Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,824 --> 00:00:37,539
What's your name?
2
00:00:38,977 --> 00:00:42,033
- Dreamer...
- Dreamer? What is your real name.
3
00:00:44,251 --> 00:00:45,109
Joey.
4
00:00:46,485 --> 00:00:48,344
Gonz�lez.
5
00:00:48,345 --> 00:00:49,712
Let's start at the beginning.
6
00:00:52,550 --> 00:00:54,094
Do you remember what happened?
7
00:00:57,379 --> 00:00:58,333
I remember...
8
00:01:01,622 --> 00:01:03,577
I remember that you were there.
9
00:01:05,152 --> 00:01:06,334
Where?
10
00:01:07,546 --> 00:01:08,992
accident.
11
00:01:09,600 --> 00:01:10,862
What happened?
12
00:01:18,603 --> 00:01:20,311
What are we doing here, buddy?
13
00:01:22,202 --> 00:01:24,384
Yes, that's it, little brother.
14
00:01:31,812 --> 00:01:32,594
No...
15
00:01:46,271 --> 00:01:47,651
Talk to me, Joey...
16
00:01:47,652 --> 00:01:51,844
What was he, what did you see?
You must have seen something.
17
00:01:52,518 --> 00:01:55,224
No, I do not remember anything.
18
00:04:53,005 --> 00:04:55,757
A gang that is supposed
locally to keep the peace...
19
00:04:55,758 --> 00:05:00,171
Hector Gonzalez was shot
last night in a shooting...
20
00:05:00,172 --> 00:05:03,606
and now members of the community
provides that the murder Shaggy...
21
00:05:07,169 --> 00:05:07,965
Come inside.
22
00:05:09,555 --> 00:05:12,899
- Hi Graham.
- We act later on, sit down.
23
00:05:12,900 --> 00:05:15,330
Sure boss, whatever you want.
24
00:05:16,437 --> 00:05:20,605
Listen, me and some of the boys
go to my place later tonight...
25
00:05:21,942 --> 00:05:25,647
you might want to come along,
give us a chance, you know...
26
00:05:26,109 --> 00:05:26,966
to build a relationship.
27
00:05:27,598 --> 00:05:30,002
That sounds like a great idea.
28
00:05:30,003 --> 00:05:31,224
Very good.
29
00:05:32,375 --> 00:05:36,296
Fifty dollars a week
that it maintains, with gater.
30
00:05:36,297 --> 00:05:37,675
Then take a piece of.
31
00:05:37,984 --> 00:05:40,201
What about you, Scinetty Spaghetti?
32
00:05:41,119 --> 00:05:43,676
It seems that you do well, you fit you.
33
00:05:43,677 --> 00:05:47,525
I feel good.
34
00:05:49,805 --> 00:05:53,585
When you send me your request to transfer...
35
00:05:54,373 --> 00:05:57,262
I looked at your file,
and your psychological report.
36
00:05:57,908 --> 00:06:02,377
And I read the impassioned comments...
37
00:06:04,010 --> 00:06:06,308
your commander in Chicago.
38
00:06:06,309 --> 00:06:09,468
Impressive, but I hesitated...
39
00:06:09,469 --> 00:06:10,766
You know why?
40
00:06:13,823 --> 00:06:17,321
You have testified
against your training officer.
41
00:06:19,863 --> 00:06:20,703
You're a rat.
42
00:06:21,632 --> 00:06:27,345
So, you accepted my request,
because I'm a rat.
43
00:06:28,705 --> 00:06:30,531
You make people scared, Graham.
44
00:06:31,352 --> 00:06:32,590
I'm on my way, to get moving.
45
00:06:33,773 --> 00:06:37,699
My file ... everyone can see.
46
00:06:39,136 --> 00:06:44,110
There are some things
that can still haunt me.
47
00:06:44,725 --> 00:06:47,759
And Cunningham is one of them.
The greatest.
48
00:06:49,382 --> 00:06:51,462
He is a good man, a good detective...
49
00:06:52,098 --> 00:06:55,357
He now has the longest track record.
50
00:06:55,358 --> 00:06:58,277
In the garden, he is a good man.
51
00:06:59,808 --> 00:07:01,096
In a bad part of town.
52
00:07:02,893 --> 00:07:05,348
So, you want me...
53
00:07:05,349 --> 00:07:08,612
I want that you do, what you have
sworn to do, enforce the law.
54
00:07:09,214 --> 00:07:12,117
Wherever you see that
he violated, or by whom.
55
00:07:12,747 --> 00:07:13,954
I see.
56
00:07:15,378 --> 00:07:17,894
Good. You report to me...
57
00:07:18,753 --> 00:07:22,508
nothing will be saved in the report...
58
00:07:22,509 --> 00:07:24,226
until I tell you.
59
00:07:44,996 --> 00:07:47,010
I thought I was in danger.
60
00:07:47,011 --> 00:07:49,773
Detective, what's your name again.
Graham, that's right.
61
00:07:49,774 --> 00:07:54,653
You want a drink? What's your poison?
Men, money, drugs?
62
00:07:54,654 --> 00:07:57,887
Do not waste a drop,
when I pour a drink.
63
00:07:58,307 --> 00:07:59,456
Shall we stop this way?
64
00:08:00,159 --> 00:08:03,232
I like the commander,
he is a smart man.
65
00:08:03,267 --> 00:08:05,255
Notice I am now sober.
66
00:08:06,074 --> 00:08:07,992
How are you, sir?
67
00:08:07,993 --> 00:08:09,728
Good to see you, what's going on?
68
00:08:13,079 --> 00:08:13,942
Let's go.
69
00:08:13,943 --> 00:08:14,943
Nonsense.
70
00:08:16,117 --> 00:08:17,339
You know how it goes.
71
00:08:17,340 --> 00:08:19,679
I mean, I get a colleague,
Michel, was like a brother.
72
00:08:20,624 --> 00:08:23,388
You know, we always watch together.
73
00:08:23,617 --> 00:08:25,183
I've heard about you.
74
00:08:25,758 --> 00:08:28,200
Sherlock Holmes, of Chicago, right?
75
00:08:29,363 --> 00:08:30,725
A story doing the rounds here soon.
76
00:08:31,367 --> 00:08:33,272
If you based only on my name.
77
00:08:33,273 --> 00:08:34,650
Welcome to the jungle, sweetheart.
78
00:08:35,401 --> 00:08:36,419
Let's go.
79
00:08:39,492 --> 00:08:42,495
Hi, I'm Kim Roogy of a KTLA news...
80
00:08:42,496 --> 00:08:45,671
two bodies were found
this morning in an alley...
81
00:08:45,672 --> 00:08:48,856
near Paradise Garden, in Los Angeles.
82
00:08:48,857 --> 00:08:50,914
the police have identified the bodies...
83
00:08:50,915 --> 00:08:53,115
as members of a local gang...
84
00:08:52,615 --> 00:08:57,327
they deny that the killings
are part of escalating gang violence...
85
00:08:57,328 --> 00:08:59,788
The way these murders are carried out...
86
00:09:01,377 --> 00:09:02,565
Joey...
87
00:09:02,566 --> 00:09:05,294
wake up.
88
00:09:09,287 --> 00:09:10,810
My head hurts.
89
00:09:10,811 --> 00:09:14,874
I know. It is time
to change your relationship.
90
00:09:14,875 --> 00:09:16,399
I've brought some eggs, are you hungry?
91
00:09:17,601 --> 00:09:20,417
Are you awake?
92
00:09:20,418 --> 00:09:21,479
Cigarette?
93
00:09:22,887 --> 00:09:23,786
Cigarette, is that you?
94
00:09:23,787 --> 00:09:26,594
- Joey...
- What?
95
00:09:27,575 --> 00:09:29,854
Cigarette is dead, man.
96
00:09:32,796 --> 00:09:34,728
Why do you say that he is dead?
97
00:09:36,223 --> 00:09:38,065
Do you recognize me, man?
98
00:09:38,498 --> 00:09:39,877
I'm your other brother.
99
00:09:42,876 --> 00:09:45,515
- When did you get it out?
- Sometime ago ...
100
00:09:45,847 --> 00:09:48,671
I am a free man,
still conditional, but...
101
00:09:48,672 --> 00:09:49,581
I am free.
102
00:09:50,363 --> 00:09:53,634
Where is cigarette?
When is he coming back?
103
00:10:02,520 --> 00:10:04,663
Cigarette is dead.
104
00:10:07,325 --> 00:10:08,615
Cigarette is dead?
105
00:10:10,962 --> 00:10:12,988
Why do not you eat your breakfast.
106
00:10:12,989 --> 00:10:15,393
Give me just a few minutes,
we need to talk.
107
00:10:15,394 --> 00:10:17,298
- But...
- It's okay.
108
00:10:18,001 --> 00:10:19,131
It's okay.
109
00:10:20,408 --> 00:10:21,464
Come on mommy, please.
110
00:10:23,213 --> 00:10:24,880
I'm sure all is well.
111
00:10:36,297 --> 00:10:37,784
What's going on, Dusty?
112
00:11:06,892 --> 00:11:08,260
What do you say, what do you know?
113
00:11:08,261 --> 00:11:11,160
Cunninghan, it's really good
to have you back.
114
00:11:11,849 --> 00:11:14,076
It's good to be back, thanks.
115
00:11:15,896 --> 00:11:17,686
- Good morning.
- Hello.
116
00:11:18,302 --> 00:11:20,933
He's really charming,
he wears a few drinks.
117
00:11:24,001 --> 00:11:28,750
Go to the store, get six bottles of beer,
brand doesn't matter, anything better than water.
118
00:11:28,751 --> 00:11:30,123
- Go ahead.
- Good.
119
00:11:30,124 --> 00:11:32,244
Tell anyone or I'll kill you.
120
00:11:32,332 --> 00:11:37,305
- How are you?
- It's great with me.
121
00:11:37,406 --> 00:11:39,461
Wait until you.
see those bodies.
122
00:11:39,762 --> 00:11:41,418
A fucking freak show.
123
00:12:13,464 --> 00:12:14,739
Chef.
124
00:12:15,937 --> 00:12:17,420
Showtime.
125
00:12:20,424 --> 00:12:21,961
I have two.
126
00:12:25,130 --> 00:12:27,096
Let the forensic detectives but do this, right?
127
00:12:27,097 --> 00:12:28,097
Let's go eat.
128
00:12:28,952 --> 00:12:30,113
I see you.
129
00:13:33,137 --> 00:13:36,692
Please look through the lighter.
So I can smoke?
130
00:13:38,530 --> 00:13:42,831
It is good to see that you out
of prison are, I already made me worry.
131
00:13:43,684 --> 00:13:47,088
Is not that the ball Shaggy, in your head?
132
00:13:47,089 --> 00:13:49,118
Yes.
133
00:13:49,119 --> 00:13:52,160
Did you see what happened?
The Little Knights and Shooter?
134
00:13:53,438 --> 00:13:55,101
I've told you yesterday.
135
00:13:55,102 --> 00:13:58,398
- It is only when I got shot...
- No, I'm joking.
