Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,109 --> 00:00:04,156
Alexis: First of all,
welcome to my office.
2
00:00:04,384 --> 00:00:06,385
Now I think we all know
that most VIP guests
3
00:00:06,486 --> 00:00:08,554
wouldn't be caught dead
at a motel like this,
4
00:00:08,655 --> 00:00:10,088
no offense.
5
00:00:10,190 --> 00:00:12,958
But I have been able to secure...
6
00:00:12,983 --> 00:00:15,370
a V-VIP guest.
7
00:00:15,395 --> 00:00:18,082
Well, I'd go out on a limb
and say all of our guests
8
00:00:18,107 --> 00:00:20,108
are very important, Alexis.
9
00:00:20,133 --> 00:00:21,619
That's cute.
10
00:00:21,644 --> 00:00:24,979
Anyway, Emir Kaplan is a very
influential travel blogger,
11
00:00:25,004 --> 00:00:26,438
so it is of the utmost importance
12
00:00:26,509 --> 00:00:29,360
that we all make him feel at home.
13
00:00:29,819 --> 00:00:33,054
Hmm. Well, if he's looking
for that homey feeling,
14
00:00:33,079 --> 00:00:34,912
I should just invite
him over for dinner.
15
00:00:34,937 --> 00:00:36,558
Joce is making pot roast.
16
00:00:36,583 --> 00:00:38,260
All he'd have to bring
is a couple of sides,
17
00:00:38,284 --> 00:00:39,551
a bottle of wine,
18
00:00:39,576 --> 00:00:41,875
and something nice for the house.
Nothing cheap.
19
00:00:41,900 --> 00:00:44,600
- "The Road Less Traveled?"
- It's a very famous blog.
20
00:00:44,624 --> 00:00:46,959
He writes all about
the best eats, stays,
21
00:00:46,984 --> 00:00:49,037
and attractions off the beaten path.
22
00:00:49,062 --> 00:00:50,439
- Well, I don't want to second
- guess
23
00:00:50,463 --> 00:00:52,207
your publicity skills here Alexis,
24
00:00:52,232 --> 00:00:53,472
but I don't think it would hurt
25
00:00:53,533 --> 00:00:55,067
to tilt the scales in our favour.
26
00:00:55,168 --> 00:00:57,521
When we wanted to impress
people at Rose Video,
27
00:00:57,546 --> 00:00:59,347
(Groans) Okay.
28
00:00:59,372 --> 00:01:00,672
Coffee break.
29
00:01:00,697 --> 00:01:03,985
We'd sometimes hire actors
who would come in as plants,
30
00:01:04,010 --> 00:01:06,511
- pretending to be...
- Customers! Yes!
31
00:01:06,613 --> 00:01:10,100
Walk around, talk up whatever
they're paid to talk up.
32
00:01:10,125 --> 00:01:12,633
I know, I was once paid to talk up
33
00:01:12,658 --> 00:01:15,321
Heartblaster Energy Drink
at a Third Eye Blind concert.
34
00:01:15,384 --> 00:01:18,219
I'm pretty sure we don't
have the budget for actors.
35
00:01:18,320 --> 00:01:20,388
I mean, if you're looking
to pay some guy to lie
36
00:01:20,489 --> 00:01:22,156
about how great this motel is,
37
00:01:22,181 --> 00:01:23,982
I'm happy to step in.
38
00:01:24,007 --> 00:01:25,836
- Do we need Roland?
- Stevie!
39
00:01:26,013 --> 00:01:27,847
You can be the plant.
40
00:01:27,872 --> 00:01:30,340
You look like someone who
just wandered in off the road.
41
00:01:30,365 --> 00:01:31,566
Thanks.
42
00:01:31,667 --> 00:01:33,734
And Johnny can be our Manager.
43
00:01:33,759 --> 00:01:35,303
Okay, first of all, you've gotta stop
44
00:01:35,328 --> 00:01:36,628
with the Johnny business, okay?
45
00:01:36,653 --> 00:01:38,521
And secondly, I am the Manager.
46
00:01:38,578 --> 00:01:40,551
Okay, well, you should probably start
47
00:01:40,576 --> 00:01:43,444
getting into character,
then. Okay, thanks.
