Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,552 --> 00:00:56,521
[ Man Narrating ]
Daka and his Jap spies
learn of a new secret airplane.
2
00:00:56,589 --> 00:01:00,859
They succeed in stealing it,
but on the plane is Batman!
3
00:01:23,516 --> 00:01:25,950
Okay, I'll attend
to it at once.
4
00:01:28,421 --> 00:01:33,091
Zone 14, Battery Commander.
Captain Wales speaking.
5
00:01:33,159 --> 00:01:35,226
There's a stolen plane
over your section.
6
00:01:35,294 --> 00:01:37,896
Bring it down at once.
7
00:01:59,051 --> 00:02:01,252
[ Engine Sputtering ]
8
00:03:19,898 --> 00:03:23,034
It's useless.
I cannot contact them again.
9
00:03:23,101 --> 00:03:25,403
The Batman must have
overpowered those mechanics.
10
00:03:25,471 --> 00:03:27,372
[ Buzzing ]
11
00:03:32,244 --> 00:03:34,712
Section 1.
Section 50 reporting.
12
00:03:34,779 --> 00:03:37,982
Go ahead.
Lockwood test plane
just crashed near Edgeworth.
13
00:03:38,050 --> 00:03:40,351
Two bodies
found in wreckage.
Who were they?
14
00:03:40,419 --> 00:03:43,454
Mechanics from
the Lockwood factory.
15
00:03:43,522 --> 00:03:46,590
That means the Batman
is at large again.
16
00:03:46,658 --> 00:03:49,860
But before long,
I will make him regret
his interference.
17
00:03:49,928 --> 00:03:52,897
Hadn't you better
contact the submarine
and tell them?
18
00:03:58,837 --> 00:04:02,507
Dr. Daka calling Captain Kuri,
submarine 918.
19
00:04:02,574 --> 00:04:05,109
Dr. Daka calling
submarine 918.
20
00:04:08,046 --> 00:04:11,182
- Banzai, Prince Daka.
- Banzai, Captain Kuri.
21
00:04:11,250 --> 00:04:13,818
Lockwood plane crashed.
Cannot be delivered.
22
00:04:13,886 --> 00:04:15,753
[ Kuri ]
Too bad plan failed.
23
00:04:15,821 --> 00:04:18,589
I will find another way.
But please do hurry.
24
00:04:18,657 --> 00:04:21,359
These waters very dangerous
for Nipponese submarine.
25
00:04:21,427 --> 00:04:23,327
Enemy destroyers close by.
26
00:04:23,395 --> 00:04:26,597
To save time, we will
endeavor to secure blueprint
of Lockwood motor...
27
00:04:26,665 --> 00:04:29,500
instead of waiting till
Yankees build a new one.
28
00:04:29,568 --> 00:04:31,936
- Banzai.- Banzai.
29
00:04:48,854 --> 00:04:50,955
Crash dive!
30
00:05:00,099 --> 00:05:01,832
Heaven knows
where they are, miss.
31
00:05:01,900 --> 00:05:05,570
Mr. Wayne's been considering
a trip for his health
for a long time.
32
00:05:05,638 --> 00:05:08,306
They may have gone
either to the, uh, beach...
33
00:05:08,374 --> 00:05:10,074
or to the desert...
34
00:05:10,142 --> 00:05:14,245
or-- or, um--
or even Mexico City.
35
00:05:14,313 --> 00:05:17,882
Or, um, maybe South America.
36
00:05:17,949 --> 00:05:22,153
Or possibly trying to find out
who the Batman is?
37
00:05:22,221 --> 00:05:24,822
Oh, oh, yes, miss.
I mean, no, miss.
38
00:05:24,890 --> 00:05:29,293
Oh, dear. It's too bad
they had to leave just when
I needed him so badly.
39
00:05:29,361 --> 00:05:32,363
Linda, darling,
let me hear you say that
again that you need me.
40
00:05:32,431 --> 00:05:34,365
Oh, Bruce,
you're impossible.
