Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,855 --> 00:00:52,085
Oh, shit. What happened?
2
00:00:55,660 --> 00:00:56,819
What the fuck is this? Damn.
3
00:00:57,028 --> 00:00:59,860
This whole thing is too high.
4
00:01:00,064 --> 00:01:01,462
Oh, Mr. George, help us.
5
00:01:01,665 --> 00:01:03,928
Help us! He doesn't understand
what I'm saying. Help us!
6
00:01:04,134 --> 00:01:05,794
- Help us.
- Sorry.
7
00:01:06,002 --> 00:01:08,435
You fucking pig!
8
00:01:26,352 --> 00:01:27,875
Don't go away. You fucking pig!
9
00:01:28,087 --> 00:01:30,384
- I wanna get out of here!
- Shut up!
10
00:01:30,589 --> 00:01:32,351
I'm gonna tie your coat to this.
11
00:01:32,557 --> 00:01:36,515
- Please, take it off.
- You take it off.
12
00:01:49,504 --> 00:01:51,164
Okay. I throw this end out...
13
00:01:51,372 --> 00:01:54,636
...and it will catch something, ok?
Hang on to this end so it won't...
14
00:01:54,842 --> 00:01:56,502
...won't fly off.
15
00:01:56,710 --> 00:01:59,337
Fucking motherfucker!
16
00:02:17,227 --> 00:02:18,454
Motherfucking shit!
17
00:02:18,661 --> 00:02:21,458
- Okay. Hold it tight!
- Okay. Okay.
18
00:02:24,433 --> 00:02:26,024
Shit!
19
00:02:27,435 --> 00:02:31,131
Nadja, we are only short a little bit now.
20
00:02:32,706 --> 00:02:33,705
Please!
21
00:03:40,395 --> 00:03:42,624
Hi, my name's George Cinders.
22
00:03:42,829 --> 00:03:45,228
And I'm the president
of Palisade Defence.
23
00:03:45,432 --> 00:03:47,729
We're hitting a home run
for freedom.
24
00:03:48,201 --> 00:03:51,658
And a time-out for terror.
25
00:03:51,871 --> 00:03:54,771
We work hard to bring you
up-to-the-minute technology.
26
00:03:54,973 --> 00:03:58,931
Memo: Must congrat George
on terrific performance.
27
00:03:59,143 --> 00:04:02,771
Oh, no, delete "terrific."
Make that "fabulous" performance.
28
00:04:04,280 --> 00:04:07,612
For 75 years, we've been supplying
the world's greatest nations...
29
00:04:07,817 --> 00:04:09,784
...with the world's latest weaponry.
30
00:04:09,985 --> 00:04:11,747
So when you see this symbol...
31
00:04:11,954 --> 00:04:14,751
...you know you're in safe hands.
32
00:04:15,356 --> 00:04:20,917
We have offices in New York,
London, Tokyo, all over the world.
33
00:04:30,336 --> 00:04:31,962
Poor girls.
34
00:04:32,170 --> 00:04:34,831
- Go on, yeah, yeah.
- What are you doing?
35
00:04:35,039 --> 00:04:37,063
Ordering myself
a little birthday present.
36
00:04:37,741 --> 00:04:40,800
All right, team. Can we have
a little less talking, please?
37
00:04:41,011 --> 00:04:43,604
Am I the only one who cares
about our marketing strategy?
38
00:04:43,813 --> 00:04:45,541
I care.
39
00:04:45,748 --> 00:04:48,773
Or what about
our CRM- 114 landmine?
40
00:04:48,984 --> 00:04:50,007
The platoon buster.
41
00:04:50,218 --> 00:04:52,014
- What?
- Ordnance Magazine calls it:
42
00:04:52,220 --> 00:04:56,622
"The most exciting development
in concealed termination in years."
43
00:04:56,824 --> 00:05:01,089
Weapons you can trust.
Anti-personnel devices you can rely on.
44
00:05:01,294 --> 00:05:02,817
That's trust.
45
00:05:03,029 --> 00:05:04,325
That's reliability.
46
00:05:04,529 --> 00:05:06,758
That's Palisade.
47
00:05:06,965 --> 00:05:08,022
As I speak...
48
00:05:08,233 --> 00:05:12,134
...our team of dedicated individuals
are touring Eastern Europe...
49
00:05:12,336 --> 00:05:14,860
...bringing the Palisade
message to you.
50
00:05:15,071 --> 00:05:17,231
And they couldn't be more excited.
51
00:05:17,440 --> 00:05:21,170
Richard, why are all the actors
in this video white?
52
00:05:21,777 --> 00:05:23,641
They are not all white.
53
00:05:23,846 --> 00:05:25,403
Blond actually.
54
00:05:26,281 --> 00:05:28,043
It's just a coincidence, that's all.
55
00:05:28,249 --> 00:05:31,217
So if they were black, that would be
a coincidence too, would it?
56
00:05:34,921 --> 00:05:36,478
What is your problem exactly?
57
00:05:36,689 --> 00:05:39,156
You've made a recruitment video
for the Hitler Youth.
58
00:05:40,393 --> 00:05:42,155
Richard. Richard.
59
00:05:42,360 --> 00:05:44,759
Oh, there. There you go. See?
60
00:05:45,297 --> 00:05:47,764
What's he? An albino?
61
00:05:47,965 --> 00:05:51,331
Here's the P-40 version 5.
62
00:05:53,102 --> 00:05:55,695
Oh, yeah, okay, that's very sensitive.
63
00:05:55,905 --> 00:05:56,996
It's not funny, Harris.
64
00:05:57,206 --> 00:06:00,641
Freedom, democracy, justice.
65
00:06:00,842 --> 00:06:05,005
Palisade Defence:
We'll win the war on terror.
66
00:06:05,212 --> 00:06:07,008
I bloody hope not.
67
00:06:07,214 --> 00:06:08,441
Thank you, Harris.
68
00:06:35,570 --> 00:06:37,969
Something's wrong,
it's a short circuit or something.
69
00:06:38,173 --> 00:06:39,196
Smoking is prohibited!
70
00:06:39,407 --> 00:06:41,271
- Fire officer, coming through.
- Gordon, sit down.
71
00:06:41,475 --> 00:06:42,907
Officer sitting.
72
00:06:43,110 --> 00:06:45,100
- No smoking. No smoking.
- Yes, yes, I know.
73
00:06:48,448 --> 00:06:50,711
Throw it out!
74
00:07:20,974 --> 00:07:22,565
Hey, Billy. What's the plan?
75
00:07:22,776 --> 00:07:25,175
George should be at the lodge
waiting for us, with the food.
76
00:07:25,378 --> 00:07:26,844
Good. Good. And the paintball gear?
77
00:07:27,046 --> 00:07:28,569
- It's all in the brown bag.
- Okay.
78
00:07:43,726 --> 00:07:46,421
I'll give you $50 if you stop eating.
79
00:07:50,866 --> 00:07:54,232
I bought some mushrooms
off the security guard,
80
00:07:54,435 --> 00:07:58,336
Gave him 20 euros.
Look how much he's given me. Look.
81
00:08:01,207 --> 00:08:02,434
They look horrible.
82
00:08:02,641 --> 00:08:04,471
Yeah, that's because
they're magic mushrooms.
83
00:08:04,676 --> 00:08:06,666
How do you know he didn't pick them
off the side of the road...
84
00:08:06,879 --> 00:08:07,936
...and sell them to you?
85
00:08:08,146 --> 00:08:09,373
No, they're proper.
86
00:08:09,580 --> 00:08:11,308
You can tell by the stalks, look.
87
00:08:14,684 --> 00:08:17,083
You eat those, you're gonna go crazy.
88
00:08:17,287 --> 00:08:18,548
I've had these ones before.
89
00:08:18,754 --> 00:08:21,950
You know, they give you
a really nice, like, chilled-out high.
90
00:08:22,158 --> 00:08:23,488
And if you're wrong?
91
00:08:23,925 --> 00:08:27,189
Then I'll be somewhere over the rainbow
getting fucked by the Tin Man.
92
00:08:31,098 --> 00:08:32,928
- What the fuck's going on?
- Everybody all right?
93
00:08:33,133 --> 00:08:34,132
You all right?
94
00:08:34,300 --> 00:08:36,665
- You all right, Jill?
- Yeah.
95
00:08:37,470 --> 00:08:40,029
- The road's blocked.
- Anybody need first aid?
96
00:08:40,238 --> 00:08:41,966
I might do in 20 minutes.
97
00:08:46,777 --> 00:08:48,038
We can go this way.
98
00:08:48,245 --> 00:08:51,372
No. I heard so much bad about
this route that I'm not going in there.
99
00:08:51,581 --> 00:08:53,571
No, I'm not going in there, no way!
