All language subtitles for The Batman - 14 - The executioner strikes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,485 --> 00:00:56,354 [ Narrator ] More determined than ever to destroy Batman, 2 00:00:56,422 --> 00:00:58,823 Daka plans a diabolical new trap. 3 00:00:58,891 --> 00:01:02,627 But Batman and Robin do a little hunting of their own. 4 00:01:09,235 --> 00:01:12,670 People don't usually build subterranean passages that come to a dead end. 5 00:01:12,738 --> 00:01:14,672 Sure seems funny. 6 00:01:14,740 --> 00:01:17,775 Get the crowbar from the car and we'll do a little investigating. 7 00:01:20,612 --> 00:01:22,547 Do you still refuse? 8 00:01:22,614 --> 00:01:24,615 Yes. 9 00:01:29,989 --> 00:01:31,990 Proceed, gentlemen. 10 00:01:51,377 --> 00:01:53,044 [ Clang ] 11 00:01:54,447 --> 00:01:56,081 [ Crackling ] 12 00:02:03,756 --> 00:02:06,992 [ Alarm Buzzing ] 13 00:02:13,599 --> 00:02:17,269 - The Batman! - Look out, Batman! They can see you! 14 00:02:17,336 --> 00:02:21,072 Save your breath. He is 50 feet away and on the other side of the wall. 15 00:02:21,139 --> 00:02:25,309 I want to preserve this moment of triumph to the utmost. 16 00:02:26,879 --> 00:02:30,381 I'll be with you in a moment, Miss Page. 17 00:02:30,449 --> 00:02:32,551 [ Chuckling ] Oh, that is enough. 18 00:02:35,054 --> 00:02:36,721 Down. 19 00:02:44,497 --> 00:02:48,699 Now we will see if he likes this. 20 00:02:52,104 --> 00:02:55,273 Oh, I must not keep Miss Page waiting. 21 00:02:58,677 --> 00:03:01,612 [ Whirring, Crackling ] 22 00:03:23,169 --> 00:03:25,103 Bruce! Where are you? 23 00:03:25,171 --> 00:03:29,274 I'm down here in a pit! Be careful where you step! 24 00:03:32,311 --> 00:03:34,645 Pass me the crowbar! Quick! 25 00:03:39,484 --> 00:03:41,986 [ Clanking ] 26 00:03:53,332 --> 00:03:55,800 Very nasty gadget to get caught in. Thanks, Robin. 27 00:03:55,868 --> 00:03:59,304 We'd better get outta here. There must be a secret door somewhere in this passage. 28 00:03:59,372 --> 00:04:01,973 Let's get our sounding set and test these walls. 29 00:04:02,040 --> 00:04:06,711 Wallace, bring me zombie headpiece and a microphone. 30 00:04:26,365 --> 00:04:28,365 Linda Page, stand up. 31 00:04:29,902 --> 00:04:31,936 Walk to me. 32 00:04:33,205 --> 00:04:35,206 Stop. 33 00:04:37,209 --> 00:04:40,144 I think maybe now Miss Page will cooperate... 34 00:04:40,212 --> 00:04:42,646 and arrange an interview with Mr. Bruce Wayne. 35 00:04:42,715 --> 00:04:45,649 Good. Then we'll find out if he's another one of those "Batmen." 36 00:04:45,718 --> 00:04:47,719 Linda Page, follow me. 37 00:04:58,530 --> 00:05:01,465 Now, gentlemen, I will show you how a trap works... 38 00:05:01,533 --> 00:05:03,601 when I set it. 39 00:05:09,808 --> 00:05:12,744 Empty! Impossible! 40 00:05:12,812 --> 00:05:15,279 No human being could have escaped from it. 41 00:05:15,381 --> 00:05:17,815 The Batman must be a magician or a devil. 42 00:05:17,883 --> 00:05:20,751 Unless someone helped him from the outside. That kid must've been around. 43 00:05:20,819 --> 00:05:23,687 It's been pried open by a jimmy or a crowbar. 