136
00:13:59,102 --> 00:14:00,284
It just happened.
137
00:14:00,285 --> 00:14:02,756
They found them in that damn rose.
138
00:14:02,757 --> 00:14:04,305
It appeared that they were tortured to death.
139
00:14:04,306 --> 00:14:05,852
The rumor goes that Greenville did it.
140
00:14:05,853 --> 00:14:08,134
- Tortured?
- Yes, tortured.
141
00:14:08,920 --> 00:14:11,380
They can not even leave open the chest.
142
00:14:11,381 --> 00:14:13,066
The family is totally confused.
143
00:14:13,067 --> 00:14:16,894
Just pig shit man, begins to smell
as if this piece of crap.
144
00:14:18,278 --> 00:14:20,245
Why do not you fuck your head?
145
00:14:20,339 --> 00:14:23,843
Those were our buddies, show some respect.
146
00:14:23,844 --> 00:14:28,407
Who brought that guy serious with that?
You messing on my site, mate.
147
00:14:28,408 --> 00:14:31,201
Why are not you doing something.
148
00:14:36,845 --> 00:14:40,180
- Do something?
- Same weed, man.
149
00:15:03,350 --> 00:15:07,034
Just like your boots?
150
00:15:07,668 --> 00:15:09,434
No.
151
00:15:09,634 --> 00:15:13,403
Stiles, who gave me,
that mean something to me.
152
00:15:18,599 --> 00:15:19,501
Were you in?
153
00:15:20,208 --> 00:15:22,169
Or you went to Greenville?
154
00:15:24,737 --> 00:15:27,410
Buddies are killed every day.
155
00:15:27,912 --> 00:15:29,159
It is lousy.
156
00:15:31,093 --> 00:15:32,955
Shaggy and then kept the rest...
157
00:15:35,657 --> 00:15:38,423
that was good, man.
158
00:15:46,216 --> 00:15:47,964
Where were those guys looking for?
159
00:15:47,965 --> 00:15:52,019
Something with drugs?
It doesn't look like typical gang stuff.
160
00:15:52,020 --> 00:15:54,073
Paradise Garden has everything to do with drugs.
161
00:15:54,074 --> 00:15:59,123
Otherwise, he had had enough,
helped to smithereens, just like everyone else.
162
00:16:01,926 --> 00:16:03,037
What do you mean?
163
00:16:05,414 --> 00:16:07,901
Look around you,
this is not Beverly Hills...
164
00:16:07,902 --> 00:16:09,918
they are seriously screwed up.
165
00:16:09,919 --> 00:16:13,011
What does he want?
We must work on that.
166
00:16:13,012 --> 00:16:16,378
Where is he looking for?
What does he want? Peace? I do not know.
167
00:16:17,095 --> 00:16:19,242
You do not find peace, doing what he did.
168
00:16:19,243 --> 00:16:20,437
Come on.
169
00:16:21,849 --> 00:16:25,549
Where are you, you want to play hardball?
170
00:16:26,690 --> 00:16:27,942
Listen to me.
171
00:16:27,943 --> 00:16:33,613
I've never been a mess, look worse,
then this mess in the world.
172
00:16:33,899 --> 00:16:35,795
What the no good ideas.
173
00:16:35,796 --> 00:16:38,168
Just be like us, like me.
174
00:16:38,169 --> 00:16:39,806
Be like the rest of us.
175
00:16:39,807 --> 00:16:44,124
Keep the kennel closed,
because they are dogs...
176
00:16:44,125 --> 00:16:48,866
you catch a dog, stop him in the kennel,
there are ten dogs that chase you.
177
00:16:48,867 --> 00:16:52,594
It is our job to keep
those infected dogs locked.
178
00:16:52,595 --> 00:16:54,133
The gates closed.
179
00:16:54,812 --> 00:16:56,955
You know Shaggy are people
who first were mine?
180
00:16:56,956 --> 00:16:57,956
Yes.
181
00:17:00,246 --> 00:17:03,600
It all started when I had it,
you know what I mean?
182
00:17:06,292 --> 00:17:07,816
Maybe now that Shaggy is dead.
183
00:17:08,712 --> 00:17:10,925
Maybe they'll leave you now
lead the business.
184
00:17:11,566 --> 00:17:13,912
No, I have spoken to him, that's Trigger.
185
00:17:15,266 --> 00:17:16,766
Trigger is now the leader.
186
00:17:19,788 --> 00:17:22,011
Look at this.
187
00:17:24,052 --> 00:17:25,877
Note.
188
00:17:26,648 --> 00:17:28,665
Here.
189
00:17:33,503 --> 00:17:35,320
- You know what?
- What?
190
00:17:35,321 --> 00:17:38,564
I've been to several places,
it's not different...
191
00:17:38,565 --> 00:17:42,387
than anywhere else,
no one has time for anyone except themselves.
192
00:17:42,422 --> 00:17:45,265
But that doesn't mean that
I should do with it.
193
00:17:45,266 --> 00:17:46,499
Come on.
194
00:17:46,500 --> 00:17:49,417
I'm not in many places.
195
00:17:49,418 --> 00:17:54,361
I was born here at this damn place,
I was born here.
196
00:17:54,362 --> 00:17:58,943
I know Paradise Garden,
and I know Greenville.
197
00:17:58,944 --> 00:18:02,298
I know Greenville and Paradise,
I'm a fucking cop.
198
00:18:02,299 --> 00:18:03,874
You want to renovate?
199
00:18:03,875 --> 00:18:06,337
Want to make it right,
make it nice and sunny?
200
00:18:06,338 --> 00:18:08,215
Pick up a bulldozer, come on, let's go.
201
00:18:35,816 --> 00:18:38,459
Why do you never let Dusty visit us?
202
00:18:39,413 --> 00:18:43,239
I mean, we could not even write it.
203
00:18:44,096 --> 00:18:46,945
Joey, I did not think you would see him.
204
00:18:46,946 --> 00:18:49,377
I have often seen your father.
205
00:18:51,876 --> 00:18:53,593
It changes you.
206
00:18:56,107 --> 00:18:57,496
Anyway...
207
00:18:59,824 --> 00:19:04,041
the policeman, who has called you back.
She says she wants to talk with you.
208
00:19:06,623 --> 00:19:10,672
- She insisted.
- I remember nothing.
209
00:19:12,104 --> 00:19:15,578
- Call her just, you never know...
- I remember nothing.
210
00:19:15,579 --> 00:19:17,568
I have already spoken with her,
I know nothing.
211
00:19:17,569 --> 00:19:20,660
Maybe I remember suddenly
just something I do not know.
212
00:19:21,902 --> 00:19:25,193
I've told her a hundred times
that I remember nothing.
213
00:19:25,910 --> 00:19:28,055
Joey, what are you doing?
Are you crazy?
214
00:19:42,456 --> 00:19:44,262
I feel that.
215
00:19:46,097 --> 00:19:48,638
This in my head, I do not feel it.
216
00:19:51,014 --> 00:19:52,849
I do not know.
217
00:19:53,657 --> 00:19:55,943
I do not know what is real.
218
00:19:56,680 --> 00:19:59,049
Nothing has any meaning.
219
00:19:59,050 --> 00:20:00,082
Joey...
220
00:20:00,724 --> 00:20:04,218
You are blessed, you're live.
221
00:20:04,942 --> 00:20:07,534
What have I done.
I have nothing important done.
222
00:20:08,838 --> 00:20:11,753
Shaggy paid the rent, since he was 16.
223
00:20:11,754 --> 00:20:14,577
He stopped all the shootings here.
224
00:20:18,510 --> 00:20:21,586
The Lord works in mysterious ways.
225
00:20:42,906 --> 00:20:44,867
You have no new messages.
226
00:20:46,057 --> 00:20:49,194
Hi Mom, how are you?
227
00:20:51,111 --> 00:20:52,397
Yes...
228
00:20:52,967 --> 00:20:54,573
Have you got the money
229
00:20:57,514 --> 00:20:58,510
Yes, I miss him.
230
00:21:01,464 --> 00:21:03,959
- Work?
- That's good.
231
00:21:05,338 --> 00:21:08,684
My colleague is right, he is...
232
00:21:08,685 --> 00:21:11,102
he's funny.
233
00:21:11,939 --> 00:21:13,812
Good.
234
00:21:14,363 --> 00:21:16,325
I miss you.
235
00:21:17,573 --> 00:21:21,071
I kept thinking about my family.
236
00:21:22,514 --> 00:21:24,499
I just wanted to go home.
237
00:21:27,029 --> 00:21:29,251
- It's okay.
- Great...
238
00:21:33,620 --> 00:21:35,031
Note the dog.
239
00:21:37,261 --> 00:21:39,370
What did I tell you?
240
00:21:39,371 --> 00:21:41,219
I said that you had
to let the dog outside.
241
00:21:41,524 --> 00:21:43,244
What is it?
242
00:21:43,245 --> 00:21:45,630
I hope you have some food.
We are hungry.
243
00:21:45,631 --> 00:21:47,248
There is nothing left for you.
244
00:21:48,599 --> 00:21:50,865
What did we tell him?
245
00:21:52,868 --> 00:21:56,240
- You tell him.
- What should you tell me?
246
00:21:57,277 --> 00:21:58,719
Junior is out of the hospital.
247
00:21:58,720 --> 00:22:00,081
I've seen him.
248
00:22:02,781 --> 00:22:08,287
- What?
- I thought you should know.
249
00:22:19,547 --> 00:22:20,955
What are we doing here?
250
00:22:21,681 --> 00:22:23,403
I want to talk about Vanessa.
251
00:22:34,655 --> 00:22:36,518
- Dusty...
- What?
252
00:22:38,355 --> 00:22:39,655
I want to talk about something.
253
00:22:39,656 --> 00:22:41,328
Go ahead.
254
00:22:42,999 --> 00:22:44,618
It remains between you and me, okay?
255
00:22:45,273 --> 00:22:47,453
When have I ever told anyone a secret?
256
00:22:47,454 --> 00:22:48,683
Come on.
257
00:22:50,146 --> 00:22:54,676
I think Shaggy and Vanessa
have something together.
258
00:22:54,677 --> 00:22:57,399
- What are you talking about?
- I thought Vanessa, Trigger his girl.
259
00:22:58,267 --> 00:22:59,406
That is she.
260
00:23:00,276 --> 00:23:02,642
Damn, do not tell me now ...
261
00:23:03,346 --> 00:23:05,468
Trigger is a psychopath,
you understand that?
262
00:23:06,272 --> 00:23:07,726
He's not all in a row.
263
00:23:07,727 --> 00:23:10,491
Anyway, that's something else,
maybe he lost it.
264
00:23:10,492 --> 00:23:13,101
But Shaggy, come on,
you know better than that.
265
00:23:16,189 --> 00:23:18,647
You're right, come on.
266
00:23:32,470 --> 00:23:34,515
I know what you do, you want to know
what such a cowboy like me...
267
00:23:34,616 --> 00:23:37,585
so many books to come, as those books.
268
00:23:37,647 --> 00:23:41,580
Never mind.
