? 113 00:05:42,600 --> 00:05:44,591 I don't know who released it. 114 00:05:44,760 --> 00:05:46,591 Well, his voice is distorted on the tape, 115 00:05:46,760 --> 00:05:48,751 and you said you broke up with him a month earlier. 116 00:05:48,920 --> 00:05:50,069 You don't think there's a connection? 117 00:05:50,280 --> 00:05:53,113 You don't think he did it out of revenge? 118 00:05:53,280 --> 00:05:56,078 Again, I don't know if he released the tape. 119 00:05:56,240 --> 00:05:57,673 We ended on good terms. 120 00:05:57,840 --> 00:05:59,990 So... 121 00:06:00,160 --> 00:06:03,232 - you're not angry, at all? - Of course, I'm angry! 122 00:06:04,280 --> 00:06:07,033 I'm angry that my family and friends have to deal with this. 123 00:06:07,200 --> 00:06:09,270 I'm angry that I lost my internship. 124 00:06:09,440 --> 00:06:11,510 I'm angry that Kirkland didn't handle things better 125 00:06:11,720 --> 00:06:13,756 and that people jumped to conclusions 126 00:06:13,920 --> 00:06:15,990 before hearing my side of the story. 127 00:06:21,680 --> 00:06:22,908 Go ahead. 128 00:06:28,440 --> 00:06:30,431 Go ahead. 129 00:06:44,480 --> 00:06:45,913 - Hi. - Hey. 130 00:06:46,080 --> 00:06:48,469 - Are you okay? - Yeah. 131 00:06:48,640 --> 00:06:50,596 There's nothing to worry about. They don't have any evidence. 132 00:06:50,800 --> 00:06:53,189 - Just let me do the talking. - I'm not worried. 133 00:06:53,360 --> 00:06:55,271 - Man: Miss Reade? - Yes. 134 00:06:55,440 --> 00:06:57,749 I'm Justin Grevillius, aide to Assistant District Attorney Stanley. 135 00:06:57,920 --> 00:06:59,672 I'm Martin Bayley, Miss Reade's attorney. 136 00:06:59,840 --> 00:07:01,159 - We spoke on the phone. - Yeah. 137 00:07:01,320 --> 00:07:03,117 This way. 138 00:07:09,280 --> 00:07:12,033 We saw the "Chicago Lister" story. 139 00:07:12,240 --> 00:07:13,832 Who is the man with you in the video? 140 00:07:14,000 --> 00:07:16,195 He was a former boyfriend of my client. 141 00:07:16,360 --> 00:07:18,396 She doesn't want to reveal his identity. 142 00:07:18,560 --> 00:07:21,757 Why not? It's a criminal act if he hacked her email. 143 00:07:21,960 --> 00:07:23,439 We don't know who emailed the tape. 144 00:07:23,600 --> 00:07:24,874 Well, we could find out. 145 00:07:25,040 --> 00:07:26,951 Doesn't matter, my client doesn't want to press charges. 146 00:07:27,120 --> 00:07:29,475 Why not? 147 00:07:29,640 --> 00:07:31,915 'Cause you're engaging in prostitution? 148 00:07:32,080 --> 00:07:33,479 Martin: There was no money involved. 149 00:07:33,680 --> 00:07:36,353 My client was simply role-playing. 150 00:07:36,520 --> 00:07:39,432 You don't have a case. 151 00:07:41,040 --> 00:07:42,996 Christine: Why do you want me to delete all our correspondence? 152 00:07:43,160 --> 00:07:45,196 Is it 'cause you're worried I'm gonna tell someone about us? 153 00:07:45,400 --> 00:07:47,470 David: I'm not worried. You're gonna do what you're gonna do. 154 00:07:47,640 --> 00:07:48,959 Does Megan know? 155 00:07:49,120 --> 00:07:52,351 Did you tell your wife about us? 156 00:07:52,520 --> 00:07:54,078 I don't understand why you won't talk to me. 157 00:07:54,280 --> 00:07:55,508 I don't know what I did wrong. 158 00:07:55,680 --> 00:07:58,558 - I miss spending time with you. - Stay the fuck away from me! 159 00:07:58,720 --> 00:08:01,359 You are fucking insane! 160 00:08:01,520 --> 00:08:04,432 Miss Reade's lawyer also sent over a video recording 161 00:08:04,600 --> 00:08:06,875 of you having sex with her in your apartment. 162 00:08:08,880 --> 00:08:10,950 Is there something else you wanna tell us? 163 00:08:12,800 --> 00:08:17,510 No? Nothing? You're through. 