100
00:08:53,783 --> 00:08:56,774
But I don't understand what
you're saying. The road is fine.
101
00:08:56,985 --> 00:09:00,385
Don't you understand what I'm saying?
You don't understand what I'm saying?
102
00:09:00,589 --> 00:09:01,680
This is my last word: No!
103
00:09:01,889 --> 00:09:05,415
The two roads meet up again.
You see? Look.
104
00:09:05,626 --> 00:09:08,093
You are a total wacko! Which part
of "no" don't you understand?
105
00:09:08,295 --> 00:09:11,127
I'm telling you for the last time,
you faggot, I won't go in there!
106
00:09:11,331 --> 00:09:12,957
Why do I have to be shouting all day?
107
00:09:13,165 --> 00:09:16,429
Try to understand that I'm not going
on that route, because I'm not!
108
00:09:16,635 --> 00:09:18,795
It's just a detour!
109
00:09:19,204 --> 00:09:21,671
Fucking hell, enough is enough.
110
00:09:21,873 --> 00:09:24,500
It's very dangerous, and I'm not
driving there, whatever happens.
111
00:09:24,708 --> 00:09:27,699
There is absolutely no way
that I'm going in there.
112
00:09:28,478 --> 00:09:30,172
Go on, Rich.
113
00:09:32,715 --> 00:09:36,013
All right. That's quite enough.
114
00:09:36,485 --> 00:09:39,612
I won't stand for
this unprofessional behavior.
115
00:09:39,820 --> 00:09:41,548
You hear me?
116
00:09:41,755 --> 00:09:45,520
Now, you're hired to drive.
And drive you will, buddy.
117
00:09:45,725 --> 00:09:47,715
Is that clear?
118
00:09:56,934 --> 00:09:58,924
Great management skills, Dick.
119
00:09:59,136 --> 00:10:02,468
Really, really world-class.
120
00:10:05,675 --> 00:10:07,437
I know it doesn't appear far
on the map...
121
00:10:07,643 --> 00:10:10,270
...but it all depends on the scale.
122
00:10:10,846 --> 00:10:12,574
Well, what is the scale?
123
00:10:12,780 --> 00:10:14,770
It's not on here.
124
00:10:14,983 --> 00:10:18,179
Well, an inch is usually a mile, isn't it?
125
00:10:19,119 --> 00:10:20,745
No.
126
00:10:20,954 --> 00:10:22,420
Well, we'll assume that it is.
127
00:10:22,622 --> 00:10:25,681
Well, we can assume,
but it's probably safer not to.
128
00:10:25,892 --> 00:10:27,586
Every map I've ever seen,
an inch is a mile.
129
00:10:27,792 --> 00:10:29,418
You saying
I don't know how to read maps?
130
00:10:29,628 --> 00:10:31,822
No, no. I'm sure you have
an excellent knowledge of maps.
131
00:10:32,030 --> 00:10:35,760
It's just that, well, an inch
could be two miles or ten.
132
00:10:35,966 --> 00:10:37,296
I'm just saying goodbye.
133
00:10:37,501 --> 00:10:40,230
- I'm going back to the hotel.
- You're doing no such thing.
134
00:10:40,436 --> 00:10:41,925
Then show me the lodge.
135
00:10:42,138 --> 00:10:45,698
- The lodge is... Is a mile down that road.
- No, no, no, hang on a minute.
136
00:10:45,908 --> 00:10:48,205
You're not listening to me.
I'm not walking anywhere.
137
00:10:48,410 --> 00:10:50,138
Hey, hey, come on,
don't squabble, gang.
138
00:10:50,344 --> 00:10:52,072
It's supposed to be
a team-building weekend.
139
00:10:52,280 --> 00:10:53,439
Maybe you can tell Richard...
140
00:10:53,648 --> 00:10:56,810
...because he seems to think
we're on a walking holiday.
141
00:10:59,085 --> 00:11:02,520
Wait a minute. Stop the coach. Stop.
142
00:11:05,990 --> 00:11:08,924
Stop the bus. Fucking hell.
143
00:11:10,161 --> 00:11:11,160
Stop that.
144
00:11:11,328 --> 00:11:13,522
Come on, now.
145
00:11:17,833 --> 00:11:19,026
Fuck it.
146
00:11:25,307 --> 00:11:26,967
What was that?
147
00:11:29,176 --> 00:11:30,608
Sorry.
148
00:11:32,712 --> 00:11:34,906
Probably just a bear.
149
00:11:35,715 --> 00:11:38,046
- Just a bear?
- There are no bears in Hungary.
150
00:11:38,250 --> 00:11:40,979
- Are you sure?
- Yes.
151
00:11:41,720 --> 00:11:44,187
Well, that's assuming
we're still in Hungary.
152
00:11:44,388 --> 00:11:47,618
If we cross the border into Romania,
then there are bears.
153
00:11:47,825 --> 00:11:49,951
If we're in Serbia...
154
00:11:50,160 --> 00:11:51,751
...then I'm not sure.
155
00:11:51,962 --> 00:11:53,895
Well, that's really interesting, Richard.
156
00:11:54,164 --> 00:11:56,256
Are bears required to stop at borders?
157
00:11:56,465 --> 00:11:59,297
I mean, is there some sort of
passport control for bears?
158
00:11:59,501 --> 00:12:00,899
Better watch your tone, young man.
159
00:12:01,102 --> 00:12:02,693
- Or what?
- Oh, please.
160
00:12:02,904 --> 00:12:03,961
No. Or what?
161
00:12:08,208 --> 00:12:11,005
- That sounded further away.
- There.
162
00:12:11,310 --> 00:12:13,368
If it was a bear, which it wasn't...
163
00:12:13,579 --> 00:12:16,479
...it's moved on. Come on.
164
00:12:16,681 --> 00:12:19,308
Richard, I really think
we should stick to the main road.
165
00:12:19,517 --> 00:12:20,847
No, no. This way's much quicker.
166
00:12:21,052 --> 00:12:23,611
- Come on.
- I'm with Richard.
167
00:12:37,366 --> 00:12:39,458
Have I pissed myself?
168
00:12:40,167 --> 00:12:41,861
What?
169
00:12:42,069 --> 00:12:44,036
I feel damp.
170
00:12:45,372 --> 00:12:49,102
Well, you look all right.
I'm not gonna touch you.
171
00:12:49,308 --> 00:12:51,673
- Have I pissed my pants?
- I'm just saying I don't think so.
172
00:12:51,877 --> 00:12:54,242
- What's wrong with you?
- I feel all damp.
173
00:13:02,419 --> 00:13:05,444
You're fine. You're fine.
174
00:13:53,294 --> 00:13:57,821
Okay, so working on the assumption
that an inch is not a mile...
175
00:13:58,031 --> 00:14:00,692
...what's the worst-case scenario?
176
00:14:00,900 --> 00:14:02,799
An inch is a thousand miles?
177
00:14:08,573 --> 00:14:10,369
That's Steve.
178
00:14:11,375 --> 00:14:13,842
If he's messing around
then he's in big trouble.
179
00:14:17,380 --> 00:14:19,108
Oh, no.
180
00:14:21,383 --> 00:14:24,283
We should stay with the bags.
181
00:14:26,187 --> 00:14:28,245
Steve, you're all right, mate?
182
00:14:36,496 --> 00:14:38,122
Jesus.
183
00:14:40,599 --> 00:14:42,122
Steve?
184
00:14:43,501 --> 00:14:44,694
I saw someone.
185
00:14:45,937 --> 00:14:47,369
Who?
186
00:14:48,638 --> 00:14:50,127
I don't know.
187
00:14:50,607 --> 00:14:51,664
What happened?
188
00:14:54,310 --> 00:14:57,506
The weirdest thing's just happened.
Hear?
189
00:14:58,247 --> 00:15:02,046
I needed to have a slash,
so I pulled me trousers down...
190
00:15:02,250 --> 00:15:04,877
...you know, I felt a little bit damp
and I didn't wanna get a rash.
191
00:15:05,085 --> 00:15:06,574
I was about to have a piss...
192
00:15:06,787 --> 00:15:08,845
...and I saw a geezer with a balaclava...
193
00:15:09,056 --> 00:15:10,852
...and a suitcase.
194
00:15:11,057 --> 00:15:13,286
No, more of a travel bag.
195
00:15:13,493 --> 00:15:15,585
- So you've come over...
- Steve.
196
00:15:15,794 --> 00:15:18,353
- Yes?
- The mushrooms.
197
00:15:19,231 --> 00:15:22,199
- What mushrooms?
- You ate them.
198
00:15:22,399 --> 00:15:24,161
You're high.
199
00:15:28,471 --> 00:15:31,530
- Look after him, okay?