48
00:01:44,947 --> 00:01:49,650
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
49
00:01:50,752 --> 00:01:52,253
(Birds chirp)
50
00:01:54,205 --> 00:01:56,166
Ray: Knock, knock, everybody decent?
51
00:01:56,191 --> 00:01:57,901
- Oh my God!
- Once again, Ray,
52
00:01:57,926 --> 00:01:59,694
saying "knock knock"
is not the same thing
53
00:01:59,719 --> 00:02:00,846
as actually knocking.
54
00:02:00,893 --> 00:02:02,471
I'm just making breakfast,
and I wanted to know
55
00:02:02,495 --> 00:02:04,055
if I should make extra for you two.
56
00:02:04,080 --> 00:02:05,339
- No, I think we're good.
- Yes...
57
00:02:05,516 --> 00:02:07,451
Great! Door open, or closed?
58
00:02:07,476 --> 00:02:08,743
Closed.
59
00:02:08,768 --> 00:02:10,168
(Chuckles)
60
00:02:12,143 --> 00:02:15,743
Okay, I thought you were
gonna talk to him about this.
61
00:02:15,768 --> 00:02:18,134
I let very few people
see me before 9:00 AM.
62
00:02:18,159 --> 00:02:20,923
I did. The "knock knock"
is him taking the note.
63
00:02:20,948 --> 00:02:23,350
Well, you might want to
invest in a "lock lock" then.
64
00:02:23,375 --> 00:02:24,432
Mm.
65
00:02:24,457 --> 00:02:26,002
- Knock knock!
- Holy (Bleep)!
66
00:02:26,027 --> 00:02:29,032
I realized I don't have
eggs, but I do have pancake mix.
67
00:02:29,057 --> 00:02:30,691
How do we feel about that?
68
00:02:31,493 --> 00:02:32,760
Four, please.
69
00:02:32,785 --> 00:02:35,595
David, you're constantly
talking about how much you eat.
70
00:02:35,620 --> 00:02:37,740
But I've seen you walk from
the bedroom to the shower,
71
00:02:37,765 --> 00:02:39,532
and you look fine.
72
00:02:39,767 --> 00:02:41,301
Huh?
73
00:02:41,402 --> 00:02:43,437
Okay Ray, we... we might need a minute.
74
00:02:43,462 --> 00:02:45,730
Of course. Door open, or closed?
75
00:02:46,118 --> 00:02:47,752
Closed.
76
00:02:50,010 --> 00:02:51,345
Wow!
77
00:02:51,370 --> 00:02:53,237
Okay, this is not working anymore.
78
00:02:53,262 --> 00:02:56,364
I think it's time we
look for an apartment.
79
00:02:58,720 --> 00:03:01,431
Oh. Okay, I mean...
80
00:03:01,456 --> 00:03:03,190
if that's what you want.
81
00:03:03,215 --> 00:03:05,260
Well, I think it's more of
a need at this point, David.
82
00:03:05,360 --> 00:03:06,804
I've been thinking about it for a while.
83
00:03:06,828 --> 00:03:07,961
Oh.
84
00:03:07,986 --> 00:03:09,690
Ray: Gentlemen, you're gonna laugh,
85
00:03:09,715 --> 00:03:11,515
but I just remembered, we do have eggs.
86
00:03:11,540 --> 00:03:13,507
They're in the pantry,
next to the pancake mix,
87
00:03:13,532 --> 00:03:15,177
which means they've been
sitting out for days.
88
00:03:15,202 --> 00:03:16,669
Are we feeling lucky?
89
00:03:17,260 --> 00:03:19,048
Can I still have the pancakes?
90
00:03:19,073 --> 00:03:21,274
Yes!
91
00:03:21,299 --> 00:03:23,366
- Ray!
- Patrick?
92
00:03:23,730 --> 00:03:25,166
Door closed.
93
00:03:25,191 --> 00:03:27,158
Of course.
94
00:03:27,648 --> 00:03:29,483
(Birds chirp, dog barks)
95
00:03:29,508 --> 00:03:31,509
And Zeljko says, you eat,
96
00:03:31,686 --> 00:03:33,720
you expire pleasured.
