Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,702
My name is Roman.
Ten years ago, our ship
2
00:00:03,752 --> 00:00:06,716
crash-landed on Earth. We
came here seeking refuge,
3
00:00:06,766 --> 00:00:08,932
but the Humans thought
that it was an invasion.
4
00:00:08,934 --> 00:00:11,465
(RAPID GUNFIRE, SHOUTING)
5
00:00:11,467 --> 00:00:14,564
That night, I met a Human
girl who tried to protect me...
6
00:00:14,566 --> 00:00:16,832
a girl I never thought I'd see again.
7
00:00:16,834 --> 00:00:19,508
The surviving members
of my race, the Atrians,
8
00:00:19,558 --> 00:00:22,859
were rounded up and isolated
inside a militarized sector.
9
00:00:22,861 --> 00:00:24,695
Now it's 2024.
10
00:00:24,697 --> 00:00:26,661
Seven of us have been
chosen to attend high school
11
00:00:26,663 --> 00:00:29,012
as a part of a government
integration program.
12
00:00:29,062 --> 00:00:30,485
But the Humans and Atrians
13
00:00:30,535 --> 00:00:32,357
continue to distrust each other,
14
00:00:32,407 --> 00:00:35,509
while I fight to protect
my people and the Human girl
15
00:00:35,559 --> 00:00:38,075
who saved my life... at any cost.
16
00:00:38,447 --> 00:00:40,294
Previously on Star-Crossed...
17
00:00:40,344 --> 00:00:42,393
ROMAN: I'm asking you to
release someone from the Crate.
18
00:00:42,395 --> 00:00:43,828
Saroya...
19
00:00:43,830 --> 00:00:45,397
it's time to go home.
20
00:00:47,335 --> 00:00:49,305
EMERY: Do you know what this is?
21
00:00:49,307 --> 00:00:51,075
It's called a mirzan...
22
00:00:51,077 --> 00:00:53,111
a kind of flight
recorder. What did you see?
23
00:00:58,921 --> 00:01:00,440
Castor?
24
00:01:00,490 --> 00:01:02,221
(SCREAMING, SOBBING)
25
00:01:02,223 --> 00:01:05,426
- Someone... shot the pilot?
- Castor.
26
00:01:05,428 --> 00:01:06,762
MR. MONTROSE: Is that big Atrian
27
00:01:06,764 --> 00:01:08,230
the one that's filling your head
28
00:01:08,232 --> 00:01:09,968
- with all these lies?
- GRAYSON: Who, Drake?
29
00:01:09,970 --> 00:01:11,777
You left the fund-raiser together...
30
00:01:11,827 --> 00:01:13,573
you two and that-that girl Zoe.
31
00:01:16,781 --> 00:01:19,375
Mom?
32
00:01:19,990 --> 00:01:23,492
("NO WAY" BY THE NAKED AND FAMOUS PLAYING)
33
00:01:30,772 --> 00:01:31,775
Did you draw that?
34
00:01:31,777 --> 00:01:33,912
- It's awesome.
- Thanks.
35
00:01:33,914 --> 00:01:35,846
Taylor asked me to design the invite
36
00:01:35,848 --> 00:01:38,148
for her meteor shower shindig Friday night.
37
00:01:38,150 --> 00:01:39,751
She will literally look for any excuse
38
00:01:39,753 --> 00:01:42,020
- to throw a party.
- (TAYLOR SIGHS)
39
00:01:42,022 --> 00:01:43,787
Think of it as a celebration of youth.
40
00:01:43,789 --> 00:01:45,555
The next time the meteor shower happens,
41
00:01:45,557 --> 00:01:47,258
we're gonna be old,
42
00:01:47,260 --> 00:01:48,729
shriveled and wearing mom jeans.
43
00:01:48,731 --> 00:01:50,132
I don't think you could ever be shriveled.
44
00:01:50,134 --> 00:01:51,368
Thanks, Soph!
45
00:01:51,370 --> 00:01:53,268
And look at you, rockin' this new do.
46
00:01:53,270 --> 00:01:55,071
I love it.
47
00:01:55,073 --> 00:01:58,682
You know, I've actually never
seen a meteor shower before.
48
00:01:58,684 --> 00:02:00,816
Well, you'll get to watch this one
49
00:02:00,818 --> 00:02:02,384
from the comfort of my parents' hot tub.
50
00:02:02,386 --> 00:02:03,587
You guys love water, right?
51
00:02:03,589 --> 00:02:04,555
Sure.
52
00:02:04,557 --> 00:02:05,823
Well, get ready.
53
00:02:05,825 --> 00:02:07,557
Hot tubs have a way of making people
54
00:02:07,559 --> 00:02:10,826
really friendly with each
other, if you know what I mean.
55
00:02:10,828 --> 00:02:13,230
Can you invite the rest
of the Atrian Seven?
56
00:02:13,232 --> 00:02:14,399
I doubt Teri will come.
57
00:02:14,401 --> 00:02:16,103
What about Drake?
58
00:02:16,105 --> 00:02:17,604
I don't know. Maybe.
59
00:02:17,606 --> 00:02:20,339
- Yeah, where is Drake tonight?
- At the Sector, I think. Why?
60
00:02:20,342 --> 00:02:21,808
Just got to chat with him
61
00:02:21,810 --> 00:02:23,612
- about something.
- Maybe I can wrangle
62
00:02:23,614 --> 00:02:25,115
Roman to come to the party.
63
00:02:25,117 --> 00:02:27,584
He could use a little
adventure in his life.
64
00:02:37,032 --> 00:02:38,565
Castor?
65
00:02:40,937 --> 00:02:44,344
(SCREAMING)
66
00:02:44,346 --> 00:02:45,246
(PANTING)
67
00:02:45,248 --> 00:02:47,282
Are you okay?
68
00:02:49,688 --> 00:02:51,623
I'm pretty far from okay.
69
00:02:51,625 --> 00:02:54,927
I'm sorry. I never should've
picked this thing up.
70
00:02:54,929 --> 00:02:56,463
No.
71
00:02:56,465 --> 00:02:57,632
I'm glad you did.
72
00:02:57,634 --> 00:02:59,702
(SIGHS)
73
00:02:59,704 --> 00:03:01,104
Can you think of anybody who would
74
00:03:01,106 --> 00:03:02,706
leave it outside of your pod, or why?
75
00:03:02,708 --> 00:03:05,141
Somebody who wanted to
expose what happened.
76
00:03:05,143 --> 00:03:06,842
(SIGHS)
77
00:03:06,844 --> 00:03:08,545
No matter how many times I watch it,
78
00:03:08,547 --> 00:03:09,913
I still can't believe
79
00:03:09,915 --> 00:03:11,516
that Castor would be capable of murder.
80
00:03:11,518 --> 00:03:13,717
- Or crashing the ship.
- You told me yourself
81
00:03:13,719 --> 00:03:15,651
the flight recorder shows
us exactly what happened
82
00:03:15,653 --> 00:03:18,252
on the ship before it crashed,
through the pilot's own eyes.
83
00:03:18,254 --> 00:03:20,787
Yeah, but what if we're
not getting the whole story?
84
00:03:20,789 --> 00:03:22,389
Castor helped us defeat black cyper
85
00:03:22,391 --> 00:03:24,291
before the Trags could
unleash it on Edendale.
86
00:03:24,293 --> 00:03:26,760
He stood with me against Vega.
87
00:03:27,995 --> 00:03:29,227
I need to talk to him.
88
00:03:29,229 --> 00:03:30,763
Are you sure that's a good idea?
89
00:03:30,765 --> 00:03:32,899
He's worked hard to gain my trust.
90
00:03:32,901 --> 00:03:34,934
There's got to be some sort of explanation.
91
00:03:34,936 --> 00:03:36,602
- For murdering someone?
- Please.
92
00:03:36,604 --> 00:03:39,941
Just... let me figure this out.
93
00:03:39,943 --> 00:03:41,910
On my own.
94
00:03:41,912 --> 00:03:43,177
Okay.
95
00:03:43,179 --> 00:03:45,513
But promise me you'll be careful.
