Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:07,820
This programme contains
some violent scenes and some scenes
of a sexual nature
2
00:00:28,060 --> 00:00:35,820
♪ Testator silens
3
00:00:35,860 --> 00:00:42,939
♪ Costestes e spiritu
4
00:00:42,940 --> 00:00:49,900
♪ Silentium. ♪
5
00:01:06,260 --> 00:01:08,540
Did you find anything
keeping her down?
6
00:01:08,587 --> 00:01:10,187
No, we didn't see anything.
7
00:01:16,700 --> 00:01:18,060
DI Ashton.
8
00:01:18,100 --> 00:01:19,500
Nikki Alexander.
9
00:01:19,540 --> 00:01:21,180
What we got?
10
00:01:21,220 --> 00:01:23,140
Think this is her - Lorna Katz.
11
00:01:23,180 --> 00:01:24,779
How long's she been in there?
12
00:01:24,780 --> 00:01:26,580
Well, there's no major
skin slippage.
13
00:01:26,620 --> 00:01:28,299
When was she reported missing?
14
00:01:28,300 --> 00:01:29,860
Two days ago. By her ex.
15
00:01:29,900 --> 00:01:31,220
Was she not weighted down?
16
00:01:31,260 --> 00:01:32,739
Your diver said not.
17
00:01:32,740 --> 00:01:35,940
There's a significant head injury
to the frontal region.
18
00:01:35,980 --> 00:01:38,459
Could've happened pre or post
being in the water.
19
00:01:38,460 --> 00:01:40,420
I won't be able to tell you much
until the post...
20
00:01:40,460 --> 00:01:42,940
Postmortem. Thanks.
21
00:01:49,980 --> 00:01:51,380
Hello. Hi.
22
00:01:51,420 --> 00:01:53,060
There's no current here.
23
00:01:53,100 --> 00:01:54,380
Where'd you think she went in?
24
00:01:54,420 --> 00:01:58,900
Could've been the Thames locally
or the Lea or the Fleet.
25
00:01:58,940 --> 00:02:01,940
There's dozens of rivers and
waterways that flow through here.
26
00:02:01,980 --> 00:02:03,539
Great(!)
27
00:02:03,540 --> 00:02:05,220
Sorry. Just saying it as it is.
28
00:02:10,100 --> 00:02:11,860
If you want more than a pass
29
00:02:11,900 --> 00:02:14,940
then you need to be using
the history clinics, OK?
30
00:02:14,980 --> 00:02:16,980
BELL RINGS
31
00:02:17,020 --> 00:02:22,260
Hey, and essays on my desk
by Monday. Thank you.
32
00:02:25,540 --> 00:02:26,939
Hiya.
33
00:02:26,940 --> 00:02:28,500
Hello, Jean.
34
00:02:30,820 --> 00:02:32,020
Excuse me!
35
00:02:33,380 --> 00:02:36,699
I saw Chris last night.
36
00:02:36,700 --> 00:02:38,739
And why would I want to know that?
37
00:02:38,740 --> 00:02:41,540
He said he's been trying
to get in touch with you.
38
00:02:44,020 --> 00:02:47,059
He looked haunted, actually.
39
00:02:47,060 --> 00:02:48,699
You didn't give him my address?
40
00:02:48,700 --> 00:02:50,500
No. No, of course not.
41
00:02:52,460 --> 00:02:53,899
She got family?
42
00:02:53,900 --> 00:02:56,340
A father. Lives abroad.
He's been informed.
43
00:02:58,220 --> 00:03:00,220
When was she last seen alive?
44
00:03:00,260 --> 00:03:02,460
Coming out of the Star and Garter
45
00:03:02,500 --> 00:03:05,940
on Grafton Street
about 12.30am Tuesday night.
46
00:03:08,180 --> 00:03:10,820
We have the remains of binding.
47
00:03:12,860 --> 00:03:16,499
Heavy-duty tape. And bites.
48
00:03:16,500 --> 00:03:19,100
Scalloping and yellowing.
Rat bites.
49
00:03:19,140 --> 00:03:20,380
Lividity?
50
00:03:23,340 --> 00:03:26,260
Well, the blood's collected here,
can you see?
51
00:03:26,300 --> 00:03:29,460
So she must've been lying on
this bit of her back for at least
52
00:03:29,500 --> 00:03:31,540
a couple of hours after death.
53
00:03:31,580 --> 00:03:33,979
There's some kind of patterning
on the edge of it.
54
00:03:33,980 --> 00:03:35,460
What would've caused that?
55
00:03:36,860 --> 00:03:40,260
Maybe she was lying
against panelling... or grating.
56
00:03:43,940 --> 00:03:45,340
Are those numbers?
57
00:03:47,420 --> 00:03:49,620
It looks like
an indentation of an H.
58
00:03:49,660 --> 00:03:52,660
When did she die?
Have you got a time for me?
59
00:03:52,700 --> 00:03:55,700
I can't say for sure.
She went missing Tuesday night?
60
00:03:58,180 --> 00:04:01,620
Probably no more than a couple of
hours after she was last seen alive.
61
00:04:03,260 --> 00:04:07,140
OK, we've got her mobile number
off her father.
62
00:04:07,180 --> 00:04:10,500
The service provider's come up
with a list of calls she made.
63
00:04:10,540 --> 00:04:13,740
The last one was to a Kieran Vale.
64
00:04:15,420 --> 00:04:18,459
I called her around midnight.
65
00:04:18,460 --> 00:04:20,580
S... she left a voicemail first.
66
00:04:22,420 --> 00:04:27,580
RECORDING: 'Kieran, it's Lorna. Call
me back. I'm.... Just call me back.'
67
00:04:27,620 --> 00:04:29,220
The time of that call?
68
00:04:30,660 --> 00:04:32,060
23.46.
69
00:04:33,620 --> 00:04:37,899
Er, can I ask you, how long
you and Lorna were a couple?
70
00:04:37,900 --> 00:04:41,580
Three years, just over.
We go way back, though.
71
00:04:41,620 --> 00:04:43,259
Knew each other at school.
72
00:04:43,260 --> 00:04:45,220
When did you split up?
73
00:04:45,260 --> 00:04:48,900
Couple of months ago.
Her decision.
74
00:04:48,940 --> 00:04:51,179
But she still kept in touch?
75
00:04:51,180 --> 00:04:53,780
Yeah.
Did she meet somebody else?
76
00:04:53,820 --> 00:04:57,459
She said she didn't, but... I got
all the usual bollocks about how
77
00:04:57,460 --> 00:04:59,499
she loved me but not in that way.
78
00:04:59,500 --> 00:05:02,740
You must've been pretty pissed off.
After three years.
79
00:05:02,780 --> 00:05:05,580
All I had to do was wait.
80
00:05:05,620 --> 00:05:07,420
She would've come back.
81
00:05:08,660 --> 00:05:11,060
Where were you
when you returned her call?
82
00:05:11,100 --> 00:05:12,219
At home.
83
00:05:12,220 --> 00:05:13,700
Can anyone confirm that?
84
00:05:13,740 --> 00:05:18,460
No. I wouldn't hurt her, OK?
I never touched her!
85
00:05:18,500 --> 00:05:19,980
What did you do after calling her?
86
00:05:20,020 --> 00:05:25,060
I went to bed.
Then about an hour later...
87
00:05:26,500 --> 00:05:29,820
Yeah, here, look. Erm... 1.23.