97
00:03:33,821 --> 00:03:35,589
(Laughs)
98
00:03:35,690 --> 00:03:37,831
You expire pleasured.
99
00:03:37,856 --> 00:03:39,256
Twyla: Okay.
100
00:03:39,761 --> 00:03:41,471
What are we talking about today?
101
00:03:41,496 --> 00:03:43,230
More Bosnia stories?
102
00:03:43,255 --> 00:03:45,123
Yep, she never seems
to run out of 'em.
103
00:03:45,165 --> 00:03:47,706
Twyla, do you think it might
be too much of an imposition
104
00:03:47,731 --> 00:03:50,233
to ask the chef to whip me up a kifla?
105
00:03:50,605 --> 00:03:53,507
- What's a kifla?
- Oh, how best to describe it.
106
00:03:53,532 --> 00:03:55,099
I don't think you need to.
107
00:03:55,893 --> 00:03:57,387
Hi, y'all!
108
00:03:57,412 --> 00:03:59,312
Oh, Ronnie, Moira,
109
00:03:59,337 --> 00:04:01,018
I see you've ordered
without me, makes sense,
110
00:04:01,043 --> 00:04:03,290
because I was seven minutes late!
111
00:04:03,315 --> 00:04:05,917
Well, we've yet to put in our
kifla order, if you're peckish.
112
00:04:05,942 --> 00:04:07,275
Oh, I can't stay.
113
00:04:07,323 --> 00:04:10,188
I actually might not be able
to make it to rehearsal today.
114
00:04:10,213 --> 00:04:11,578
Roland was supposed to watch the baby,
115
00:04:11,603 --> 00:04:14,087
but he's got tied up at the motel, so...
116
00:04:14,112 --> 00:04:16,147
Oh Jocelyn, if you
can't make it rehearsal,
117
00:04:16,172 --> 00:04:17,946
no one's gonna hold that against you.
118
00:04:17,971 --> 00:04:19,493
Yeah, the baby comes first.
119
00:04:19,518 --> 00:04:21,229
Well, I just feel bad
because we really need
120
00:04:21,253 --> 00:04:23,005
to rehearse that Nine Inch Nails medley
121
00:04:23,030 --> 00:04:25,251
for our concert at "Yarn for Cheap."
122
00:04:25,276 --> 00:04:26,610
I'd be more than happy
123
00:04:26,635 --> 00:04:28,669
to spearhead that effort, Jocelyn.
124
00:04:28,713 --> 00:04:31,467
After collaborating so closely
with the director on "Crows,"
125
00:04:31,492 --> 00:04:33,626
I feel even more finely attuned
126
00:04:33,651 --> 00:04:36,520
to the fluctuations
of the human condition.
127
00:04:36,697 --> 00:04:39,032
Okay, it's just, I thought
that was sort of my...
128
00:04:39,057 --> 00:04:40,891
Even if you miss a
performance Jocelyn,
129
00:04:40,916 --> 00:04:42,717
there will be others!
130
00:04:42,742 --> 00:04:44,286
And don't worry about
your solo, Jocelyn.
131
00:04:44,311 --> 00:04:45,578
I know it by heart.
132
00:04:45,603 --> 00:04:47,941
I actually sing it quietly
every time you do it.
133
00:04:47,966 --> 00:04:50,501
I know, Twyla. And
it's not that quiet.
134
00:04:50,602 --> 00:04:53,704
Anyways, I guess I get
to sit this one out.
135
00:04:53,881 --> 00:04:55,081
(Baby wails)
136
00:04:55,106 --> 00:04:56,840
Aw, it looks like somebody's up.
137
00:04:56,865 --> 00:04:58,399
No rest for the wicked.
138
00:04:58,424 --> 00:05:01,126
Well, these days, either
he's crying, or I am.
139
00:05:01,151 --> 00:05:03,723
(Laughs) Okay...
140
00:05:03,748 --> 00:05:05,883
See you l-l-later.
141
00:05:05,908 --> 00:05:07,742
- Bye!
- Bye!
142
00:05:07,767 --> 00:05:10,769
I'll get the door!
I'm-I'm sorry, excuse me.