164 00:09:37,080 --> 00:09:38,752 I'm leaving for the day. 165 00:09:38,920 --> 00:09:40,911 You have a call with Lisa Harrison at three. 166 00:09:41,080 --> 00:09:43,230 - Do you want me to re-schedule? - I'll have to get back to you. 167 00:09:43,400 --> 00:09:45,994 - Are you okay? - I'm fine, thanks. 168 00:10:04,040 --> 00:10:05,314 (beeps) 169 00:10:14,040 --> 00:10:15,189 Fuck! 170 00:10:15,360 --> 00:10:17,510 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 171 00:10:17,720 --> 00:10:19,517 Fuck! 172 00:10:19,720 --> 00:10:21,756 Fuck! (panting) 173 00:10:25,560 --> 00:10:28,393 Christine: David's intentionally throwing the XHP case. 174 00:10:28,600 --> 00:10:31,239 Erin: That's a very serious accusation. 175 00:10:31,440 --> 00:10:33,795 Christine: It's not an accusation. 176 00:10:33,960 --> 00:10:35,473 Play it. 177 00:10:35,640 --> 00:10:37,198 David: It is not going to trial. 178 00:10:37,400 --> 00:10:40,870 I got it. I will make sure it is not going to trial. 179 00:10:41,040 --> 00:10:43,156 Our deal still stands. 180 00:10:43,320 --> 00:10:44,309 Yeah. 181 00:10:44,480 --> 00:10:46,550 The check goes to Quorta. Still the same. 182 00:10:46,720 --> 00:10:49,792 - (recoding stops) - What do you know about Quorta? 183 00:10:50,000 --> 00:10:51,274 Nothing. 184 00:10:51,440 --> 00:10:54,716 - Why do you think she came to you? - I'm not entirely sure. 185 00:10:54,920 --> 00:10:58,276 Maybe because I took an interest in her, as a young woman starting her career. 186 00:10:58,440 --> 00:11:01,796 Did she mention her sexual relationship with David? 187 00:11:01,960 --> 00:11:03,393 No, not to me. 188 00:11:03,560 --> 00:11:07,394 She's threatening sexual harassment and hostile work environment lawsuits. 189 00:11:07,600 --> 00:11:10,398 - We're going to have to negotiate. - We want you to be part of it. 190 00:11:11,480 --> 00:11:13,869 You need a woman to be there. 191 00:11:14,040 --> 00:11:16,759 (sighs) 192 00:11:16,920 --> 00:11:20,037 You'll be taking David's position as Managing Partner. 193 00:11:22,280 --> 00:11:25,431 Your client accessed confidential files without permission, 194 00:11:25,600 --> 00:11:27,477 sent a sexually-explicit video of herself 195 00:11:27,640 --> 00:11:30,438 to the entire staff at Kirkland, targeted her co-workers, 196 00:11:30,600 --> 00:11:32,670 and secretly recorded their reactions, 197 00:11:32,840 --> 00:11:35,718 violating state wiretapping laws. 198 00:11:35,920 --> 00:11:37,433 She purposely created this scenario 199 00:11:37,600 --> 00:11:39,875 to make herself look like a victim and bring suit. 200 00:11:40,040 --> 00:11:42,554 Well, that's one way to look at it, but from another perspective, 201 00:11:42,760 --> 00:11:44,512 one of your managing partners 202 00:11:44,720 --> 00:11:47,393 coerced a young intern into a sexual relationship. 203 00:11:47,600 --> 00:11:50,353 He publicly humiliated her in an effort to discredit her 204 00:11:50,560 --> 00:11:53,870 and to stop her from revealing information that could damage your firm. 205 00:11:54,040 --> 00:11:57,077 Are you suggesting Tellis sent out the sex tape himself? 206 00:11:57,240 --> 00:11:59,117 Are you sure that he didn't? 207 00:11:59,320 --> 00:12:00,799 At the end of the day, it doesn't matter. 208 00:12:00,960 --> 00:12:04,794 If my client continues to go public with further details about your firm, 209 00:12:04,960 --> 00:12:06,632 you will lose. 210 00:12:06,800 --> 00:12:08,756 The rest is just noise. 211 00:12:09,920 --> 00:12:12,434 Write her a check. 