88
00:05:29,860 --> 00:05:34,259
She sent me a text saying how sorry
she was and how she'd made
89
00:05:34,260 --> 00:05:36,500
a mistake about us
and could we meet up.
90
00:05:37,900 --> 00:05:39,579
What's this?
91
00:05:39,580 --> 00:05:41,820
It was with the message. I dunno.
92
00:05:43,780 --> 00:05:45,780
I don't know why she sent it.
93
00:05:47,100 --> 00:05:50,540
So what next? Did you text her,
ring her back, go meet her?
94
00:05:50,580 --> 00:05:52,100
No.
95
00:05:52,140 --> 00:05:54,379
Really, no? Come on, what happened?
96
00:05:54,380 --> 00:05:56,940
What? Wasn't she as sorry
as you wanted her to be?
97
00:05:56,980 --> 00:05:58,034
What you getting at?
98
00:05:58,059 --> 00:06:00,035
Did she get down on her knees
and beg you to come back?
99
00:06:00,060 --> 00:06:01,459
You're sick in the bloody head!
100
00:06:01,460 --> 00:06:03,676
Am I really? You've got no alibi
but you've got a motive.
101
00:06:03,700 --> 00:06:05,460
You don't believe me?
She dumped you!
102
00:06:05,500 --> 00:06:06,620
Whoa.
103
00:06:06,660 --> 00:06:08,339
Check out my phone.
104
00:06:08,340 --> 00:06:10,780
You can tell where I was from that,
can't you?
105
00:06:10,820 --> 00:06:13,780
I was home. I never went anywhere.
106
00:06:23,860 --> 00:06:25,819
This is the Royal Albert Dock,
107
00:06:25,820 --> 00:06:27,420
where Lorna's body was found,
108
00:06:27,460 --> 00:06:29,900
and this is where
she was last seen alive.
109
00:06:29,940 --> 00:06:33,140
Looking at tidal patterns over
the last few days, we think that
110
00:06:33,180 --> 00:06:36,140
she was carried down the River Lea
last night by a flood peak.
111
00:06:36,180 --> 00:06:37,859
So she drowned?
112
00:06:37,860 --> 00:06:41,459
Yep, she had plant debris in
her lungs and bacterioplankton
113
00:06:41,460 --> 00:06:43,619
matching the River Lea
in her organs.
114
00:06:43,620 --> 00:06:46,500
But after she drowned, her body
was lying somewhere for some time,
115
00:06:46,540 --> 00:06:50,180
hence the lividity, before being
released into the river.
116
00:06:50,220 --> 00:06:51,339
Where would that be?
117
00:06:51,340 --> 00:06:54,060
Well, most likely somewhere
between where she was last seen
118
00:06:54,100 --> 00:06:55,660
and where the body washed up.
119
00:06:55,700 --> 00:06:58,939
There were also traces of
a weedkiller called Glyphosate
120
00:06:58,940 --> 00:07:01,540
in her body. They use that
around rivers, don't they?
121
00:07:01,580 --> 00:07:03,980
Yeah, but you need permission
from the Environment Agency.
122
00:07:04,020 --> 00:07:06,099
It's sprayed on things
like Japanese knotweed.
123
00:07:06,100 --> 00:07:09,660
So we've marked on here areas
where knotweed's been reported.
124
00:07:09,700 --> 00:07:11,300
Where do you want to start?
125
00:07:21,700 --> 00:07:23,739
If she was dumped in the river here,
126
00:07:23,740 --> 00:07:26,340
the tide would had to have been
high enough at the time.
127
00:07:26,380 --> 00:07:28,980
If it's low tide,
you'd have mud banks on either side.
128
00:07:29,020 --> 00:07:30,380
PHONE RINGS
OK.
129
00:07:33,900 --> 00:07:35,060
Hi.
130
00:07:35,100 --> 00:07:36,260
Where are you?
131
00:07:36,300 --> 00:07:38,059
Good question.
132
00:07:38,060 --> 00:07:40,140
Er, TQ391 816.
133
00:07:40,180 --> 00:07:43,419
Oh... my favourite place.
134
00:07:43,420 --> 00:07:45,179
Glad you like it.
135
00:07:45,180 --> 00:07:48,060
I've got an update
from the Environment Agency.
136
00:07:48,100 --> 00:07:50,100
Check out...
137
00:07:50,140 --> 00:07:54,740
TQ386 818.
138
00:07:54,780 --> 00:07:57,020
That was only sprayed
four days ago.
139
00:07:57,060 --> 00:07:59,060
All right, will do. Cheers. Bye.
140
00:08:08,020 --> 00:08:09,580
Ah, here we go.
141
00:08:13,380 --> 00:08:15,100
Japanese knotweed.
142
00:08:22,540 --> 00:08:23,860
Hey, what's that?
143
00:08:25,060 --> 00:08:27,500
It's an old sewer outflow.
Sewer?
144
00:08:33,180 --> 00:08:35,619
PHONE RINGS
145
00:08:35,620 --> 00:08:37,099
Jack?
146
00:08:37,100 --> 00:08:40,019
Yeah, er,
that lettering in the lividity.
147
00:08:40,020 --> 00:08:43,100
Could it have something to do
with drainage and sewers?
148
00:08:44,260 --> 00:08:45,900
Give me a second.
149
00:08:52,220 --> 00:08:53,860
Maybe something.
150
00:08:55,540 --> 00:08:57,940
Yeah, here we go.
151
00:08:57,980 --> 00:09:02,420
"H" could be Hollis and Sons.
An ironworks.
152
00:09:02,460 --> 00:09:04,300
OK, brilliant. Thanks. Bye.
153
00:09:05,820 --> 00:09:07,700
You ready to get smelly?
154
00:09:09,180 --> 00:09:10,540
Are we going in?
155
00:09:10,580 --> 00:09:11,780
Oh, yeah.
156
00:09:30,460 --> 00:09:32,500
You OK? Yeah.
157
00:09:41,660 --> 00:09:44,219
Er, how are we with tides, Jack?
158
00:09:44,220 --> 00:09:45,740
Plenty of time.
159
00:10:02,380 --> 00:10:04,260
Here it is. Huh?
160
00:10:06,300 --> 00:10:08,659
Is that what made
the lividity marks?
161
00:10:08,660 --> 00:10:13,780
Yes, this is it. Her body was here.
162
00:10:16,180 --> 00:10:20,259
The floodwaters,
they've raised the body,
163
00:10:20,260 --> 00:10:24,499
moving her against the pipe,
rising and falling...
164
00:10:24,500 --> 00:10:26,500
And cutting through the tape.
165
00:10:26,540 --> 00:10:27,900
Yeah.
166
00:10:36,700 --> 00:10:37,540
CAMERA CLICKS
167
00:10:37,541 --> 00:10:40,180
CHILDREN LAUGH AND SHOUT
168
00:10:45,900 --> 00:10:48,059
BELL RINGS
169
00:10:48,060 --> 00:10:50,500
Right, break's over.
Everyone head in.
170
00:10:52,540 --> 00:10:53,540
Ali?
171
00:10:55,620 --> 00:10:56,820
What are you doing here?
172
00:10:59,260 --> 00:11:01,420
Do you want me to call the police?
173
00:11:03,300 --> 00:11:04,900
You should see this.
174
00:11:27,660 --> 00:11:29,859
You've found a body. Lorna.
175
00:11:29,860 --> 00:11:31,420
You knew her, did you?
176
00:11:31,460 --> 00:11:33,340
Three years ago, or thereabouts.
177
00:11:33,380 --> 00:11:35,780
She was a friend of my daughter,
who died then.