143
00:05:11,350 --> 00:05:12,817
Okay.
144
00:05:13,260 --> 00:05:15,592
Johnny: Welcome to the
Rosebud Motel, Mr. Kaplan.
145
00:05:15,693 --> 00:05:17,293
Johnny Rose, and it's
a pleasure to uh...
146
00:05:17,318 --> 00:05:18,785
Johnny is our Manager,
147
00:05:18,810 --> 00:05:20,770
so just let me know if
you need anything from him.
148
00:05:20,795 --> 00:05:24,705
And this is Roland, he is
our Guest Services Liaison.
149
00:05:25,635 --> 00:05:28,639
Yes, and it's actually
pronounced "lee-as-on."
150
00:05:28,740 --> 00:05:31,708
And my name is actually
pronounced "Ro-lahnd."
151
00:05:31,885 --> 00:05:34,020
And if there's anything
you need, please tell me.
152
00:05:34,045 --> 00:05:36,446
Room service, turn-down
service, valet service...
153
00:05:36,548 --> 00:05:38,682
Okay Ro lahnd, those are a few items
154
00:05:38,783 --> 00:05:40,384
that might be tricky to pull off,
155
00:05:40,485 --> 00:05:42,619
but we do have coffee and
pastries every morning.
156
00:05:42,644 --> 00:05:44,330
Oh, great, that uh,
157
00:05:44,355 --> 00:05:46,033
that should beat the black
mold I had for breakfast
158
00:05:46,057 --> 00:05:47,491
at my last motel.
159
00:05:47,592 --> 00:05:49,326
(Laughs uproariously)
160
00:05:49,427 --> 00:05:51,495
(Laughs)
161
00:05:51,596 --> 00:05:55,632
Ro-lahnd, why don't you show Mr.
Kaplan to his room?
162
00:05:55,733 --> 00:05:57,601
Oh yes, formidab-Le.
163
00:05:57,702 --> 00:06:00,637
If you would uh, how do you say,
164
00:06:00,662 --> 00:06:02,649
um, voulez-vous with me please.
165
00:06:02,674 --> 00:06:04,474
I'll show you to your room.
166
00:06:04,499 --> 00:06:07,672
Right this way, we have you
in our most deluxe suite.
167
00:06:07,728 --> 00:06:11,024
Suite number four is uh...
168
00:06:11,049 --> 00:06:14,494
Ah! Miss Felming... ton.
169
00:06:14,519 --> 00:06:16,219
Enjoying your stay?
170
00:06:16,869 --> 00:06:18,364
Yes.
171
00:06:18,389 --> 00:06:20,542
Okay, Ro-lahnd, Johnny,
172
00:06:20,567 --> 00:06:23,055
we should let our
guests continue chatting.
173
00:06:23,080 --> 00:06:24,962
Ro-lahnd, this way.
174
00:06:25,063 --> 00:06:26,496
Here you go.
175
00:06:26,598 --> 00:06:28,065
Thank you.
176
00:06:30,617 --> 00:06:33,518
I think you're really
gonna like it here.
177
00:06:33,543 --> 00:06:35,949
It's clean, and the service is good.
178
00:06:35,974 --> 00:06:37,007
Yeah.
179
00:06:37,428 --> 00:06:40,430
Anyway, I'm just
staying here as a guest.
180
00:06:41,713 --> 00:06:43,357
It's always good to know
who your neighbours are
181
00:06:43,381 --> 00:06:44,592
in a place like this, you know,
182
00:06:44,616 --> 00:06:46,316
it's kind of a roll
of the dice, but uh...
183
00:06:46,493 --> 00:06:48,461
you seem somewhat normal.
184
00:06:48,486 --> 00:06:50,654
- Thank you for saying that.
- Well.
185
00:06:50,755 --> 00:06:53,657
Everyone agreed that
I was the normal one
186
00:06:53,758 --> 00:06:55,859
in my cell-block at
the women's prison, so.
187
00:06:55,884 --> 00:06:57,737
Oh, wow. Which prison?
188
00:06:57,762 --> 00:06:59,496
Maybe you know my wife.
189
00:06:59,521 --> 00:07:01,489
I don't-I'm kidding.
I don't have a wife...