- Yeah, sure.
200
00:15:34,676 --> 00:15:36,233
Listen...
201
00:15:37,445 --> 00:15:39,810
Now, I know we're mates...
202
00:15:40,882 --> 00:15:43,543
...but if you look at my cock
one more time, I'm gonna kick off.
203
00:15:43,750 --> 00:15:48,379
What are you talking about?
I have not once looked at your winkie.
204
00:15:48,587 --> 00:15:50,747
You turn around.
205
00:16:36,726 --> 00:16:39,523
Okay, everybody. Prepare to smile.
206
00:16:48,436 --> 00:16:51,268
- Isn't it wonderful?
- It's a dump.
207
00:16:51,472 --> 00:16:54,463
- What do you expect, the Hilton?
- The Hilton would be good.
208
00:16:54,675 --> 00:16:57,234
We're in the country.
209
00:16:57,443 --> 00:17:00,343
- You're not gonna stay here, are you?
- Right now, I'd sleep in a cave.
210
00:17:00,546 --> 00:17:02,775
That's the spirit.
211
00:17:04,249 --> 00:17:06,239
Someone in the woods.
212
00:17:07,152 --> 00:17:10,587
Yeah, you already said that. Come on.
213
00:17:10,788 --> 00:17:12,414
Come on.
214
00:18:07,501 --> 00:18:09,695
- This isn't the right place.
- This is the right place.
215
00:18:09,903 --> 00:18:12,166
This obviously is not the right place.
216
00:18:12,372 --> 00:18:14,430
It is the right place. Billy.
217
00:18:14,640 --> 00:18:18,370
Well, there's only one lodge on the map,
so I suppose...
218
00:18:18,576 --> 00:18:20,167
Thank you.
219
00:18:21,312 --> 00:18:22,903
This is...
220
00:18:23,114 --> 00:18:24,637
...just the lobby.
221
00:18:25,015 --> 00:18:27,812
This place is fantastic.
222
00:18:29,652 --> 00:18:33,178
Steve, it's just a rope. It's just a rope.
223
00:18:36,424 --> 00:18:37,856
"Dear team:
224
00:18:38,059 --> 00:18:41,516
As a big thank-you
for the last few weeks on the road...
225
00:18:41,728 --> 00:18:47,289
...George and I cordially invite you
to join us on a team-building weekend...
226
00:18:47,500 --> 00:18:52,936
...in Palisade's
newly-acquired luxury lodge."
227
00:18:53,138 --> 00:18:55,605
"Luxury lodge."
228
00:19:01,612 --> 00:19:04,307
Okay, okay, okay.
Now listen up, everyone.
229
00:19:04,681 --> 00:19:06,978
This is not a holiday.
230
00:19:07,182 --> 00:19:09,081
This is a business.
231
00:19:09,284 --> 00:19:11,444
And team-building weekends...
232
00:19:11,653 --> 00:19:15,110
...like it or not, are part of that business.
- Hear, hear.
233
00:19:15,890 --> 00:19:20,292
This is our chance
to find out about ourselves.
234
00:19:20,493 --> 00:19:23,052
Oh, yeah. Sure, we'll have fun...
235
00:19:24,596 --> 00:19:26,324
...paintball, orienteering...
236
00:19:26,532 --> 00:19:29,056
- Bridge-building.
- Bridge-building.
237
00:19:31,469 --> 00:19:35,427
We need to take ownership
of the weekend.
238
00:19:37,908 --> 00:19:40,307
And that means working together.
239
00:19:40,509 --> 00:19:42,772
- Richard, I have an idea...
- Now... Shh!
240
00:19:42,979 --> 00:19:45,776
I can't spell "success"...
241
00:19:45,981 --> 00:19:47,880
...without "U."
242
00:19:48,650 --> 00:19:50,378
And you.
243
00:19:51,251 --> 00:19:52,911
You.
244
00:19:53,120 --> 00:19:54,381
You.
245
00:19:54,588 --> 00:19:56,646
And you.
246
00:19:56,856 --> 00:19:59,255
"Success" has only one U.
247
00:20:01,094 --> 00:20:02,685
Oh, well.
248
00:20:02,894 --> 00:20:06,329
Daddy couldn't put us all
through Cambridge, could he, Harris?
249
00:20:07,531 --> 00:20:10,966
Now, George wants us
to be the best team possible.
250
00:20:11,168 --> 00:20:14,330
And if that means digging in a little,
then I'm sorry.
251
00:20:14,537 --> 00:20:18,097
You think this place is a dump?
Well, think about this.
252
00:20:18,307 --> 00:20:20,069
Maybe it's supposed to be.
253
00:20:20,275 --> 00:20:22,299
I've had tougher challenges.
254
00:20:22,511 --> 00:20:25,206
Now, let's make this our challenge.
255
00:20:25,413 --> 00:20:28,040
Explain to me how staying
in this shithole...
256
00:20:28,249 --> 00:20:31,240
...is gonna help me sell landmines.
257
00:20:41,526 --> 00:20:42,525
Oi.
258
00:20:58,940 --> 00:21:01,533
Look, all I'm asking
is don't be so happy all the time.
259
00:21:01,742 --> 00:21:03,936
- I'm only trying to be positive.
- No, you're not.
260
00:21:04,145 --> 00:21:07,875
You're like a dog tied to a radiator,
wagging its tail.
261
00:21:09,682 --> 00:21:11,808
That's not a compliment.
262
00:21:14,553 --> 00:21:17,020
Look for the generator in there, will you?
263
00:24:50,429 --> 00:24:53,591
You got any light bulbs
in your bag, Gordon?
264
00:24:54,799 --> 00:24:57,892
Yeah. Give me two secs.
265
00:25:00,270 --> 00:25:01,896
Hello?
266
00:25:07,643 --> 00:25:09,405
Hello?
267
00:25:25,858 --> 00:25:27,484
Oh, no.
268
00:25:27,692 --> 00:25:29,318
You should go and get some sleep.
269
00:25:30,028 --> 00:25:31,824
I think you're right.
270
00:27:09,108 --> 00:27:10,233
Maggie?
271
00:27:10,443 --> 00:27:13,240
I've been waiting for you, Richard.
272
00:27:13,446 --> 00:27:15,037
I want you to fuck me.
273
00:27:16,081 --> 00:27:17,570
Really?
274
00:27:18,116 --> 00:27:20,413
I mean, I'd like to.
275
00:27:20,617 --> 00:27:23,551
Fuck me now, and fuck me hard.
276
00:27:25,521 --> 00:27:27,112
Okay.
277
00:27:29,392 --> 00:27:31,518
But...
278
00:27:31,727 --> 00:27:33,057
...what's going on?
279
00:27:37,198 --> 00:27:38,197
Maggie?
280
00:27:40,167 --> 00:27:42,066
Great management skills, Dick.
281
00:27:42,268 --> 00:27:44,326
World-class.
282
00:28:17,631 --> 00:28:18,756
I can't believe it.
283
00:28:18,966 --> 00:28:21,695
I had no idea Palisade were
this involved in Eastern Europe.
284
00:28:21,901 --> 00:28:23,925
You're joking, right?
285
00:28:25,771 --> 00:28:27,101
Where did you get this stuff?
286
00:28:27,305 --> 00:28:29,329
Found it next to the generator.
287
00:28:29,541 --> 00:28:33,374
There's stacks of it out there.
It's all Soviet.
288
00:28:33,577 --> 00:28:35,510
That doesn't mean
it's one of the asylums.
289
00:28:35,712 --> 00:28:37,576
Well, it doesn't rule it out
either, does it?
290
00:28:37,781 --> 00:28:38,780
What asylums?
291
00:28:38,948 --> 00:28:40,073
Right, you lot.
292
00:28:40,283 --> 00:28:43,274
Do you wanna put
those cards away, please, Jill?
293
00:28:43,485 --> 00:28:46,078
Feast your eyes...
294
00:28:46,287 --> 00:28:50,245
...on this. Mind yourselves, it is hot.
295
00:28:51,825 --> 00:28:53,519
It actually smells quite nice.
296
00:28:53,727 --> 00:28:56,251
- Not eating, Maggie?
- No, thanks. Not hungry.
297
00:28:56,463 --> 00:28:59,488
Okay, rest of you then, get stuck in,
there is plenty to go around.
298
00:28:59,698 --> 00:29:02,291
Do you wanna get some spoons out,
please, Jill?
299
00:29:03,802 --> 00:29:07,328
- You're all right, Steve? Feeling okay?
- You know what, piss off.
300
00:29:07,539 --> 00:29:10,473
- Are you still tripping?
- No.
301
00:29:10,674 --> 00:29:12,573
Why are you naked?
302
00:29:12,776 --> 00:29:14,572
Harris, you were saying
about the asylums.