212 00:12:16,160 --> 00:12:18,833 Christine? (chuckles) 213 00:12:19,000 --> 00:12:21,912 -JacqueHne? - Wow, it's so good to see you! 214 00:12:23,160 --> 00:12:25,469 Are you, uh, meeting someone? 215 00:12:25,680 --> 00:12:27,989 I am, actually. 216 00:12:28,160 --> 00:12:30,913 - My lawyer. - Oh, good. 217 00:12:31,080 --> 00:12:33,071 So tell me, what've you been up to? 218 00:12:33,240 --> 00:12:35,993 - How's the apartment? - It's great. 219 00:12:36,160 --> 00:12:39,675 I'm just getting settled, starting to feel like it's mine. 220 00:12:39,840 --> 00:12:41,990 I think I know what you mean. 221 00:12:42,160 --> 00:12:45,516 Wow, that is... just a beautiful top. 222 00:12:45,680 --> 00:12:47,716 Thank you. 223 00:12:50,680 --> 00:12:53,672 I'm really happy to see that things are going so well for you. 224 00:12:53,840 --> 00:12:56,354 I've actually gotta get going. 225 00:12:56,520 --> 00:12:58,511 Okay, I understand. 226 00:13:18,760 --> 00:13:20,478 Kirkland's gonna settle. 227 00:13:20,640 --> 00:13:22,039 They wanna resolve it immediately. 228 00:13:22,200 --> 00:13:25,237 - How much? - A million. 229 00:13:25,400 --> 00:13:28,153 They're insisting on a gag clause. 230 00:13:28,320 --> 00:13:30,311 Can we get more? 231 00:13:30,480 --> 00:13:32,550 You should take it. You don't understand. 232 00:13:32,720 --> 00:13:34,631 You've already won. 233 00:13:46,280 --> 00:13:47,918 (Jaqueline laughs) 234 00:13:58,280 --> 00:14:00,396 - Do you know him? - No. 235 00:14:01,800 --> 00:14:03,791 We could have met at my office. 236 00:14:03,960 --> 00:14:05,996 It's fine. 237 00:14:14,360 --> 00:14:17,113 There are two bedrooms, two full bathrooms, 238 00:14:17,280 --> 00:14:20,113 hardwood floors, a washer/dryer, 239 00:14:20,280 --> 00:14:22,555 and a gourmet kitchen with a granite island. 240 00:14:24,640 --> 00:14:28,076 There's also an indoor pool and a 24-hour fitness center. 241 00:14:30,960 --> 00:14:32,279 It's a quiet building. 242 00:14:32,440 --> 00:14:34,237 Mostly professionals. 243 00:14:38,680 --> 00:14:41,194 - Hi, Amanda. - Hi, Dennis! 244 00:14:41,400 --> 00:14:45,188 - I missed seeing you. - I miss seeing you, too. 245 00:14:45,400 --> 00:14:47,755 - How are you? - I'm good. 246 00:14:49,160 --> 00:14:52,709 (breathing heavily) I want to touch you. 247 00:15:01,000 --> 00:15:02,877 I wanna come on your face. 248 00:15:03,040 --> 00:15:05,759 Do it. I want you to. 249 00:15:07,360 --> 00:15:09,794 (groaning) 250 00:15:16,320 --> 00:15:18,390 (Christine breathing heavily) 251 00:15:34,280 --> 00:15:37,352 There's a number of options, depending on your income. 252 00:15:38,400 --> 00:15:39,833 I'm keeping a low profile. 253 00:15:40,040 --> 00:15:42,349 At the moment, I'm just camming, which isn't very much money, 254 00:15:42,520 --> 00:15:44,954 but I plan on starting back up again in the next few months. 255 00:15:45,120 --> 00:15:47,554 I understand. Whenever you're ready. 256 00:15:47,720 --> 00:15:49,756 One option is to go off-shore, 257 00:15:49,920 --> 00:15:52,388 but that can be very costly to set up and maintain, 258 00:15:52,560 --> 00:15:54,152 so I wouldn't recommend it unless you're making 259 00:15:54,320 --> 00:15:55,912 a substantial amount of money. 260 00:15:56,080 --> 00:15:59,436 Another way is to set up a corporation anonymously, 261 00:15:59,640 --> 00:16:02,279 either in Wyoming or Nevada. 262 00:16:02,480 --> 00:16:04,516 You'll be the sole shareholder, 263 00:16:04,680 --> 00:16:07,274 but the registered agent will be the primary contact. 