190
00:07:01,666 --> 00:07:03,600
- anymore.
- Oh, disappeared?
191
00:07:03,625 --> 00:07:05,192
I'll never stop looking.
192
00:07:05,447 --> 00:07:06,980
I'm Emir.
193
00:07:07,005 --> 00:07:10,350
- Stevie.
- Stevie, hi.
194
00:07:10,375 --> 00:07:12,409
Stevie, nice to meet you.
195
00:07:15,456 --> 00:07:18,915
Oh, David. We have a V-VIP
staying with us at the moment.
196
00:07:18,940 --> 00:07:20,936
So do you mind staying
at Patrick's tonight?
197
00:07:20,961 --> 00:07:22,762
Your vibe can be a bit intense.
198
00:07:22,787 --> 00:07:25,602
Um, excuse me? If
anything, I'm a selling point.
199
00:07:25,627 --> 00:07:27,251
And Patrick's is a no-go.
200
00:07:27,276 --> 00:07:30,337
If fact, he just texted me the address
201
00:07:30,362 --> 00:07:32,372
of a new apartment
202
00:07:32,397 --> 00:07:35,165
that we might be going
to see together later, so.
203
00:07:35,342 --> 00:07:37,043
Um, did I leave a Q-tip in,
204
00:07:37,068 --> 00:07:39,002
or did you just tell me
that you guys are getting
205
00:07:39,027 --> 00:07:40,656
an apartment together?
206
00:07:40,681 --> 00:07:42,048
Hey, we're just going to look.
207
00:07:42,073 --> 00:07:45,375
Yeah, and Adam Levine and
I just went for bubble tea.
208
00:07:45,552 --> 00:07:47,754
I'm feeling very apprehensive
about the whole thing,
209
00:07:47,779 --> 00:07:50,790
like, I never saw myself
living with someone.
210
00:07:50,891 --> 00:07:52,425
That makes total sense,
211
00:07:52,450 --> 00:07:54,028
considering how nobody
you dated ever expressed
212
00:07:54,052 --> 00:07:55,819
any interest in that.
213
00:07:55,927 --> 00:07:57,695
I'm pretty sure I
can think of someone.
214
00:07:57,789 --> 00:07:59,723
By the end of the day, so.
215
00:08:00,222 --> 00:08:02,857
David, I think this
could be good for you guys.
216
00:08:03,895 --> 00:08:05,829
And also I know you're thinking like,
217
00:08:06,006 --> 00:08:07,874
Alexis is becoming a major girl boss,
218
00:08:07,914 --> 00:08:10,048
and is she just saying
this so she can expand
219
00:08:10,073 --> 00:08:12,011
her home office when I move out?
220
00:08:12,036 --> 00:08:14,313
I actually wasn't
thinking that at all.
221
00:08:14,338 --> 00:08:15,806
Anyway, David,
222
00:08:16,513 --> 00:08:18,317
your boyfriend asked
you to move in with him.
223
00:08:18,748 --> 00:08:20,216
You do it.
224
00:08:21,021 --> 00:08:22,455
I know.
225
00:08:23,263 --> 00:08:24,902
Also, do you have like, a time-frame
226
00:08:24,927 --> 00:08:26,594
as to when that might happen?
227
00:08:27,385 --> 00:08:29,319
No, I don't.
228
00:08:29,936 --> 00:08:32,171
Jazzagals: Yes! Yeah! (Clapping)
229
00:08:32,866 --> 00:08:34,967
Oh my God, so moody.
230
00:08:35,367 --> 00:08:37,168
Love it! Now, Ronnie?
231
00:08:37,193 --> 00:08:38,538
The line has been changed to,
232
00:08:38,563 --> 00:08:40,430
"I want to kiss you like an animal."
233
00:08:40,607 --> 00:08:42,542
I'll remember it on the day.
234
00:08:42,567 --> 00:08:45,535
I say we wrap things up on a high.
235
00:08:45,712 --> 00:08:48,381
Ladies, scour your
closets for black leather.
236
00:08:48,482 --> 00:08:50,316
Pleather accepted.
237
00:08:50,341 --> 00:08:51,942
(Door creaks open)
238
00:08:52,043 --> 00:08:54,311
(Panting) I'm here!