303
00:29:14,777 --> 00:29:16,073
What asylums?
304
00:29:16,279 --> 00:29:19,213
Harris seems to think we're staying
in an old lunatic asylum.
305
00:29:19,414 --> 00:29:20,778
- Are we?
- No.
306
00:29:20,982 --> 00:29:22,414
Go on, tell us about the asylums.
307
00:29:22,617 --> 00:29:24,083
Are you sure you want me to?
308
00:29:24,285 --> 00:29:26,309
Because, you know,
it's pretty scary, mate.
309
00:29:26,520 --> 00:29:27,918
I'll take my chances.
310
00:29:28,122 --> 00:29:30,817
Okay, okay.
311
00:29:31,424 --> 00:29:35,382
This story takes place a long time ago,
way back before the first World War.
312
00:29:35,594 --> 00:29:37,185
Oh, please.
313
00:29:37,396 --> 00:29:41,161
When movies were silent
and women were even quieter.
314
00:29:41,999 --> 00:29:45,434
The government had been getting these
strange complaints about the asylum.
315
00:29:45,635 --> 00:29:47,932
So the sent an inspector around
to check it out.
316
00:29:53,843 --> 00:29:56,743
He arrives late one night
to see what's going on.
317
00:29:59,547 --> 00:30:03,778
Everything seems fine when
the wardens agree to show him around.
318
00:30:03,984 --> 00:30:05,974
But everything isn't fine.
319
00:30:06,186 --> 00:30:08,050
Everything's not fine at all.
320
00:30:08,654 --> 00:30:12,020
All the inmates are going crazy,
screaming at him to let them out.
321
00:30:12,558 --> 00:30:15,424
Then he realizes what's wrong.
322
00:30:15,627 --> 00:30:19,027
The inmates have taken over
and locked up all the doctors.
323
00:30:19,230 --> 00:30:21,288
And then they turn on him.
324
00:30:21,499 --> 00:30:22,795
He tried to reason with them...
325
00:30:23,000 --> 00:30:25,991
...but there's no reasoning
with the mentally insane.
326
00:30:27,003 --> 00:30:30,369
Guess who they called
to sort out the mess? Us.
327
00:30:30,572 --> 00:30:32,095
Palisade sent the boys in...
328
00:30:32,307 --> 00:30:35,434
...spread the place with nerve agent,
killed everyone. It was a massacre.
329
00:30:36,878 --> 00:30:38,777
But rumor has it...
330
00:30:39,614 --> 00:30:41,274
...one inmate survived.
331
00:30:41,681 --> 00:30:46,344
Hell-bent on killing any Palisade
employee that should cross his path.
332
00:30:51,623 --> 00:30:53,647
They say he's still on the loose.
333
00:30:53,858 --> 00:30:56,917
- So that's supposed to be scary?
- Well, it was at the time.
334
00:30:57,127 --> 00:31:00,118
Believe it or not, there is a tiny bit
of truth in his story.
335
00:31:00,330 --> 00:31:02,297
- Damn right there is.
- A tiny bit.
336
00:31:02,498 --> 00:31:06,263
It actually occurred in the early '90s
when the Soviet Union broke up.
337
00:31:06,469 --> 00:31:10,734
Places like this were detention centers
for war criminals.
338
00:31:10,939 --> 00:31:14,305
Soldiers who liked the killing
a little bit too much.
339
00:31:29,220 --> 00:31:30,777
They were lunatics.
340
00:31:30,988 --> 00:31:33,217
They wiped out whole villages...
341
00:31:33,424 --> 00:31:37,826
...burnt people alive, put heads
on spikes. They were savages.
342
00:31:38,028 --> 00:31:39,824
Well-trained savages.
343
00:31:44,266 --> 00:31:48,668
Their government locked them away,
tried to cure them, but it was no good.
344
00:31:50,304 --> 00:31:51,429
Some escaped...
345
00:31:51,638 --> 00:31:56,597
...hid in some empty buildings nearby,
but not for long.
346
00:31:56,809 --> 00:31:59,402
Obviously, it wasn't Palisade
who killed them.
347
00:31:59,612 --> 00:32:01,169
It was their government.
348
00:32:01,546 --> 00:32:05,072
But it was us
who supplied the weapons.
349
00:32:05,283 --> 00:32:06,840
Oh, and Harris...
350
00:32:07,051 --> 00:32:08,483
...if anyone did survive...
351
00:32:08,686 --> 00:32:10,915
...revenge would be the last thing
on their minds.
352
00:32:11,121 --> 00:32:12,849
What would be on their minds?
353
00:32:13,056 --> 00:32:14,420
Survival.
354
00:32:14,624 --> 00:32:16,056
Evading capture.
355
00:32:16,259 --> 00:32:18,226
These guys were war criminals,
remember?
356
00:32:18,427 --> 00:32:19,688
- Yeah.
- Well, excuse me...
357
00:32:19,895 --> 00:32:23,261
...for being the only sensible one here,
but this place is a lodge.
358
00:32:23,464 --> 00:32:27,729
Okay? It's not a mental home,
it's not a prison, it's a lodge.
359
00:32:27,934 --> 00:32:29,958
It was a sex lodge.
360
00:32:31,504 --> 00:32:33,368
- Right.
- It was.
361
00:32:33,572 --> 00:32:35,300
I'm telling you.
362
00:32:35,774 --> 00:32:37,263
You see, back in the '60s...
363
00:32:37,476 --> 00:32:39,602
...these places were hospitals
for rich old men.
364
00:32:39,811 --> 00:32:44,804
And all the nurses were these naughty
looking birds with great big shooters.
365
00:32:45,282 --> 00:32:49,115
Anyway, being stuck all the way
out here, they used to get really lonely.
366
00:32:49,319 --> 00:32:51,115
So they tried it on with the old boys.
367
00:32:51,320 --> 00:32:54,345
These poor old fuckers,
they was on death's door.
368
00:32:54,557 --> 00:32:56,421
They couldn't get it up.
369
00:32:56,625 --> 00:32:59,650
So they decided
to just get hold of each other.
370
00:33:00,794 --> 00:33:03,318
One day this fellow turns up
out of the blue.
371
00:33:03,530 --> 00:33:06,555
Young geezer,
bit of bollocks about him.
372
00:33:10,637 --> 00:33:12,160
They chased him.
373
00:33:12,371 --> 00:33:14,895
They caught him and...
374
00:33:15,874 --> 00:33:17,363
...well, he was fucked.
375
00:33:19,710 --> 00:33:23,167
Have you ever taken
anything seriously in your life?
376
00:33:23,380 --> 00:33:25,540
Ecstasy and weed, I think.
377
00:33:25,749 --> 00:33:26,748
Yeah.
378
00:33:30,386 --> 00:33:32,376
- Hey, gang. How are we all doing?
- Brilliant.
379
00:33:32,588 --> 00:33:33,679
Sweet dreams?
380
00:33:36,691 --> 00:33:38,089
Yeah.
381
00:33:38,825 --> 00:33:40,052
Harris.
382
00:33:41,628 --> 00:33:43,026
- Hi, Maggie.
- Hi.
383
00:33:43,230 --> 00:33:44,753
Not eating?
384
00:33:44,964 --> 00:33:48,023
Why are you all so obsessed
with what I eat? I am not too skinny.
385
00:33:48,234 --> 00:33:50,497
No, no, no. I don't mean...
386
00:33:50,702 --> 00:33:54,467
Just that you'll need your energy
for the team games, you know.
387
00:33:55,239 --> 00:33:57,866
I mean, you're perfect
just the way you are.
388
00:34:00,877 --> 00:34:06,404
And, when I say perfect, I obviously
don't mean that in a sexual way.
389
00:34:06,715 --> 00:34:09,740
I mean perfect in a neutral way.
390
00:34:10,918 --> 00:34:15,445
As if I were another woman
saying that you were perfect. You know?
391
00:34:15,656 --> 00:34:18,715
Just one woman to another.
392
00:34:22,161 --> 00:34:24,890
Not that I'm implying anything like that.
393
00:34:25,898 --> 00:34:28,559
Or that there's anything wrong
with that...
394
00:34:29,534 --> 00:34:31,433
...sort of thing.
395
00:34:32,170 --> 00:34:33,693
Or...
396
00:34:34,371 --> 00:34:36,133
...anything...
397
00:34:36,807 --> 00:34:39,070
Keep digging, we can still see you.
398
00:34:42,978 --> 00:34:44,808
What the?
399
00:34:46,047 --> 00:34:48,276
A bit young to be losing
your teeth, aren't you?
400
00:34:48,483 --> 00:34:49,915
It's not mine.
401
00:34:50,517 --> 00:34:52,984
- It's not my tooth.