From my ex-wife.
269
00:23:41,581 --> 00:23:43,357
Give you still answer my question?
270
00:23:43,358 --> 00:23:46,667
Sit down and eat. I tell you do not,
I'll show you.
271
00:23:49,047 --> 00:23:50,267
Are you ready?
272
00:23:50,993 --> 00:23:54,149
Paradise Gardens, and Greenville,
one on one, history of violence.
273
00:23:54,959 --> 00:23:57,939
I would like to mention,
one from column A...
274
00:23:58,074 --> 00:24:01,136
and one from column B, i
t's all about problems.
275
00:24:01,508 --> 00:24:05,689
Gang War in block four thousand, led by ...
276
00:24:05,690 --> 00:24:09,279
Mr. Hole, the B of Broccoli.
277
00:24:09,280 --> 00:24:10,544
This is Greenville.
278
00:24:10,545 --> 00:24:14,469
Paradise Gardens is, orange chicken.
279
00:24:18,200 --> 00:24:20,248
There is no allocation of fifty percent.
280
00:24:20,249 --> 00:24:21,323
I see.
281
00:24:21,324 --> 00:24:25,059
But the orange chicken is spicier.
282
00:24:25,851 --> 00:24:27,493
That is the point.
283
00:24:27,494 --> 00:24:29,991
These guys are very hot.
284
00:24:29,992 --> 00:24:31,253
Very hot assholes.
285
00:24:32,011 --> 00:24:34,325
That is always a mess.
286
00:24:34,326 --> 00:24:36,606
No, not always, to...
287
00:24:37,393 --> 00:24:40,342
conciliatory...
288
00:24:40,343 --> 00:24:41,628
fluffy white rice.
289
00:24:41,629 --> 00:24:43,549
This beautiful rice here...
290
00:24:43,550 --> 00:24:47,610
Shaggy is a buddy who we call.
291
00:24:47,611 --> 00:24:50,323
Shaggy has respect in both areas...
292
00:24:50,324 --> 00:24:52,458
has kept the peace...
293
00:24:52,459 --> 00:24:54,542
has kept the peace...
294
00:24:54,543 --> 00:24:56,745
Shaggy respects, see?
295
00:24:57,602 --> 00:24:59,294
But Shaggy...
296
00:25:01,492 --> 00:25:02,498
Is dead.
297
00:25:02,499 --> 00:25:03,481
There you have it already
298
00:25:05,276 --> 00:25:06,289
Exactly.
299
00:25:07,039 --> 00:25:10,114
Shaggy is dead.
300
00:25:10,115 --> 00:25:11,962
No peace.
301
00:25:12,755 --> 00:25:17,399
Everything is as they say, chopped.
302
00:25:17,777 --> 00:25:18,784
Screwed up.
303
00:25:19,478 --> 00:25:21,070
So simple.
304
00:25:21,071 --> 00:25:23,315
So a bit.
305
00:25:24,178 --> 00:25:26,481
And then the serial murders?
306
00:25:26,482 --> 00:25:29,130
I've never seen anything like it.
307
00:25:30,261 --> 00:25:30,973
Bizarre.
308
00:25:33,005 --> 00:25:36,850
This is Tofu.
309
00:25:36,851 --> 00:25:40,410
Tofu blended with the other junk.
310
00:25:41,444 --> 00:25:43,833
Serial murders?
You know what I think?
311
00:25:43,834 --> 00:25:46,001
Fire the cook.
312
00:26:06,595 --> 00:26:07,982
What is it?
313
00:26:08,017 --> 00:26:10,591
Do you cry still, for all that stuff?
314
00:26:10,592 --> 00:26:12,772
Shut up.
315
00:26:12,773 --> 00:26:14,937
I told you that I'm not in mood
for that nonsense.
316
00:26:14,938 --> 00:26:16,413
No.
317
00:26:17,347 --> 00:26:19,684
He's a tough guy,
with all those buddies here.
318
00:26:19,685 --> 00:26:21,956
But you're still a bitch, bitch.
319
00:26:50,378 --> 00:26:52,223
What do you want?
320
00:26:52,224 --> 00:26:53,238
Go back.
321
00:26:54,861 --> 00:26:56,344
Do not walk so to fuck, man.
322
00:27:00,796 --> 00:27:03,008
For those who don't know
why we are here.
323
00:27:03,806 --> 00:27:06,107
This coincides with the mates,
being killed.
324
00:27:07,019 --> 00:27:08,215
It's Greenville.
325
00:27:08,216 --> 00:27:10,401
These are crazy,
since we have packed their size.
326
00:27:10,402 --> 00:27:12,521
Listen, I know that we all want to do
something idiotic in Greenville.
327
00:27:12,522 --> 00:27:15,650
And believe me, if they would do,
I am the first, which makes it work.
328
00:27:17,221 --> 00:27:18,974
We must think about this.
329
00:27:19,597 --> 00:27:21,899
We have lived a long time at rest.
330
00:27:22,650 --> 00:27:24,988
Shaggy has done for us
has made us strong again.
331
00:27:25,853 --> 00:27:28,032
But if we go tonight...
332
00:27:29,361 --> 00:27:30,628
the rest is over.
333
00:27:31,663 --> 00:27:35,433
It's all about war,
that is what you want?
334
00:27:35,434 --> 00:27:36,440
No.
335
00:27:36,441 --> 00:27:38,005
Shaggy is dead.
336
00:27:39,355 --> 00:27:41,333
Greenville tortured Norstrord Manos.
337
00:27:41,334 --> 00:27:45,165
Jesse, you know why?
338
00:27:45,813 --> 00:27:47,623
Because those bastards think...
339
00:27:48,503 --> 00:27:51,925
war. They want to see PG crawl.
340
00:27:51,926 --> 00:27:54,197
They see us.
341
00:27:54,198 --> 00:27:57,240
But if we do not strike, Jesse.
342
00:27:57,241 --> 00:28:00,444
Really man, if we are not
addressing these bastards...
343
00:28:00,445 --> 00:28:03,000
then they murder you, and me...
344
00:28:03,001 --> 00:28:04,886
- And all of us.
- You talk too much.
345
00:28:04,887 --> 00:28:06,685
You talk too much.
346
00:28:13,124 --> 00:28:14,881
Has anyone made a decision?
347
00:28:15,579 --> 00:28:17,753
Is this what it is?
348
00:28:18,475 --> 00:28:22,259
If we have different ideas,
we can now say it better.
349
00:28:24,469 --> 00:28:25,366
No, Jesse.
350
00:28:29,403 --> 00:28:30,987
Then we deal with this matter.
351
00:28:34,625 --> 00:28:37,344
We go, come on.
352
00:28:37,345 --> 00:28:38,776
What do you think that you're going?
353
00:28:38,777 --> 00:28:41,550
- What is it to you?
- I go where I want to go to hell.
354
00:28:41,551 --> 00:28:43,271
No, buddy.
355
00:28:44,185 --> 00:28:46,161
No, you do not need to interfere.
356
00:28:46,162 --> 00:28:47,640
What are you talking about?
357
00:28:47,641 --> 00:28:49,434
He was my buddy too.
358
00:28:50,158 --> 00:28:53,035
You get no respect here,
if your family aftuigt.
359
00:28:53,036 --> 00:28:56,576
Not unless I say they get their Thurs.
360
00:28:56,577 --> 00:28:58,640
Anyway...
361
00:28:58,641 --> 00:29:00,368
You have the right to be there.
362
00:29:00,369 --> 00:29:04,673
The last thing I want is a bastard
who ruined the whole thing.
363
00:29:04,674 --> 00:29:06,327
He's right.
364
00:29:07,052 --> 00:29:08,421
You have your head too much.
365
00:29:09,269 --> 00:29:10,805
We go.
366
00:29:14,471 --> 00:29:15,949
We go.
367
00:29:16,341 --> 00:29:17,954
We go.
368
00:29:34,417 --> 00:29:36,874
- Fuck you, Dusty
- Do I need to rot?
369
00:29:36,875 --> 00:29:38,853
What are you talking about?
What did I do?
370
00:29:38,854 --> 00:29:40,830
Why did you start this shit Smoky?
371
00:29:43,368 --> 00:29:44,642
Who does that really matter?
372
00:29:45,219 --> 00:29:46,489
Greenville and did it.
373
00:29:47,305 --> 00:29:48,840
Greenville, and so it is common.
374
00:29:49,630 --> 00:29:51,585
It does not even out, or they were.
375
00:29:52,193 --> 00:29:55,491
- Why do we save those idiots anyway?
- Do you know? I do not know.
376
00:29:55,492 --> 00:29:56,776
I know...
377
00:29:56,777 --> 00:29:58,075
because they are enemies.
378
00:29:58,076 --> 00:30:02,345
I do not care at Greenville,
about us, PG buddies, you know?
379
00:30:02,346 --> 00:30:04,843
Jesse? Jesse is funny, right?
380
00:30:04,844 --> 00:30:08,755
He would not talk about it,
how should we get respect?
381
00:30:08,756 --> 00:30:10,312
You tell me.
382
00:30:11,258 --> 00:30:12,960
But I'll tell you something...
383
00:30:12,961 --> 00:30:14,898
it makes it better for Trigger.
384
00:30:16,317 --> 00:30:17,827
I'll tell you now...
385
00:30:17,828 --> 00:30:19,651
that bastard has gotten away from me...
386
00:30:20,421 --> 00:30:21,433
and that was good.
387
00:30:21,936 --> 00:30:24,896
And what about Vanessa and Shaggy?
Do you think they have something together?
388
00:30:25,628 --> 00:30:27,814
- Yes.
- Is there something between the two?
389
00:30:27,815 --> 00:30:29,539
They had something together, but...
390
00:30:29,540 --> 00:30:32,091
- Yes.
- She tells me nothing.
391
00:30:32,092 --> 00:30:34,550
What we must do, we must go there.
392
00:30:34,551 --> 00:30:36,776
Now is the perfect time, no one...
393
00:30:37,790 --> 00:30:38,779
you understand what I mean?
394
00:30:39,515 --> 00:30:41,469
I'll stay here and keep close eye on...
395
00:30:41,470 --> 00:30:43,470
'll be fine.
There is still no mess tonight.
396
00:30:44,936 --> 00:30:46,801
If anything happens, call me.
397
00:30:47,325 --> 00:30:50,368
- I tell you ...
- Seriously, if there is anything, call me.
398
00:30:50,369 --> 00:30:53,827
I'll call you, calm down,
I have your number, 911. I warn you.
399
00:30:53,828 --> 00:30:56,299
Fuck now on, your fat ass
and go do something.
400
00:31:10,634 --> 00:31:13,834
I am sorry. Come inside.
401
00:31:17,949 --> 00:31:19,724
I'm really glad you came.
402
00:31:22,593 --> 00:31:25,995
I'd like to talk about a few things.
403
00:31:26,398 --> 00:31:28,088
Since...
404
00:31:34,804 --> 00:31:35,895
Is it okay?
405
00:31:37,288 --> 00:31:40,229
I know they say that
you are a little oddly.