96
00:03:45,515 --> 00:03:47,581
Talk to him in a public place.
97
00:03:47,583 --> 00:03:49,518
Don't just go barreling into the Sector.
98
00:03:49,520 --> 00:03:51,120
Barreling?
99
00:03:51,122 --> 00:03:52,723
Me?
100
00:03:53,991 --> 00:03:56,191
I'm the picture of stealth.
101
00:03:58,896 --> 00:04:01,299
And here I thought our biggest problem
102
00:04:01,301 --> 00:04:03,104
was hiding our relationship
103
00:04:03,106 --> 00:04:05,605
so the Trags and Red
Hawks don't go ballistic.
104
00:04:05,607 --> 00:04:08,007
It's still you and me; That doesn't change.
105
00:04:08,009 --> 00:04:10,077
I'm just happy
106
00:04:10,079 --> 00:04:12,882
that I have someone in my
life that I know I can trust.
107
00:04:12,884 --> 00:04:16,086
(MUSIC)
108
00:04:24,963 --> 00:04:27,097
(HELICOPTER WHIRRING)
109
00:04:28,600 --> 00:04:30,336
Must be strange to be back
110
00:04:30,338 --> 00:04:32,039
after being in the Crate for eight years.
111
00:04:32,041 --> 00:04:34,541
You know, one of my first memories
112
00:04:34,543 --> 00:04:36,908
about this place was
being right here with you.
113
00:04:36,910 --> 00:04:38,976
You taught me how to barter.
114
00:04:38,978 --> 00:04:41,782
You said a Vwasak lives by two principles:
115
00:04:41,784 --> 00:04:43,650
Always have the upper hand,
116
00:04:43,652 --> 00:04:45,352
and do whatever you have to do to survive.
117
00:04:45,354 --> 00:04:46,886
(WHISPERING)
118
00:04:46,888 --> 00:04:48,286
I shouldn't be out here.
119
00:04:48,288 --> 00:04:50,387
- This is a mistake.
- What are you talking about?
120
00:04:50,389 --> 00:04:52,523
They're coming for me.
121
00:04:53,660 --> 00:04:55,428
What you saw on the flight recorder...
122
00:04:55,430 --> 00:04:57,195
it's true.
123
00:04:59,865 --> 00:05:01,964
So you admit to shooting the pilot?
124
00:05:01,966 --> 00:05:04,633
I've had to live with
this secret for ten years.
125
00:05:04,635 --> 00:05:07,102
Humans and Atrians both believe
126
00:05:07,104 --> 00:05:08,601
we crashed because of pilot error.
127
00:05:08,603 --> 00:05:09,968
But the truth is we crashed
128
00:05:09,970 --> 00:05:11,569
because I was trying to stop a mutiny.
129
00:05:11,571 --> 00:05:13,138
Your father gave orders
130
00:05:13,140 --> 00:05:15,007
that we were not to land
on an inhabited planet.
131
00:05:15,009 --> 00:05:17,841
But the pilot and the copilot, Saroya,
132
00:05:17,843 --> 00:05:20,011
disobeyed your father,
133
00:05:20,013 --> 00:05:21,915
and they planned to land on Earth
134
00:05:21,917 --> 00:05:23,317
in order to colonize it.
135
00:05:23,319 --> 00:05:25,819
Drake's mother was part of a mutiny?
136
00:05:25,821 --> 00:05:29,689
I had to act in the best
interest of our people.
137
00:05:29,691 --> 00:05:32,559
When the pilot refused
to turn the ship around,
138
00:05:32,561 --> 00:05:35,364
I had no choice but to shoot him.
139
00:05:35,366 --> 00:05:36,534
But then the ship crashed.
140
00:05:36,536 --> 00:05:37,936
No.
141
00:05:37,938 --> 00:05:40,371
Saroya fought me,
determined to land on Earth.
142
00:05:40,373 --> 00:05:43,341
That's when she lost control of the ship.
143
00:05:43,343 --> 00:05:44,677
She's a dangerous woman, Roman.
144
00:05:44,679 --> 00:05:46,279
Years ago, she was sent to the Crate
145
00:05:46,281 --> 00:05:47,881
for housing illegal weapons.
146
00:05:47,883 --> 00:05:49,450
But why lie about it this whole time?
147
00:05:49,452 --> 00:05:50,851
Why not just tell the truth?
148
00:05:50,853 --> 00:05:53,155
I was trying to protect our people, Roman.
149
00:05:53,157 --> 00:05:54,990
I am still trying to protect our people.
150
00:05:54,992 --> 00:05:58,123
That is why you and I
need to trust one another.
151
00:05:58,125 --> 00:06:00,595
So that we can defeat the real enemy here:
152
00:06:00,597 --> 00:06:02,530
The Trags.
153
00:06:10,277 --> 00:06:12,878
Don't listen to them.
154
00:06:19,087 --> 00:06:20,855
He's sending his assassins.
155
00:06:20,857 --> 00:06:22,322
Who is?
156
00:06:25,059 --> 00:06:26,459
DRAKE: Mom... Mom!
157
00:06:29,960 --> 00:06:31,994
Mom, what's wrong?
158
00:06:31,996 --> 00:06:33,899
We have to leave. We're not safe.
159
00:06:42,742 --> 00:06:45,242
ROMAN: It was Saroya
160
00:06:45,244 --> 00:06:47,509
that went against my father's orders.
161
00:06:47,511 --> 00:06:49,411
I've always heard the story
that Drake's mom was to blame
162
00:06:49,413 --> 00:06:51,212
for the crash, but now
I know the whole story.
163
00:06:51,214 --> 00:06:52,547
She was trying to mutiny.
164
00:06:52,549 --> 00:06:53,715
And you believe Castor?
165
00:06:53,717 --> 00:06:55,083
He came clean right away, owned up to
166
00:06:55,085 --> 00:06:56,184
hiding the truth of what's actually
167
00:06:56,186 --> 00:06:57,785
happened the past ten years.
168
00:06:57,787 --> 00:06:59,553
I don't know if I'd
give him points for that.
169
00:06:59,555 --> 00:07:01,387
He couldn't exactly deny
having shot the pilot,
170
00:07:01,389 --> 00:07:03,255
not when we'd literally lived through it.
171
00:07:03,257 --> 00:07:04,856
Why are you so resistant to believe him?
172
00:07:04,858 --> 00:07:06,825
Why are you so eager to?
173
00:07:06,827 --> 00:07:08,927
He only recently came back into your life.
174
00:07:08,929 --> 00:07:10,563
How well do you really know him?
175
00:07:10,565 --> 00:07:12,666
I know that without his
help that you and your family
176
00:07:12,668 --> 00:07:14,235
would still be targeted by the Trags.
177
00:07:15,740 --> 00:07:17,906
Roman, I'm just saying,
this was ten years ago.
178
00:07:17,908 --> 00:07:19,707
You told me he used to be a Trag.
179
00:07:19,709 --> 00:07:22,944
And every day he's proven
to me that he's changed.
180
00:07:24,747 --> 00:07:26,682
You're right.
181
00:07:26,684 --> 00:07:30,451
He's your family, and I'm
not gonna get involved.
182
00:07:30,453 --> 00:07:32,119
I just think you should talk to Saroya
183
00:07:32,121 --> 00:07:33,623
before you accept Castor's story.
184
00:07:33,625 --> 00:07:36,458
Look, I know that you just want
185
00:07:36,460 --> 00:07:38,292
to find a way to help, but there are things
186
00:07:38,294 --> 00:07:40,291
that you can never
understand about my world,
187
00:07:40,293 --> 00:07:42,059
about my people.
188
00:07:47,536 --> 00:07:50,136
("CREATOR" BY SANTIGOLD PLAYING)
189
00:08:18,206 --> 00:08:20,842
(MUSIC)
190
00:08:29,286 --> 00:08:30,885
(PANTING)
191
00:08:30,887 --> 00:08:32,718
(BOTH EXHALE)
192
00:08:32,720 --> 00:08:35,322
That thing you did with your, you know...
193
00:08:35,324 --> 00:08:37,325
is that, like, an Atrian thing?