178
00:11:35,820 --> 00:11:37,820
Not died. Disappeared.
179
00:11:37,860 --> 00:11:39,340
Her body hasn't been found, but...
180
00:11:39,380 --> 00:11:40,820
She was a missing person.
181
00:11:40,860 --> 00:11:42,819
Right. I'm sorry.
Your daughter's name?
182
00:11:42,820 --> 00:11:45,019
Ruth Tresize.
183
00:11:45,020 --> 00:11:47,340
She was murdered, was she? Lorna?
184
00:11:48,700 --> 00:11:51,420
We're still trying
to establish what happened...
185
00:11:51,460 --> 00:11:54,060
Because there's no way
that's a coincidence, is it?
186
00:11:54,100 --> 00:11:58,139
Two young women, two friends.
It has to be the same killer.
187
00:11:58,140 --> 00:12:00,740
Can I ask exactly
where your daughter went missing?
188
00:12:02,420 --> 00:12:04,380
The banks of the River Lea.
189
00:12:05,700 --> 00:12:07,619
'It was New Year's Eve.
190
00:12:07,620 --> 00:12:09,500
'We were having a party.
191
00:12:11,260 --> 00:12:12,940
'Ruth and I argued.
192
00:12:14,900 --> 00:12:16,500
'She ran off.'
193
00:12:18,100 --> 00:12:21,060
I phoned around her friends -
not everybody answered.
194
00:12:22,180 --> 00:12:24,900
I tried again in the morning
but nobody'd seen her.
195
00:12:24,940 --> 00:12:27,219
So you think she disappeared
rather than...?
196
00:12:27,220 --> 00:12:29,060
I think she ran off.
197
00:12:29,100 --> 00:12:33,260
I think she's living her life
somewhere else.
198
00:12:33,300 --> 00:12:36,340
Because...? Did she get in contact?
199
00:12:36,380 --> 00:12:39,100
No, just...
200
00:12:39,140 --> 00:12:43,820
If she was no longer alive,
I think I'd know that.
201
00:12:43,860 --> 00:12:46,060
Was there ever a suspect or...
202
00:12:46,100 --> 00:12:48,460
someone involved
in Ruth's disappearance?
203
00:12:48,500 --> 00:12:51,820
Me. My husband was physically
abusing our daughter...
204
00:12:51,860 --> 00:12:53,380
I slapped her. Once.
205
00:12:53,420 --> 00:12:54,580
So you said.
206
00:12:56,860 --> 00:12:59,259
Why have I let you drag me here?
207
00:12:59,260 --> 00:13:01,100
Right, I'm going to look into this.
208
00:13:01,140 --> 00:13:02,900
Are you OK to wait here?
209
00:13:05,100 --> 00:13:07,980
RECORDING: 'You're hurting me,
Lorna! You're torturing me.'
210
00:13:08,020 --> 00:13:10,059
Was this left on Lorna's voicemail?
211
00:13:10,060 --> 00:13:13,019
Yeah. What, the night she died?
Mm-hmm.
212
00:13:13,020 --> 00:13:14,700
'Do you want me
to come and find you?
213
00:13:14,740 --> 00:13:17,899
'You want that, do you?! You want me
to come find you, you bitch?!
214
00:13:17,900 --> 00:13:19,780
'You know what'll happen if I do.'
215
00:13:21,060 --> 00:13:24,420
It goes on like that, escalating.
Angrier and angrier.
216
00:13:24,460 --> 00:13:26,300
Half a dozen messages.
217
00:13:26,340 --> 00:13:27,940
From...
218
00:13:30,580 --> 00:13:32,419
..this guy - Aaron Logan.
219
00:13:32,420 --> 00:13:33,460
PHONE RINGS
220
00:13:35,460 --> 00:13:36,739
Hi.
221
00:13:36,740 --> 00:13:39,660
We've had a walk-in.
A couple, kind of.
222
00:13:39,700 --> 00:13:42,099
'Their daughter went missing.
Might be a connection.
223
00:13:42,100 --> 00:13:43,819
'I've e-mailed the file through.'
224
00:13:43,820 --> 00:13:45,860
Got an e-mail from us?
Uh...
225
00:13:47,820 --> 00:13:50,060
Yeah, it's on screen.
226
00:13:50,100 --> 00:13:52,179
'Right, the photo you're looking at
227
00:13:52,180 --> 00:13:54,620
'is of a 15-year-old girl
called Ruth Tresize.'
228
00:13:54,660 --> 00:13:57,100
She went missing on New Year's Eve
three years ago.
229
00:13:57,140 --> 00:14:00,580
Her last known location was on the
banks of the River Lea in Clapton.
230
00:14:00,620 --> 00:14:01,820
And?
231
00:14:01,860 --> 00:14:04,539
'And she was friends
with Lorna Katz.
232
00:14:04,540 --> 00:14:05,900
'They were at school together.'
233
00:14:05,940 --> 00:14:08,659
So, what are you saying? That
we're looking at a second victim?
234
00:14:08,660 --> 00:14:11,859
'There was no body with Ruth.
The investigation was inconclusive.'
235
00:14:11,860 --> 00:14:14,220
Hang on. Erm...
236
00:14:14,260 --> 00:14:15,860
Who was questioned?
237
00:14:15,900 --> 00:14:19,100
Her father, for one. His wife
accused him of physically
238
00:14:19,140 --> 00:14:20,300
abusing their daughter.
239
00:14:20,340 --> 00:14:22,556
He was hounded out of his job
as a teacher because of it.
240
00:14:22,580 --> 00:14:24,460
Anybody else? 'Yeah.'
241
00:14:24,500 --> 00:14:27,500
Names - Lee Rundle, Michael Kempson,
242
00:14:27,540 --> 00:14:30,019
Toby Daniels, Aaron Logan.
243
00:14:30,020 --> 00:14:32,819
Stop. Erm, that last name again,
please?
244
00:14:32,820 --> 00:14:34,140
'Aaron Logan.'
245
00:14:52,420 --> 00:14:54,020
Here you go, ladies.
246
00:14:54,060 --> 00:14:56,060
PHONE RINGS
247
00:15:00,540 --> 00:15:01,779
All right, mate?
248
00:15:01,780 --> 00:15:04,820
Yeah, I need you.
I've got police here.
249
00:15:10,540 --> 00:15:11,900
Aaron Logan?
250
00:15:11,940 --> 00:15:13,940
Yeah, that's me.
251
00:15:13,980 --> 00:15:16,380
Detective Inspector Ashton.
252
00:15:16,420 --> 00:15:18,220
I'm afraid I have some bad news.
253
00:15:19,580 --> 00:15:20,820
Can we go come onboard?
254
00:15:25,660 --> 00:15:29,179
You want her to have been murdered,
don't you?
255
00:15:29,180 --> 00:15:30,779
I want to know the truth.
256
00:15:30,780 --> 00:15:33,860
No, you want to be right.
257
00:16:21,420 --> 00:16:24,539
Hi, I'm here to see DI Ashton.
Nikki Alexander, pathologist.
258
00:16:24,540 --> 00:16:26,060
Jack Hodgson, forensics.
259
00:16:26,100 --> 00:16:27,980
Can I ask what it's concerning?
260
00:16:28,020 --> 00:16:29,100
The Lorna Katz case.
261
00:16:29,140 --> 00:16:30,779
Can you sign there, please?
262
00:16:30,780 --> 00:16:32,220
I can take them, Sarge.