41
00:05:34,433 --> 00:05:36,600
Hello, Dick.
Hello, Linda.
42
00:05:36,668 --> 00:05:40,505
Listen, the reason I came
was to tell you that
Ken Colton's in town.
43
00:05:40,573 --> 00:05:43,441
He telephoned me
and wants to get in touch
with Uncle Martin.
44
00:05:43,509 --> 00:05:45,476
What does he want
with him?
45
00:05:45,544 --> 00:05:48,546
Uncle Martin
grub-staked him to a mine,
and he struck it rich.
46
00:05:48,614 --> 00:05:50,782
He wants to put the mine
in both of their names.
47
00:05:50,850 --> 00:05:52,951
Did you tell him
about your uncle?
No.
48
00:05:53,018 --> 00:05:55,152
I told him to meet me
at the apartment.
49
00:05:55,220 --> 00:05:57,354
I thought perhaps
you might help me out.
50
00:05:57,422 --> 00:06:00,258
Of course I'll be there.
I haven't seen Ken
in a coon's age.
51
00:06:00,325 --> 00:06:03,661
Now, how about some tea?
Oh, thanks, but I've
got to get back to work.
52
00:06:10,669 --> 00:06:12,937
[ Buzzing ]
53
00:06:33,325 --> 00:06:35,427
No survivors.
54
00:06:35,494 --> 00:06:38,897
Another disaster
due to the interference
of the Batman!
55
00:06:38,964 --> 00:06:41,433
We can forget about the
blueprint for the present,
56
00:06:41,500 --> 00:06:43,635
but I have one thing
you must accomplish at once:
57
00:06:43,702 --> 00:06:45,770
Destroy the Batman!
58
00:06:45,838 --> 00:06:48,005
That's a great idea,
but how?
59
00:06:48,073 --> 00:06:51,208
It is evident that he
is interested in Miss Page.
60
00:06:51,276 --> 00:06:54,712
That may be,
but I understand she likes
a fellow named Bruce Wayne.
61
00:06:54,779 --> 00:06:58,382
You don't suppose this fellow
Wayne and the Batman could be
one and the same person?
62
00:06:58,450 --> 00:07:02,253
Don't be absurd.
That simpering idiot
could never be the Batman.
63
00:07:02,321 --> 00:07:04,922
But we must find out
about Miss Page.
64
00:07:04,990 --> 00:07:08,759
Her habits, people
who come to visit her.
65
00:07:08,827 --> 00:07:11,796
Klein, you are
an electrician.
66
00:07:11,864 --> 00:07:15,667
Go to Miss Page's apartment
posing as a telephone repairman.
67
00:07:15,734 --> 00:07:18,235
Install a Dictaphone.
68
00:07:23,942 --> 00:07:25,976
This is the address.
69
00:07:26,044 --> 00:07:30,348
Maybe now we can find out
who the Batman really is.
70
00:07:31,817 --> 00:07:34,452
What sort of a mine
have you, Mr. Colton?
71
00:07:34,520 --> 00:07:36,921
Radium. Yes.
And lots of it.
72
00:07:36,989 --> 00:07:39,791
[ Doorbell Buzzes ]Oh, excuse me.
73
00:07:44,262 --> 00:07:46,197
Hello, Linda.
Hello, Bruce.
74
00:07:46,264 --> 00:07:48,199
Hello, Linda.
Hello, Dick.
75
00:07:48,266 --> 00:07:50,434
Hello, Ken.
How are you?
Hello, boy.
76
00:07:50,503 --> 00:07:52,604
This is my ward.
Dick Grayson, Mr. Colton.
77
00:07:52,671 --> 00:07:54,772
How do you do, sir?
Glad to meet you, son.
78
00:07:54,840 --> 00:07:57,274
Well, it's good to see you.
Where are you staying?
79
00:07:57,342 --> 00:08:00,778
The Longshore Hotel. The best
is none too good for me now.