194
00:08:37,327 --> 00:08:39,458
Nah. It's a Drake thing.
195
00:08:39,460 --> 00:08:40,757
(BOTH LAUGH)
196
00:08:40,759 --> 00:08:42,560
Well, I liked it.
197
00:08:42,562 --> 00:08:44,526
- Yeah?
- Mm-hmm.
198
00:08:47,566 --> 00:08:50,169
You're not so bad yourself.
199
00:08:51,270 --> 00:08:53,602
So, will I see you tomorrow night?
200
00:08:53,604 --> 00:08:55,540
What's tomorrow night?
201
00:08:55,542 --> 00:08:58,743
Party at my house while
my parents are out of town
202
00:08:58,745 --> 00:09:00,646
to watch the meteor shower.
203
00:09:00,648 --> 00:09:02,483
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. That's right.
204
00:09:02,485 --> 00:09:04,051
Um, I can't make it.
205
00:09:04,053 --> 00:09:05,719
I have a... I have a thing.
206
00:09:08,157 --> 00:09:09,893
Since when has your.
207
00:09:09,895 --> 00:09:12,230
Sector social life been so busy?
208
00:09:12,232 --> 00:09:14,698
There's just something
I got to keep an eye on.
209
00:09:14,700 --> 00:09:16,033
Something or someone?
210
00:09:16,035 --> 00:09:17,303
It's not like that.
211
00:09:17,305 --> 00:09:18,973
Well, we never said
212
00:09:18,975 --> 00:09:20,573
we were exclusive.
213
00:09:20,575 --> 00:09:22,641
There isn't anyone else.
214
00:09:22,643 --> 00:09:24,976
You never tell me anything about your life.
215
00:09:24,978 --> 00:09:27,842
Is it really that difficult
to let me in just a little?
216
00:09:27,844 --> 00:09:29,878
There's nothing to tell.
217
00:09:31,014 --> 00:09:33,748
My life is my life, okay?
218
00:09:34,816 --> 00:09:37,783
Okay.
219
00:09:37,785 --> 00:09:40,386
(SIGHS)
220
00:09:42,190 --> 00:09:45,026
I'm sorry I can't make it.
221
00:09:46,927 --> 00:09:49,530
Have fun.
222
00:09:51,801 --> 00:09:53,867
(SCHOOL BELL RINGING)
223
00:09:54,669 --> 00:09:56,071
Oh, I saw what you did.
224
00:09:56,073 --> 00:09:57,606
Look, man, it was her idea.
225
00:09:57,608 --> 00:09:59,007
You and Roman left me
unconscious on my front lawn
226
00:09:59,009 --> 00:10:01,242
the night of my parents' charity ball.
227
00:10:01,244 --> 00:10:03,509
You were blackout drunk.
228
00:10:03,511 --> 00:10:05,643
And then you tried to
drive off in Zoe's car.
229
00:10:05,645 --> 00:10:07,610
Roman and I stopped you; And believe me,
230
00:10:07,612 --> 00:10:09,644
it wasn't fun dragging your drunk ass home.
231
00:10:09,646 --> 00:10:12,414
Well, why would you go
out of your way to help me?
232
00:10:12,416 --> 00:10:14,519
Call it returning the favor.
233
00:10:14,521 --> 00:10:15,987
You stopped those Red Hawks at the carnival
234
00:10:15,989 --> 00:10:17,487
from feeding me to the gators.
235
00:10:17,489 --> 00:10:20,857
And... where'd Zoe go
the night of the party?
236
00:10:20,859 --> 00:10:23,260
How the hell should I know?
237
00:10:23,262 --> 00:10:25,431
After she got her car back, she left.
238
00:10:25,433 --> 00:10:27,201
That's the last time I saw her.
239
00:10:27,203 --> 00:10:28,668
(HORN HONKS)
240
00:10:28,670 --> 00:10:30,603
The way I see it, you
should be thanking me.
241
00:10:30,605 --> 00:10:34,105
If it wasn't for us, you'd be
in a lot more trouble right now.
242
00:10:56,465 --> 00:10:59,103
(GRUNTS)
243
00:10:59,105 --> 00:11:00,638
I know why you're here.
244
00:11:00,640 --> 00:11:02,510
(WINCES)
245
00:11:07,141 --> 00:11:08,207
(ROMAN GROANS)
246
00:11:08,209 --> 00:11:09,941
Stop! What are you doing?!
247
00:11:09,943 --> 00:11:11,978
Nox would be ashamed of you!
248
00:11:11,980 --> 00:11:13,479
Mom, what are you saying?
249
00:11:13,481 --> 00:11:15,778
- Castor was right about you.
- Castor's a liar!
250
00:11:15,780 --> 00:11:18,381
Everything that comes out of
that Trag's mouth is poison!
251
00:11:18,383 --> 00:11:21,150
I saw what happened the night
that the ship crashed. Huh?
252
00:11:21,152 --> 00:11:23,938
Castor shot the pilot to
put a stop to your mutiny!
253
00:11:23,988 --> 00:11:25,995
- You saw?
- All right, somebody better
254
00:11:26,045 --> 00:11:27,121
tell me what the hell's going on here.
255
00:11:27,123 --> 00:11:29,553
I left the flight recorder
on your dostep... the mirzan.
256
00:11:29,555 --> 00:11:30,988
Do you have it?
257
00:11:30,990 --> 00:11:32,290
You left it?
258
00:11:32,292 --> 00:11:33,760
As soon as I returned to the Sector,
259
00:11:33,762 --> 00:11:35,294
I tried to get it to your father.
260
00:11:35,296 --> 00:11:36,828
I needed to expose Castor.
261
00:11:36,830 --> 00:11:38,930
He was the one who disobeyed Nox's orders.
262
00:11:38,932 --> 00:11:40,599
He was the one who caused the crash!
263
00:11:40,601 --> 00:11:42,536
Why should I believe
you? You just attacked me!
264
00:11:42,538 --> 00:11:45,702
Why would I want to
give the flight recorder
265
00:11:45,704 --> 00:11:48,637
to Nox if it would prove my own guilt?
266
00:11:50,007 --> 00:11:51,509
All right, I've heard enough.
267
00:11:51,511 --> 00:11:53,808
Let's go. Come on.
268
00:11:53,810 --> 00:11:56,944
You come into my pod and
accuse my mother of mutiny?
269
00:11:56,946 --> 00:11:59,480
- Castor said that she and the pilot...
- Enough about Castor!
270
00:11:59,482 --> 00:12:01,615
Nox was smart enough
not to blindly trust him.
271
00:12:01,617 --> 00:12:02,948
- Why the hell would you?
- I trust Castor
272
00:12:02,950 --> 00:12:04,183
'cause he works to keep Trags
273
00:12:04,185 --> 00:12:05,720
like you on a leash!
274
00:12:06,989 --> 00:12:10,026
Nice to know where your
loyalties lie, brother.
275
00:12:21,038 --> 00:12:22,039
Oh, God, what happened?
276
00:12:22,041 --> 00:12:23,508
It's not every day
277
00:12:23,510 --> 00:12:25,780
you get attacked by your best friend's mom.
278
00:12:25,782 --> 00:12:27,616
- Roman, I'm so sorry. I had no idea...
- No, no, no.
279
00:12:27,618 --> 00:12:31,018
You were right. I needed to
get her side of the story.
280
00:12:31,020 --> 00:12:33,153
So Castor was telling the
truth; She's dangerous.
281
00:12:33,155 --> 00:12:36,152
Well, that's what I thought.
282
00:12:36,154 --> 00:12:38,255
There was something she said.
283
00:12:38,257 --> 00:12:39,257
What?
284
00:12:39,259 --> 00:12:40,492
She was the one who left
285
00:12:40,494 --> 00:12:41,658
the mirzan for my father,
286
00:12:41,660 --> 00:12:43,258
before she found out he was dead.
287
00:12:43,260 --> 00:12:44,525
But why would she do that?
288
00:12:44,527 --> 00:12:46,027
To show my father
289
00:12:46,029 --> 00:12:47,596
what really happened the
night the ship crashed.