263
00:16:35,100 --> 00:16:37,380
If you'd like to follow me, please.
Thanks.
264
00:17:01,820 --> 00:17:03,300
Open your mouth.
265
00:17:15,420 --> 00:17:18,060
RECORDING: 'You're hurting me,
Lorna! You're torturing me.
266
00:17:18,100 --> 00:17:20,060
'Do you want me
to come and find you?
267
00:17:20,100 --> 00:17:23,340
'You want that, do you?! You want me
to come find you, you bitch?!
268
00:17:23,380 --> 00:17:25,220
'You know what'll happen if I do.'
269
00:17:28,220 --> 00:17:29,820
What did happen when you found her?
270
00:17:29,860 --> 00:17:31,259
I didn't find her.
271
00:17:31,260 --> 00:17:32,900
Why were you so desperate to?
272
00:17:32,940 --> 00:17:35,179
Because we'd argued
and I wanted to put it right.
273
00:17:35,180 --> 00:17:36,540
Argued about what?
274
00:17:38,180 --> 00:17:40,660
She was asking about my mum
and my brother.
275
00:17:40,700 --> 00:17:43,420
Stuff I didn't want to go into
so she got pissed off and walked.
276
00:17:43,460 --> 00:17:45,899
What time was this?
Midnight, something like that.
277
00:17:45,900 --> 00:17:47,179
And you followed her, yeah?
278
00:17:47,180 --> 00:17:49,060
HE SLAMS DESK
I didn't follow her!
279
00:17:51,220 --> 00:17:53,380
I went to my brother's.
280
00:17:53,420 --> 00:17:54,820
Until when?
281
00:17:54,860 --> 00:17:56,420
All night. I slept there.
282
00:17:57,900 --> 00:18:00,739
What was your relationship with her?
Were you friends?
283
00:18:00,740 --> 00:18:03,579
Were you boyfriend and girlfriend?
284
00:18:03,580 --> 00:18:05,300
We had sex sometimes.
285
00:18:06,660 --> 00:18:09,820
How long you been living
on your houseboat, Mr Logan?
286
00:18:12,300 --> 00:18:16,979
OK. We have you at that address
more than three years ago.
287
00:18:16,980 --> 00:18:21,379
Straight after Ruth Tresize went
missing, you moved up to Edinburgh.
288
00:18:21,380 --> 00:18:23,060
Ruth Tresize?
289
00:18:23,100 --> 00:18:25,019
Mr Logan was questioned at the time
290
00:18:25,020 --> 00:18:27,380
in connection
with her disappearance.
291
00:18:27,420 --> 00:18:29,620
So why's he being questioned now
about Lorna Katz?
292
00:18:29,660 --> 00:18:33,179
The victims knew one another
and they both knew Mr Logan.
293
00:18:33,180 --> 00:18:35,860
So how did you meet them?
Was it at school?
294
00:18:38,940 --> 00:18:41,339
Ruth's mother was my teacher.
295
00:18:41,340 --> 00:18:44,059
She invited me round sometimes
after my mum died.
296
00:18:44,060 --> 00:18:48,779
She took her own life,
your mother, didn't she?
297
00:18:48,780 --> 00:18:52,139
Right, I'm calling a halt on this.
Mr Logan is here voluntarily.
298
00:18:52,140 --> 00:18:53,579
He tried that too.
299
00:18:53,580 --> 00:18:54,820
Who tried what?
300
00:18:54,860 --> 00:18:58,180
Your predecessor -
Chief Inspector Ross.
301
00:18:59,740 --> 00:19:03,420
Cos I found my mum dead,
it warped my head or some shit,
302
00:19:03,460 --> 00:19:05,060
turned me into a psycho?
303
00:19:06,740 --> 00:19:08,740
You got no more idea than him.
304
00:19:10,220 --> 00:19:11,819
Kieran Vale's story holds up.
305
00:19:11,820 --> 00:19:13,740
The calls between him
and Lorna Katz,
306
00:19:13,780 --> 00:19:16,420
we traced them. He was at home
when he made them, like he said.
307
00:19:16,460 --> 00:19:18,980
Have you let him go?
Yeah. Sh, sh...
308
00:19:24,620 --> 00:19:28,460
That is Aaron Logan's brother
and his sister-in-law.
309
00:19:28,500 --> 00:19:30,180
She's confirmed his alibi.
310
00:19:30,220 --> 00:19:33,020
Apparently he was with them
when Lorna was killed.
311
00:19:37,220 --> 00:19:40,260
So we've got two suspects
and they've both got alibis.
312
00:19:40,300 --> 00:19:41,860
So we got nothing.
313
00:19:43,340 --> 00:19:44,700
Wait, stop!
314
00:19:46,380 --> 00:19:47,940
Are you all right? Sorry. Sorry.
315
00:19:47,980 --> 00:19:50,780
I overheard. You're... you're
a pathologist, right?
316
00:19:50,820 --> 00:19:52,100
On the Lorna Katz case?
317
00:19:52,140 --> 00:19:54,940
I'm Ali Tresize.
My daughter's name is Ruth?
318
00:19:54,980 --> 00:19:57,979
Right. I'm really sorry,
but I'm not at liberty to...
319
00:19:57,980 --> 00:20:02,819
How did Lorna die?
I need to know if she was murdered.
320
00:20:02,820 --> 00:20:04,180
I'm so sorry.
321
00:20:04,220 --> 00:20:06,579
This is completely inappropriate
of me, isn't it,
322
00:20:06,580 --> 00:20:07,740
to ambush you like this?
323
00:20:07,780 --> 00:20:10,061
You need to refer any questions
to the police, I'm afraid.
324
00:20:10,100 --> 00:20:12,500
Yeah, yeah, I get that. Yeah.
Yeah, sorry.
325
00:20:13,980 --> 00:20:15,380
Bye-bye.
326
00:20:19,260 --> 00:20:21,899
Poor woman. What?
327
00:20:21,900 --> 00:20:23,500
Not knowing.
328
00:21:17,500 --> 00:21:19,380
MUSIC PLAYS
329
00:21:21,220 --> 00:21:23,020
Hey. Hey.
330
00:21:23,060 --> 00:21:25,020
Yes, yes, yes. You all right?
331
00:21:25,060 --> 00:21:26,700
Look, we're celebrating, man.
332
00:21:26,740 --> 00:21:29,899
Sarah don't want anyone to know
until the first scan but...
333
00:21:29,900 --> 00:21:31,940
we finally did it, man,
she's pregnant.
334
00:21:31,980 --> 00:21:34,780
Oh, I'm really happy for you, man.
335
00:21:34,820 --> 00:21:36,740
Come here, bro.
336
00:21:36,780 --> 00:21:39,260
Jesus, you wuss!
I'm being silly, man.
337
00:21:39,300 --> 00:21:41,100
Don't be stupid.
Do you want a drink?
338
00:21:42,540 --> 00:21:44,740
Ah, here he is, here's the fella!
339
00:21:44,780 --> 00:21:46,379
He's told you, hasn't he?
340
00:21:46,380 --> 00:21:47,580
Told me what?
341
00:21:48,660 --> 00:21:50,460
IVF. Um...
342
00:21:50,500 --> 00:21:52,460
Don't lie to me. Come here.
343
00:21:52,500 --> 00:21:53,740
I'm made up for you.
344
00:21:54,940 --> 00:21:56,700
Hey, thank you for today.
345
00:21:56,740 --> 00:21:57,940
Oh, you're welcome.