239
00:08:54,412 --> 00:08:55,679
I've got a sitter!
240
00:08:55,704 --> 00:08:58,825
Oh Jocelyn, I'm afraid
that dirigible has ascended.
241
00:08:59,381 --> 00:09:00,727
But I'm here on time.
242
00:09:00,752 --> 00:09:02,805
Yes you are, but we
started an hour early.
243
00:09:02,830 --> 00:09:04,530
Ronnie has a massage.
244
00:09:04,631 --> 00:09:07,266
You moved the rehearsal
for Ronnie's massage?
245
00:09:07,291 --> 00:09:09,551
Well, it was also
conducive to Twyla's schedule.
246
00:09:09,576 --> 00:09:12,020
It's hard for her to
juggle, what with the cafe.
247
00:09:12,045 --> 00:09:14,674
Oh, is it hard for her? To juggle?
248
00:09:14,775 --> 00:09:16,542
And none of you here thought to tell me
249
00:09:16,567 --> 00:09:18,235
about this little time change?
250
00:09:18,260 --> 00:09:21,207
You said you couldn't
make it because of the bebe.
251
00:09:21,232 --> 00:09:23,270
We could start rehearsal over.
252
00:09:23,295 --> 00:09:25,030
Ohhh no!
253
00:09:25,207 --> 00:09:27,975
Don't make any changes on my account,
254
00:09:28,000 --> 00:09:29,801
I mean, you've gotta get to the cafe,
255
00:09:29,826 --> 00:09:31,794
and Ronnie's gotta have a massage!
256
00:09:31,971 --> 00:09:33,571
I have sciatica.
257
00:09:33,596 --> 00:09:35,998
I ran all over town
looking for a babysitter!
258
00:09:36,023 --> 00:09:36,974
Oh...
259
00:09:36,999 --> 00:09:39,099
Pulled a number off a telephone pole.
260
00:09:39,124 --> 00:09:41,622
She's a pet sitter, but she
said she'd make an exception.
261
00:09:41,723 --> 00:09:44,091
I don't even know her last name!
262
00:09:44,116 --> 00:09:46,684
Jocelyn, that sounds dangersome.
263
00:09:46,709 --> 00:09:48,876
I didn't wanna miss this rehearsal!
264
00:09:49,131 --> 00:09:51,899
But do any of you care? Apparently not!
265
00:09:52,000 --> 00:09:55,269
Because all of you have been acting...
266
00:09:55,370 --> 00:09:57,304
like bunch of...
267
00:09:57,329 --> 00:09:58,763
b-words!
268
00:09:58,788 --> 00:10:00,055
(Jazzagals gasp)
269
00:10:00,879 --> 00:10:02,947
(Receding footstep thud)
270
00:10:03,521 --> 00:10:05,603
Okay. Evidently,
271
00:10:05,704 --> 00:10:07,772
one or two of you have
gotten under her skin.
272
00:10:09,526 --> 00:10:11,327
I'll handle it.
273
00:10:12,748 --> 00:10:15,680
- (Door opens)
- Hey, Johnny?
274
00:10:15,789 --> 00:10:17,690
Our VIP is still in his room,
275
00:10:17,715 --> 00:10:19,793
so we should probably hold
off on the turn-down service.
276
00:10:19,885 --> 00:10:21,219
What turn-down service?
277
00:10:21,320 --> 00:10:23,198
Oh, that's just a little
something I've initiated
278
00:10:23,222 --> 00:10:25,690
now that I'm Guest Services Manager.
279
00:10:25,791 --> 00:10:27,525
I thought you were a liaison.
280
00:10:27,702 --> 00:10:29,303
No, I gave myself a promotion.
281
00:10:29,404 --> 00:10:31,372
Hey Stevie, what's the intel?
282
00:10:31,967 --> 00:10:34,842
Uh... well, I had a nap,
283
00:10:34,867 --> 00:10:36,601
then a beer,
284
00:10:36,626 --> 00:10:38,160
and now I need $40.
285
00:10:38,493 --> 00:10:40,861
What are you doing,
buying a wedding dress?