80
00:08:00,846 --> 00:08:04,015
Come over here
you old desert rat
and tell me a few things.
81
00:08:04,082 --> 00:08:07,184
Say, what's this I hear
about your finding a--
a gold mine?
82
00:08:07,252 --> 00:08:10,989
Oh, better than gold.
Look.
83
00:08:12,791 --> 00:08:14,792
Looks like a piece
of coal to me.
84
00:08:14,860 --> 00:08:18,095
Yeah, that's pitchblende.
That's the mineral
from which radium is extracted.
85
00:08:18,163 --> 00:08:21,098
And I've got millions of tons
of this pitchblende on site.
86
00:08:21,166 --> 00:08:23,067
[ Colton On Speaker ]
On the last test I made,
87
00:08:23,134 --> 00:08:25,970
why, it showed a higher grade
ore than any known deposit.
88
00:08:26,038 --> 00:08:27,972
[ Bruce ]
Very interesting.
89
00:08:28,040 --> 00:08:31,475
But isn't it a rather
expensive process to extract
the radium from this--
90
00:08:31,543 --> 00:08:33,444
What did you call it?
Pitchblende.
91
00:08:33,512 --> 00:08:35,446
Yeah.
Oh, yes.
But that doesn't matter,
92
00:08:35,514 --> 00:08:37,782
long as you know how little
there is available...
93
00:08:37,883 --> 00:08:39,983
and how badly
more is needed.
94
00:08:40,051 --> 00:08:42,553
Mr. Colton seems
to understand our problem.
95
00:08:42,621 --> 00:08:44,555
Where is your mine
located, Mr. Colton?
96
00:08:44,623 --> 00:08:47,424
Don't tell anyone,
not even us, until you've
registered your claim.
97
00:08:47,492 --> 00:08:50,594
Oh, I can trust you folks.
Hey, have you got a map
of the state?
98
00:08:50,663 --> 00:08:52,596
Yes. I'll get you one.
That's fine.
99
00:08:52,665 --> 00:08:57,368
You know, you'll be surprised
when you find out
where this mine is located.
100
00:09:01,907 --> 00:09:04,375
Oh.
I'll pick 'em up
for you, Linda.
101
00:09:04,442 --> 00:09:06,377
Thank you.
102
00:09:06,444 --> 00:09:08,412
Here it is.
103
00:09:08,480 --> 00:09:12,817
[ Colton ]
Thanks. Now, I think this'll
show us where we wanna go.
104
00:09:12,885 --> 00:09:15,286
Now, see this road here?
105
00:09:15,353 --> 00:09:18,122
Leads right up here
and branches off.
106
00:09:18,190 --> 00:09:20,124
Line went dead.
Yes.
107
00:09:20,192 --> 00:09:23,060
Just when we
were about to learn
the location of the mine.
108
00:09:23,128 --> 00:09:27,264
Preston, go to Colton's room.
Get those papers before
he has a chance to get back.
109
00:09:27,332 --> 00:09:30,100
Take Burke and Klein
with you.
110
00:09:37,643 --> 00:09:40,477
Thanks for the lift.
I'll call you tomorrow.
111
00:09:40,546 --> 00:09:43,881
Good night, Mr. Colton.
Good night, son.
112
00:09:43,949 --> 00:09:45,883
I didn't get a chance
to tell you till now.
113
00:09:45,951 --> 00:09:47,885
When we were up
in Linda's apartment,
114
00:09:47,953 --> 00:09:49,887
I found this microphone
hidden under her desk.
115
00:09:49,955 --> 00:09:52,757
Somebody else besides us
knows all about Colton
and his mine.
116
00:09:52,824 --> 00:09:56,761
I tore the wires loose,
but whoever was listening
heard most of the conversation.
117
00:09:56,829 --> 00:09:59,831
I think that Batman
and Robin had better
keep an eye on Mr. Colton.