346
00:21:57,980 --> 00:22:00,019
Hi, Sarah. Oh, my God!
347
00:22:00,020 --> 00:22:01,860
Hi. How are you?
348
00:22:01,900 --> 00:22:03,060
Yeah, good.
349
00:22:24,660 --> 00:22:26,580
HE SNORTS
350
00:22:31,100 --> 00:22:33,700
If you don't speak to me,
I can't help you.
351
00:22:36,980 --> 00:22:39,339
Oh, Jesus,
don't do that shit in here.
352
00:22:39,340 --> 00:22:41,740
I don't need it. I don't need
none of this counselling speak.
353
00:22:41,780 --> 00:22:43,340
I'm fine.
354
00:22:43,380 --> 00:22:46,300
OK. So she was just a shag,
was she?
355
00:22:46,340 --> 00:22:48,540
You'd have liked to have found out,
wouldn't you?
356
00:22:48,580 --> 00:22:50,780
Oh, absolutely.
Just a bit of pussy...
357
00:22:50,820 --> 00:22:52,419
That's better! Some reaction.
358
00:22:52,420 --> 00:22:54,940
You think you know everything,
don't you?! Come on, then.
359
00:22:54,980 --> 00:22:57,499
Think you're the man?
Go on. Come at me.
360
00:22:57,500 --> 00:22:58,660
Go on.
361
00:23:06,260 --> 00:23:07,420
Lorna.
362
00:23:09,060 --> 00:23:10,700
They showed me pictures of her.
363
00:23:12,940 --> 00:23:15,740
Come here, bro. Come on.
364
00:23:17,300 --> 00:23:20,220
It's OK. It's OK, bro.
365
00:23:20,260 --> 00:23:22,860
DANCE MUSIC BLARES
366
00:23:43,780 --> 00:23:45,180
Mind your head.
367
00:23:45,220 --> 00:23:47,220
THEY GIGGLE
368
00:23:50,100 --> 00:23:51,500
Jesus!
369
00:23:51,540 --> 00:23:54,379
You are a... slut.
370
00:23:54,380 --> 00:23:55,859
Look at this place.
371
00:23:55,860 --> 00:23:58,020
THEY GIGGLE
372
00:24:07,380 --> 00:24:09,980
Is that your brother?
He's a good laugh.
373
00:24:10,020 --> 00:24:11,420
Fancy him, do you?
374
00:24:13,100 --> 00:24:14,340
No!
375
00:24:16,100 --> 00:24:19,740
He's taken anyway. You got yourself
the runt of the family.
376
00:24:22,100 --> 00:24:25,020
I like runts... if you're a runt.
377
00:24:26,700 --> 00:24:29,499
I don't know him.
I know Sarah a bit.
378
00:24:29,500 --> 00:24:31,059
They seem really close.
379
00:24:31,060 --> 00:24:32,780
He worships her.
380
00:24:34,380 --> 00:24:39,020
She wanted kids, he shot blanks,
she stood by him anyway.
381
00:24:39,060 --> 00:24:42,060
So he worships the ground
she walks on.
382
00:24:43,300 --> 00:24:45,620
Is that how you get
to be worshipped?
383
00:24:45,660 --> 00:24:47,380
Stand by a man whatever.
384
00:24:49,020 --> 00:24:50,420
I'm OK, thanks.
385
00:24:54,140 --> 00:24:55,700
You are too.
386
00:25:04,140 --> 00:25:07,699
Easy. Easy.
387
00:25:07,700 --> 00:25:08,700
Here.
388
00:25:11,180 --> 00:25:12,420
Let me.
389
00:25:20,500 --> 00:25:23,300
Come on, what's the matter with you?
390
00:25:24,540 --> 00:25:25,659
No.
391
00:25:25,660 --> 00:25:27,739
You know what happened to me today.
What?
392
00:25:27,740 --> 00:25:30,260
You know. You've heard all about it.
What are you talking about?
393
00:25:31,500 --> 00:25:34,060
You did. You heard the rumours.
I know what you're thinking.
394
00:25:34,100 --> 00:25:35,900
What you doing?
I'm not thinking anything!
395
00:25:35,940 --> 00:25:37,540
Get off!
396
00:25:37,580 --> 00:25:39,780
Get off me! Get off me!
397
00:25:42,860 --> 00:25:45,419
Get your stuff. Go on.
398
00:25:45,420 --> 00:25:47,460
Go. Go on!
399
00:26:19,620 --> 00:26:23,420
She's gone, Aaron.
It's just you and me now.
400
00:26:26,100 --> 00:26:29,100
Have we managed to identify what
that is and where it was taken?
401
00:26:29,140 --> 00:26:30,660
Not yet, no.
402
00:26:30,700 --> 00:26:34,219
OK, so I've been looking back
over the Ruth Tresize case.
403
00:26:34,220 --> 00:26:38,260
Now, we know Lorna Katz
and Kieran Vale were a couple
404
00:26:38,300 --> 00:26:41,739
and that Ruth used to hang out
with them when they were kids.
405
00:26:41,740 --> 00:26:45,180
Aaron Logan lived near
where Ruth disappeared
406
00:26:45,220 --> 00:26:47,380
and they all knew him too.
407
00:26:47,420 --> 00:26:50,060
So you see, it just keeps on
coming back to him, doesn't it?
408
00:26:50,100 --> 00:26:51,900
And then there's
the psychology of it.
409
00:26:51,940 --> 00:26:53,579
The psychology?
410
00:26:53,580 --> 00:26:55,540
He lost his mum when he was 14.
411
00:26:55,580 --> 00:26:59,580
Suicide. He went into care. So maybe
this triggered abandonment issues.
412
00:26:59,620 --> 00:27:02,060
Maybe Lorna Katz threatened
to leave him too.
413
00:27:02,100 --> 00:27:04,260
Didn't Aaron say it was just sex?
414
00:27:04,300 --> 00:27:05,900
He did, yeah.
415
00:27:05,940 --> 00:27:06,940
And Ruth?
416
00:27:08,700 --> 00:27:11,419
What about the other people
who were questioned about her?
417
00:27:11,420 --> 00:27:14,540
Her father? I know it's an obvious
thing to say but nine times
418
00:27:14,580 --> 00:27:16,819
out of ten with these things,
it's close to home.
419
00:27:16,820 --> 00:27:18,260
No smoke without fire.
420
00:27:18,300 --> 00:27:22,580
Yeah. Aaron Logan's got an alibi
for Ruth and Lorna.
421
00:27:22,620 --> 00:27:26,180
Kieran Vale has as well.
So where was Chris Tresize?
422
00:27:38,660 --> 00:27:40,220
I came to you!
423
00:27:40,260 --> 00:27:42,660
Mr Tresize...
I gave information freely.
424
00:27:42,700 --> 00:27:44,860
I don't expect to be accused
in my own home...
425
00:27:44,900 --> 00:27:47,540
No-one's accusing you.
Are they not?
426
00:27:47,580 --> 00:27:49,980
Are you not thinking allegations
were made against him
427
00:27:50,020 --> 00:27:52,020
by his own wife?
428
00:27:52,060 --> 00:27:53,820
And, wow, he knew Lorna Katz too!
429
00:27:53,860 --> 00:27:55,860
Well, that makes him a suspect,
doesn't it?
430
00:27:55,900 --> 00:27:59,100
Or at the very least,
someone worth making enquiries of.
431
00:28:02,100 --> 00:28:03,980
Can I show you something?
432
00:28:04,020 --> 00:28:05,220
What is it?