286
00:10:41,386 --> 00:10:44,623
Uh, Emir would like me
to go to lunch with him.
287
00:10:44,648 --> 00:10:46,387
What? No!
288
00:10:46,412 --> 00:10:48,279
- You don't have to do that!
- Oh, jeez.
289
00:10:48,380 --> 00:10:50,248
It's fine, it's just lunch.
290
00:10:50,273 --> 00:10:52,793
No Stevie, this is going way too far.
291
00:10:52,818 --> 00:10:54,652
Um, what's going on?
292
00:10:54,677 --> 00:10:56,730
Oh, Johnny's forcing Stevie
293
00:10:56,755 --> 00:10:59,834
into a very uncomfortable
situation with a strange man.
294
00:10:59,859 --> 00:11:01,226
Ugh. Okay fine, I'll tap in.
295
00:11:01,251 --> 00:11:02,951
Who are we talking about?
296
00:11:02,976 --> 00:11:05,877
Emir, and I'm fine to go.
297
00:11:06,132 --> 00:11:08,032
Stevie, I would go in
your place, it's just,
298
00:11:08,210 --> 00:11:10,611
my afternoon is gonna be kinda crazy
299
00:11:10,636 --> 00:11:13,004
- with all the turndowns.
- No, I want to go!
300
00:11:13,105 --> 00:11:15,425
So can I just have the $50?
301
00:11:15,450 --> 00:11:17,284
I thought it was $40.
302
00:11:17,309 --> 00:11:19,144
I also need shampoo.
303
00:11:25,756 --> 00:11:27,356
Body lice, you know, from the sheets,
304
00:11:27,381 --> 00:11:28,901
that'll get you a bad review.
305
00:11:28,926 --> 00:11:30,420
I've-I've contracted it a
few times, it's not pretty.
306
00:11:30,445 --> 00:11:32,818
Wow, what I love
about this conversation
307
00:11:32,897 --> 00:11:34,631
is how well it goes with lunch.
308
00:11:34,656 --> 00:11:36,799
Yeah, okay, this is not my A-material.
309
00:11:37,175 --> 00:11:39,354
But then again, I don't
normally ask women out
310
00:11:39,379 --> 00:11:41,046
when I'm on the job.
311
00:11:41,071 --> 00:11:43,258
Okay, you're telling me
312
00:11:43,283 --> 00:11:44,917
that you review motels for a living,
313
00:11:44,942 --> 00:11:46,943
and you've never met anyone?
314
00:11:47,044 --> 00:11:48,911
Okay, this may shock you, but uh...
315
00:11:50,506 --> 00:11:52,357
a lot of the people
that you meet in motels
316
00:11:52,382 --> 00:11:54,283
are not exactly like...
317
00:11:54,384 --> 00:11:56,285
Not like what?
318
00:11:56,904 --> 00:11:58,030
Well, they're not like you.
319
00:11:58,055 --> 00:11:59,255
Oh, yeah.
320
00:11:59,356 --> 00:12:00,590
Smart, charming,
321
00:12:00,691 --> 00:12:02,024
dazzling sense of humor,
322
00:12:02,049 --> 00:12:03,717
I was gonna say modest, but...
323
00:12:04,151 --> 00:12:05,618
(Both laugh)
324
00:12:06,547 --> 00:12:07,981
So what brings you to town?
325
00:12:08,748 --> 00:12:10,766
Uh, just driving...
326
00:12:10,944 --> 00:12:12,878
to meet my sister...
327
00:12:12,903 --> 00:12:14,837
in Florida.
328
00:12:16,417 --> 00:12:19,506
Anyway, what about you?
329
00:12:19,943 --> 00:12:22,754
- Do you like what you do?
- I do, for the most part.
330
00:12:22,779 --> 00:12:24,299
You know, I like to keep a low profile
331
00:12:24,324 --> 00:12:25,591
when I'm on the road.
332
00:12:25,616 --> 00:12:27,259
I find if people know
that I'm coming in advance,
333
00:12:27,284 --> 00:12:28,985
they tend to put on a big show,
334
00:12:29,010 --> 00:12:31,178
and I never know what's genuine, so.
335
00:12:31,659 --> 00:12:34,027
Yeah, that must be tough.