264 00:16:07,480 --> 00:16:09,755 And they'll go on public record, not you. 265 00:16:09,920 --> 00:16:13,959 And most importantly, you can declare your income to the IRS, 266 00:16:14,120 --> 00:16:16,190 which will keep them off your back. 267 00:16:21,600 --> 00:16:24,068 - Man: Is Amanda your real name? - Yes. 268 00:16:25,760 --> 00:16:27,716 Show me your face. 269 00:16:27,920 --> 00:16:30,798 You'll have to meet me in person to see my face. 270 00:16:30,960 --> 00:16:32,871 Show me your pussy. 271 00:16:42,240 --> 00:16:45,038 Push it up to the front of the screen. 272 00:16:52,640 --> 00:16:54,676 (man breathing heavily) 273 00:17:00,800 --> 00:17:02,631 (man panting) 274 00:18:08,280 --> 00:18:10,475 You're so beautiful, Meg. 275 00:18:37,080 --> 00:18:39,548 I missed you. 276 00:18:39,760 --> 00:18:41,478 Please stop saying that. 277 00:19:04,320 --> 00:19:06,470 Take off your shirt. 278 00:19:08,160 --> 00:19:09,752 I wanna keep it on. 279 00:19:09,960 --> 00:19:11,518 I wanna feel your skin. 280 00:19:16,400 --> 00:19:18,197 I wanna keep it on. 281 00:19:30,320 --> 00:19:31,469 I can't... 282 00:19:31,640 --> 00:19:34,074 -Huh? -lcan1! 283 00:19:34,240 --> 00:19:35,878 lcanT. 284 00:19:40,280 --> 00:19:42,430 I can't stop thinking about you with other women. 285 00:19:55,400 --> 00:19:56,628 - David. - Chris. 286 00:19:56,840 --> 00:19:57,829 - How are you? - Good. 287 00:19:58,000 --> 00:19:59,558 Good. Jim's gonna meet us in the conference room. 288 00:19:59,760 --> 00:20:01,955 Great. 289 00:20:02,120 --> 00:20:03,872 - So how's the family? -Gmm. 290 00:20:04,040 --> 00:20:05,268 Thanks for asking. How's yours? 291 00:20:05,440 --> 00:20:07,351 Kids aren't in jail yet, so it's a good week. 292 00:20:07,520 --> 00:20:08,953 (laughing) 293 00:20:09,120 --> 00:20:10,838 You need anything? Water, coffee? 294 00:20:11,000 --> 00:20:12,592 - No, I'm good. - All right. 295 00:20:12,760 --> 00:20:14,034 And thanks for making the time. 296 00:20:14,200 --> 00:20:16,270 - I really appreciate it. - Yeah, of course. 297 00:20:16,480 --> 00:20:19,153 - Well, people talk. -Hmm. 298 00:20:19,360 --> 00:20:21,999 But we know that you're a good lawyer and, uh... 299 00:20:22,160 --> 00:20:23,912 we wanted to get your side. 300 00:20:25,040 --> 00:20:27,031 Well, I'm not exactly sure what you've heard, 301 00:20:27,240 --> 00:20:29,310 Christine Reade, an intern, 302 00:20:29,480 --> 00:20:32,199 accused me of, uh... 303 00:20:32,360 --> 00:20:34,794 being sexually involved with her, 304 00:20:35,000 --> 00:20:36,672 and it wasn't true. 305 00:20:36,880 --> 00:20:39,997 She's unstable and had a nervous breakdown. 306 00:20:40,160 --> 00:20:42,515 I discussed it with the other partners and we decided 307 00:20:42,680 --> 00:20:45,831 the best way to minimize the damage was to part ways. 308 00:20:46,000 --> 00:20:47,399 And how long were you at Kirkland? 309 00:20:48,600 --> 00:20:49,999 15 years. 310 00:20:51,800 --> 00:20:53,597 Well, that's unfortunate. 311 00:20:56,920 --> 00:20:59,070 Jack: It turns you on, getting paid. 312 00:20:59,240 --> 00:21:02,437 (breathing heavily) Say it! 313 00:21:02,600 --> 00:21:04,238 Christine: It turns me on! 314 00:21:04,400 --> 00:21:07,073 (Jack groaning) 315 00:21:07,280 --> 00:21:09,191 (recording stops) 316 00:21:09,360 --> 00:21:11,396 (breathing heavily) 317 00:21:12,680 --> 00:21:14,398 Jack: Take it in all the way. 318 00:21:23,600 --> 00:21:25,352 You like getting paid for sex, don't you? 319 00:21:25,520 --> 00:21:28,478 - Yes. - It turns you on, getting paid. 320 00:21:28,680 --> 00:21:30,989 (breathing heavily) 321 00:21:31,160 --> 00:21:33,037 - Say it! - It turns me on! 322 00:21:33,200 --> 00:21:35,475 (Jack groaning) 323 00:21:35,640 --> 00:21:37,631 (recording stops) 324 00:21:43,920 --> 00:21:45,911 (line ringing) 325 00:21:49,280 --> 00:21:51,430 It's David. I wanna see you. 326 00:22:34,920 --> 00:22:37,195 (cell phone vibrating) 327 00:22:43,200 --> 00:22:44,872 - Yes? - It's David. 