406
00:31:44,493 --> 00:31:45,968
That bracelet...
407
00:31:47,071 --> 00:31:48,135
where did you get that from?
408
00:31:49,140 --> 00:31:51,001
- What?
- That bracelet...
409
00:31:51,002 --> 00:31:52,373
where did you come from?
410
00:31:53,144 --> 00:31:55,028
You know where I got it.
411
00:31:55,891 --> 00:31:57,491
Shaggy who has given to you or not?
412
00:31:59,425 --> 00:32:01,116
What are you talking about?
413
00:32:01,117 --> 00:32:02,792
I know you see him.
414
00:32:04,825 --> 00:32:06,279
And I know he gave you that bracelet.
415
00:32:07,970 --> 00:32:10,295
And I know that you know anything
about what happened.
416
00:32:10,296 --> 00:32:11,383
So, tell me.
417
00:32:13,704 --> 00:32:14,837
I can not.
418
00:32:17,040 --> 00:32:20,157
Trigger kill me,
you know how crazy he is.
419
00:32:20,158 --> 00:32:21,532
Do not worry about Trigger.
420
00:32:24,248 --> 00:32:27,284
Look at me.
421
00:32:31,457 --> 00:32:32,992
I want to know what happened.
422
00:32:44,463 --> 00:32:47,073
Trigger came here one evening,
with his team...
423
00:32:47,074 --> 00:32:48,627
that evening, that Shaggy was shot.
424
00:32:49,463 --> 00:32:51,128
Death.
425
00:32:53,920 --> 00:32:55,713
I knew they were hiding something.
426
00:32:56,555 --> 00:33:00,059
Where is Little Night?
427
00:33:00,763 --> 00:33:02,218
Where is Little Night?
428
00:33:02,219 --> 00:33:05,437
- I do not know, put that gun away.
- Listen to me...
429
00:33:06,362 --> 00:33:10,140
I swear if someone says something...
430
00:33:10,141 --> 00:33:14,208
what we do tonight,
I will take your life.
431
00:33:14,808 --> 00:33:18,056
- Do you understand me?
- It's okay.
432
00:33:18,482 --> 00:33:21,029
- Do you understand me?
- Quiet. Trigger!
433
00:33:21,090 --> 00:33:22,323
Do you understand me.
434
00:33:22,324 --> 00:33:26,232
Do not say a word about
what will happen tonight.
435
00:33:26,624 --> 00:33:29,107
No one will say something,
but what we are mad.
436
00:33:29,748 --> 00:33:31,154
Get out of here.
437
00:33:46,691 --> 00:33:48,230
Are you spying on dad?
438
00:33:48,231 --> 00:33:50,514
Are you curious, girl?
439
00:33:53,716 --> 00:33:55,572
Are you curious, girl?
440
00:33:56,295 --> 00:33:58,140
No, I was not listening.
441
00:34:01,909 --> 00:34:02,860
Come here.
442
00:34:04,452 --> 00:34:05,465
Come here.
443
00:34:37,451 --> 00:34:38,923
You can not have been better.
444
00:34:44,796 --> 00:34:46,694
Is that all?
445
00:34:47,912 --> 00:34:49,956
That's all I know.
446
00:34:51,591 --> 00:34:56,135
Dreamer, make no problems with Trigger.
447
00:35:04,249 --> 00:35:06,865
You really know nothing, do you?
448
00:35:29,309 --> 00:35:32,359
- Are you hit?
- No, everything is fine.
449
00:35:32,431 --> 00:35:35,545
Let me see.
You're hit.
450
00:35:35,803 --> 00:35:39,690
No, idiots who had these 12 punts,
which explode.
451
00:35:39,691 --> 00:35:42,238
- I would have to be.
- It's good man, quiet.
452
00:35:42,342 --> 00:35:45,954
Those bastards have good stuff,
you should have seen what they did to my phone.
453
00:35:46,559 --> 00:35:49,355
They shot the phone from my hand, so to pieces.
454
00:35:49,356 --> 00:35:51,174
Let me see.
455
00:35:51,175 --> 00:35:53,361
- It's okay.
- Come in, cleaning.
456
00:35:53,362 --> 00:35:55,301
- What?
- Let us enter.
457
00:36:14,315 --> 00:36:15,916
What is wrong with you on?
458
00:36:16,732 --> 00:36:18,467
You should not drink.
459
00:36:38,017 --> 00:36:40,231
You need to focus if you do this.
460
00:36:40,232 --> 00:36:41,938
You okay?
461
00:37:10,916 --> 00:37:12,614
Quiet ride.
462
00:37:13,396 --> 00:37:14,796
Look at those idiots.
463
00:38:54,350 --> 00:38:55,619
There are two.
464
00:38:59,331 --> 00:39:01,291
She's right, I have made two.
465
00:39:02,130 --> 00:39:04,024
One commits the murder,
the other is on guard.
466
00:39:04,025 --> 00:39:06,154
- How do you know?
- I just know.
467
00:39:06,260 --> 00:39:09,502
- Kriskins does it again.
- This is good.
468
00:39:09,503 --> 00:39:11,560
She can not solve, so, she has a...
469
00:39:11,660 --> 00:39:13,660
then three and now five.
470
00:39:13,661 --> 00:39:16,302
All bloody gang members came here
and murder each other.
471
00:39:16,303 --> 00:39:17,239
Hey Stiles...
472
00:39:17,240 --> 00:39:20,831
- Stop with that nonsense?
- You contaminated the crime scene.
473
00:39:20,832 --> 00:39:23,881
That's true. Take the car, I'm hungry.
474
00:39:23,882 --> 00:39:26,843
You know what Graham, something...
475
00:39:27,274 --> 00:39:30,520
- Creepy?
- Creepy, to you.
476
00:39:30,521 --> 00:39:33,693
And similarly,
that means at the same time...
477
00:39:33,694 --> 00:39:35,424
I think that you're sexy.
478
00:39:35,425 --> 00:39:37,250
But I also think that you mainly...
479
00:39:37,885 --> 00:39:39,909
creepy, I think you're mostly creepy.
480
00:39:41,100 --> 00:39:42,450
Take care.
481
00:39:53,516 --> 00:39:54,709
Do not talk, I think.
482
00:39:54,710 --> 00:39:56,032
See you later.
483
00:40:19,433 --> 00:40:20,574
What the hell happened?
484
00:40:21,396 --> 00:40:23,165
You fainted.
485
00:40:23,870 --> 00:40:24,851
That is what happened.
486
00:40:29,815 --> 00:40:31,799
You should really go to the doctor...
487
00:40:31,899 --> 00:40:33,899
order to see whether
she can get bullet in your head.
488
00:40:33,900 --> 00:40:35,665
You left me startled, yesterday evening.
489
00:40:35,666 --> 00:40:38,814
I thought you had an attack,
an asthma attack or something.
490
00:40:38,815 --> 00:40:41,781
Give me that again.
491
00:40:43,422 --> 00:40:44,929
I got you in bed.
492
00:40:45,471 --> 00:40:46,466
Here is the lighter.
493
00:40:51,884 --> 00:40:54,245
Rinse it this way.
494
00:40:54,625 --> 00:40:58,327
As a bit of, so it goes well.
495
00:40:58,328 --> 00:41:00,651
What about? What did Vanessa tell you?
496
00:41:03,510 --> 00:41:05,100
Come on.
497
00:41:06,697 --> 00:41:08,726
They told you not know she had to beg?
498
00:41:14,685 --> 00:41:17,627
He can better stop fucking with that,
otherwise I weed my back.
499
00:41:18,112 --> 00:41:18,891
Come on.
500
00:41:21,073 --> 00:41:23,375
If that is eating...
501
00:41:24,175 --> 00:41:26,016
he is crazy.
502
00:41:26,017 --> 00:41:27,585
These shrimp junk.
503
00:41:28,127 --> 00:41:30,553
Tell me...
504
00:41:30,554 --> 00:41:32,794
how what Vanessa?
505
00:41:32,795 --> 00:41:36,772
Vanessa said she heard Trigger...
506
00:41:36,773 --> 00:41:38,229
talking to his team.
507
00:41:38,740 --> 00:41:42,188
Shaggy was murdered that night,
and I was shot...
508
00:41:43,014 --> 00:41:45,062
all those idiots were there.
509
00:41:47,958 --> 00:41:50,825
See that there?
510
00:41:50,826 --> 00:41:53,806
That idiot has bitten me.
What is it?
511
00:41:53,924 --> 00:41:54,992
Are you listening to me?
512
00:41:54,993 --> 00:41:58,822
I try to tell you that I think
Trigger Shaggy murdered, to Vanessa.
513
00:42:00,843 --> 00:42:03,379
I heard you, what am I supposed to say?
514
00:42:04,159 --> 00:42:06,736
Listen, as I see it...
515
00:42:06,737 --> 00:42:08,890
all our measurements will be there...
516
00:42:08,990 --> 00:42:10,990
with this life we can't stop
this mess is ours.
517
00:42:12,214 --> 00:42:16,253
I try to tell you,
so what's the problem?
518
00:42:16,254 --> 00:42:18,415
That's the problem,
you know what I mean?
519
00:42:18,416 --> 00:42:20,875
The problem...
520
00:42:20,876 --> 00:42:22,857
hide, damn.
521
00:42:22,858 --> 00:42:23,779
What are you saying?
522
00:42:24,529 --> 00:42:25,971
What you gonna do, with Trigger?
523
00:42:27,616 --> 00:42:28,609
I do not know.
524
00:42:29,360 --> 00:42:32,345
I do not even know if he was.
525
00:42:35,186 --> 00:42:36,825
But if he was not...
526
00:42:38,126 --> 00:42:39,769
if he did not do it?
527
00:43:15,962 --> 00:43:18,654
They both want to talk.
I can say so.
528
00:43:19,544 --> 00:43:21,108
What is this doing?
529
00:43:25,022 --> 00:43:26,194
Crack pipe.
530
00:43:26,195 --> 00:43:28,542
Are you on parole?
I hope not.
531
00:43:28,642 --> 00:43:31,642
Because if you do,
you can do on the 20 year stand.
532
00:43:33,429 --> 00:43:35,440
You do not want...
533
00:43:35,540 --> 00:43:38,040
we pick up your brother, and him in jail?
534
00:43:39,993 --> 00:43:41,571
Who did this?
535
00:43:43,079 --> 00:43:44,108
Greenville.
536
00:43:44,728 --> 00:43:46,363
It was Greenville.
537
00:43:51,260 --> 00:43:53,349
Detective Graham? Greenville did.
538
00:43:55,686 --> 00:43:58,432
Case closed, you were a great help.
Thank you very much.
539
00:43:58,433 --> 00:44:00,453
Have fun at school.
540
00:44:01,707 --> 00:44:04,360
You should call me.
We need to talk.
541
00:44:06,107 --> 00:44:09,704
I come back and kill you bastard,
when I have to, I will not.
542
00:44:24,502 --> 00:44:26,385
What are you doing?
543
00:44:28,389 --> 00:44:31,116
You make yourself more pain.
You're still healing.