- Maybe it's just a clove.
402
00:34:53,187 --> 00:34:55,552
Does it look like a fucking clove?
403
00:34:55,755 --> 00:34:57,915
- I'm gonna puke.
- Could it be the cow's tooth?
404
00:34:58,124 --> 00:34:59,852
A cow with gold fillings?
405
00:35:00,058 --> 00:35:01,115
Who made the pie?
406
00:35:03,428 --> 00:35:05,554
No, I didn't make it. I found it.
407
00:35:05,763 --> 00:35:07,024
You what?
408
00:35:07,231 --> 00:35:09,755
- I found it.
- You found a pie?
409
00:35:10,467 --> 00:35:11,728
It was wrapped in foil.
410
00:35:11,935 --> 00:35:13,959
- Oh, well, that's a relief.
- Jesus.
411
00:35:14,170 --> 00:35:15,898
You dirty bastard.
412
00:35:17,072 --> 00:35:19,266
Okay, everyone calm down.
413
00:35:21,175 --> 00:35:22,801
Come on, Jill. Jill, come with me.
414
00:35:23,010 --> 00:35:25,307
- I'm gonna be sick.
- No.
415
00:35:26,480 --> 00:35:29,971
Okay, look, I'm sorry, everybody.
I thought it was a welcome gift.
416
00:35:30,183 --> 00:35:32,241
- From who?
- I don't know.
417
00:35:33,652 --> 00:35:34,709
George.
418
00:35:35,354 --> 00:35:37,548
George wouldn't bring a pie.
419
00:35:38,089 --> 00:35:40,181
- No.
- It could've been sitting here for months.
420
00:35:40,391 --> 00:35:42,824
- Look at this place.
- I cooked it for the full hour.
421
00:35:43,026 --> 00:35:46,984
- What, it had instructions on it?
- No, but it's a pie.
422
00:35:47,197 --> 00:35:50,632
You don't cook every pie for an hour.
423
00:35:51,667 --> 00:35:53,293
You don't think
I undercooked it, do you?
424
00:35:53,503 --> 00:35:54,901
Fucking hell.
425
00:35:55,103 --> 00:35:56,694
Yeah. Okay, fine. Look, it's gone.
426
00:35:56,905 --> 00:35:58,565
I'm throwing the pie in the bin.
It's gone.
427
00:35:58,774 --> 00:36:01,799
All right. That makes me feel better.
428
00:36:14,486 --> 00:36:17,181
- Good night, sweetie.
- Good night.
429
00:37:46,161 --> 00:37:47,855
Shit.
430
00:38:09,212 --> 00:38:10,838
Hello.
431
00:38:12,048 --> 00:38:13,912
Hello.
432
00:38:30,197 --> 00:38:31,663
Hey, hey, hey.
433
00:38:31,864 --> 00:38:35,355
- What's the matter? What's going on?
- There was a man at my window.
434
00:38:35,568 --> 00:38:37,831
- What happened?
- I saw someone.
435
00:38:38,036 --> 00:38:39,935
- Where's...?
- What's going on?
436
00:38:40,138 --> 00:38:41,297
Jill saw someone.
437
00:38:41,505 --> 00:38:43,495
- Who?
- What did he look like?
438
00:38:43,707 --> 00:38:45,298
He had a mask.
439
00:38:45,509 --> 00:38:47,169
Nobody ate my mushrooms, did they?
440
00:38:47,377 --> 00:38:49,708
Shut up. Gordon, do you have anything
to help calm her down?
441
00:38:49,913 --> 00:38:51,641
I'll check my bag.
442
00:38:51,848 --> 00:38:53,109
- Have you seen anything?
- No.
443
00:38:53,315 --> 00:38:56,545
- What do you think?
- You're the boss, you think.
444
00:38:57,618 --> 00:38:58,743
Perhaps you were dreaming.
445
00:38:58,953 --> 00:39:02,217
I saw someone.
I wasn't dreaming, look at me.
446
00:39:02,423 --> 00:39:06,017
His face was covered in a mask.
I was not dreaming.
447
00:39:06,226 --> 00:39:08,318
I found some Calms. They're herbal.
448
00:39:51,996 --> 00:39:54,293
Come on, there's no one here.
449
00:39:55,633 --> 00:39:57,259
Come on.
450
00:40:01,905 --> 00:40:04,464
It was probably just some locals
messing around.
451
00:40:04,673 --> 00:40:07,732
Looking through a window one story up?
452
00:40:07,942 --> 00:40:10,409
We need to get out of here.
453
00:40:10,611 --> 00:40:11,838
Yeah, I'm leaving.
454
00:40:12,046 --> 00:40:13,637
Fifty says I'm going with her.
455
00:40:13,847 --> 00:40:16,110
- No one is going anywhere.
- What did you find?
456
00:40:16,316 --> 00:40:19,546
There's some structures in the trees,
but they're too far to reach the window.
457
00:40:19,752 --> 00:40:22,117
- There, you see?
- Gang, this is what's gonna happen.
458
00:40:22,321 --> 00:40:25,312
Tomorrow morning, we go to the top
of the hill, see if we can get a signal.
459
00:40:25,523 --> 00:40:27,956
Get somebody to pick us up,
take us back to the hotel.
460
00:40:28,259 --> 00:40:29,258
What, my son?
461
00:40:29,427 --> 00:40:30,426
Great idea, Harris.
462
00:40:30,627 --> 00:40:32,218
No, that is not a great idea.
463
00:40:32,429 --> 00:40:35,192
Anyone who leaves
won't have a job to come back to.
464
00:40:35,932 --> 00:40:39,367
- I don't care. Count me in.
- Yeah, I'm with her.
465
00:40:40,969 --> 00:40:43,129
I'm sorry, but he's right.
466
00:40:43,839 --> 00:40:45,362
Should I make some tea?
467
00:40:48,309 --> 00:40:50,276
All right. Listen.
468
00:40:50,478 --> 00:40:52,206
Jill, I want you to sleep on it.
469
00:40:52,412 --> 00:40:56,609
Then, in the morning,
if you still feel the same way, well...
470
00:40:56,815 --> 00:40:58,145
...I'll come up with a plan.
471
00:40:59,451 --> 00:41:00,781
I feel the same way.
472
00:41:03,988 --> 00:41:06,820
Okay. Listen up, everyone.
473
00:41:07,025 --> 00:41:08,082
Billy.
474
00:41:08,291 --> 00:41:10,349
Get over here. Come on.
475
00:41:15,431 --> 00:41:17,523
I've made a decision.
476
00:41:18,199 --> 00:41:20,996
We're gonna sit tight. We...
477
00:41:22,203 --> 00:41:24,033
We sit tight, while...
478
00:41:24,238 --> 00:41:28,697
Harris, I want you and Jill
to go up the hill.
479
00:41:30,576 --> 00:41:34,978
To go up the hill and see
if you can get a phone signal.
480
00:41:35,847 --> 00:41:37,746
Get the coach driver...
481
00:41:37,949 --> 00:41:40,439
...to come and pick us up.
- Oh, sweet.
482
00:41:40,651 --> 00:41:44,746
I've made this decision purely
because of the food situation.
483
00:41:44,955 --> 00:41:48,788
And... And it is conditional.
484
00:41:48,992 --> 00:41:52,984
While they're gone, the rest of us
will do a little team-building.
485
00:41:53,195 --> 00:41:54,661
Yes.
486
00:41:58,866 --> 00:41:59,865
Nice one.
487
00:42:00,068 --> 00:42:04,197
Excuse me. I just wanna make it
really clear...
488
00:42:04,404 --> 00:42:08,772
...before we begin, that paintballing
is about teamwork, all right?
489
00:42:08,974 --> 00:42:10,565
So no Rambos.
490
00:42:10,776 --> 00:42:14,472
I repeat, absolutely no Rambos.
491
00:42:30,792 --> 00:42:34,454
Okay!
492
00:42:47,840 --> 00:42:49,898
Hey, how is your project going?
493
00:42:50,109 --> 00:42:51,871
Pretty good, thanks.
494
00:42:52,076 --> 00:42:54,942
So what are these things?
They're humane landmines, right?
495
00:42:55,146 --> 00:42:56,840
They're not landmines.
496
00:42:57,047 --> 00:43:00,015
- They're mobilization units.
- Right.
497
00:43:00,217 --> 00:43:04,016
And they do what? They...
They sort of grab you, yeah?
498
00:43:04,220 --> 00:43:08,349
They pin you to the floor.
They don't blow children's legs off.
499
00:43:08,556 --> 00:43:11,820
- They're humane.
- They're a hard sell, that's what they are.
500
00:43:12,025 --> 00:43:14,322
I'm sorry, I don't understand
why in the 21st century...