433
00:28:06,980 --> 00:28:09,300
I was hoping you could tell me that.
434
00:28:10,940 --> 00:28:12,899
Do you recognise that at all?
435
00:28:12,900 --> 00:28:16,780
Could it be anything here, something
on this property or something...?
436
00:28:16,820 --> 00:28:17,980
Oh.
437
00:28:18,020 --> 00:28:20,099
All right, let's do this your way.
438
00:28:20,100 --> 00:28:22,860
Where were you the night
Lorna Katz was killed?
439
00:28:22,900 --> 00:28:24,820
Here. I was here.
440
00:28:24,860 --> 00:28:25,820
Alone?
441
00:28:25,821 --> 00:28:27,979
Yes.
So you don't have an alibi?
442
00:28:27,980 --> 00:28:29,619
Why would I need one?
443
00:28:29,620 --> 00:28:31,899
Because of the allegations
made against you.
444
00:28:31,900 --> 00:28:35,260
Why would Ali make them
without any justification?
445
00:28:35,300 --> 00:28:36,979
Because...
446
00:28:36,980 --> 00:28:41,540
Not that it's any of your business,
but she needed someone to blame.
447
00:28:41,580 --> 00:28:42,900
Can you imagine?
448
00:28:42,940 --> 00:28:44,700
Do you have an imagination?
449
00:28:46,100 --> 00:28:49,900
One night, your daughter
just ups and disappears.
450
00:28:49,940 --> 00:28:51,460
No rhyme nor reason to it.
451
00:28:52,820 --> 00:28:57,420
What would you want, hmm,
more than anything?
452
00:28:58,980 --> 00:29:00,579
Answers.
453
00:29:00,580 --> 00:29:01,580
Yes.
454
00:29:03,420 --> 00:29:06,100
And when there are none,
what does your mind do?
455
00:29:07,780 --> 00:29:10,820
It creates incidents and memories.
456
00:29:12,140 --> 00:29:13,860
It takes what's there...
457
00:29:15,260 --> 00:29:19,140
..little events and moments,
and it expands on them.
458
00:29:22,420 --> 00:29:27,419
That night,
Ruth and I had a falling-out
459
00:29:27,420 --> 00:29:32,540
about who she was hanging around
with - underage sex and drugs...
460
00:29:32,580 --> 00:29:34,419
She was? You knew that, did you?
461
00:29:34,420 --> 00:29:36,420
No. In truth, I didn't.
462
00:29:38,260 --> 00:29:41,500
But I was the one who was
trying to keep tabs on her.
463
00:29:41,540 --> 00:29:43,100
Ali just let her run.
464
00:29:44,540 --> 00:29:46,619
That night, I had things to say
465
00:29:46,620 --> 00:29:50,220
about the people
she was keeping company with.
466
00:29:50,260 --> 00:29:52,340
A guy we knew who lived
on the river.
467
00:29:53,700 --> 00:29:55,300
So yes, OK...
468
00:29:57,140 --> 00:29:59,180
..I lost my temper with Ruth.
469
00:30:06,580 --> 00:30:07,860
'I slapped her.'
470
00:30:09,140 --> 00:30:12,179
So was it my fault
she left the house?
471
00:30:12,180 --> 00:30:13,380
Yes.
472
00:30:20,060 --> 00:30:22,739
Was Ali right to blame me?
473
00:30:22,740 --> 00:30:23,740
Yes.
474
00:30:29,980 --> 00:30:31,700
'It was my fault.'
475
00:30:39,460 --> 00:30:42,100
I think it might be worth
turning the place over.
476
00:30:42,140 --> 00:30:45,260
Nah, never get a warrant.
No, we need something concrete.
477
00:34:13,420 --> 00:34:16,820
Yeah. My name's Kieran Vale.
Can I speak to DI Ashton?
478
00:34:18,100 --> 00:34:22,020
OK. Can you get her
to call me back, please?
479
00:34:23,460 --> 00:34:25,660
Yeah, right away. Thanks.
480
00:34:42,820 --> 00:34:44,340
KNOCK AT DOOR
481
00:34:53,220 --> 00:34:54,819
Hi. Hi.
482
00:34:54,820 --> 00:34:57,340
Hi, sorry. I wanted to talk to you.
483
00:34:57,380 --> 00:34:59,659
How did you find out where I live?
484
00:34:59,660 --> 00:35:01,420
I followed you from your office.
485
00:35:01,460 --> 00:35:03,860
No, please! Just five minutes.
486
00:35:03,900 --> 00:35:07,700
The police won't tell me
so I need to ask you...
487
00:35:09,380 --> 00:35:12,500
..was Lorna's death
an accident or not?
488
00:35:12,540 --> 00:35:15,259
The police have released
a statement this evening.
489
00:35:15,260 --> 00:35:17,019
It'll be in the papers tomorrow.
490
00:35:17,020 --> 00:35:19,860
She was... She was murdered?
491
00:35:28,060 --> 00:35:32,300
So do I have to accept that m...
492
00:35:34,060 --> 00:35:36,179
..my daughter is dead?
493
00:35:36,180 --> 00:35:38,659
There's no evidence of that.
494
00:35:38,660 --> 00:35:40,500
What do you think?
495
00:35:40,540 --> 00:35:42,459
No-one knows.
496
00:35:42,460 --> 00:35:44,700
Why are you here? Why come to me?
497
00:35:45,860 --> 00:35:47,900
It was the way you looked
at me in the car.
498
00:35:49,860 --> 00:35:53,219
Like you understood how it feels.
499
00:35:53,220 --> 00:35:55,020
Understood what?
500
00:35:55,060 --> 00:35:58,700
Well, that, that something like
this can't happen without there
501
00:35:58,740 --> 00:36:03,380
being responsibility or fault or
what, whatever you want to call it.
502
00:36:04,940 --> 00:36:09,260
That I... didn't protect
my daughter as I should.
503
00:36:10,700 --> 00:36:12,180
Not even from my husband.
504
00:36:14,140 --> 00:36:19,499
The police, they suspect him,
do they, for Lorna?
505
00:36:19,500 --> 00:36:23,699
There's no evidence against him,
not that I'm aware of.
506
00:36:23,700 --> 00:36:26,660
So have they got a suspect?
507
00:36:29,420 --> 00:36:30,580
SOBBING: Sorry.
508
00:36:36,100 --> 00:36:38,220
Sorry, do you have a tissue?
509
00:36:38,260 --> 00:36:40,940
Sure. Wait here.
510
00:36:40,980 --> 00:36:43,700
Can you give me a name?
511
00:36:43,740 --> 00:36:46,659
I'm sorry. I think you know
I'm not allowed to say that.
512
00:36:46,660 --> 00:36:49,099
Of course you're not.
Cos whoever they are,
513
00:36:49,100 --> 00:36:52,980
they can destroy people's lives
but they're protected, aren't they?
514
00:39:06,020 --> 00:39:07,420
DOOR BANGS
515
00:39:38,900 --> 00:39:42,740
Yeah, it's Kieran Vale again
for DI Ashton.
516
00:39:42,780 --> 00:39:44,539
No, I can't wait.
517
00:39:44,540 --> 00:39:46,219
Can you tell her, please,
518
00:39:46,220 --> 00:39:49,420
I'm at a place where Lorna and Ruth
and I used to hang out?
519
00:39:50,700 --> 00:39:52,700
OK, OK, I'll wait.
520
00:39:55,780 --> 00:39:57,340
Get off!