118
00:09:59,898 --> 00:10:02,266
Swell. Let's get
into our outfits.
119
00:10:07,573 --> 00:10:11,442
There's nothing here that looks
like a chart or a map. Look
through those pockets again.
120
00:10:13,712 --> 00:10:17,648
There's someone at the door.
Put your light out.
I'll take care of him.
121
00:10:35,167 --> 00:10:37,101
The Batman!
122
00:10:57,256 --> 00:11:00,191
He's covering the door!
Let's get outta here!
123
00:11:01,426 --> 00:11:03,427
You all right?
Yeah. Who are you?
124
00:11:03,495 --> 00:11:05,997
No time to explain now.
Come on.
125
00:11:21,180 --> 00:11:23,114
Shall I get the car?
126
00:11:23,182 --> 00:11:26,117
No. They'd be lost
in the traffic before
we could get started.
127
00:11:26,185 --> 00:11:28,686
We'll get back to Colton
and see if he's hurt.
128
00:11:31,223 --> 00:11:33,157
You'll be all right now.
129
00:11:33,225 --> 00:11:35,793
Do you think you'll be able
to identify any of the men?
130
00:11:35,861 --> 00:11:38,662
No. It was dark. I didn't
get a good look at them.
131
00:11:38,730 --> 00:11:41,665
I'll leave you a sedative,
in case you don't sleep
well tonight.
132
00:11:41,733 --> 00:11:44,235
[ Knocking ]
133
00:11:46,538 --> 00:11:48,572
Evening, Mr. Wayne.
What brings you here?
134
00:11:48,640 --> 00:11:51,843
I just heard
from Captain Arnold that
Mr. Colton had been attacked.
135
00:11:51,910 --> 00:11:53,845
Who were they, Ken?
136
00:11:53,912 --> 00:11:57,781
Oh, I suppose
that bunch of claim-jumpers
that you warned me about.
137
00:11:57,850 --> 00:12:00,651
They didn't get
what they came for.
138
00:12:01,820 --> 00:12:03,754
We'll stay with him
for a while.
139
00:12:03,822 --> 00:12:06,257
I'll see that Mr. Colton
makes a full report
of this tomorrow.
140
00:12:06,325 --> 00:12:08,259
Thanks, Mr. Wayne.
Good night.
141
00:12:08,327 --> 00:12:11,428
You won't have to wait long.
I've sent for a male nurse
to look after him.
142
00:12:11,496 --> 00:12:13,965
That's fine. We'll just
stay till he gets here.
143
00:12:14,032 --> 00:12:19,136
[ Door Closes ]
You know they failed, Ken.
They'll try it again.
144
00:12:19,204 --> 00:12:21,238
I'll be ready for them.
145
00:12:23,174 --> 00:12:25,943
[ Phone Rings ]
146
00:12:27,345 --> 00:12:30,981
Mr. Wayne's residence.
Who's calling, please?
147
00:12:31,049 --> 00:12:34,284
A Mr. Colton
calling, sir.
Oh.
148
00:12:37,321 --> 00:12:39,256
Morning, Ken.
How do you feel?
149
00:12:39,323 --> 00:12:42,293
Fit as a fiddle, full of news.
Just heard from Martin Warren.
150
00:12:42,360 --> 00:12:44,762
On my way to meet him.
Why don't you go with me?
151
00:12:44,829 --> 00:12:47,631
- Where'd he tell you
to meet him?
- Down at the Atlas Smelter.
152
00:12:47,699 --> 00:12:49,666
Avenue "D" and Seventh Street.
153
00:12:49,734 --> 00:12:52,470
Said he's a foreman there.
Defense work, you know.
154
00:12:52,537 --> 00:12:55,305
Take my advice
and stay where you are.
It may be a trap.
155
00:12:55,373 --> 00:12:57,341
Don't forget those
claim jumpers from last night.
156
00:12:57,409 --> 00:13:00,978
Ah, yes, I know.
But if this is really Martin,
I don't want to miss him.