501
00:43:14,528 --> 00:43:16,620
...we create such sick weapons.
502
00:43:16,830 --> 00:43:18,228
The guillotine seems humane.
503
00:43:18,431 --> 00:43:20,125
There's nothing humane
about the guillotine.
504
00:43:20,333 --> 00:43:22,095
Well, at least it's instantaneous.
505
00:43:22,301 --> 00:43:24,598
There's nothing instantaneous
about the guillotine.
506
00:43:24,803 --> 00:43:29,398
When your head's chopped off, your
brain can think for about 2 to 3 minutes.
507
00:43:29,607 --> 00:43:32,234
What, you're saying that you're aware
that your head is cut off?
508
00:43:32,443 --> 00:43:35,434
I'm saying that when Marie-Antoinette
had her head chopped off...
509
00:43:35,645 --> 00:43:37,908
...she felt it hit the basket.
510
00:43:38,114 --> 00:43:40,411
She saw blood pumping out
of her own stump.
511
00:43:40,616 --> 00:43:41,615
That's not true.
512
00:43:41,783 --> 00:43:45,479
It is a hundred percent biological fact.
513
00:43:52,993 --> 00:43:54,960
Do you think he crashed?
514
00:43:55,828 --> 00:43:57,488
I don't know.
515
00:44:25,719 --> 00:44:27,185
Oh, my God.
516
00:44:27,388 --> 00:44:28,911
We gotta get the others.
517
00:44:29,856 --> 00:44:32,346
We can't just leave him here.
518
00:44:33,158 --> 00:44:34,681
Can we?
519
00:44:41,832 --> 00:44:44,163
I'm not saying
that I fancy anyone in particular.
520
00:44:44,367 --> 00:44:46,459
I'm just saying
that if I did like someone...
521
00:44:46,670 --> 00:44:48,864
...I wouldn't know the best way
to approach them.
522
00:44:49,072 --> 00:44:52,165
- Dating is complicated in England.
- What are you talking about?
523
00:44:52,374 --> 00:44:53,635
English birds ain't complicated.
524
00:44:53,842 --> 00:44:56,935
You buy them a Bacardi Breezer
and they'll ride you like Seabiscuit.
525
00:44:57,145 --> 00:44:58,372
Yeah?
526
00:44:58,580 --> 00:45:05,006
But what if she's not English?
What if she's French, or Spanish, or...
527
00:45:06,185 --> 00:45:07,845
...American?
528
00:45:11,423 --> 00:45:13,083
Maggie.
529
00:45:13,858 --> 00:45:15,688
Yeah.
530
00:45:17,261 --> 00:45:19,125
So what do you think?
531
00:45:21,031 --> 00:45:22,190
I don't wanna be unkind...
532
00:45:22,398 --> 00:45:25,662
...but I think you got more chance
of getting shits out of a rocking horse.
533
00:45:28,270 --> 00:45:30,396
Yeah, that's what I thought.
534
00:45:39,879 --> 00:45:41,470
Come on, I got you.
535
00:45:41,681 --> 00:45:44,148
Get up, you cheating bastard.
536
00:45:46,218 --> 00:45:48,447
See, all this Maggie stuff...
537
00:45:48,987 --> 00:45:51,386
...it's because your bird left you.
538
00:45:51,589 --> 00:45:53,954
It's because your plums are backing up.
539
00:45:54,157 --> 00:45:57,523
It's driving you nuts.
It's confusing you...
540
00:45:57,728 --> 00:45:59,217
...making you think you love her.
541
00:46:00,596 --> 00:46:02,028
You're right.
542
00:46:02,231 --> 00:46:05,290
Anyway, I think she likes you.
543
00:46:05,767 --> 00:46:07,825
- What are you talking about?
- Go, go, go.
544
00:46:21,413 --> 00:46:23,141
Hey, sexy.
545
00:46:24,950 --> 00:46:26,541
We won. You're dead.
546
00:46:26,751 --> 00:46:30,447
Oh, the bullet missed my vital organs.
I survived, it's a miracle.
547
00:46:33,556 --> 00:46:35,614
- Here we go.
- Safeties off.
548
00:46:35,825 --> 00:46:37,655
- Here comes the ref.
- Right.
549
00:46:37,860 --> 00:46:41,022
Oh, you really got into that. Brilliant.
550
00:46:41,230 --> 00:46:43,857
I think we bent a few rules
here and there.
551
00:46:44,065 --> 00:46:45,759
Steve shot Richard and he didn't die.
552
00:46:45,967 --> 00:46:48,230
- No one shot me.
- We shot someone and it wasn't Maggie.
553
00:46:48,435 --> 00:46:52,131
All right, well, I think that someone,
and I'm not pointing any fingers...
554
00:46:52,339 --> 00:46:53,896
...has been wiping off paint.
555
00:46:54,106 --> 00:46:56,266
And it does clearly state in the rules...
556
00:46:56,475 --> 00:47:00,103
- This is total war, there are no rules.
- Right, well, it do...
557
00:47:01,579 --> 00:47:03,102
Stop. Stop.
558
00:47:03,315 --> 00:47:06,078
Stop it. Stop!
559
00:47:06,283 --> 00:47:08,910
That is really dangerous.
560
00:47:09,119 --> 00:47:13,054
If you got one of those in your eye,
it could pop like a Ping-Pong ball.
561
00:47:13,256 --> 00:47:16,383
It's not funny. That hurts.
562
00:47:18,727 --> 00:47:21,320
I expect more from some of you.
563
00:47:31,271 --> 00:47:33,101
Gordon, you gotta be still.
564
00:47:33,305 --> 00:47:36,273
Steve, get on the other side.
Quick.
565
00:47:36,475 --> 00:47:38,101
Be still.
566
00:47:38,309 --> 00:47:41,243
- Get it off!
- You have to stop moving.
567
00:47:44,948 --> 00:47:46,574
Pull out.
568
00:47:47,750 --> 00:47:49,011
Pull your leg out.
569
00:47:50,019 --> 00:47:51,451
Now, pull it now.
570
00:47:51,654 --> 00:47:53,814
- Pull your leg out now.
- Stop!
571
00:47:55,990 --> 00:47:58,321
You gotta fucking move it.
572
00:47:58,992 --> 00:48:00,515
- Now!
- Pull your leg out.
573
00:48:00,728 --> 00:48:03,321
- Steve, you fucking idiot.
- All right, for fuck's sake.
574
00:48:03,530 --> 00:48:05,292
We'll get you out.
575
00:48:08,835 --> 00:48:10,301
Pull it out, pull it out.
576
00:48:13,772 --> 00:48:15,068
Pull it.
577
00:48:22,679 --> 00:48:24,009
God!
578
00:48:24,214 --> 00:48:25,737
- Okay, Gordon.
- Shit.
579
00:48:26,615 --> 00:48:28,980
Okay. Okay.
580
00:48:29,518 --> 00:48:32,611
Okay, we gotta stop the bleeding.
Billy, give me your belt.
581
00:48:32,820 --> 00:48:35,845
You're gonna be okay.
You have to calm down for me, Gordon.
582
00:48:36,057 --> 00:48:37,751
Calm down.
583
00:48:37,958 --> 00:48:41,393
- We're gonna stop the bleeding.
- Yeah, yeah.
584
00:48:47,632 --> 00:48:49,826
They're everywhere.
585
00:48:51,436 --> 00:48:53,699
What the fuck's going on here?
586
00:48:56,373 --> 00:48:58,602
Billy, hold his hand.
587
00:48:59,008 --> 00:49:00,201
Will you help me?
588
00:49:00,843 --> 00:49:03,436
What are you doing?
What are you doing?
589
00:49:03,645 --> 00:49:05,111
Steve, help me out here.
590
00:49:05,981 --> 00:49:07,572
Steve!
591
00:49:14,255 --> 00:49:15,278
You're gonna be okay.
592
00:49:15,488 --> 00:49:16,487
- Get on the coach...
- Stop!
593
00:49:16,656 --> 00:49:19,146
- We gotta go right now.
- Don't move.
594
00:49:19,359 --> 00:49:22,122
- What the fuck happened?
- They're bear traps. They're everywhere.
595
00:49:22,494 --> 00:49:24,791
Someone's trying to kill us.
Like they killed the driver.
596
00:49:24,997 --> 00:49:26,054
Driver's dead?
597
00:49:26,264 --> 00:49:27,560
All right, just get on the coach.
598
00:49:27,765 --> 00:49:30,358
- Will somebody help us, please?
- What are we gonna do?
599
00:49:30,567 --> 00:49:34,024
- He could be watching us right now.
- Jill, you're not helping.
600
00:49:34,237 --> 00:49:37,501
- What are we gonna do with his leg?
- We need to keep it cold.