328 00:22:45,040 --> 00:22:46,996 I wanna see you. 329 00:22:47,160 --> 00:22:48,878 - Why? - I wanna talk. 330 00:22:49,040 --> 00:22:50,951 l have something I need to tell you. 331 00:22:59,480 --> 00:23:01,550 I'm meeting someone. 332 00:23:03,440 --> 00:23:04,919 Thanks for coming. 333 00:23:09,640 --> 00:23:11,995 - You're not staying? - I have to be somewhere soon. 334 00:23:12,200 --> 00:23:14,919 - I thought we were gonna have lunch. - What did you wanna talk about? 335 00:23:17,200 --> 00:23:19,998 You know I'm no longer at Kirkland. 336 00:23:20,160 --> 00:23:22,993 - Can I get you something to drink? - No, I'm not staying. 337 00:23:23,160 --> 00:23:24,878 Oh, let me know if you change your mind. 338 00:23:29,840 --> 00:23:31,876 I'm not at Kirkland. They let me go. 339 00:23:32,040 --> 00:23:34,474 I'm sorry. I didn't know that. 340 00:23:35,760 --> 00:23:39,196 What did you think would happen? You recorded our conversations. 341 00:23:40,160 --> 00:23:43,994 - You recorded us having sex. - I didn't do anything wrong. 342 00:23:44,160 --> 00:23:46,230 I thought we could have a serious conversation. 343 00:23:46,440 --> 00:23:48,078 So did I. I was an intern. 344 00:23:48,280 --> 00:23:49,599 You just wanted to fuck me and get rid of me 345 00:23:49,760 --> 00:23:51,352 when it wasn't convenient for you anymore. 346 00:23:51,520 --> 00:23:53,511 You didn't seem to care about my career. 347 00:23:53,680 --> 00:23:56,194 - What "career"? - I didn't ask for this. 348 00:23:56,360 --> 00:23:57,509 I just dealt with it. 349 00:23:57,680 --> 00:23:59,830 So you don't have a job at Kirkland anymore, how is that my problem? 350 00:24:00,040 --> 00:24:02,554 You have connections. Go out and get anotherjob and stop blaming me. 351 00:24:02,720 --> 00:24:06,599 You recorded us having sex, and you used it against me. 352 00:24:06,760 --> 00:24:10,116 - You planned this. - Welcome to the club. 353 00:24:10,280 --> 00:24:12,794 And that video of you fucking that guy? 354 00:24:12,960 --> 00:24:14,598 You were fucking him for money. 355 00:24:14,800 --> 00:24:16,358 How the fuck do you know? 356 00:24:16,520 --> 00:24:18,670 - You're guessing. - You were paid to be there. 357 00:24:18,840 --> 00:24:20,910 Everybody's paid to be everywhere. It's called an economy. 358 00:24:21,080 --> 00:24:23,958 - You just want the money. - I want everything about it! 359 00:24:24,120 --> 00:24:25,553 I fucked people, David, 360 00:24:25,720 --> 00:24:27,870 but I didn't fuck them over, like you were doing with XHP. 361 00:24:28,040 --> 00:24:29,951 And you started this, you wanted this! 362 00:24:30,120 --> 00:24:32,350 And I'm selling, yeah, but I know exactly what I'm selling, 363 00:24:32,520 --> 00:24:33,714 and they know exactly what they're buying. 364 00:24:33,880 --> 00:24:35,552 Yeah, cause you're a fucking whore! 365 00:24:35,720 --> 00:24:37,119 What did you say? 366 00:24:38,560 --> 00:24:41,518 You called me a fucking whore. Say it again. 367 00:24:57,920 --> 00:24:59,956 (elevator whirring) 368 00:25:07,480 --> 00:25:10,074 (man groaning) 369 00:25:16,440 --> 00:25:18,829 Don't stop. Keep going. 370 00:25:19,000 --> 00:25:22,595 - Are you close? - Don't talk, just watch me. 371 00:25:45,960 --> 00:25:47,996 (theme music playing) 28007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.