44 00:05:23,755 --> 00:05:27,725 I assure you this will be the Batman's last escape. 45 00:05:27,793 --> 00:05:29,693 Fortunately, I had the roof mined. 46 00:05:29,761 --> 00:05:32,596 We must close this tunnel before the police find it. 47 00:05:38,771 --> 00:05:41,939 Linda Page, go up those stairs. 48 00:05:52,418 --> 00:05:55,386 [ Explosion ] 49 00:05:57,089 --> 00:06:01,059 The only other entrance to this place is through the Chamber of Horrors. 50 00:06:01,126 --> 00:06:04,162 Make certain it is not discovered. 51 00:06:07,966 --> 00:06:10,568 The tunnel's caved in. It'd take a week to get through this. 52 00:06:10,636 --> 00:06:13,104 They must have discovered I got out of their trap, 53 00:06:13,205 --> 00:06:15,573 and they're afraid I'd find the secret entrance to their hideout. 54 00:06:15,674 --> 00:06:17,608 They won't come in or out of here again. 55 00:06:17,676 --> 00:06:20,411 But they must have another entrance, and we've got to find it. 56 00:06:20,479 --> 00:06:23,180 Tomorrow, we'll go to the surveyor's office and study a map of this block. 57 00:06:23,248 --> 00:06:25,149 That might give us a lead. 58 00:06:33,359 --> 00:06:35,860 That's the kid that works with the Batman. 59 00:06:35,895 --> 00:06:38,963 Daka would sure love to get his hands on him. 60 00:06:39,031 --> 00:06:41,265 Let's get back to the car, quick. 61 00:06:57,549 --> 00:07:00,018 They're looking for Batman and Robin. Get down, out of sight. 62 00:07:02,921 --> 00:07:04,855 We driving too fast, Officers? 63 00:07:04,923 --> 00:07:07,358 No, I-- I thought you were someone else. 64 00:07:07,426 --> 00:07:10,361 Then we have your permission to continue? Sure. Go ahead. 65 00:07:10,429 --> 00:07:12,430 Come on, stupid. 66 00:07:24,376 --> 00:07:26,777 Follow 'em, and don't let 'em out of your sight. 67 00:07:26,845 --> 00:07:28,846 It'll be a pleasure, sir. 68 00:07:34,486 --> 00:07:37,422 This is where Batman and Robin give them a little surprise. 69 00:07:37,489 --> 00:07:39,357 Suits me fine. 70 00:08:32,344 --> 00:08:35,012 Oh, master, I thought I'd killed you. 71 00:08:35,080 --> 00:08:37,748 Not quite. But I appreciate the effort. 72 00:08:37,816 --> 00:08:39,750 You all right, Dick? Sure, I'm all right. 73 00:08:39,818 --> 00:08:42,753 What about those two? We going to present them to Captain Arnold? 74 00:08:42,821 --> 00:08:45,756 No, we'll take them to the Bat's Cave first and question them ourselves. 75 00:08:45,824 --> 00:08:48,326 Alfred, go to the car and get some rope. Yes, sir. 76 00:08:51,763 --> 00:08:54,765 Robin, get some chairs for our guests. 77 00:09:04,376 --> 00:09:06,310 Bernie! Where did they grab you? 78 00:09:06,378 --> 00:09:08,312 Shut up, you stupes. 79 00:09:08,380 --> 00:09:10,314 I'm afraid, in spite of Bernie's warning, 80 00:09:10,382 --> 00:09:12,316 you'll have to supply me with certain information. 81 00:09:12,384 --> 00:09:15,286 Keep your traps shut. You'd better ignore Bernie and start talking right now. 82 00:09:18,556 --> 00:09:20,490 Batman, I want you. 83 00:09:20,558 --> 00:09:22,559 Excuse me, gentlemen. 