544
00:44:31,117 --> 00:44:32,592
You should rest.
545
00:44:33,213 --> 00:44:34,684
Yes, I know.
546
00:44:35,392 --> 00:44:38,330
You came home so late last night...
547
00:44:38,331 --> 00:44:41,638
I was not even thought
that you would stand.
548
00:44:41,639 --> 00:44:45,062
Who is at nine o'clock
in the morning at home?
549
00:44:45,886 --> 00:44:47,172
Nine?
550
00:44:48,841 --> 00:44:50,727
I thought Dusty and I
were home for two hours?
551
00:44:50,728 --> 00:44:53,137
Yes, and when you went away.
552
00:44:56,569 --> 00:44:57,931
I do not remember that I did.
553
00:45:01,576 --> 00:45:03,455
Maybe you remember it you again...
554
00:45:03,456 --> 00:45:06,444
if you help me with these messages.
555
00:45:24,380 --> 00:45:29,337
There are two bodies were found,
the police called the killings...
556
00:45:29,338 --> 00:45:31,874
despite a connection between gangs...
557
00:45:31,875 --> 00:45:33,875
KTL has heard of internal police documents...
558
00:45:34,674 --> 00:45:36,674
now refers to the incidents,
as serial killings.
559
00:45:36,774 --> 00:45:39,674
The violence has community members...
560
00:45:39,795 --> 00:45:40,833
to search for answers.
561
00:45:41,034 --> 00:45:45,114
And still no comment
from Commissioner Luis Garcia.
562
00:45:45,214 --> 00:45:47,214
The mayor of Los Angeles does
have issued a declaration...
563
00:45:47,314 --> 00:45:52,514
which he says "everything possible
is done to stop the violence."
564
00:47:07,904 --> 00:47:09,773
Stupid.
565
00:47:09,774 --> 00:47:11,714
What's yours?
566
00:47:12,159 --> 00:47:13,261
- Dusty...
- Yes?
567
00:47:13,262 --> 00:47:15,540
- He's my brother.
- Really?
568
00:47:26,285 --> 00:47:28,618
- Hello, Canter.
- Hello Stiles.
569
00:47:33,027 --> 00:47:35,111
Hi Graham, how...
570
00:47:36,440 --> 00:47:37,833
Quiet.
571
00:47:39,405 --> 00:47:40,747
What have you got?
572
00:47:42,086 --> 00:47:44,492
That's Gator's old files.
573
00:47:44,493 --> 00:47:45,830
What's going on?
574
00:47:45,831 --> 00:47:47,014
Where is he?
575
00:47:48,139 --> 00:47:49,484
If you want to know where Gator is...
576
00:47:49,485 --> 00:47:52,271
if he is not here, he is home,
or in the bar.
577
00:47:55,704 --> 00:47:58,007
Cute but a little on your little girl.
578
00:47:58,008 --> 00:48:01,273
It doesn't pay if you play the teacher's pet.
579
00:48:01,473 --> 00:48:02,943
If you are out on the street.
580
00:48:05,127 --> 00:48:06,943
Let me go.
581
00:48:32,128 --> 00:48:33,427
Look at that.
582
00:48:34,071 --> 00:48:35,843
These termite of Greenville.
583
00:48:35,844 --> 00:48:37,256
No.
584
00:48:37,257 --> 00:48:40,182
We're going to do, buddy.
585
00:49:23,545 --> 00:49:24,679
Who's there?
586
00:49:28,706 --> 00:49:30,474
Who's there?
587
00:49:34,899 --> 00:49:35,929
Come inside.
588
00:49:48,374 --> 00:49:49,604
What?
589
00:49:53,180 --> 00:49:54,371
What do you want?
590
00:49:55,674 --> 00:50:00,434
What is it? Come on, I'm busy.
I have a party.
591
00:50:01,037 --> 00:50:04,497
I have a few of your old files
to search for, and I found it.
592
00:50:08,894 --> 00:50:09,822
Yes?
593
00:50:10,566 --> 00:50:15,150
Here, your CI that he was
that he was tell your...
594
00:50:15,151 --> 00:50:17,632
a long time, until you sent him to jail.
595
00:50:18,070 --> 00:50:21,999
He was a tell, me, he was good,
a good friend...
596
00:50:22,000 --> 00:50:24,231
then suddenly stopped,
I ended and he ratted.
597
00:50:24,232 --> 00:50:26,382
Why did you let go of him.
598
00:50:28,078 --> 00:50:31,755
I'm still not make
the connection of it all...
599
00:50:32,236 --> 00:50:33,723
I see the connection.
600
00:50:33,724 --> 00:50:36,528
Cunningham, you brought him in
for a violent crime...
601
00:50:36,529 --> 00:50:41,855
He hit three man almost
to death with a piece of pipe.
602
00:50:41,856 --> 00:50:45,265
Do you not know that there is a chance
that he has something to do with those murders.
603
00:50:46,745 --> 00:50:52,192
Maybe you right.
I think you do not have that, but...
604
00:50:52,193 --> 00:50:55,330
What the hell were those song and dance crap?
605
00:50:58,775 --> 00:51:00,164
I did not recognize him.
606
00:51:22,281 --> 00:51:23,044
What?
607
00:51:24,710 --> 00:51:26,092
What is wrong with you on?
608
00:51:26,688 --> 00:51:27,906
Nothing.
609
00:51:34,565 --> 00:51:36,479
I do not care anymore.
610
00:51:37,080 --> 00:51:39,319
I would not have to say, I mean, who...
611
00:51:39,320 --> 00:51:41,725
female psychiatrist said
it might be good for me would be...
612
00:51:41,825 --> 00:51:43,825
to return to work, but...
613
00:51:49,212 --> 00:51:51,668
I'm sorry, Cunningham, I..
614
00:51:51,669 --> 00:51:56,364
You're right, I screwed up.
I had to tell you.
615
00:51:56,365 --> 00:51:58,682
I did not...
616
00:52:01,266 --> 00:52:03,817
Maybe he's scared, maybe it's too late, and...
617
00:52:14,194 --> 00:52:15,346
How do you do it?
618
00:52:15,832 --> 00:52:18,446
How can you do your best?
619
00:52:18,447 --> 00:52:20,305
How can you have so much to give?
620
00:52:20,306 --> 00:52:23,267
They do the same crap again tomorrow.
621
00:52:23,915 --> 00:52:24,925
How do you do?
622
00:52:39,080 --> 00:52:41,994
Come on.
623
00:52:47,258 --> 00:52:48,476
I got something for you.
624
00:52:51,415 --> 00:52:52,435
What is this?
625
00:52:53,049 --> 00:52:54,405
This is Trigger's gun.
626
00:52:54,922 --> 00:52:56,302
I want you to give to the police.
627
00:52:57,616 --> 00:53:00,968
You know, he kills you when he knows
that you have given it to me.
628
00:53:00,969 --> 00:53:02,177
Yes, I know.
629
00:53:02,178 --> 00:53:04,831
He probably brings me
to one of these days, so...
630
00:53:05,209 --> 00:53:07,251
can I do for you as well.
631
00:53:07,937 --> 00:53:09,829
I have a better idea.
632
00:53:10,892 --> 00:53:12,666
Come on, let's go.
633
00:53:20,737 --> 00:53:22,784
I never wanted,
that this would turn out.
634
00:53:24,257 --> 00:53:26,003
What will you do with those things?
635
00:53:26,672 --> 00:53:28,280
The police indicate that.
636
00:53:30,009 --> 00:53:32,217
Come here, I want to show you something.
637
00:53:35,067 --> 00:53:37,308
- Lie down.
- I do not think we ...
638
00:53:42,615 --> 00:53:44,068
Look.
639
00:53:44,705 --> 00:53:46,146
VANESSA AND ME FOREVER
640
00:53:46,147 --> 00:53:47,806
Who did that?
641
00:53:51,793 --> 00:53:53,564
Do not you remember?
642
00:54:17,427 --> 00:54:19,022
Hello?
643
00:54:19,104 --> 00:54:20,961
With Inspector Graham?
644
00:54:20,962 --> 00:54:21,970
Yes, what is it
645
00:54:21,971 --> 00:54:23,643
With Dreamer.
646
00:54:23,644 --> 00:54:25,101
Shaggy's brother.
647
00:54:25,931 --> 00:54:27,119
I want to meet you.
648
00:54:27,659 --> 00:54:29,585
Can we arrange a meeting
649
00:54:29,586 --> 00:54:31,701
Good. When and where?
650
00:54:32,444 --> 00:54:34,935
In the alley. About one hour.
651
00:54:36,589 --> 00:54:37,617
Come alone or.
652
00:54:39,391 --> 00:54:41,707
I trust nobody, at this time.
653
00:54:52,733 --> 00:54:55,005
- What is it?
- Come on.
654
00:54:56,148 --> 00:55:00,178
That's manic depressive mess,
always on your own.
655
00:55:00,179 --> 00:55:05,329
You have to go out tonight, hang out with
your buddies. When QC Centre blast tonight.
656
00:55:05,501 --> 00:55:07,117
I'm not going out tonight.
657
00:55:08,176 --> 00:55:09,273
Why not?
658
00:55:09,274 --> 00:55:13,207
I still have to Shaggy
and his buddies think.
659
00:55:14,868 --> 00:55:16,361
Nobody seems to give a Thurs.
660
00:55:17,759 --> 00:55:19,756
Everyone is busy with his usual stuff.
661
00:55:20,462 --> 00:55:22,877
Lend me your phone.
662
00:55:24,190 --> 00:55:29,568
Well buddy, I'm outta here.
663
00:55:30,401 --> 00:55:31,985
Save some for me, for later.
664
00:55:56,179 --> 00:55:57,049
Dreamer?
665
00:55:57,618 --> 00:55:58,778
Yes, it's me.
666
00:55:59,354 --> 00:56:01,508
Come here, under the light.
667
00:56:06,727 --> 00:56:07,820
Are you alone?
668
00:56:08,589 --> 00:56:12,510
- Yes.
- Put up your coat and turn around.
669
00:56:23,667 --> 00:56:25,438
What's going on detective?
670
00:56:26,451 --> 00:56:27,724
Will you be nervous in my neighborhood?
671
00:56:34,913 --> 00:56:37,540
I think these are the arms
that my brother has slain.
672
00:56:40,426 --> 00:56:42,005
I want you to test them.
673
00:56:47,236 --> 00:56:49,107
Where they come from?
674
00:56:49,441 --> 00:56:51,774
I'll tell you, if you find a comparison.
675
00:56:52,367 --> 00:56:54,791
Well, you hear from me.
676
00:56:57,431 --> 00:56:59,328
Wait.
677
00:57:03,278 --> 00:57:04,655
I ask you something.
678
00:57:09,255 --> 00:57:10,676
You were there when my brother died, right?
679
00:57:12,197 --> 00:57:13,290
I mean...
680
00:57:15,594 --> 00:57:17,284
What I'm trying to say is...
681
00:57:18,821 --> 00:57:20,148
he suffered?
682
00:57:21,222 --> 00:57:22,159
I do not know.
