All language subtitles for The Batman - 12 - Embers of evil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,018 --> 00:00:56,954 [ Man Narrating ] Daka, sinister Jap spy, plans to destroy Batman, 2 00:00:57,022 --> 00:01:01,326 but Batman's young aide, Robin, has other ideas. 3 00:01:07,733 --> 00:01:11,235 That kid's managed to cut into the police wavelength. We've gotta get out of here. Come on. 4 00:01:11,303 --> 00:01:13,472 We better leave. The police are on their way. 5 00:01:13,539 --> 00:01:15,640 What are we gonna do with these guys? We can't take them with us, 6 00:01:15,708 --> 00:01:17,975 but I'll promise you they'll never bother us again. 7 00:01:18,043 --> 00:01:20,512 I'm gonna blow up this place so the police won't find all that equipment. 8 00:01:20,579 --> 00:01:22,514 You boys better get outta here. 9 00:01:46,739 --> 00:01:49,107 Let me go, you fool! This place is gonna blow up any second! 10 00:02:25,077 --> 00:02:28,413 I'm glad we missed that. Yeah. The car's over there. 11 00:02:49,501 --> 00:02:51,436 To the enemies of the New Order. 12 00:02:51,503 --> 00:02:56,340 May their fates be sealed as quickly as was Chuck White's. 13 00:02:56,408 --> 00:02:58,710 [ All Chuckling ] 14 00:02:58,777 --> 00:03:00,811 [ Buzzing ] 15 00:03:13,926 --> 00:03:15,860 Who authorized you to come here? 16 00:03:15,928 --> 00:03:19,530 You were instructed to remain at Section 50 until notified. 17 00:03:19,599 --> 00:03:22,166 But there is no more Section 50. Croft blew it up. 18 00:03:22,234 --> 00:03:25,670 Yeah. Chuck White. I mean, the Batman and his stooge showed up and called the cops. 19 00:03:25,738 --> 00:03:29,708 The Batman! Please be more specific and state exactly what you mean. 20 00:03:37,817 --> 00:03:40,384 [ Buzzing ] 21 00:03:48,360 --> 00:03:50,395 You will excuse me, gentlemen. 22 00:03:52,464 --> 00:03:54,799 Pat and Jones, the door. 23 00:04:14,920 --> 00:04:19,023 I have important news for ya. We will discuss it in my laboratory. 24 00:04:27,666 --> 00:04:30,367 What is it? I just found out Marshall's alive and in jail. 25 00:04:30,436 --> 00:04:32,970 That's impossible. He was killed with Raines at the Colton mine. 26 00:04:33,038 --> 00:04:34,839 That's what you think. Did you see him? 27 00:04:34,906 --> 00:04:37,909 No, but I spoke to the bail broker that got Chuck White out of the clink. 28 00:04:37,977 --> 00:04:40,745 He saw Marshall and thought that he and White were the best of pals. 29 00:04:40,813 --> 00:04:42,681 Marshall and White together in jail? 30 00:04:42,748 --> 00:04:45,216 Might as well have been together. They had the cell right next to each other. 31 00:04:45,284 --> 00:04:49,320 Oh-ho. Now I understand how the Batman found out about Section 50. 32 00:04:49,388 --> 00:04:51,555 Don't you think that Marshall should be sprung too? 33 00:04:51,657 --> 00:04:54,158 I will take care of his little difficulty. 34 00:04:54,226 --> 00:04:58,195 I want you to visit him in the morning and give him some cigarettes with my compliments. 35 00:04:58,263 --> 00:05:00,965 That's fine. But I will furnish the cigarettes. 36 00:05:01,032 --> 00:05:03,033 Sure. 37 00:05:05,537 --> 00:05:08,238 This is a special brand. I'm sure he will enjoy them. 38 00:05:08,306 --> 00:05:10,541 Well, I never heard of these. 39 00:05:10,609 --> 00:05:12,543 I said they were a special brand. 40 00:05:12,611 --> 00:05:14,645 Be sure you do not use them yourself. 41 00:05:14,713 --> 00:05:17,248 Don't worry. I'll see he gets them the first thing in the morning. 42 00:05:22,321 --> 00:05:26,257 Excuse me, Doc. My old friend Bernie from the Sphinx Club. 43 00:05:26,324 --> 00:05:28,426 Yeah, and he seemed to be in a hurry. 44 00:05:34,800 --> 00:05:38,369 [ Buzzes ] Yeah? 45 00:05:38,437 --> 00:05:40,371 [ Man ] Wayne is out here to see you, Captain. 