290
00:12:47,598 --> 00:12:49,366
Which means she probably wasn't
291
00:12:49,368 --> 00:12:50,931
the one disobeying orders.
292
00:12:50,933 --> 00:12:52,532
Exactly.
293
00:12:53,367 --> 00:12:55,302
So, what now?
294
00:12:55,304 --> 00:12:57,239
I need to talk to the Hwatab,
council of tribal elders,
295
00:12:57,241 --> 00:12:58,807
tell them what I've seen.
296
00:12:58,809 --> 00:13:01,209
I don't think you should
be doing this alone.
297
00:13:01,211 --> 00:13:03,811
Especially when you don't
know who you can trust.
298
00:13:03,813 --> 00:13:06,414
It's the only way I can find out
who's really telling the truth.
299
00:13:07,483 --> 00:13:09,550
Look, I will meet you at The Mud Bug
300
00:13:09,552 --> 00:13:11,286
right after I talk to them.
301
00:13:11,288 --> 00:13:14,089
I don't want you to worry about anything.
302
00:13:15,158 --> 00:13:16,991
Other than scoping out the best place
303
00:13:16,993 --> 00:13:18,728
for us to watch the meteor shower.
304
00:13:18,730 --> 00:13:20,964
Okay?
305
00:13:23,434 --> 00:13:25,136
(SCHOOL BELL RINGING)
306
00:13:27,875 --> 00:13:29,409
Castor knew I wasn't gonna expose him
307
00:13:29,411 --> 00:13:32,615
ten years ago, not with
a young child to protect.
308
00:13:32,617 --> 00:13:34,353
But now, he's running scared.
309
00:13:34,355 --> 00:13:36,723
It's only a matter of time before he sends
310
00:13:36,725 --> 00:13:38,459
his assassins for us.
311
00:13:39,396 --> 00:13:41,599
Mom, I'm not a child anymore.
312
00:13:41,601 --> 00:13:43,334
I can protect you.
313
00:13:43,336 --> 00:13:44,736
No.
314
00:13:44,738 --> 00:13:46,805
No, you can't.
315
00:13:46,807 --> 00:13:49,838
(LOUD KNOCKING)
316
00:13:55,778 --> 00:13:57,780
(LOUD KNOCKING)
317
00:14:01,757 --> 00:14:04,660
Is this how you greet all your guests?
318
00:14:05,727 --> 00:14:07,159
What do you want, Teri?
319
00:14:07,161 --> 00:14:09,359
My mother asked me to summon you.
320
00:14:09,361 --> 00:14:10,694
Both of you.
321
00:14:14,932 --> 00:14:16,901
(MUSIC)
322
00:14:16,903 --> 00:14:19,770
How many of these do we have left?
323
00:14:19,772 --> 00:14:22,738
Uh, until we run out of stars.
324
00:14:23,940 --> 00:14:26,007
I thought you were excited for this party.
325
00:14:26,009 --> 00:14:27,609
I am.
326
00:14:27,611 --> 00:14:29,143
It's just... it's the event of the season.
327
00:14:29,145 --> 00:14:30,212
I don't know why anyone
328
00:14:30,214 --> 00:14:31,848
wouldn't want to be there.
329
00:14:31,850 --> 00:14:34,517
Okay.
330
00:14:36,154 --> 00:14:37,686
I just hate being sidelined.
331
00:14:37,688 --> 00:14:39,855
I mean, it's like you
find this really sexy,
332
00:14:39,857 --> 00:14:41,590
crush-worthy...
333
00:14:42,658 --> 00:14:43,658
pair of kitten heels,
334
00:14:43,659 --> 00:14:45,026
and then you discover no matter
335
00:14:45,028 --> 00:14:46,894
how hard you try to break
them in, they keep on
336
00:14:46,896 --> 00:14:50,564
resisting you and won't open up to you.
337
00:14:50,566 --> 00:14:52,500
You know what I mean?
338
00:14:52,502 --> 00:14:54,800
I don't think you can get
really close to someone
339
00:14:54,802 --> 00:14:56,936
until they're completely honest with you.
340
00:14:56,938 --> 00:14:59,105
And vice versa.
341
00:15:00,040 --> 00:15:02,240
GRAYSON: Hey, Taylor?
342
00:15:02,242 --> 00:15:03,574
Can I talk to you?
343
00:15:03,576 --> 00:15:05,409
Sure.
344
00:15:06,246 --> 00:15:07,682
Privately?
345
00:15:08,583 --> 00:15:09,617
It's okay.
346
00:15:09,619 --> 00:15:11,183
I'll finish these.
347
00:15:20,097 --> 00:15:23,936
I know you guys just broke
up, but damn, Grayson.
348
00:15:23,938 --> 00:15:25,804
She is not a leper.
349
00:15:25,806 --> 00:15:27,206
It's complicated.
350
00:15:29,011 --> 00:15:30,377
Have you heard from Zoe at all?
351
00:15:30,379 --> 00:15:31,845
Nope.
352
00:15:31,847 --> 00:15:33,882
And that's not at all strange to you?
353
00:15:33,884 --> 00:15:35,719
I mean, she is your best friend.
354
00:15:39,121 --> 00:15:40,787
Drake tracked her down for me and found out
355
00:15:40,789 --> 00:15:42,455
that her family moved up north
356
00:15:42,457 --> 00:15:44,624
after they were evicted.
I didn't want to tell anyone
357
00:15:44,626 --> 00:15:47,560
'cause I knew she'd be really
embarrassed if people found out.
358
00:15:47,562 --> 00:15:50,029
So Drake saw her?
359
00:15:50,031 --> 00:15:52,564
And then she told him this?
360
00:15:52,566 --> 00:15:54,031
Yeah, last week. Why?
361
00:15:54,033 --> 00:15:55,899
I think something else
362
00:15:55,901 --> 00:15:57,567
may have been going on with Zoe.
363
00:15:57,569 --> 00:15:59,935
And I need your help.
364
00:15:59,937 --> 00:16:02,104
Just for a few hours.
365
00:16:03,773 --> 00:16:05,438
Okay.
366
00:16:05,440 --> 00:16:07,875
But I have to be back at my
house by 8:00 p.m. to get ready.
367
00:16:07,877 --> 00:16:10,446
This doesn't just happen.
368
00:16:22,463 --> 00:16:25,064
It's been a long time, Saroya.
369
00:16:25,066 --> 00:16:27,133
How are you finding
370
00:16:27,135 --> 00:16:29,570
your transition after eight
years in a hot dry cell?
371
00:16:29,572 --> 00:16:31,739
- Was it that long?
- If only you'd pledged yourself
372
00:16:31,741 --> 00:16:33,641
to the Trags like I had advised.
373
00:16:33,643 --> 00:16:35,878
- We could have protected you.
- I stopped listening to you
374
00:16:35,880 --> 00:16:37,647
the day you went from
being my closest friend
375
00:16:37,649 --> 00:16:39,149
to being a terrorist.
376
00:16:39,151 --> 00:16:41,656
Luckily, Drake doesn't
share your stubbornness.
377
00:16:41,658 --> 00:16:43,657
What are you talking about?
378
00:16:43,659 --> 00:16:45,958
Oh, he didn't tell you.
379
00:16:45,960 --> 00:16:47,459
As the new leader of the Trags,
380
00:16:47,461 --> 00:16:49,294
one of my first orders of business
381
00:16:49,296 --> 00:16:51,362
was to recruit your son.
382
00:16:56,202 --> 00:16:58,273
Why are we here, Vega?
383
00:16:58,275 --> 00:17:00,042
You are here because I made it so.
384
00:17:00,044 --> 00:17:04,178
I am responsible for getting
you released from the Crate.
385
00:17:07,184 --> 00:17:08,484
You did this?
386
00:17:08,486 --> 00:17:09,885
After so many died in the crash,
387
00:17:09,887 --> 00:17:11,086
you, Saroya,
388
00:17:11,088 --> 00:17:13,121
are our most experienced engineer
389
00:17:13,123 --> 00:17:14,889
in the Sector. The only reason
390
00:17:14,891 --> 00:17:16,123
the Humans have the upper hand is
391
00:17:16,125 --> 00:17:18,156
because they greatly outnumber us.