521
00:40:20,900 --> 00:40:23,380
FAINT PANICKED BREATHING
522
00:40:48,580 --> 00:40:50,580
Hi. Hi.
523
00:40:53,580 --> 00:40:55,260
I didn't get the message in time.
524
00:40:55,300 --> 00:40:56,860
I didn't call him back in time.
525
00:40:56,900 --> 00:40:58,100
No body? No.
526
00:40:58,140 --> 00:41:00,940
But come on, it's this guy's MO,
isn't it, using the river,
527
00:41:00,980 --> 00:41:02,580
killing here?
528
00:41:02,620 --> 00:41:05,980
A woman called, says she...
she witnessed an attack, erm...
529
00:41:07,060 --> 00:41:09,100
She called it in anonymously.
530
00:41:27,300 --> 00:41:29,660
The killer left some blood
and a boot print.
531
00:41:31,660 --> 00:41:33,860
Have we got a time for this?
532
00:41:33,900 --> 00:41:35,500
75 minutes ago.
533
00:41:40,940 --> 00:41:44,940
If he's in the river, he could be
anywhere in this current.
534
00:41:44,980 --> 00:41:48,060
But this flotation dummy
could help us locate him.
535
00:42:33,300 --> 00:42:35,780
The tide's receded
a little since Kieran went in.
536
00:42:35,820 --> 00:42:37,660
Could have snagged on something.
537
00:43:03,260 --> 00:43:04,260
There.
538
00:43:23,580 --> 00:43:26,180
Significant head injuries.
539
00:43:26,220 --> 00:43:28,860
Lacerations and bruising.
540
00:43:28,900 --> 00:43:30,259
Made by?
541
00:43:30,260 --> 00:43:34,539
Well... looks like
wood splinters here.
542
00:43:34,540 --> 00:43:36,740
Some kind of heavy object.
543
00:43:36,780 --> 00:43:38,859
Just thinking
about the press and media.
544
00:43:38,860 --> 00:43:40,620
What about them?
545
00:43:40,660 --> 00:43:43,419
Ali and Chris Tresize.
When this gets out, you know,
546
00:43:43,420 --> 00:43:45,499
how this will affect them.
547
00:43:45,500 --> 00:43:47,900
We're not going to get
a news blackout on this.
548
00:43:49,780 --> 00:43:50,780
You OK?
549
00:43:52,420 --> 00:43:54,620
I should've taken that call.
550
00:43:54,660 --> 00:43:57,019
You weren't to know, were you?
551
00:43:57,020 --> 00:44:00,900
What about other friends from
the past? Should they be contacted?
552
00:44:00,940 --> 00:44:02,340
I've got someone on to that.
553
00:44:03,580 --> 00:44:06,900
So did they know what happened
to Ruth? Lorna and Kieran?
554
00:44:06,940 --> 00:44:09,099
Did they know?
Is that why they were targeted.
555
00:44:09,100 --> 00:44:12,100
That heel print from the scene -
it'd be worth checking out footwear.
556
00:44:12,140 --> 00:44:13,900
Aaron Logan and Chris Tresize.
557
00:44:15,340 --> 00:44:16,740
OK.
558
00:44:27,780 --> 00:44:30,780
Police! Aaron Logan!
559
00:44:30,820 --> 00:44:32,100
Go on, Carl.
560
00:44:37,500 --> 00:44:39,100
Aaron Logan!
561
00:44:55,780 --> 00:44:57,419
Well, he's obviously not here.
562
00:44:57,420 --> 00:45:00,459
Do you want me to get a car
sent round to his place of work?
563
00:45:00,460 --> 00:45:03,300
Yep. And, Carl,
grab some of his clothing.
564
00:45:04,540 --> 00:45:05,620
Ah!
565
00:45:13,700 --> 00:45:15,099
Hello. Come in.
566
00:45:15,100 --> 00:45:16,300
This way? Yeah.
567
00:45:17,940 --> 00:45:21,140
Hi. So, what we got?
568
00:45:21,180 --> 00:45:23,580
Aaron Logan's clothing
from the houseboat.
569
00:45:23,620 --> 00:45:27,540
The boots don't match with
the heel print. Different soles.
570
00:45:27,580 --> 00:45:31,100
And these belong to Chris Tresize.
Likewise, no match.
571
00:45:31,140 --> 00:45:34,140
Oh, great. So what's this?
572
00:45:34,180 --> 00:45:37,619
That is fish debris lifted off
the heel print on the river bank
573
00:45:37,620 --> 00:45:39,659
where the body went in.
574
00:45:39,660 --> 00:45:42,499
And these were in Aaron Logan's
jeans pockets.
575
00:45:42,500 --> 00:45:46,099
Visually, they're the same,
similar size, shape and texture,
576
00:45:46,100 --> 00:45:47,579
so, I'm thinking that...
577
00:45:47,580 --> 00:45:49,579
Stand back. Ha-ha!
578
00:45:49,580 --> 00:45:52,659
..if we can confirm that the debris
on Aaron Logan's clothing is the
579
00:45:52,660 --> 00:45:56,100
same as the ones in the heel print
then we can place him at the scene.
580
00:45:56,140 --> 00:45:57,140
Hmm.
581
00:47:13,940 --> 00:47:17,979
So these were all on Kieran's iPad
as well as his phone.
582
00:47:17,980 --> 00:47:20,420
This is what
he was last looking at...
583
00:47:22,260 --> 00:47:24,060
As well as this, again.
584
00:47:25,220 --> 00:47:26,900
What was he doing at the river?
585
00:47:26,940 --> 00:47:28,300
Oh, we don't know that yet.
586
00:47:28,340 --> 00:47:30,819
What about the witness?
The person who called it in?
587
00:47:30,820 --> 00:47:32,659
Well, we're looking for her now.
588
00:47:32,660 --> 00:47:35,820
She did give a description -
someone in a dark hoodie.
589
00:47:35,860 --> 00:47:37,020
That it?
590
00:47:37,060 --> 00:47:38,660
'Fraid so.
591
00:47:38,700 --> 00:47:43,979
Oh, now, this was taken around
the time that we got that call,
592
00:47:43,980 --> 00:47:47,580
from a camera partially overlooking
the other side of the river
593
00:47:47,620 --> 00:47:50,059
from where Kieran was attacked.
594
00:47:50,060 --> 00:47:52,060
What, and you're saying
that's our caller?
595
00:47:54,980 --> 00:47:56,340
What do you think?
596
00:48:29,100 --> 00:48:30,900
'Hello.
597
00:48:30,940 --> 00:48:32,900
'Hello?'
598
00:48:32,940 --> 00:48:34,579
Who is this, please?
599
00:48:34,580 --> 00:48:35,780
'Ali.'
600
00:48:37,220 --> 00:48:40,100
I need to see you.
601
00:48:40,140 --> 00:48:41,660
Where are you?
602
00:48:58,620 --> 00:49:02,180
PHONE VIBRATES
603
00:49:03,540 --> 00:49:04,900
Where are you?
604
00:49:04,940 --> 00:49:07,619
The police are after me. They've
been searching my boat again.
605
00:49:07,620 --> 00:49:09,060
Look, I can't stay on the phone.
606
00:49:09,100 --> 00:49:10,499
'Don't hang up on me.'
607
00:49:10,500 --> 00:49:12,620
I don't want them tracing the call,
all right?
608
00:49:12,660 --> 00:49:15,260
Aaron, listen, if you run,
it's going to make you look guilty.
609
00:49:15,300 --> 00:49:16,580
You've done nothing wrong.