46 00:05:40,438 --> 00:05:43,041 Okay. Send him in. 47 00:05:46,545 --> 00:05:48,646 You sent for me, Captain? Yeah. 48 00:05:48,714 --> 00:05:51,182 I hope you'll be able to identify this man Marshall... 49 00:05:51,249 --> 00:05:53,484 that my best detective just picked up. 50 00:05:53,552 --> 00:05:57,121 Your best detective? Mm-hmm. The Batman. 51 00:05:57,123 --> 00:05:59,557 Oh, I see. I put him on your case, 52 00:05:59,625 --> 00:06:02,326 and it sure didn't take him long to get results. 53 00:06:02,394 --> 00:06:04,863 Must be a wonderful officer, this Batman. [ Chuckles ] 54 00:06:04,930 --> 00:06:08,299 He sure is. Come on. Take a look at the prisoner. 55 00:06:09,768 --> 00:06:11,702 Captain? Yeah? 56 00:06:11,770 --> 00:06:14,272 Marshall just passed out. I don't know what's wrong with him. 57 00:06:14,339 --> 00:06:17,142 Well, let's get a doctor. 58 00:06:31,891 --> 00:06:35,059 He's dead! He must've suffered a heart attack. 59 00:06:35,127 --> 00:06:37,128 And he's the man I wanted you to identify. 60 00:06:37,196 --> 00:06:39,697 That's too bad, 'cause I'm sure he's one of the men who attacked us. 61 00:06:39,732 --> 00:06:41,665 Well, he's not gonna be much use to us now. 62 00:06:41,734 --> 00:06:44,635 Mike, have his belongings brought up to the office and get the coroner. 63 00:06:44,703 --> 00:06:49,306 - Yes, sir. - [ Door Opens, Closes ] 64 00:06:57,850 --> 00:07:00,151 You think Bernie had anything to do with Marshall's death? 65 00:07:00,219 --> 00:07:02,220 He sure got out of the police station in a hurry. 66 00:07:02,288 --> 00:07:06,124 Yes, I'm almost certain. We'll soon find out. 67 00:07:12,263 --> 00:07:14,198 This proves it. 68 00:07:14,266 --> 00:07:17,601 That cigarette I found in Marshall's cell contained a poison. 69 00:07:17,669 --> 00:07:19,971 We'd better call Captain Arnold right away. 70 00:07:28,213 --> 00:07:30,848 [ Ringing ] 71 00:07:30,916 --> 00:07:33,183 - Hello. - Captain Arnold, please. 72 00:07:33,251 --> 00:07:36,988 -Yeah. Who's speaking? -Have you found those cigarettes that were in Marshall's cell? 73 00:07:37,056 --> 00:07:40,057 Yeah. I got 'em right here. Say, who is this? 74 00:07:40,125 --> 00:07:43,460 I'm the Batman. Those cigarettes contain a deadly poison. 75 00:07:43,528 --> 00:07:45,463 The man who murdered Marshall is Bernie. 76 00:07:45,531 --> 00:07:47,799 You'll find him at the Sphinx Club on River Street. 77 00:07:47,866 --> 00:07:49,867 Hello! 78 00:07:53,205 --> 00:07:56,874 Eh, I wish I knew where that Batman gets all his information. 79 00:07:56,942 --> 00:07:59,043 None of my boys can do it. 80 00:08:04,750 --> 00:08:07,118 According to the coroner's report, 81 00:08:07,185 --> 00:08:11,188 Marshall died today suddenly in his cell. 82 00:08:11,256 --> 00:08:14,424 Six of our members have died through the activities of the Batman. 83 00:08:14,492 --> 00:08:16,426 Therefore, before we do anything else, 84 00:08:16,494 --> 00:08:19,363 we must make certain that he has been finally destroyed. 85 00:08:19,430 --> 00:08:21,999 But I told you he was done for when Section 50 was blown up. 86 00:08:22,067 --> 00:08:24,935 I have no proof of his death. Beside, there's still the possibility... 87 00:08:25,003 --> 00:08:27,304 that there may be more than one Batman. 88 00:08:27,372 --> 00:08:30,241 If there is more than one Batman, how are we gonna find it out? 89 00:08:30,308 --> 00:08:33,912 This may be accomplished through Miss Linda Page. You think she knows him? 90 00:08:33,979 --> 00:08:38,015 I know the Batman has a mysterious way of appearing every time she gets in trouble. 91 00:08:38,083 --> 00:08:41,085 I see. You intend to use the girl to lead the Batman into a trap. 92 00:08:41,152 --> 00:08:43,787 Exactly. How are you gonna get Miss Page to cooperate with us? 93 00:08:43,855 --> 00:08:46,857 [ Chuckling ] 94 00:08:48,927 --> 00:08:52,062 Martin Warren, come into the council room. 95 00:09:09,848 --> 00:09:12,216 [ Engine Starts ] 96 00:09:16,154 --> 00:09:18,089 [ Horn Honking ] 97 00:09:18,156 --> 00:09:20,290 Uncle Martin! 