392
00:17:18,158 --> 00:17:21,662
That is why we need you to build the device
393
00:17:21,664 --> 00:17:23,463
to correct this imbalance.
394
00:17:23,465 --> 00:17:25,165
The Suvek.
395
00:17:26,601 --> 00:17:29,235
- What's a Suvek?
- This doesn't concern you.
396
00:17:30,369 --> 00:17:31,969
I have no interest
397
00:17:31,971 --> 00:17:34,105
in starting a war with the Humans.
398
00:17:35,341 --> 00:17:37,340
What makes you think I
would do that for you?
399
00:17:37,342 --> 00:17:39,140
Because you have enemies in the Sector...
400
00:17:39,142 --> 00:17:41,110
people who believe you crashed our ship.
401
00:17:42,379 --> 00:17:43,411
I can protect you.
402
00:17:43,413 --> 00:17:45,078
And your son.
403
00:17:47,183 --> 00:17:50,155
Like I said, I stopped
listening to you a long time ago.
404
00:17:50,157 --> 00:17:52,756
And I'd rather go back to that hot dry cell
405
00:17:52,758 --> 00:17:54,958
than help the Trags.
406
00:18:04,501 --> 00:18:07,172
Hey. Are you coming to
Taylor's party tonight?
407
00:18:07,174 --> 00:18:09,409
I need to go see the Hwatab.
408
00:18:09,411 --> 00:18:11,077
Is everything okay?
409
00:18:11,079 --> 00:18:12,646
Yeah, it's fine.
410
00:18:12,648 --> 00:18:13,884
Go to the party.
411
00:18:13,886 --> 00:18:15,552
I'll meet you there when I can.
412
00:18:15,554 --> 00:18:17,719
Okay.
413
00:18:20,458 --> 00:18:23,061
When were you gonna tell
me you joined the Trags?
414
00:18:23,063 --> 00:18:25,297
I'm not with them anymore;
I just have to pretend to be.
415
00:18:25,299 --> 00:18:27,366
I thought I could trust Vega;
She used to be your friend.
416
00:18:27,368 --> 00:18:29,068
Yeah, and Roman used to be yours.
417
00:18:29,070 --> 00:18:30,870
You see how quickly people can turn?
418
00:18:30,872 --> 00:18:31,971
Vega promised to get you
released from the Crate,
419
00:18:31,973 --> 00:18:32,973
and she delivered.
420
00:18:32,974 --> 00:18:34,274
Don't you get it?
421
00:18:34,276 --> 00:18:36,043
Every choice I have ever made,
422
00:18:36,045 --> 00:18:39,079
down to turning my back on my
best friend, has been for you.
423
00:18:39,081 --> 00:18:40,812
I raised you better than this.
424
00:18:40,814 --> 00:18:42,750
You didn't raise me at all.
425
00:18:42,752 --> 00:18:44,085
You were gone.
426
00:18:53,161 --> 00:18:54,761
Roman.
427
00:18:55,863 --> 00:18:57,864
What brings you here?
428
00:18:59,933 --> 00:19:01,867
I came to find the Hwatab.
429
00:19:03,503 --> 00:19:05,202
With Saroya back in the Sector,
430
00:19:05,204 --> 00:19:07,437
and after everything that
you told me about her,
431
00:19:07,439 --> 00:19:09,140
I thought I should warn them
432
00:19:09,142 --> 00:19:11,712
that she could be dangerous.
433
00:19:12,581 --> 00:19:13,615
Oh.
434
00:19:13,617 --> 00:19:15,650
I see.
435
00:19:15,652 --> 00:19:17,186
But if they're not here, I should go.
436
00:19:17,188 --> 00:19:18,822
I promised I would meet someone.
437
00:19:18,824 --> 00:19:21,125
I'm afraid that's not gonna be possible.
438
00:19:33,514 --> 00:19:35,047
Where are the Hwatab?
439
00:19:35,097 --> 00:19:37,740
I alerted them to some urgent
matter inside the Sector
440
00:19:37,790 --> 00:19:39,661
so that you and I could
straighten some things out
441
00:19:39,663 --> 00:19:41,999
without any distractions.
442
00:19:42,001 --> 00:19:43,702
You were gonna tell them
443
00:19:43,704 --> 00:19:45,804
what you saw on the flight
recorder, weren't you?
444
00:19:47,572 --> 00:19:49,874
Where is it?
445
00:19:49,876 --> 00:19:51,611
The mirzan?
446
00:19:51,613 --> 00:19:54,847
You said Saroya was part
of the mutiny on the ship.
447
00:19:56,617 --> 00:19:59,486
She said she left the
mirzan for my father to see.
448
00:19:59,488 --> 00:20:02,155
But why would she do
that if she was guilty?
449
00:20:02,157 --> 00:20:06,497
I was hoping it wouldn't
come down to this, Roman.
450
00:20:06,499 --> 00:20:10,265
The truth is, we had to
find an inhabitable planet,
451
00:20:10,267 --> 00:20:12,366
or our people were going to die.
452
00:20:12,368 --> 00:20:14,435
After months and months of searching,
453
00:20:14,437 --> 00:20:16,567
we finally found Earth,
454
00:20:16,569 --> 00:20:18,802
but your father said
we had to keep looking.
455
00:20:18,804 --> 00:20:20,272
There was already
intelligent life on Earth...
456
00:20:20,274 --> 00:20:23,108
Humans... and he did
not want to run the risk
457
00:20:23,110 --> 00:20:24,577
of a conflict with them.
458
00:20:24,579 --> 00:20:26,179
Every Atrian knows that.
459
00:20:26,181 --> 00:20:28,681
But what they don't know
is there was no guarantee
460
00:20:28,683 --> 00:20:31,382
that we would find another suitable planet.
461
00:20:31,384 --> 00:20:33,919
I believe that Earth was
the last chance of survival.
462
00:20:33,921 --> 00:20:36,156
I tried to convince the pilot
463
00:20:36,158 --> 00:20:38,556
to land on Earth, that we could
use our superior technology
464
00:20:38,558 --> 00:20:40,325
to colonize it.
465
00:20:40,327 --> 00:20:43,964
But the pilot wouldn't
disobey your father's orders.
466
00:20:43,966 --> 00:20:45,866
So you shot him.
467
00:20:45,868 --> 00:20:47,534
I did what I had to do
468
00:20:47,536 --> 00:20:49,303
to ensure the future of our people.
469
00:20:49,305 --> 00:20:51,339
I just didn't count on Soya fighting me,
470
00:20:51,341 --> 00:20:54,378
causing me to lose control of the ship.
471
00:20:55,581 --> 00:20:58,216
You're the reason the ship crashed.
472
00:20:58,218 --> 00:21:01,083
You're the reason why
thousands of Atrians died.
473
00:21:01,085 --> 00:21:03,020
I am the reason why we are alive.
474
00:21:03,022 --> 00:21:05,627
You and every other Atrian should be
475
00:21:05,629 --> 00:21:08,126
thanking me for what I did!
476
00:21:09,395 --> 00:21:12,064
You will never get the mirzan.
477
00:21:12,066 --> 00:21:14,734
Not until every Atrian
learns of your betrayal.
478
00:21:14,736 --> 00:21:18,901
You won't be Iksen, you won't be anything.
479
00:21:23,909 --> 00:21:26,674
We'll see about that, Roman.
480
00:21:32,111 --> 00:21:33,447
Hey, Sophia,
481
00:21:33,449 --> 00:21:35,081
have you seen Roman?
482
00:21:35,083 --> 00:21:36,281
He was supposed to meet me here.
483
00:21:36,283 --> 00:21:37,814
He said he was gonna go see the Hwatab
484
00:21:37,816 --> 00:21:41,755
at the House of Cards,
but that was hours ago.
485
00:21:41,757 --> 00:21:44,793
Sophia, I need to tell you something.
486
00:21:45,630 --> 00:21:47,399
Uh, Roman and I have been
487
00:21:47,401 --> 00:21:50,501
getting kind of close,
and we're kind of together.