84 00:09:31,236 --> 00:09:35,172 Sorry to disturb you, sir. However, I felt the circumstances warranted it. 85 00:09:35,240 --> 00:09:38,175 What's wrong? I just found this note in the mailbox. 86 00:09:38,243 --> 00:09:41,746 "Dear Bruce, Please come to 37 Pike Street. Don't worry. I'm all right. 87 00:09:41,813 --> 00:09:44,248 Will explain everything when I see you. Linda." 88 00:09:44,316 --> 00:09:46,717 Looks exactly like her handwriting. Probably is. 89 00:09:46,785 --> 00:09:49,220 Aren't you going to test it for fingerprints? 90 00:09:49,288 --> 00:09:52,223 The man who forced her to write this was too clever to leave any. 91 00:09:52,291 --> 00:09:55,226 Robin, we're going to 37 Pike Street. Looks like a trap. 92 00:09:55,294 --> 00:09:58,296 Of course it is. But we won't get caught in it. Come on out. 93 00:10:42,040 --> 00:10:45,242 I guess we're all set. Let's wait out in the hall. All right. 94 00:10:47,946 --> 00:10:49,980 Ah. One, Nojo. 95 00:10:51,616 --> 00:10:54,385 Last one for Sako. Huh? Good, good, huh? 96 00:10:54,453 --> 00:10:56,987 [ Hissing ] All gone. [ Chuckles ] 97 00:10:57,055 --> 00:10:59,690 That was just a little appetizer. 98 00:10:59,758 --> 00:11:02,860 The main course will be served when Bruce Wayne gets here. 99 00:11:02,928 --> 00:11:05,997 If he walks into your trap. He will. 100 00:11:11,736 --> 00:11:15,706 That's the place. Wait here. I'll call you on the Batman radio if I need help. 101 00:11:15,773 --> 00:11:17,741 All right. 102 00:11:53,978 --> 00:11:56,414 Linda! 103 00:12:09,928 --> 00:12:12,930 He's out, all right. Yeah, well, put him in the box. 104 00:12:37,689 --> 00:12:41,125 You wait here. I'll take the girl back and send a couple of truckmen over for the box. 105 00:12:41,193 --> 00:12:43,194 Well, make it snappy. 106 00:12:56,541 --> 00:12:59,977 All right, boys, unload the new exhibit and put it up on that car. 107 00:13:00,045 --> 00:13:01,979 Here. 108 00:13:36,682 --> 00:13:38,616 Thanks, boys. 109 00:13:38,684 --> 00:13:40,951 Close up, Joe. Uh, yeah, okay. 110 00:13:53,599 --> 00:13:56,100 [ Buzzing ] 111 00:14:05,910 --> 00:14:10,013 - Come on, boys. Give me a hand with that box. - No, let the zombies do it. 112 00:14:12,484 --> 00:14:16,019 Warren, Brown, bring that box from the cave. 113 00:14:43,881 --> 00:14:46,550 Stop where you are. 114 00:14:50,988 --> 00:14:52,757 [ Hissing, Roaring ] 115 00:14:52,824 --> 00:14:55,426 Warren, Brown, throw that box into the pit. 116 00:15:03,635 --> 00:15:07,271 [ Crashing ] 117 00:15:07,339 --> 00:15:09,039 [ Screaming ] 118 00:15:10,709 --> 00:15:13,743 [ Narrator ] There's Robin, battling his way into the spies' hideout. 119 00:15:13,811 --> 00:15:16,947 Will Alfred be able to lead the police to the Cave of Horrors... 120 00:15:17,015 --> 00:15:21,185 before the treacherous Jap can make good his escape using Linda as a shield? 121 00:15:21,252 --> 00:15:24,821 Don't fail to see "The Doom of the Rising Sun," 122 00:15:24,889 --> 00:15:28,625 Chapter 15 of Batman, at this theatre next week. 9969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.