683
00:57:25,906 --> 00:57:27,821
He was dead when I got there.
684
00:57:32,591 --> 00:57:33,366
Good.
685
00:57:56,295 --> 00:57:58,924
Fuck all, I get some fucking murders...
686
00:57:58,925 --> 00:58:00,472
- And crimes.
- Yes, please.
687
00:58:02,164 --> 00:58:03,399
L.A., damn police.
688
00:58:03,961 --> 00:58:06,158
Can I call you call back?
689
00:58:06,867 --> 00:58:08,728
What is wrong with you on?
690
00:58:09,422 --> 00:58:11,038
What is wrong with you on?
691
00:58:11,039 --> 00:58:14,609
What is Cunningham?
You smell like you've had a great night.
692
00:58:14,610 --> 00:58:16,254
- You stink.
- I do not know...
693
00:58:16,255 --> 00:58:18,086
might be, I can not remember.
694
00:58:18,087 --> 00:58:20,156
Easy for you to judge...
695
00:58:20,256 --> 00:58:22,256
you're sitting here in your
fucking golden palace, and looks...
696
00:58:22,657 --> 00:58:24,622
to all those bastards like me, right?
697
00:58:32,082 --> 00:58:34,951
You send that damn Girl Guide...
698
00:58:36,219 --> 00:58:37,970
to spy on me?
699
00:58:43,257 --> 00:58:46,292
I want you to get up and
out of my office opdondert.
700
00:58:46,700 --> 00:58:50,296
Then I want you at the door,
if you ever re-enter this office.
701
00:58:55,438 --> 00:58:56,773
Do you think I am afraid of you?
702
00:58:59,317 --> 00:59:00,908
I'm not afraid.
703
00:59:01,580 --> 00:59:03,082
You're a dinosaur, man.
704
00:59:03,848 --> 00:59:04,827
Do you want me down?
705
00:59:06,581 --> 00:59:10,258
If you arrive after me,
fine, but one day...
706
00:59:10,815 --> 00:59:15,101
I sit behind that desk, I...
707
00:59:15,341 --> 00:59:17,503
make the rule.
708
00:59:18,541 --> 00:59:20,645
We will smoke a cigarette?
709
00:59:20,646 --> 00:59:23,607
There I was afraid of, you are stopped...
710
00:59:23,708 --> 00:59:25,962
I've decided to start again.
711
00:59:26,341 --> 00:59:28,030
Now, what can I damn it.
712
00:59:28,491 --> 00:59:32,270
Insert a new bullet in your gun,
a government building to smoke.
713
00:59:33,767 --> 00:59:35,507
Disobedience.
714
00:59:35,508 --> 00:59:37,059
Improper conduct.
715
00:59:39,492 --> 00:59:40,825
And I, just...
716
00:59:44,111 --> 00:59:45,200
an asshole.
717
00:59:48,830 --> 00:59:50,551
You should just do this, right?
718
00:59:51,539 --> 00:59:53,979
This is my department.
719
00:59:54,782 --> 00:59:59,237
This is my business, and I can do
whatever I want to do with my case.
720
01:00:02,583 --> 01:00:03,710
You're here.
721
01:00:03,711 --> 01:00:04,915
Where am I leaving?
722
01:00:04,916 --> 01:00:06,896
Where do you take me to go, the movie?
723
01:00:06,897 --> 01:00:08,513
You're here.
724
01:00:14,707 --> 01:00:15,835
What the hell he do?
725
01:00:16,686 --> 01:00:18,795
What do you...
726
01:00:20,359 --> 01:00:22,466
What the hell are you doing, man?
727
01:00:22,854 --> 01:00:25,887
I have a few disapproving words for you, boss.
728
01:00:27,144 --> 01:00:29,782
You give me a lot of confidence,
I let this ship sink.
729
01:00:29,783 --> 01:00:32,375
This is a compost heap, man.
730
01:00:32,376 --> 01:00:34,580
And I'm on top.
731
01:00:34,581 --> 01:00:38,385
The best part for me is to rot
and is bleeding out of my ass.
732
01:00:38,386 --> 01:00:39,509
It is good for you.
733
01:00:40,143 --> 01:00:43,752
You are to swimming in deep water.
734
01:00:43,753 --> 01:00:46,655
Nobody knows yet, but they did.
735
01:00:46,656 --> 01:00:50,361
That's what they do. Guaranteed.
736
01:00:51,116 --> 01:00:53,613
Note your words, asshole.
737
01:00:54,267 --> 01:00:56,440
Stop it.
738
01:00:57,425 --> 01:00:58,872
Garcia, commander.
739
01:00:59,756 --> 01:01:01,171
Listen.
740
01:01:01,306 --> 01:01:03,466
I've lost her.
741
01:01:04,122 --> 01:01:08,045
I've lost my wife, I lost my colleague.
742
01:01:08,684 --> 01:01:11,302
So, maybe I could not care less.
743
01:01:11,866 --> 01:01:13,373
But, who makes something out.
744
01:01:13,374 --> 01:01:16,521
Maybe me not care who does it matter...
745
01:01:16,522 --> 01:01:20,458
I do my job, love this solution.
I'm the best detective...
746
01:01:20,559 --> 01:01:22,195
that you have, damn.
747
01:01:22,296 --> 01:01:23,978
Keep this up.
748
01:01:27,978 --> 01:01:29,718
Asshole.
749
01:01:29,805 --> 01:01:33,721
Include any spies that you want...
750
01:01:33,722 --> 01:01:37,167
send all spies, send the entire militia, asshole...
751
01:01:37,168 --> 01:01:39,930
but, I will tell you something?
Do you know what gater doing on the street?
752
01:01:40,030 --> 01:01:42,030
Do you know how Ampel occurs on the street?
753
01:01:42,857 --> 01:01:46,098
He's here, okay?
754
01:01:46,099 --> 01:01:48,467
If you want to know, ask him.
755
01:01:48,468 --> 01:01:49,702
I'm here.
756
01:01:52,706 --> 01:01:54,011
I thought it already
757
01:01:54,012 --> 01:01:55,213
Give me your badge.
758
01:02:00,719 --> 01:02:01,432
What?
759
01:02:02,164 --> 01:02:04,536
You have heard me, give me your badge.
760
01:02:09,946 --> 01:02:11,113
No.
761
01:02:13,938 --> 01:02:17,234
You take my badge off me, asshole.
762
01:02:17,235 --> 01:02:18,787
Give me...
763
01:02:22,358 --> 01:02:25,289
Breathe.
764
01:02:25,290 --> 01:02:30,241
I just want my work, just my work, that's all.
765
01:02:31,928 --> 01:02:34,994
- Remove the balls from here.
- I'm really freaked about.
766
01:02:36,884 --> 01:02:37,626
Let him go.
767
01:02:38,779 --> 01:02:40,842
Stiles!
768
01:02:44,366 --> 01:02:47,014
You want your job back, then take it on.
769
01:02:47,015 --> 01:02:48,197
You have your job back.
770
01:02:48,776 --> 01:02:51,112
And I'm your goddamn batch, fuck.
771
01:02:59,322 --> 01:03:03,190
Give me my gun.
772
01:03:04,212 --> 01:03:06,830
I'm a cop, the best you have.
773
01:03:20,554 --> 01:03:21,732
Everything okay?
774
01:03:29,887 --> 01:03:31,348
So you have a report?
775
01:03:32,732 --> 01:03:34,337
Cunningham.
776
01:03:36,947 --> 01:03:38,991
Throw it away.
777
01:03:40,932 --> 01:03:42,038
What?
778
01:03:43,770 --> 01:03:46,949
You have heard me, throw it away.
779
01:03:47,843 --> 01:03:52,137
After that fight? And after that,
he called me a rat?
780
01:03:53,596 --> 01:03:55,027
You do not understand.
781
01:03:56,427 --> 01:03:58,270
Sometimes a guy caught.
782
01:04:01,756 --> 01:04:04,669
But then you hear new voices.
783
01:04:05,317 --> 01:04:07,929
And he may come back again.
784
01:04:10,814 --> 01:04:12,489
That was you.
785
01:04:15,354 --> 01:04:16,786
I just wanted...
786
01:04:18,066 --> 01:04:19,763
save his life.
787
01:04:21,916 --> 01:04:23,853
And you see what I get for it.
788
01:04:24,458 --> 01:04:29,130
I can't believe that
you give him his medal back.
789
01:04:30,833 --> 01:04:33,529
You're just as when he.
790
01:04:35,278 --> 01:04:37,162
All of you.
791
01:04:38,546 --> 01:04:40,607
A boy's club.
792
01:04:42,198 --> 01:04:45,026
A student union of assholes.
793
01:04:47,688 --> 01:04:50,273
And you still try to save him.
794
01:04:52,843 --> 01:04:54,398
Do not count on me.
795
01:04:57,066 --> 01:05:00,438
I'm not one of your boys.
796
01:05:03,017 --> 01:05:05,410
And I do not fall for this drivel.
797
01:05:08,861 --> 01:05:12,737
As far as I know,
he knows exactly what's out deals.
798
01:05:13,351 --> 01:05:17,343
He'd better watch out because
I'm not as forgiving as you.
799
01:05:18,129 --> 01:05:19,140
Commander.
800
01:05:20,315 --> 01:05:24,954
And if I should send my report,
and while you pass...
801
01:05:26,762 --> 01:05:27,835
I'll do that.
802
01:05:36,530 --> 01:05:38,446
What's in that he is bad?
803
01:05:41,516 --> 01:05:44,189
Unmanageable, unfit for work...
804
01:05:47,584 --> 01:05:49,358
He is bad.
805
01:05:49,894 --> 01:05:51,324
So is Mike.
806
01:05:53,357 --> 01:05:55,461
And so a lot of his buddies.
807
01:05:57,359 --> 01:05:59,303
But they are good policemen.
808
01:06:20,807 --> 01:06:22,984
That's right, wake up.
809
01:06:22,985 --> 01:06:24,925
Here's your phone,
it rings almost off the hook.
810
01:06:25,624 --> 01:06:26,554
Answer it.
811
01:06:29,543 --> 01:06:30,547
Hello?
812
01:06:30,548 --> 01:06:34,115
Hi Dreamer, with Inspector Graham.
813
01:06:34,882 --> 01:06:36,111
Bad news...
814
01:06:37,887 --> 01:06:39,027
The bullets have no resemblance.
815
01:06:39,645 --> 01:06:41,022
Thanks.
816
01:06:41,739 --> 01:06:43,013
Do not hang up...
817
01:06:43,778 --> 01:06:45,014
where did they come from?
818
01:06:47,570 --> 01:06:48,421
Listen...
819
01:06:48,937 --> 01:06:52,585
let's pretend we never had this conversation...
820
01:06:53,404 --> 01:06:55,008
But let us say...
821
01:06:55,009 --> 01:06:59,591
but you have four friends who are dead.
822
01:06:59,592 --> 01:07:01,494
And a brother who is dead.
823
01:07:02,120 --> 01:07:04,149
All of your neighborhood...
824
01:07:04,828 --> 01:07:06,472
how to bring it to be linked?