488
00:21:50,503 --> 00:21:52,103
(CHUCKLES)
489
00:21:52,105 --> 00:21:55,107
Yeah, I kind of suspected that.
490
00:21:55,109 --> 00:21:56,441
Wait, you did?
491
00:21:56,443 --> 00:21:57,776
Don't worry, no one else knows.
492
00:21:57,778 --> 00:21:59,810
I saw how he was with you at Dinaskyu.
493
00:21:59,812 --> 00:22:01,077
I think it's great.
494
00:22:01,079 --> 00:22:02,345
It must be hard
495
00:22:02,347 --> 00:22:04,280
keeping your relationship a secret.
496
00:22:04,282 --> 00:22:06,048
It is.
497
00:22:06,050 --> 00:22:08,984
And it's almost impossible
to find chances to be alone.
498
00:22:08,986 --> 00:22:12,121
We were planning on watching
the meteor shower tonight,
499
00:22:12,123 --> 00:22:13,958
but it looks like Roman got held up,
500
00:22:13,960 --> 00:22:15,226
so that won't be happening.
501
00:22:15,228 --> 00:22:16,693
Unless...
502
00:22:17,861 --> 00:22:20,029
Can I ask you a favor?
503
00:22:20,031 --> 00:22:21,731
Yeah, anything.
504
00:22:23,868 --> 00:22:26,105
(TAYLOR SIGHS)
505
00:22:26,107 --> 00:22:30,141
So, we are waiting for
the ferry because...?
506
00:22:30,143 --> 00:22:32,344
It's the only way from my
parents' house to the mainland.
507
00:22:32,346 --> 00:22:34,647
And if I left with Zoe the
night of the charity ball,
508
00:22:34,649 --> 00:22:36,450
we had to have come through here.
509
00:22:36,452 --> 00:22:38,788
Leave it to your parents to have
a moat surrounding their house.
510
00:22:38,790 --> 00:22:40,191
(CHUCKLES)
511
00:22:40,193 --> 00:22:42,391
Why are you so hung up
on retracing your steps?
512
00:22:42,393 --> 00:22:45,227
I can't shake this feeling that
something happened that night,
513
00:22:45,229 --> 00:22:48,164
like I... like I lost time.
514
00:22:48,166 --> 00:22:50,833
And it's the last night anyone saw Zoe.
515
00:22:50,835 --> 00:22:53,269
Okay, you got blackout drunk... it happens.
516
00:22:53,271 --> 00:22:56,303
And it's not like you
were abducted by aliens.
517
00:22:56,305 --> 00:23:00,109
And someone did see Zoe later: Drake.
518
00:23:01,944 --> 00:23:03,310
And you believe him?
519
00:23:03,312 --> 00:23:05,312
Yeah, I do.
520
00:23:05,314 --> 00:23:06,948
Why? I mean, how well do you know him?
521
00:23:06,950 --> 00:23:08,281
I just do.
522
00:23:08,283 --> 00:23:11,884
Besides, what reason would he have to lie?
523
00:23:23,061 --> 00:23:27,695
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
524
00:23:29,398 --> 00:23:30,897
I forgot my bag.
525
00:23:30,947 --> 00:23:33,167
It's on my seat in the
bus. I'll just be a sec.
526
00:23:33,217 --> 00:23:34,232
Hurry up.
527
00:23:47,581 --> 00:23:49,507
Thanks, Sophia. I owe you.
528
00:23:49,557 --> 00:23:51,816
- Good luck.
- Okay.
529
00:24:15,168 --> 00:24:17,437
(MUSIC)
530
00:24:36,524 --> 00:24:39,091
(MUSIC)
531
00:24:43,621 --> 00:24:45,790
Even if you kill me,
the truth will come out:
532
00:24:45,792 --> 00:24:47,827
That you're a liar and a murderer.
533
00:24:48,943 --> 00:24:50,196
True.
534
00:24:50,198 --> 00:24:53,863
But I am the best hope
that our people have.
535
00:24:53,865 --> 00:24:56,199
What are their other options, Roman?
536
00:24:56,201 --> 00:24:58,000
Your father's dream of integration?
537
00:24:58,002 --> 00:24:59,736
Wake up, Roman.
538
00:24:59,738 --> 00:25:01,573
But you have all the answers.
539
00:25:01,575 --> 00:25:03,611
The only future Atrians will have
540
00:25:03,613 --> 00:25:06,178
will be lived separately from Humans.
541
00:25:07,680 --> 00:25:10,618
We have got to stop wasting
our time trying to integrate
542
00:25:10,620 --> 00:25:11,954
or dominate the Humans.
543
00:25:11,956 --> 00:25:15,090
We need to work on making our lives better
544
00:25:15,092 --> 00:25:16,590
inside these borders,
545
00:25:16,592 --> 00:25:19,593
possibly becoming a
sovereign nation one day.
546
00:25:19,595 --> 00:25:22,695
LET ME GUESS: With you as our leader.
547
00:25:22,697 --> 00:25:25,464
I would be the natural choice.
548
00:25:25,466 --> 00:25:27,832
Especially since you,
549
00:25:27,834 --> 00:25:30,399
the heir apparent, will disappear.
550
00:25:32,504 --> 00:25:34,843
Don't worry, I won't kill you.
551
00:25:34,845 --> 00:25:36,613
You're family.
552
00:25:36,615 --> 00:25:38,914
But I will turn you over to the SEU guards
553
00:25:38,916 --> 00:25:41,751
with this very inventive,
very illegal weapon,
554
00:25:41,753 --> 00:25:44,356
which my fellow concerned Atrians will say
555
00:25:44,358 --> 00:25:46,359
that we found on you.
556
00:25:49,196 --> 00:25:51,933
I'm going to have you sent to the Crate...
557
00:25:53,204 --> 00:25:56,340
just like I did Saroya so many years ago.
558
00:26:03,412 --> 00:26:04,748
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
559
00:26:04,750 --> 00:26:06,451
TERI: If you accepted my mother's offer,
560
00:26:06,453 --> 00:26:07,951
you wouldn't have to keep looking
561
00:26:07,953 --> 00:26:09,018
over your shoulder.
562
00:26:09,020 --> 00:26:10,319
Don't waste your breath.
563
00:26:10,321 --> 00:26:11,753
She thinks anyone who's had anything
564
00:26:11,755 --> 00:26:13,388
to do with the Trags is worthless.
565
00:26:13,390 --> 00:26:14,989
Isn't that right, Mom?
566
00:26:14,991 --> 00:26:16,390
(KNOCKING)
567
00:26:21,298 --> 00:26:23,601
Roman's in trouble; I
think Castor's holding him
568
00:26:23,603 --> 00:26:25,471
- at the House of Cards.
- DRAKE: What happened?
569
00:26:25,473 --> 00:26:26,540
What is she doing here?
570
00:26:26,542 --> 00:26:28,242
Roman went to talk to the Hwatab
571
00:26:28,244 --> 00:26:30,406
about what he saw on this.
572
00:26:30,408 --> 00:26:33,109
If Castor found out, he
might have tried to stop him.
573
00:26:33,111 --> 00:26:34,978
SAROYA: This is a trap.
574
00:26:34,980 --> 00:26:38,381
You can't trust this Human
and you can't trust Roman.
575
00:26:38,383 --> 00:26:40,084
Roman's family... the only family
576
00:26:40,086 --> 00:26:41,851
I've had for the past eight years.
577
00:26:41,853 --> 00:26:43,884
And we got our problems, but I'm not gonna
578
00:26:43,886 --> 00:26:44,917
turn my back on him.
579
00:26:44,919 --> 00:26:46,250
Stay here until I get back.
580
00:26:46,252 --> 00:26:47,683
Wait.
581
00:26:47,685 --> 00:26:50,749
I'm not gonna let you face Castor alone.
582
00:26:54,585 --> 00:26:57,751
Keep the mirzan safe while we're gone.
583
00:27:00,690 --> 00:27:02,690
They need our help. Roman's in trouble.
584
00:27:02,692 --> 00:27:03,989
You can either be part of
585
00:27:03,991 --> 00:27:05,924
the backup plan, or you can stay here.