601
00:49:37,706 --> 00:49:40,333
- There's a refrigerator in the coach.
- Great, thank you.
602
00:49:41,476 --> 00:49:42,999
Oh, you're shitting me.
603
00:50:15,304 --> 00:50:16,303
God!
604
00:50:16,472 --> 00:50:19,235
All right, all right, for fuck's sake.
605
00:50:27,948 --> 00:50:30,507
- Don't stop.
- It's going as fast as it can.
606
00:50:30,716 --> 00:50:33,275
Steve, I need something
to cover his leg.
607
00:50:34,053 --> 00:50:36,850
Harris, slow down.
I think you're going too fast.
608
00:50:37,055 --> 00:50:40,717
Someone give me something
to cover his leg, for fuck's sake!
609
00:52:49,830 --> 00:52:51,353
Gonna...?
610
00:52:53,666 --> 00:52:54,723
Jill.
611
00:53:22,190 --> 00:53:23,315
Oh, shit.
612
00:55:26,658 --> 00:55:28,921
I think I've broke me arm.
613
00:55:38,633 --> 00:55:40,099
Billy.
614
00:55:50,276 --> 00:55:51,742
Jill?
615
00:55:56,615 --> 00:55:59,048
We've gotta head back to the lodge.
616
00:56:01,252 --> 00:56:03,515
We've gotta find Jill.
617
00:56:03,721 --> 00:56:05,620
Jill!
618
00:56:05,822 --> 00:56:07,448
Jill!
619
00:56:07,657 --> 00:56:10,056
Keep your voice down.
620
00:56:10,260 --> 00:56:12,489
Someone's killed Harris,
you understand?
621
00:56:12,695 --> 00:56:15,424
Who's to say he didn't kill Jill as well?
622
00:56:17,031 --> 00:56:21,933
Now, we head back to the lodge,
and we lock ourselves in till morning.
623
00:56:22,136 --> 00:56:24,228
- And then we walk.
- Where?
624
00:56:26,306 --> 00:56:28,364
- I don't know.
- Well, glad we got that solid.
625
00:56:28,574 --> 00:56:32,031
Hey, unless you have a better idea,
we go back to the lodge.
626
00:57:02,335 --> 00:57:04,325
You little bitch!
627
00:57:04,538 --> 00:57:05,834
You gonna die!
628
00:57:06,872 --> 00:57:10,500
You gonna burn like a witch!
629
00:58:04,019 --> 00:58:05,815
Just put him down.
630
00:58:08,656 --> 00:58:10,384
We need to lock off that thing.
631
00:58:10,591 --> 00:58:12,023
Lock everything.
632
00:58:12,226 --> 00:58:14,659
This is bollocks.
This is fucking bollocks.
633
00:58:14,862 --> 00:58:15,861
It's safer in here.
634
00:58:16,062 --> 00:58:19,394
Listen to me, I'm not waiting here
for him to turn up. It's madness.
635
00:58:19,599 --> 00:58:21,429
What do you suggest
we do with Gordon?
636
00:58:21,633 --> 00:58:24,760
- I'll carry him myself if I have to.
- Just keep your voices down.
637
00:58:25,303 --> 00:58:27,395
What if the stories
about this place were true?
638
00:58:27,605 --> 00:58:29,299
- Well, mine wasn't.
- What stories?
639
00:58:29,506 --> 00:58:32,702
There were asylums, someone escaped.
Someone who knows we're Palisade.
640
00:58:32,909 --> 00:58:36,400
- Yeah, but how would they know that?
- Well, the bus. It's not exactly subtle.
641
00:58:36,613 --> 00:58:38,136
Those stories are nonsense.
642
00:58:38,347 --> 00:58:40,109
Who told you? Jill? Harris?
643
00:58:40,315 --> 00:58:43,283
Do you know how many conspiracies
I hear regarding weapons companies?
644
00:58:43,484 --> 00:58:46,782
- No, Richard. How many?
- I'll tell you how many I believe.
645
00:58:46,988 --> 00:58:49,319
None. We're a public company.
646
00:58:49,522 --> 00:58:52,115
Members of both our governments
are on the board.
647
00:58:52,325 --> 00:58:54,315
They're not going to do
anything immoral.
648
00:58:56,528 --> 00:58:59,928
Arguing is not gonna help us out, okay?
649
00:59:00,131 --> 00:59:05,067
You said you wanted us to work
as a team. Well, now is the time to start.
650
00:59:05,269 --> 00:59:07,793
Look, just help me get some wood.
651
00:59:08,005 --> 00:59:10,438
We need to board ourselves in,
all right?
652
00:59:10,640 --> 00:59:12,903
- With what?
- I don't know.
653
00:59:13,109 --> 00:59:15,008
Check Gordon's bag or something.
654
00:59:15,210 --> 00:59:18,372
Well, he's not gonna have
hammer and nails in there, is he?
655
00:59:24,218 --> 00:59:25,707
Oh, for fuck's sake.
656
00:59:42,098 --> 00:59:43,155
Good boy.
657
00:59:51,206 --> 00:59:53,435
I've got some pills.
658
00:59:53,641 --> 00:59:55,699
What kind of pills?
659
00:59:56,144 --> 00:59:57,940
Ecstasy.
660
00:59:58,712 --> 01:00:00,008
Great.
661
01:00:00,213 --> 01:00:01,804
Have a party.
662
01:00:02,015 --> 01:00:03,879
No, not for me. For him.
663
01:00:04,083 --> 01:00:05,379
What do you mean?
664
01:00:05,584 --> 01:00:07,608
Well, we're not gonna
get him up tap-dancing...
665
01:00:07,820 --> 01:00:10,879
...but, you know, it'll take
the edge off for a while.
666
01:00:15,826 --> 01:00:17,122
Okay.
667
01:00:17,328 --> 01:00:18,954
Gordon.
668
01:00:22,799 --> 01:00:24,891
Take one of these, yeah?
It’ll sort you out.
669
01:00:25,101 --> 01:00:26,658
I don't do drugs.
670
01:00:26,868 --> 01:00:29,199
It's okay, sweetheart.
These are painkillers.
671
01:00:29,404 --> 01:00:31,200
They're gonna make you feel better.
672
01:00:31,405 --> 01:00:32,928
Just take one.
673
01:00:33,140 --> 01:00:36,905
Here. Here you go. Here you go.
674
01:00:54,091 --> 01:00:55,717
You're all right?
675
01:00:58,160 --> 01:01:01,356
I'm sorry about earlier,
flaring up and all that.
676
01:01:02,031 --> 01:01:03,861
You were okay.
677
01:01:08,103 --> 01:01:10,627
Listen, I wanna say something to you.
678
01:01:13,140 --> 01:01:15,869
Sometimes I act like an idiot, you know.
679
01:01:17,310 --> 01:01:20,870
I say things when I shouldn't. And...
680
01:01:21,480 --> 01:01:23,913
Shit, I've left Gordon's foot
on the coach.
681
01:01:27,051 --> 01:01:29,018
Sorry, mate.
682
01:01:35,425 --> 01:01:37,483
I love you, Maggie.
683
01:01:39,128 --> 01:01:42,654
- Of course you do.
- No, seriously. No, I mean it.
684
01:01:42,864 --> 01:01:44,763
I really mean it.
685
01:01:45,333 --> 01:01:49,098
- It's just the drugs, Gordon.
- No, it's not the drugs.
686
01:01:49,569 --> 01:01:52,036
I'm really... I'm really, really...
687
01:01:52,238 --> 01:01:53,568
I love you.
688
01:01:53,773 --> 01:01:59,142
And I loved Jill. I really...
I really, really, really loved Jill.
689
01:01:59,344 --> 01:02:01,208
Steve, you got any downers?
690
01:02:01,413 --> 01:02:06,577
- Not in my things.
- Maggie, Maggie, I told you, I love you.
691
01:02:11,788 --> 01:02:14,051
- Where are you going?
- Toilet.
692
01:02:14,790 --> 01:02:16,689
Can't you hold on?
693
01:02:17,959 --> 01:02:19,482
No.
694
01:02:24,330 --> 01:02:26,160
Don't worry, I'll be right back.
695
01:02:44,247 --> 01:02:47,340
If we don't get him to a hospital,
he's gonna die.
696
01:03:19,042 --> 01:03:24,672
I think maybe we should leave him.
697
01:03:27,149 --> 01:03:29,013
What are you saying?
698
01:03:31,986 --> 01:03:37,116
I think our best chance for survival
is if the four of us get to the main road.
699
01:03:37,324 --> 01:03:39,018
Get help.
700
01:03:41,660 --> 01:03:44,651
And I think it's Gordon's
best shot as well.
701
01:03:45,331 --> 01:03:48,527
I think you're right.
I think we should go.