610
00:49:16,620 --> 00:49:19,620
Hey, look, we're going to make this
right, like we did before. Come on,
611
00:49:19,660 --> 00:49:22,340
'we sorted it then
and we're going to sort it now.'
612
00:49:22,380 --> 00:49:24,300
I need you to do something for me,
yeah?
613
00:49:33,140 --> 00:49:34,700
Ali!
614
00:49:36,740 --> 00:49:39,340
I don't want to live like this.
615
00:49:39,380 --> 00:49:42,859
I will do everything I can
to find her. I promise.
616
00:49:42,860 --> 00:49:44,339
Who killed them?
617
00:49:44,340 --> 00:49:45,620
We don't know.
618
00:49:45,660 --> 00:49:47,460
You must have names.
619
00:49:47,500 --> 00:49:51,540
It's somebody they both knew,
isn't it? Somebody we all knew.
620
00:49:51,580 --> 00:49:53,379
What do you mean?
621
00:49:53,380 --> 00:49:57,380
There was a kid they interviewed
after Ruth went missing.
622
00:49:57,420 --> 00:50:00,420
I knew him from school.
His mother had died.
623
00:50:01,700 --> 00:50:05,340
I let him come
to our house sometimes.
624
00:50:05,380 --> 00:50:06,540
OK.
625
00:50:08,020 --> 00:50:10,100
Come on. Come away.
626
00:50:13,260 --> 00:50:16,739
Ruth was young and...
and she was experimenting,
627
00:50:16,740 --> 00:50:18,259
you know, and I...
628
00:50:18,260 --> 00:50:20,340
I thought that was all right, but...
629
00:50:21,460 --> 00:50:25,020
But what if she got in
too deep with him?
630
00:50:27,020 --> 00:50:29,739
Aaron Logan.
631
00:50:29,740 --> 00:50:31,940
Is that who they're after?
632
00:50:34,460 --> 00:50:37,020
Is that what this is all about?
633
00:50:37,060 --> 00:50:39,660
Trying to get me
to confirm a name for you?
634
00:50:39,700 --> 00:50:41,900
You don't have to say a thing.
635
00:50:41,940 --> 00:50:45,340
I can see it in your face.
It is him, isn't it?
636
00:50:46,820 --> 00:50:48,140
Yeah.
637
00:51:37,220 --> 00:51:38,740
That's not our man.
638
00:51:40,820 --> 00:51:48,820
PHONE RINGS
639
00:52:10,580 --> 00:52:11,940
Shit.
640
00:52:15,180 --> 00:52:16,500
What's up?
641
00:52:18,020 --> 00:52:19,780
I think I might have, erm...
642
00:52:19,820 --> 00:52:21,259
What?
643
00:52:21,260 --> 00:52:23,420
Ali Tresize called me in a state.
644
00:52:23,460 --> 00:52:25,260
And I went to meet her and...
645
00:52:25,300 --> 00:52:29,219
She wanted me to confirm who
the main suspect is. Aaron Logan.
646
00:52:29,220 --> 00:52:31,619
Who did? Ali Tresize.
647
00:52:31,620 --> 00:52:33,779
What, she knows him?
Yes, apparently.
648
00:52:33,780 --> 00:52:35,699
But you didn't... tell her, did you?
649
00:52:35,700 --> 00:52:38,060
No, but I didn't say
that it wasn't him either.
650
00:52:38,100 --> 00:52:41,339
So I'm worried that it's kind of
like I've confirmed it, isn't it?
651
00:52:41,340 --> 00:52:42,580
By omission.
652
00:53:17,220 --> 00:53:19,140
PHONE RINGS
653
00:53:23,820 --> 00:53:25,380
Hi.
654
00:53:25,420 --> 00:53:29,499
Ali, it's Nikki. Where are you?
655
00:53:29,500 --> 00:53:31,300
'I'm watching him.'
656
00:53:31,340 --> 00:53:33,340
Who? Aaron?
657
00:53:34,380 --> 00:53:36,660
(Ashton.)
'He was a grown man.'
658
00:53:36,700 --> 00:53:39,579
She was 15, she was a child.
659
00:53:39,580 --> 00:53:41,860
You don't know this...
660
00:53:41,900 --> 00:53:43,180
'Oh, I know it.'
661
00:53:43,220 --> 00:53:46,540
I brought him into our lives
and he got away with it then
662
00:53:46,580 --> 00:53:48,380
and he's getting away with it now.
663
00:53:49,620 --> 00:53:51,620
Ali, I can hear
station announcements.
664
00:53:51,660 --> 00:53:53,099
Which one are you at?
665
00:53:53,100 --> 00:53:55,260
'Service to Folkestone...'
Folkestone?
666
00:53:55,300 --> 00:53:57,900
That's Charing Cross, right?
667
00:53:57,940 --> 00:53:59,299
(Call her.)
668
00:53:59,300 --> 00:54:02,140
Ali, the police
are searching for him now.
669
00:54:02,180 --> 00:54:04,380
If you know where he is,
they can pick him up.
670
00:54:04,420 --> 00:54:06,179
How many chances do they need?
671
00:54:06,180 --> 00:54:08,300
Please, Ali,
leave it to the police.
672
00:54:11,180 --> 00:54:12,940
LINE DISCONNECTS
673
00:54:57,580 --> 00:55:01,900
Tickets, please.
674
00:55:13,660 --> 00:55:15,380
Can you hurry up, please?
675
00:55:39,340 --> 00:55:42,659
Hello. We know what's going on.
DS Pope is searching down there.
676
00:55:42,660 --> 00:55:44,180
Let's check it out over here.
677
00:55:48,820 --> 00:55:49,820
Have you seen...?
678
00:55:55,340 --> 00:55:57,340
Have you seen this man
in the station?
679
00:55:57,380 --> 00:55:58,580
Are you sure?
680
00:56:05,420 --> 00:56:07,460
Went through the barriers.
Come on.
681
00:56:12,020 --> 00:56:13,420
Aaron?
682
00:56:15,620 --> 00:56:17,260
What you doing here?
683
00:56:20,020 --> 00:56:22,700
I need you to tell me
where my daughter is.
684
00:56:24,420 --> 00:56:25,819
Tell me!
685
00:56:25,820 --> 00:56:27,140
Ali!
686
00:56:38,620 --> 00:56:41,220
Something that doesn't
make sense to me -
687
00:56:41,260 --> 00:56:43,980
that for an innocent man,
how come he was running?
688
00:56:44,020 --> 00:56:45,500
I'm going to the police.
689
00:56:45,540 --> 00:56:47,739
I can't run away
from this forever, can I?
690
00:56:47,740 --> 00:56:50,980
Someone made a 999 call,
and we believe it was you.
691
00:56:51,020 --> 00:56:52,219
You have the wrong person.
692
00:56:52,220 --> 00:56:54,540
Will she be charged?
Yeah.
693
00:56:54,580 --> 00:56:56,539
You compromise me and I'll kill you.
694
00:56:56,540 --> 00:56:59,259
He had the opportunity to hurt her.
695
00:56:59,260 --> 00:57:01,099
For God's sake.
Did you kill Ruth?
696
00:57:01,100 --> 00:57:04,619
Jesus Christ, are you seriously
asking me that?! My own daughter!
697
00:57:04,620 --> 00:57:11,419
♪ Testator silens
698
00:57:11,420 --> 00:57:19,420
♪ Costestes e spiritu
699
00:57:19,460 --> 00:57:26,500
♪ Silentium. ♪
47669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.