586
00:27:10,064 --> 00:27:13,698
I'm having this weird déjà vu.
587
00:27:13,700 --> 00:27:15,900
Maybe that's because we've been
up and down this road ten times.
588
00:27:15,902 --> 00:27:17,968
It would help if I knew
what you were looking for.
589
00:27:17,970 --> 00:27:20,103
Pull over here.
590
00:27:25,474 --> 00:27:27,075
(SIGHS)
591
00:27:27,077 --> 00:27:30,581
I remember feeling scared.
592
00:27:30,583 --> 00:27:32,851
Like something bad was gonna happen.
593
00:27:34,551 --> 00:27:37,050
And it was because of Drake.
594
00:27:37,052 --> 00:27:39,186
I want to help you, Grayson, I do,
595
00:27:39,188 --> 00:27:42,592
but all we've done is drive
around while you talk crazy.
596
00:27:42,594 --> 00:27:44,761
Honestly, it's weirding me out.
597
00:27:46,596 --> 00:27:47,762
Grayson!
598
00:27:47,764 --> 00:27:49,031
What?
599
00:27:49,033 --> 00:27:50,566
I'm officially done.
600
00:27:50,568 --> 00:27:52,433
- I have a party to prep for.
- Go ahead.
601
00:27:52,435 --> 00:27:55,502
You may be willing to
trust Drake, but I don't.
602
00:27:57,672 --> 00:27:59,940
I'll find my own way back to the party.
603
00:28:07,753 --> 00:28:09,521
CASTOR: I want that flight recorder.
604
00:28:09,523 --> 00:28:11,391
Last chance, Roman.
605
00:28:11,393 --> 00:28:14,197
The mirzan...
606
00:28:14,199 --> 00:28:16,201
or the Crate.
607
00:28:18,305 --> 00:28:20,741
Suit yourself.
608
00:28:30,323 --> 00:28:31,523
(GROANS)
609
00:28:41,834 --> 00:28:43,035
Go, go, go!
610
00:28:45,073 --> 00:28:47,573
Saroya.
611
00:28:48,375 --> 00:28:50,444
It's been a while.
612
00:29:04,575 --> 00:29:07,181
You're gonna get us all
killed; You know that, right?
613
00:29:08,918 --> 00:29:10,753
You got a better plan?
614
00:29:10,755 --> 00:29:12,690
You know what to do.
615
00:29:18,392 --> 00:29:22,028
What is Emery Whitehill
doing in the Sector?
616
00:29:22,030 --> 00:29:23,360
Emery?
617
00:29:23,362 --> 00:29:25,763
I came for them.
618
00:29:25,765 --> 00:29:28,068
The SEU guards don't take kindly to Humans
619
00:29:28,070 --> 00:29:29,403
breaking into the Sector.
620
00:29:29,405 --> 00:29:31,338
Castor, please, let her go.
621
00:29:31,340 --> 00:29:32,739
I have something you want.
622
00:29:34,042 --> 00:29:35,177
The mirzan.
623
00:29:35,179 --> 00:29:38,446
I brought it into the Sector.
624
00:29:38,448 --> 00:29:40,815
Let them go, and I'll get it for you.
625
00:29:40,817 --> 00:29:42,418
I have a better idea.
626
00:29:43,320 --> 00:29:44,421
Why don't you take me
627
00:29:44,423 --> 00:29:47,022
to the mirzan.
628
00:29:47,024 --> 00:29:48,555
Now.
629
00:29:58,735 --> 00:30:01,603
I hid the flight recorder in here.
630
00:30:04,341 --> 00:30:07,649
So... where is it?
631
00:30:07,651 --> 00:30:09,483
VEGA: Looking for this?
632
00:30:12,154 --> 00:30:13,890
I heard you were making a big deal
633
00:30:13,892 --> 00:30:15,591
about this little thing.
634
00:30:15,593 --> 00:30:16,959
So I plugged into it.
635
00:30:16,961 --> 00:30:19,395
What I saw was very interesting.
636
00:30:19,397 --> 00:30:22,696
I imagine you don't want this
landing in the wrong hands.
637
00:30:22,698 --> 00:30:24,330
This is indisputable proof
638
00:30:24,332 --> 00:30:26,934
you are every bit the
snake we think you are.
639
00:30:26,936 --> 00:30:30,067
Vega, this does not concern you.
640
00:30:30,069 --> 00:30:31,900
Oh, but it does.
641
00:30:31,902 --> 00:30:33,335
I have business with your hostages.
642
00:30:33,337 --> 00:30:36,206
If you want your little toy,
643
00:30:36,208 --> 00:30:38,008
I'm gonna need you to release them.
644
00:30:41,949 --> 00:30:44,149
Let them go.
645
00:30:57,072 --> 00:30:59,104
This is only the beginning.
646
00:30:59,106 --> 00:31:01,374
Count on it.
647
00:31:06,843 --> 00:31:09,544
VEGA: Finally sinking in, isn't it, Saroya?
648
00:31:09,546 --> 00:31:12,883
You are trapped in the
Sector with a hit out on you.
649
00:31:12,885 --> 00:31:15,382
We'll follow Castor and his men tonight,
650
00:31:15,384 --> 00:31:17,050
guarantee your family's safety.
651
00:31:17,052 --> 00:31:19,188
Think of it as a show of goodwill.
652
00:31:19,190 --> 00:31:22,690
As of tomorrow, you're on your own.
653
00:31:27,096 --> 00:31:28,998
(DANCE MUSIC PLAYING)
654
00:31:57,839 --> 00:31:59,872
Sophia!
655
00:31:59,874 --> 00:32:01,306
This is a great party.
656
00:32:01,308 --> 00:32:02,374
(CHUCKLES)
657
00:32:02,376 --> 00:32:03,909
Boys, leave.
658
00:32:03,911 --> 00:32:05,343
It's girl time now.
659
00:32:17,320 --> 00:32:18,553
It's ironic.
660
00:32:18,555 --> 00:32:20,155
I have the perfect romantic setup...
661
00:32:20,157 --> 00:32:21,989
the stars, the cocktails, the hot tub...
662
00:32:21,991 --> 00:32:24,258
the perfect confluence of sexiness
663
00:32:24,260 --> 00:32:25,493
to get two people in the mood.
664
00:32:25,495 --> 00:32:26,962
Totally.
665
00:32:26,964 --> 00:32:29,332
The problem is having to involve boys.
666
00:32:29,334 --> 00:32:33,770
Undependable, arrogant,
emotionally crippled boys.
667
00:32:34,505 --> 00:32:36,073
Who needs 'em, right?
668
00:32:46,320 --> 00:32:49,358
Uh, listen...
669
00:32:49,360 --> 00:32:51,728
I've tried the whole girl-on-girl thing.
670
00:32:51,730 --> 00:32:53,363
It's just not for me.
671
00:32:54,398 --> 00:32:56,929
I'm also kind of into someone else.
672
00:32:58,263 --> 00:33:00,365
I'm sorry.
673
00:33:01,702 --> 00:33:04,567
You should get Emery out of the Sector
674
00:33:04,569 --> 00:33:06,267
before a guard sees her.
675
00:33:06,269 --> 00:33:09,806
Will you guys give us a minute?
676
00:33:14,144 --> 00:33:17,985
I just wanted to say I'm
sorry for doubting your mother.
677
00:33:19,386 --> 00:33:21,688
And thanks for coming to get me.
678
00:33:21,690 --> 00:33:23,426
She's the one you should thank.
679
00:33:24,795 --> 00:33:27,695
If it wasn't for her,
we'd all be in the Crate.
680
00:33:27,697 --> 00:33:29,899
Yeah.
681
00:33:32,103 --> 00:33:34,238
I know we've never really
gotten along, but...
682
00:33:34,240 --> 00:33:36,340
I wanted to thank you
for talking to your mom
683
00:33:36,342 --> 00:33:38,007
and getting the Trags to help us out.
684
00:33:39,409 --> 00:33:41,310
I didn't do it for you.
685
00:33:47,419 --> 00:33:49,486
Time to go?