825
01:07:08,986 --> 01:07:11,372
They didn't all come from the same neighborhood...
826
01:07:11,472 --> 01:07:14,472
but were all members of his group Trigger.
827
01:07:15,278 --> 01:07:18,606
Trigger who is and who is left of his group?
828
01:07:18,607 --> 01:07:20,142
Trigger is a pile of dung.
829
01:07:21,589 --> 01:07:23,458
Only Trigger and Speedy remain.
830
01:07:25,096 --> 01:07:27,006
The bullets from the gun trigger...
831
01:07:27,510 --> 01:07:29,480
perhaps he used to murder my brother.
832
01:07:29,580 --> 01:07:31,580
but I know he did it.
833
01:07:32,740 --> 01:07:34,305
He killed him for a girl.
834
01:07:34,306 --> 01:07:37,931
Do you think he is behind it all?
835
01:07:38,368 --> 01:07:39,790
Yes.
836
01:07:39,935 --> 01:07:41,146
What about Dusty?
837
01:07:41,147 --> 01:07:44,586
He just free, nobody tells him anything.
838
01:07:44,587 --> 01:07:46,808
With all due respect, he knows nothing.
839
01:07:46,809 --> 01:07:48,177
Do not worry about him.
840
01:07:48,178 --> 01:07:53,606
Do me a favor and keep your eyes
and ears open for me.
841
01:07:54,457 --> 01:07:56,619
I really need your help, Dreamer.
842
01:07:57,252 --> 01:07:58,903
You're all I have to this.
843
01:08:06,377 --> 01:08:07,857
What are we doing here?
844
01:08:08,335 --> 01:08:10,295
I want you to talk about Vanessa.
845
01:08:10,645 --> 01:08:12,296
What's your name?
846
01:08:16,162 --> 01:08:17,629
Dreamer.
847
01:08:17,680 --> 01:08:19,680
What is your real name?
848
01:08:22,276 --> 01:08:24,762
This here ...that's not all over.
849
01:08:28,076 --> 01:08:30,410
What are you doing?
850
01:08:42,852 --> 01:08:47,655
The violence spread to
Paradise Garden Greenville Heights.
851
01:08:47,656 --> 01:08:50,901
several shootings were reported last night...
852
01:08:50,902 --> 01:08:54,575
several people were injured,
and there is at least...
853
01:09:18,700 --> 01:09:21,869
What are you doing here?
854
01:09:21,870 --> 01:09:24,781
Keep yourself but down to this.
855
01:09:30,071 --> 01:09:32,605
An object of 45 degrees,
shot through his head...
856
01:09:33,466 --> 01:09:34,742
something with an ax or something.
857
01:09:35,269 --> 01:09:36,543
Pretty sick.
858
01:09:36,544 --> 01:09:38,842
We know nothing else,
until we have him in the laboratory.
859
01:09:39,546 --> 01:09:41,879
- Murder Weapons?
- Nothing, everything is clean.
860
01:09:41,880 --> 01:09:44,265
Only some traces of blood, and some fiber.
861
01:09:53,114 --> 01:09:55,315
It seems that Freddy Mercuri,
the Queen, was right.
862
01:09:55,316 --> 01:09:59,642
Another in the garbage...
863
01:10:00,769 --> 01:10:02,862
Just because the shit you not care...
864
01:10:02,962 --> 01:10:04,962
that does not mean you can sit back...
865
01:10:05,063 --> 01:10:07,001
- While this is happening.
- Stop...
866
01:10:07,002 --> 01:10:09,265
Damn, I'm too old for this shit.
867
01:10:13,399 --> 01:10:16,974
Well, we have a dead body,
someone who dumped...
868
01:10:17,429 --> 01:10:19,851
and a lot of people who have seen shit.
869
01:10:19,852 --> 01:10:24,699
Because they are too afraid,
to speak, dead friend pops up, so.....
870
01:10:27,230 --> 01:10:29,281
Who did it?
871
01:10:31,400 --> 01:10:32,957
Do not you know who did it?
872
01:10:33,339 --> 01:10:34,586
- Who?
- Trigger.
873
01:10:35,106 --> 01:10:38,029
Trigger is my prime suspect,
and I am pretty sure...
874
01:10:38,030 --> 01:10:40,218
that he is responsible.
If you listen...
875
01:10:40,219 --> 01:10:42,303
Shaggy and the murder of this...
876
01:10:42,403 --> 01:10:44,403
maybe the trigger, and someone from his group.
877
01:10:44,404 --> 01:10:46,594
I do not know, but that's what I think.
878
01:10:46,595 --> 01:10:51,571
Well sir, my orders are now, to find Trigger...
879
01:10:51,572 --> 01:10:53,370
- and pick him up for questioning.
- I will do.
880
01:11:18,350 --> 01:11:19,712
What is it?
881
01:11:21,685 --> 01:11:23,140
Is everyone gone?
882
01:11:23,676 --> 01:11:27,473
Have you heard?
They Speedy found dead.
883
01:11:28,250 --> 01:11:30,579
They found him, completely taken to graze.
884
01:11:30,580 --> 01:11:32,303
Beaten with an ax.
885
01:11:32,869 --> 01:11:37,406
All I know is that someone,
everyone is scared.
886
01:11:37,407 --> 01:11:38,953
Nobody here wants to come out.
887
01:11:41,543 --> 01:11:42,458
What is Trigger?
888
01:11:43,186 --> 01:11:44,189
Nearby.
889
01:11:44,190 --> 01:11:45,939
What do you need him?
890
01:11:48,545 --> 01:11:50,122
Listen to me...
891
01:11:50,739 --> 01:11:52,506
it was Trigger.
892
01:11:52,507 --> 01:11:54,923
- Hell, no.
- It was Trigger...
893
01:11:54,924 --> 01:11:57,940
he takes his buddies,
to conceal the whole state.
894
01:11:57,941 --> 01:11:59,917
Fuck you, asshole.
895
01:11:59,918 --> 01:12:01,376
I've heard you.
896
01:12:02,042 --> 01:12:06,762
Do not listen to that bastard,
he has redirected Speedy...
897
01:12:06,863 --> 01:12:08,829
can anyone hear me?
898
01:12:09,205 --> 01:12:12,294
This bastard, Speedy has diverted last night.
899
01:12:13,067 --> 01:12:16,841
That bastard, you've killed my brother.
900
01:12:16,842 --> 01:12:19,053
Now shoot all the buddies,
to put it to disguise.
901
01:12:19,054 --> 01:12:20,739
Fuck you, I had nobody diverted.
902
01:12:50,841 --> 01:12:52,562
You've killed my brother.
903
01:12:52,563 --> 01:12:54,138
Think about it, idiot...
904
01:12:54,952 --> 01:12:56,490
look at me.
905
01:12:56,491 --> 01:12:58,794
Why would I do that?
906
01:12:59,277 --> 01:13:02,315
Because he fucked with Vanessa,
and you knew they were going away together.
907
01:13:02,971 --> 01:13:04,877
I've got news for you, buddy...
908
01:13:05,556 --> 01:13:08,296
Shaggy wasn't the only one
who fucked with Vanessa...
909
01:13:08,297 --> 01:13:10,167
did you also.
910
01:13:11,002 --> 01:13:13,831
- What?
- You can not remember anything?
911
01:13:14,824 --> 01:13:16,059
It was you, Dreamer.
912
01:13:24,602 --> 01:13:26,856
- What are you doing here, Vanessa?
- Did I not say...
913
01:13:26,857 --> 01:13:28,446
Come on.
914
01:13:31,499 --> 01:13:33,739
I want to talk to you about Vanessa.
915
01:13:34,466 --> 01:13:36,114
was you, Dreamer.
916
01:13:37,000 --> 01:13:38,738
But it's good, buddy.
917
01:13:39,319 --> 01:13:41,969
It's open season, it makes me shit out...
918
01:13:42,069 --> 01:13:44,769
what you think. Do you think it is
the only whore, which I have?
919
01:13:46,425 --> 01:13:49,314
I want you to listen to me, Dreamer.
920
01:13:50,008 --> 01:13:51,663
I want you to hear me well.
921
01:13:53,327 --> 01:13:56,610
I saw your number on the phone from Speedy.
922
01:13:56,611 --> 01:13:58,658
Speedy I have not been made.
923
01:13:58,659 --> 01:14:00,406
I did not kill anyone.
924
01:14:00,407 --> 01:14:02,149
Trigger, right?
925
01:14:04,069 --> 01:14:05,987
You can think about, to run away, but...
926
01:14:06,087 --> 01:14:10,087
I advise you to not to do.
Dreamer, rot here.
927
01:14:38,183 --> 01:14:39,746
What's so funny?
928
01:14:39,747 --> 01:14:42,615
Vibrating your boots, pig.
929
01:14:47,678 --> 01:14:49,777
That's funny.
930
01:14:49,778 --> 01:14:51,792
These pedals, you mean?
931
01:14:59,604 --> 01:15:01,586
What are the charges?
932
01:15:04,298 --> 01:15:06,198
No indictment.
933
01:15:23,741 --> 01:15:26,815
You should not laugh at my boots, buddy.
934
01:15:28,329 --> 01:15:31,431
You should not laugh at my boots.
935
01:15:36,462 --> 01:15:37,859
Dreamer, what's going on?
936
01:15:37,860 --> 01:15:39,558
I do not know.
937
01:15:39,559 --> 01:15:42,865
- I have a gun.
- They were looking for you...
938
01:15:42,866 --> 01:15:45,264
And they say that Jesse was here...
939
01:15:45,265 --> 01:15:47,598
I have a gun.
What is Trigger's gun?
940
01:15:48,240 --> 01:15:50,938
Hold on, there's a gun,
underneath the bed.
941
01:15:51,671 --> 01:15:53,342
Do only quiet, you make me afraid.
942
01:15:57,051 --> 01:15:59,230
Tell me dammit, what's going on.
943
01:15:59,231 --> 01:16:00,048
I do not know.
944
01:16:00,536 --> 01:16:04,396
I don't know what all the time going on.
945
01:16:04,397 --> 01:16:08,269
I see things, which I don't know
if they are real.
946
01:16:08,270 --> 01:16:09,817
What do you mean, and you don't know
whether they really are?
947
01:16:09,818 --> 01:16:11,283
What does this mean?
948
01:16:11,284 --> 01:16:13,989
These are things that I remember.
I know.
949
01:16:14,107 --> 01:16:15,646
I remember...
950
01:16:16,516 --> 01:16:18,351
What do you remember?
What do you mean, I remember?
951
01:16:18,352 --> 01:16:20,956
I remember that I painted.
952
01:16:21,649 --> 01:16:23,779
That is really, I know it's real.
953
01:16:24,559 --> 01:16:28,086
I remember the band, look...
954
01:16:28,728 --> 01:16:30,258
- This is real, or not?
- Yes.
955
01:16:30,259 --> 01:16:33,377
Which I have given you, right?
That is ours.
956
01:16:35,472 --> 01:16:39,067
I loved you, right?
That is real, right?
957
01:16:40,631 --> 01:16:43,869
- I'm sorry.