157
00:13:01,046 --> 00:13:04,147
Tell you what.
I'll go over there and make sure
it's Martin who called you.
158
00:13:04,149 --> 00:13:07,384
Yeah. If everything
is in order, I'll phone,
and you can come over then.
159
00:13:07,452 --> 00:13:10,087
Okay, Bruce.
I'll be waiting for your call.
160
00:13:12,724 --> 00:13:15,726
Well, Alfred, your
big moment has come.
Oh, splendid, sir.
161
00:13:15,794 --> 00:13:19,096
You're gonna pinch-hit
for Mr. Colton and keep
his appointment for him.
162
00:13:19,163 --> 00:13:22,399
Me, sir? Oh, I-- I hardly
feel I can do it, sir.
163
00:13:22,467 --> 00:13:25,469
I'm not feeling
very top-ho this morning.
164
00:13:25,537 --> 00:13:27,471
Dick, get the makeup kit.
165
00:13:27,539 --> 00:13:31,042
I'm certain he can
look more like Colton
than Colton does himself.
166
00:13:45,157 --> 00:13:47,825
Keep the change,
my good man.
167
00:13:51,462 --> 00:13:54,198
Well, there's no one around.
Let's go.
168
00:13:59,604 --> 00:14:02,506
Sorry, Mr. Colton,
but your friend Warren
hasn't arrived yet.
169
00:14:02,574 --> 00:14:06,209
Oh. Oh, well, I--
I don't mind waiting a little.
170
00:14:06,277 --> 00:14:10,213
Oh, fine, fine. Nice
little plant we have here.
It should interest you.
171
00:14:10,281 --> 00:14:12,950
Not very large, but our
method of processing--
172
00:14:13,018 --> 00:14:16,520
Oh!
Careful, careful. Don't
trip into that vat.
173
00:14:16,588 --> 00:14:19,924
The chemical in there
would leave no trace
of you if you did.
174
00:14:19,991 --> 00:14:21,926
Oh.
175
00:14:23,828 --> 00:14:25,429
You see?
176
00:14:25,496 --> 00:14:29,166
And now, Mr. Colton,
where is your mine located?
177
00:14:29,233 --> 00:14:32,102
Mine? What mine?
178
00:14:32,170 --> 00:14:35,706
Well, you see, I--
I'm afraid I can't--
179
00:14:35,774 --> 00:14:38,442
I can't--
180
00:14:39,811 --> 00:14:41,745
Why should I tell you?
181
00:14:41,813 --> 00:14:44,548
The boys didn't finish
with you last night.
182
00:14:44,616 --> 00:14:47,918
If they begin on you again,
you'll be ready for the morgue.
183
00:14:47,986 --> 00:14:51,989
See if you can persuade
Mr. Colton to answer
my question.
184
00:14:56,461 --> 00:14:58,963
Are you gonna talk?
Are you gonna tell us
where that mine is?
185
00:14:59,030 --> 00:15:02,166
No!
Well, maybe a yank on this
will change your mind!
186
00:15:02,234 --> 00:15:04,235
Oh, a phony!
187
00:15:54,152 --> 00:15:57,254
Let's get out of here
before that chemical
reaches these wires.
188
00:16:13,138 --> 00:16:15,439
[ Narrator ]
There's Fletcher,
Daka's lieutenant,
189
00:16:15,507 --> 00:16:18,309
posing as a doctor
to trap Colton.
190
00:16:18,377 --> 00:16:22,480
Will the Jap spy force Colton
to reveal the location
of the radium mine?
191
00:16:22,547 --> 00:16:24,781
And there's Robin on the job.
192
00:16:24,849 --> 00:16:27,551
Will he find his match
in Daka at last?
193
00:16:27,619 --> 00:16:30,054
Don't fail to see
"The Phoney Doctor,"
194
00:16:30,122 --> 00:16:33,391
Chapter 7 of Batman,
at this theatre next week.
16504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.