98 00:09:27,699 --> 00:09:30,902 Well, it worked like a charm. Yeah. 99 00:09:33,538 --> 00:09:36,373 Come on. We'll scatter a few clues. 100 00:09:40,612 --> 00:09:43,247 [ Horn Honking ] 101 00:09:50,155 --> 00:09:54,859 Page girl's right behind us. Don't worry. We'll take care of her. 102 00:09:54,927 --> 00:09:57,194 No, no, just leave a message that Mr. Wayne called. 103 00:09:58,964 --> 00:10:01,031 What's the matter? Did she stand you up? 104 00:10:01,099 --> 00:10:03,234 Looks like it. She left a message with the clerk at her apartment house... 105 00:10:03,301 --> 00:10:05,535 that she went to meet her uncle at his old factory. 106 00:10:05,603 --> 00:10:08,272 His factory? Yes, the Ajax Manufacturing Company. 107 00:10:08,339 --> 00:10:10,708 But it's been closed ever since he went to prison. 108 00:10:10,776 --> 00:10:13,578 If she got in touch with her uncle, I wonder why she didn't phone and tell you. 109 00:10:13,645 --> 00:10:15,580 That's right. So being a jealous suitor, 110 00:10:15,647 --> 00:10:17,614 I think I'll do a little checking up. 111 00:10:37,068 --> 00:10:40,004 Hello inside. Anybody around here? 112 00:10:41,607 --> 00:10:43,775 I'm looking for a Miss Page. I understand she's here. 113 00:10:43,842 --> 00:10:46,878 She was, but she left here about 10 minutes ago. 114 00:10:46,945 --> 00:10:49,680 That's the way with me-- always late. Thanks. [ Chuckles ] 115 00:10:49,748 --> 00:10:51,849 You're welcome. 116 00:10:56,688 --> 00:10:59,257 Just some dressed-up dude looking for that girl. 117 00:10:59,324 --> 00:11:01,692 Yeah, it must've been her boyfriend. 118 00:11:01,760 --> 00:11:04,595 I'll bet he got the message we left in her apartment for the Batman. 119 00:11:04,662 --> 00:11:07,030 He better keep his nose out of this, or he's liable to get hurt. 120 00:11:07,098 --> 00:11:11,468 The watchman says she's gone, but he's lying. There's her car, right there in back of us. 121 00:11:11,536 --> 00:11:13,470 You think she's still in the building? That's up to the Batman... 122 00:11:13,538 --> 00:11:16,740 and Robin to find out. Good. Let's get going. 123 00:11:16,808 --> 00:11:19,810 Drive around the corner, Alfred. Right, sir. 124 00:11:21,612 --> 00:11:24,614 I can't understand why you're keeping me here. 125 00:11:24,682 --> 00:11:26,783 You're not supposed to. 126 00:11:26,785 --> 00:11:29,587 You just sit there quietly and behave yourself, and nothing'll happen to you. 127 00:11:58,517 --> 00:12:01,051 Smoke pot? Yeah. We don't wanna walk into any trouble. 128 00:12:01,120 --> 00:12:03,121 If there's any trouble, let it walk into us. 129 00:12:03,188 --> 00:12:05,756 Klein, keep your eye on the basement. 130 00:12:05,824 --> 00:12:08,459 You watch from the window. I'll take care of the roof. 131 00:12:24,442 --> 00:12:27,445 Andrews! Burke! 132 00:12:27,513 --> 00:12:31,182 There's something burning downstairs, and this joint'll go up like paper. 133 00:12:37,456 --> 00:12:39,457 There's someone in here! 134 00:12:52,904 --> 00:12:55,306 Go call the fire department. I'll look for Linda. 135 00:13:03,748 --> 00:13:06,750 We've got to get out of here! This joint's on fire! 136 00:13:17,095 --> 00:13:19,964 [ Sirens Wailing ] 137 00:13:22,233 --> 00:13:24,168 Linda! 138 00:13:24,235 --> 00:13:26,736 [ Sirens Continue ] 139 00:13:26,804 --> 00:13:29,006 Linda! 140 00:13:59,904 --> 00:14:03,073 [ Narrator ] There's Daka, with a new and larger radium gun, 141 00:14:03,141 --> 00:14:05,142 and he has the radium to make it work. 142 00:14:05,177 --> 00:14:07,511 Can Robin find the secret hideout? 143 00:14:07,579 --> 00:14:10,614 Don't fail to see "Eight Steps Down," 144 00:14:10,682 --> 00:14:13,750 Chapter 13 of Batman at this theatre next week. 12465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.