- Not necessarily.
958
01:16:48,467 --> 01:16:50,754
I've ruined everything.
959
01:16:55,909 --> 01:16:57,565
It's okay.
960
01:16:57,693 --> 01:17:01,513
Did you kill them?
961
01:17:06,175 --> 01:17:10,041
I do not know.
962
01:17:10,042 --> 01:17:13,149
Do not talk, do not say that.
963
01:17:13,801 --> 01:17:19,193
Just promise me that you know me
you will not remember.
964
01:17:20,944 --> 01:17:22,008
Promise me that.
965
01:17:22,783 --> 01:17:26,089
Say it, please.
I need it.
966
01:17:28,210 --> 01:17:29,657
I promise.
967
01:17:50,640 --> 01:17:51,807
Dreamer?
968
01:18:24,503 --> 01:18:25,715
Hello?
969
01:18:27,619 --> 01:18:29,331
I, Dreamer...
970
01:18:29,460 --> 01:18:30,721
Is everything okay?
971
01:18:31,508 --> 01:18:33,231
We must meet...
972
01:18:36,210 --> 01:18:37,915
I was in the garage...
973
01:18:37,916 --> 01:18:39,870
he kept messing with me.
974
01:18:39,871 --> 01:18:41,512
Kept messing with me.
975
01:18:42,364 --> 01:18:44,408
But I was not...
976
01:18:44,409 --> 01:18:47,484
I don't know, it was just
a fucking nightmare.
977
01:18:51,831 --> 01:18:53,741
Do you remember where the garage was?
978
01:18:54,538 --> 01:18:55,628
Yes.
979
01:18:55,629 --> 01:18:58,188
Two blocks east of the alley.
980
01:18:58,189 --> 01:18:59,492
I got it. I'll be there.
981
01:19:06,394 --> 01:19:07,830
I want to talk to you about Vanessa.
982
01:19:13,083 --> 01:19:14,244
I love her.
983
01:19:15,781 --> 01:19:18,619
- Well, then.
- Yes.
984
01:19:20,135 --> 01:19:21,926
This here?
985
01:19:22,070 --> 01:19:24,091
That's not all about.
986
01:20:42,131 --> 01:20:44,498
I can murder you, bastard...
987
01:20:45,317 --> 01:20:47,054
No...
988
01:20:48,323 --> 01:20:51,043
Damn.
989
01:21:05,727 --> 01:21:07,836
I had your brother to murder.
990
01:21:24,048 --> 01:21:26,625
- Are you ready?
- No, please.
991
01:21:26,626 --> 01:21:29,199
Did my brother die, you say fuck?
992
01:21:29,200 --> 01:21:30,938
- No.
- Otherwise, I'll kill you.
993
01:21:31,562 --> 01:21:35,110
I turn the barrel, I shoot myself in my head.
994
01:21:35,535 --> 01:21:36,566
Now it's your turn, buddy.
995
01:21:55,390 --> 01:21:56,463
Fuck you.
996
01:22:13,563 --> 01:22:15,918
What bastard?
997
01:22:17,826 --> 01:22:19,214
Watch out.
998
01:22:21,375 --> 01:22:23,653
You have almost an escape.
999
01:22:23,654 --> 01:22:25,660
Why?
1000
01:22:26,218 --> 01:22:29,970
You're confused.
1001
01:22:29,971 --> 01:22:32,081
You're all crazy shot in your head, buddy.
1002
01:22:34,799 --> 01:22:36,019
You did this to me.
1003
01:22:37,659 --> 01:22:39,313
You let me do this shit.
1004
01:22:39,975 --> 01:22:41,640
You'd damn me thanks.
1005
01:22:41,641 --> 01:22:45,452
I'm your manager. Do you think
that it's easy, your messes?
1006
01:22:46,808 --> 01:22:50,229
They were our friends, our buddies.
1007
01:22:50,230 --> 01:22:53,799
I don't know whether these guys
have killed my brother.
1008
01:22:53,800 --> 01:22:55,806
Listen to me.
They were nothing.
1009
01:22:56,485 --> 01:22:57,567
Fuck with them.
1010
01:22:58,232 --> 01:23:00,039
It's now you and me, man
1011
01:23:00,040 --> 01:23:01,867
We must come to,
you know what I'm saying?
1012
01:23:01,868 --> 01:23:05,504
The "Southside PG" to the next level.
1013
01:23:05,505 --> 01:23:06,652
Seriously, man.
1014
01:23:10,971 --> 01:23:13,134
Why have not I been invited?
1015
01:23:13,135 --> 01:23:15,043
You follow me?
1016
01:23:15,044 --> 01:23:16,444
Do you understand that?
1017
01:23:17,034 --> 01:23:18,554
It's about us.
1018
01:23:19,000 --> 01:23:21,471
Not, for the rest of my life a soldier.
1019
01:23:22,159 --> 01:23:24,046
I'm telling you now...
1020
01:23:25,258 --> 01:23:27,281
You want me now inluizen, right?
1021
01:23:28,253 --> 01:23:30,483
The sleeve is probably background
remained after Trigger was dead...
1022
01:23:30,484 --> 01:23:32,955
the sleeve corresponded with
a bullet from the gun trigger.
1023
01:23:32,956 --> 01:23:35,162
You were right.
Do your job.
1024
01:23:37,289 --> 01:23:40,018
- What do you say?
- We arrested him and his group.
1025
01:23:42,623 --> 01:23:44,077
Between you and me, buddy.
1026
01:23:44,899 --> 01:23:46,586
Do you understand it?
1027
01:23:47,215 --> 01:23:51,177
You're my brother, please understand that.
1028
01:23:51,869 --> 01:23:53,352
I want to hurt you.
1029
01:23:54,699 --> 01:23:56,292
Fuck you.
1030
01:23:58,839 --> 01:23:59,826
You have killed Shaggy.
1031
01:24:00,993 --> 01:24:03,579
You have your own brother killed.
1032
01:24:03,580 --> 01:24:05,919
It's time to be a policeman.
1033
01:24:06,769 --> 01:24:08,075
Do your job.
1034
01:24:08,076 --> 01:24:09,797
Your work, come on.
1035
01:24:13,990 --> 01:24:15,317
You have killed Shaggy...
1036
01:24:15,318 --> 01:24:18,805
You have your own brother killed.
1037
01:24:20,902 --> 01:24:23,435
Both, gun resign.
1038
01:24:23,436 --> 01:24:26,262
Put your gun down, Dreamer.
1039
01:24:26,263 --> 01:24:27,108
Fuck you.
1040
01:24:27,675 --> 01:24:30,350
- Dreamer, put your gun down.
- No, asshole.
1041
01:25:18,906 --> 01:25:19,976
Put it down.
1042
01:25:20,478 --> 01:25:23,260
Dreamer, put the gun down.
1043
01:25:23,261 --> 01:25:26,630
Put the gun down.
1044
01:25:27,293 --> 01:25:33,141
Drop it, Dreamer.
1045
01:25:36,589 --> 01:25:38,766
- Put your gun down.
- Fuck you, Dusty...
1046
01:27:19,561 --> 01:27:21,651
Good work, officer. Well done.
1047
01:27:24,886 --> 01:27:26,424
Put your gun down.
1048
01:27:28,027 --> 01:27:31,177
- What?
- Put the gun down.
1049
01:27:36,168 --> 01:27:38,418
Why are you so unhappy?
1050
01:27:49,296 --> 01:27:51,529
Remove any games with me.
1051
01:28:06,804 --> 01:28:08,987
Do not.
1052
01:28:36,252 --> 01:28:39,389
We have news from Paradise Garden...
1053
01:28:39,390 --> 01:28:43,125
that is where two suspects of recent gang killings...
1054
01:28:43,126 --> 01:28:45,836
were slain in a shootout, the police...
1055
01:28:45,837 --> 01:28:49,747
the bodies were identified
as those of Dustin and Joey Gonzalez...
1056
01:28:49,748 --> 01:28:52,966
police said that the matter may now close...
1057
01:28:54,166 --> 01:28:56,166
about the alleged serial killings Paradise...
1058
01:29:12,577 --> 01:29:14,125
What is it, Cunningham?
1059
01:29:22,894 --> 01:29:24,576
I said, what is it?
1060
01:29:25,977 --> 01:29:28,581
- Hey Jesse.
- Long time ago.
1061
01:29:29,808 --> 01:29:31,014
It's a long time ago.
1062
01:29:31,441 --> 01:29:34,568
If even one second I'm gone,
everything goes in the soup.
1063
01:29:35,305 --> 01:29:36,852
You still smoke?
1064
01:29:37,546 --> 01:29:39,655
Or you still smoke?
1065
01:29:39,656 --> 01:29:42,487
No, but I'm going to start again.
1066
01:29:42,488 --> 01:29:45,699
- I would do one.
- Give him one.
1067
01:30:01,888 --> 01:30:04,177
I should never have quit smoking...
1068
01:30:04,178 --> 01:30:06,355
that was stupid.
I think it's good.
1069
01:30:06,437 --> 01:30:10,571
I thought you no longer did this work.
That you had retired.
1070
01:30:10,572 --> 01:30:14,592
Only on special occasions,
which must be done well.
1071
01:30:14,593 --> 01:30:16,763
That is up to you,
you know what I'm saying?
1072
01:30:17,517 --> 01:30:19,397
I understand what you mean.
1073
01:30:19,593 --> 01:30:24,079
It's stupid, I mean you're not alone.
1074
01:30:24,080 --> 01:30:26,008
You're with these guys, everyone.
1075
01:30:26,009 --> 01:30:28,966
Only, I am alone.
1076
01:30:28,967 --> 01:30:32,031
I am alone, I'm not that damn Corps LA
1077
01:30:32,032 --> 01:30:34,503
- I am alone.
- You're no different than a clown.
1078
01:30:34,504 --> 01:30:37,114
I was alone.
1079
01:30:37,115 --> 01:30:38,849
Do you want a suit on your ass, motherfucker?
1080
01:30:40,024 --> 01:30:41,430
Wait.
1081
01:30:41,431 --> 01:30:43,476
I swear that I do things.
1082
01:30:47,918 --> 01:30:49,392
Can I take off my slippers?
1083
01:30:51,935 --> 01:30:53,832
Thanks.
1084
01:30:55,630 --> 01:30:58,361
Does anyone know what day it is today?
1085
01:30:58,956 --> 01:31:00,598
It's a good day, Cunningham.
1086
01:31:01,359 --> 01:31:02,609
It's your last day.
1087
01:31:04,099 --> 01:31:05,583
No.
1088
01:31:06,203 --> 01:31:08,499
Come on, wait.
1089
01:31:09,658 --> 01:31:11,239
Wait.
1090
01:31:16,856 --> 01:31:18,539
Fuck you.
1091
01:31:19,235 --> 01:31:21,174
Do it, damn it.
1092
01:31:22,800 --> 01:31:24,828
Do it...
1093
01:31:24,829 --> 01:31:25,854
Do it!
1094
01:31:26,505 --> 01:31:27,610
Do it now!
76822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.