702
01:03:48,733 --> 01:03:49,732
Go where?
703
01:04:08,048 --> 01:04:09,844
What's happened?
704
01:04:11,051 --> 01:04:12,517
This door was locked.
705
01:04:16,089 --> 01:04:17,646
Gordon?
706
01:04:18,624 --> 01:04:21,786
- Gordon.
- Billy, be quiet.
707
01:06:11,482 --> 01:06:13,779
Conspiracies?
708
01:06:20,090 --> 01:06:22,614
We should go back upstairs.
709
01:06:52,950 --> 01:06:54,439
Maggie.
710
01:08:02,073 --> 01:08:03,699
Richard!
711
01:08:08,745 --> 01:08:10,439
Richard.
712
01:09:48,225 --> 01:09:49,224
Fuck.
713
01:11:25,172 --> 01:11:27,036
Jesus.
714
01:11:29,475 --> 01:11:35,844
Yeah. Well, I'd hate to be accused
of not killing him when I had the chance.
715
01:11:36,847 --> 01:11:39,280
Well...
716
01:11:39,483 --> 01:11:41,746
...I think he'll be all right there.
717
01:12:20,449 --> 01:12:21,710
Don't you fucking move!
718
01:12:21,918 --> 01:12:23,145
Don't shoot!
719
01:12:23,352 --> 01:12:24,682
We got a problem.
720
01:12:24,886 --> 01:12:25,943
Yeah, no shit.
721
01:12:26,154 --> 01:12:29,179
No, we got another problem.
That was our last bullet.
722
01:12:29,391 --> 01:12:31,756
Put your fucking guns down.
723
01:12:31,959 --> 01:12:35,655
Put your guns down
or I'll blow your motherfucking balls off!
724
01:12:38,131 --> 01:12:40,462
Come on, guys, let's get them!
725
01:12:44,770 --> 01:12:46,634
Go left!
726
01:12:50,207 --> 01:12:51,935
Follow me!
727
01:12:53,109 --> 01:12:54,473
On your left! On your left!
728
01:13:04,118 --> 01:13:05,379
Somewhere here!
729
01:13:07,422 --> 01:13:09,218
Let's go!
730
01:13:13,360 --> 01:13:14,758
Let's go.
731
01:13:21,366 --> 01:13:23,833
Stop. Stop!
732
01:13:24,868 --> 01:13:26,198
- What are you doing?
- Don't move.
733
01:13:26,403 --> 01:13:28,529
The place is mined,
the whole place is mined.
734
01:13:28,739 --> 01:13:29,796
How do you know?
735
01:13:30,607 --> 01:13:32,733
I'm standing on one.
736
01:13:33,276 --> 01:13:34,833
CR-1 platoon buster.
737
01:13:35,310 --> 01:13:36,469
One of ours.
738
01:13:36,678 --> 01:13:39,009
- Oh, shit.
- Yeah.
739
01:13:42,683 --> 01:13:44,343
Where's Billy?
740
01:13:47,654 --> 01:13:49,985
Richard, they're coming.
741
01:13:50,724 --> 01:13:52,816
All right, follow my footsteps.
742
01:13:53,025 --> 01:13:55,219
Then jump to the trees.
743
01:14:01,566 --> 01:14:02,964
Go.
744
01:14:04,468 --> 01:14:05,866
Come on.
745
01:14:09,338 --> 01:14:13,569
Hey! Come on. Come on!
746
01:14:24,450 --> 01:14:27,680
Over here. Come on!
747
01:14:31,156 --> 01:14:33,646
Hi! I got your dumb ass!
748
01:14:38,129 --> 01:14:40,255
Freeze!
749
01:14:40,463 --> 01:14:42,293
Freeze!
750
01:14:43,800 --> 01:14:46,324
He won't go anywhere now.
751
01:14:46,535 --> 01:14:48,559
He's already a dead man.
752
01:14:50,239 --> 01:14:52,365
Oh, you're laughing at me?
753
01:14:53,174 --> 01:14:55,903
You won't be fucking laughing
when I take my foot off this.
754
01:14:56,810 --> 01:14:59,243
There was no use running around
from us, it's all over now.
755
01:14:59,446 --> 01:15:01,675
Step away, Borya.
756
01:15:03,883 --> 01:15:05,247
Eat it, bitch!
757
01:15:52,956 --> 01:15:57,324
Hey, Maggie. Steve.
Where the hell you been?
758
01:15:57,526 --> 01:15:58,958
Are you Mr. Steve?
759
01:15:59,161 --> 01:16:03,529
We are Nadia and Olga
from the escort agency.
760
01:16:08,368 --> 01:16:10,130
No, no, there are mines.
761
01:16:10,337 --> 01:16:12,429
Let's walk on the logs.
762
01:16:12,638 --> 01:16:13,637
On the trunks.
763
01:16:15,341 --> 01:16:18,275
Come on, guys, follow me!
764
01:16:27,818 --> 01:16:30,377
Yeah, yeah. Come on, everybody.
765
01:16:30,587 --> 01:16:32,816
Why not be my fucking guests?
766
01:16:37,760 --> 01:16:39,317
Is this where we are?
767
01:16:40,762 --> 01:16:42,319
- What are...?
- Have you been to the lake?
768
01:16:42,530 --> 01:16:43,894
- Yes.
- Are there boats there?
769
01:16:44,098 --> 01:16:46,463
- Yes.
- Okay, leave your shit and follow us.
770
01:16:55,473 --> 01:16:56,996
Ready?
771
01:17:05,415 --> 01:17:06,642
Yeah.
772
01:17:17,758 --> 01:17:22,126
Would someone please tell me
what the fuck is going on?
773
01:17:24,397 --> 01:17:25,556
George.
774
01:17:25,965 --> 01:17:29,798
There are about five seriously sick
fuckers coming our way to kill us.
775
01:17:30,002 --> 01:17:32,231
So you can either help us...
776
01:17:32,437 --> 01:17:33,528
...or fuck off.
777
01:17:34,772 --> 01:17:38,070
When you say "sick fuckers,"
what do you mean here? Terrorists?
778
01:17:38,376 --> 01:17:39,808
Call them what you want.
779
01:17:40,010 --> 01:17:43,911
- Come on, let's go.
- Hold it. No one's going anywhere.
780
01:17:44,113 --> 01:17:47,013
I've been waiting to demonstrate this
for a while.
781
01:17:51,486 --> 01:17:54,682
You stamp "terrorist" on it, and I'll kill it.
782
01:17:56,390 --> 01:17:58,789
- Wait till they get a load of this.
- Sweet.
783
01:18:03,496 --> 01:18:05,588
Those the little bastards?
784
01:18:07,499 --> 01:18:09,466
All right. Get back.
785
01:18:54,804 --> 01:18:55,803
Steve.
786
01:18:58,174 --> 01:18:59,640
Steve!
787
01:19:07,848 --> 01:19:09,280
Steve!
788
01:19:09,483 --> 01:19:11,313
Where are you?
789
01:19:12,352 --> 01:19:13,511
Steve!
790
01:19:13,720 --> 01:19:17,678
- Maggie?
- I'm in some kind of trap.
791
01:19:42,911 --> 01:19:44,935
Steve, he's coming!
792
01:19:48,614 --> 01:19:50,342
Oh, my God.
793
01:19:51,083 --> 01:19:52,674
No!
794
01:20:34,252 --> 01:20:35,251
God!
795
01:20:35,453 --> 01:20:37,818
Steve!
796
01:20:38,455 --> 01:20:40,251
God!
797
01:20:40,457 --> 01:20:42,515
No!
798
01:21:06,578 --> 01:21:08,067
Please.
799
01:21:10,314 --> 01:21:12,440
Please.
800
01:21:28,162 --> 01:21:30,186
Get off of me!
801
01:21:33,333 --> 01:21:34,424
Get off... No!
802
01:23:09,111 --> 01:23:11,203
Fucking...
803
01:23:24,924 --> 01:23:27,050
Steve!
804
01:23:35,699 --> 01:23:37,757
This is gonna hurt.
805
01:23:40,737 --> 01:23:42,636
Steve!
806
01:23:44,807 --> 01:23:46,706
Steve!
807
01:23:47,309 --> 01:23:49,208
Steve!
808
01:26:51,425 --> 01:26:55,190
Hello? Hello.
Do you speak English?
809
01:26:55,396 --> 01:26:57,124
- English?
- Yes, English.
810
01:26:57,330 --> 01:27:01,026
I need you to send help.
I need help.
811
01:27:01,234 --> 01:27:03,201
Yes, please hold.
812
01:29:05,001 --> 01:29:07,901
Come on, then, you fuck! You...!
813
01:30:59,295 --> 01:31:00,989
Foursome?
59125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.