686
00:33:50,721 --> 00:33:53,825
There's something I want to show you first.
687
00:33:56,194 --> 00:33:58,962
(MUSIC)
688
00:34:19,452 --> 00:34:23,023
(TIRES SQUEAL, ZOE SCREAMS)
689
00:34:28,464 --> 00:34:29,998
We should kill her.
690
00:34:40,761 --> 00:34:44,095
DRAKE: Hell of a meteor shower party.
691
00:34:46,868 --> 00:34:50,366
Why do you always look like
you just came from a fight?
692
00:34:50,368 --> 00:34:51,467
- (CHUCKLES)
- You know what?
693
00:34:51,469 --> 00:34:53,136
Don't bother answering.
694
00:34:53,138 --> 00:34:54,907
You've made it pretty
clear that you don't do
695
00:34:54,909 --> 00:34:57,575
relationships, conversations,
or hugs with our clothes on.
696
00:34:57,577 --> 00:34:58,977
- Taylor...
- I spent my whole night
697
00:34:58,978 --> 00:35:00,443
wishing that you were here.
698
00:35:00,445 --> 00:35:02,245
And now that you are, I realize that
699
00:35:02,247 --> 00:35:04,315
I want more than just sex.
700
00:35:04,317 --> 00:35:06,986
And you can't do that.
701
00:35:08,653 --> 00:35:13,092
I didn't want to talk about
what I've been going through
702
00:35:13,094 --> 00:35:15,292
because it was about my mother.
703
00:35:16,928 --> 00:35:19,362
She was in prison for a bunch of years,
704
00:35:19,364 --> 00:35:21,900
and having her back has been a lot harder
705
00:35:21,902 --> 00:35:23,468
than I thought it would be.
706
00:35:23,470 --> 00:35:28,507
What we have, all right,
it's not all about sex.
707
00:35:29,742 --> 00:35:32,945
I've been on my own most of my life.
708
00:35:32,947 --> 00:35:36,950
And it takes a lot for me to trust anyone.
709
00:35:38,753 --> 00:35:42,723
So maybe you could stick it out
710
00:35:42,725 --> 00:35:45,222
while I learn to be with you.
711
00:35:54,495 --> 00:35:57,800
And he was saying things
that made no sense.
712
00:35:59,469 --> 00:36:01,669
But I have to know.
713
00:36:03,404 --> 00:36:07,373
You are a good guy... right?
714
00:36:09,945 --> 00:36:11,211
No.
715
00:36:11,213 --> 00:36:13,412
I'm not.
716
00:36:13,414 --> 00:36:17,251
But you make me want to be one.
717
00:36:22,120 --> 00:36:24,391
(MUSIC)
718
00:36:49,021 --> 00:36:50,788
How's it going?
719
00:36:51,657 --> 00:36:53,457
Good.
720
00:36:54,393 --> 00:36:56,061
I know you killed Zoe.
721
00:36:56,063 --> 00:36:59,700
What... what are you talking about?
722
00:36:59,702 --> 00:37:01,970
You know when you have something
723
00:37:01,972 --> 00:37:03,905
on the tip of your brain,
724
00:37:03,907 --> 00:37:05,941
just right out of reach?
725
00:37:05,943 --> 00:37:07,411
I hate that.
726
00:37:07,413 --> 00:37:09,447
I hate it so much
727
00:37:09,449 --> 00:37:12,381
that I went back to the levee today.
728
00:37:14,584 --> 00:37:18,383
And when I got there,
it all came back to me:
729
00:37:18,385 --> 00:37:21,318
The crash, the fight,
730
00:37:21,320 --> 00:37:24,220
Roman, you.
731
00:37:26,156 --> 00:37:28,960
And then I remembered Zoe...
732
00:37:28,962 --> 00:37:31,429
on the ground...
733
00:37:31,431 --> 00:37:35,502
with your hands around her neck.
734
00:37:38,474 --> 00:37:40,340
What do you want?
735
00:37:45,079 --> 00:37:46,813
I'll let you know.
736
00:37:51,052 --> 00:37:53,489
EMERY: It's beautiful here.
737
00:37:53,491 --> 00:37:55,791
I've been coming here since I was a kid
738
00:37:55,793 --> 00:37:57,492
when I wanted to get away.
739
00:37:57,494 --> 00:37:59,359
I'd just stare at the sky
740
00:37:59,361 --> 00:38:00,962
and pretend I was somewhere else.
741
00:38:00,964 --> 00:38:04,303
But eventually, I had
to get back to reality.
742
00:38:04,305 --> 00:38:06,369
What are you gonna do about Castor?
743
00:38:06,371 --> 00:38:08,770
He has the flight recorder.
744
00:38:08,772 --> 00:38:10,572
Doesn't matter.
745
00:38:10,574 --> 00:38:13,442
I'll go to the Hwatab tomorrow
and tell them Saroya's story.
746
00:38:13,444 --> 00:38:15,311
They've supported me before.
747
00:38:15,313 --> 00:38:16,946
Hopefully, they'll believe me now.
748
00:38:16,948 --> 00:38:19,181
Once every Atrian finds
out truth about Castor,
749
00:38:19,183 --> 00:38:22,050
they'll never accept him as their leader.
750
00:38:23,954 --> 00:38:26,558
I hope you're right.
751
00:38:26,560 --> 00:38:29,795
You were right about Castor.
752
00:38:29,797 --> 00:38:31,527
I should've listened to you.
753
00:38:36,097 --> 00:38:39,533
I will never get used
to putting you in danger,
754
00:38:39,535 --> 00:38:42,569
but I realize that you're part of my world.
755
00:38:42,571 --> 00:38:44,271
And in our world,
756
00:38:44,273 --> 00:38:46,707
we're better together than apart.
757
00:39:09,271 --> 00:39:12,573
CASTOR: My fellow Atrians,
758
00:39:12,575 --> 00:39:18,016
I have learned that Roman,
son of our late Iksen, Nox,
759
00:39:18,018 --> 00:39:20,086
has taken up with a Human girl.
760
00:39:20,088 --> 00:39:22,322
If Roman has kept this from you,
761
00:39:22,324 --> 00:39:24,992
what else could he be lying about?
762
00:39:24,994 --> 00:39:26,426
You deserve to know if your future Iksen
763
00:39:26,428 --> 00:39:29,129
is truly dedicated to his people,
764
00:39:29,131 --> 00:39:32,567
or if being part of the Human
world has caused his interests
765
00:39:32,569 --> 00:39:33,969
to lie elsewhere.
766
00:39:33,971 --> 00:39:37,307
(CLAMORING, SIRENS WAILING IN DISTANCE)
767
00:39:48,890 --> 00:39:52,632
In Drake's pod, you could've
taken Castor and his men out.
768
00:39:52,634 --> 00:39:53,834
Why didn't you?
769
00:39:53,836 --> 00:39:54,902
Patience, child.
770
00:39:54,904 --> 00:39:58,104
We need Castor alive, for now.
771
00:39:59,943 --> 00:40:02,646
Saroya.
772
00:40:02,648 --> 00:40:04,481
What brings you here at this hour?
773
00:40:04,483 --> 00:40:06,116
I couldn't sleep.
774
00:40:06,118 --> 00:40:07,652
And as much as it
775
00:40:07,654 --> 00:40:09,989
kills me to admit it, you're right.
776
00:40:11,125 --> 00:40:12,495
There's no escaping Castor
777
00:40:12,497 --> 00:40:14,462
and his men in the Sector.
778
00:40:16,263 --> 00:40:18,332
I'll build your Suvek...
779
00:40:19,768 --> 00:40:22,868
if you promise to protect me and my son.
780
00:40:23,769 --> 00:40:26,104
You have my word.
781
00:40:31,341 --> 00:40:33,978
This Suvek... what is it?
782
00:40:37,846 --> 00:40:41,218
The last weapon we'll ever
need against the Humans.
783
00:40:49,942 --> 00:40:54,942
- Sync & Corrections by Darcade.
- Addic7ed.com -
784
00:40:55,042 --> 00:41:00,042
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly55839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.