336
00:12:34,917 --> 00:12:37,552
Okay, I don't even know
where to start with this menu.
337
00:12:37,794 --> 00:12:39,662
I'm a plant. (Sighs heavily)
338
00:12:39,763 --> 00:12:41,264
I'm sorry?
339
00:12:41,440 --> 00:12:43,184
You were talking about
never knowing what's genuine,
340
00:12:43,209 --> 00:12:44,910
and uh...
341
00:12:44,935 --> 00:12:46,936
I can't keep this up.
342
00:12:47,037 --> 00:12:50,048
I work at the motel,
343
00:12:50,073 --> 00:12:53,332
and my coworkers thought
it would be a good idea
344
00:12:53,357 --> 00:12:56,030
for me to like, talk up the motel.
345
00:12:56,055 --> 00:13:00,192
Uh, but the more we
talked, the worse I felt.
346
00:13:00,435 --> 00:13:02,536
(Exhales)
347
00:13:04,540 --> 00:13:07,642
So you cracked before
we even ordered drinks?
348
00:13:08,560 --> 00:13:11,861
Yeah. It turns out
I'm really bad at this.
349
00:13:12,038 --> 00:13:14,139
- Ah.
- (Laughs)
350
00:13:14,240 --> 00:13:16,875
Anyway, I'll leave you to lunch.
351
00:13:17,119 --> 00:13:19,354
Wait, wait, whoa, whoa, hang...
hang on a second.
352
00:13:21,271 --> 00:13:22,991
Okay, look, the problem is,
353
00:13:23,016 --> 00:13:24,850
I eat most of my meals by myself.
354
00:13:24,875 --> 00:13:27,243
So when there's a beautiful
woman sitting across from me,
355
00:13:27,268 --> 00:13:29,603
even if she is a con artist,
356
00:13:29,693 --> 00:13:31,227
I welcome the company.
357
00:13:31,821 --> 00:13:33,655
Please.
358
00:13:37,049 --> 00:13:38,449
Okay.
359
00:13:41,224 --> 00:13:43,069
Moira: Gals, let's welcome
our dear friend Jocelyn
360
00:13:43,093 --> 00:13:44,860
back into the circle.
361
00:13:44,885 --> 00:13:46,752
Oh, should we be in a circle?
362
00:13:48,174 --> 00:13:49,875
It's not top secret,
363
00:13:49,900 --> 00:13:52,134
we all know Jocelyn has
trouble being honest.
364
00:13:52,235 --> 00:13:53,712
Do we all know that?
365
00:13:53,737 --> 00:13:56,543
Wrong word, okay. Authentic.
366
00:13:56,568 --> 00:13:58,307
I think I can take
it from here, Moira.
367
00:13:58,332 --> 00:13:59,799
All right, then.
368
00:13:59,977 --> 00:14:02,473
Gals, since the baby,
369
00:14:02,498 --> 00:14:04,080
things have just been really tough.
370
00:14:04,181 --> 00:14:06,034
That's good, that's
good, expand on that.
371
00:14:06,059 --> 00:14:08,126
Okay, and I feel like
sometimes that my voice
372
00:14:08,151 --> 00:14:10,872
isn't being heard in this group.
373
00:14:10,897 --> 00:14:12,264
Touch louder, Jocelyn.
374
00:14:12,289 --> 00:14:14,342
Just because I don't
ask for your help,
375
00:14:14,367 --> 00:14:16,001
doesn't mean that I don't need it!
376
00:14:16,026 --> 00:14:18,204
Just a little more specific,
we're all here to help you.
377
00:14:18,228 --> 00:14:20,062
Okay, okay, well, Ronnie.
378
00:14:20,857 --> 00:14:22,975
I know that you've been getting
a lot of massages lately,
379
00:14:23,000 --> 00:14:25,110
because they're supposed
to help with your bad back,
380
00:14:25,135 --> 00:14:26,921
and stabilize your mood,
381
00:14:26,946 --> 00:14:28,814
but I haven't noticed an improvement!
382
00:14:28,839 --> 00:14:31,240
And sometimes you sing too softly.
383
00:14:31,341 --> 00:14:32,842
Agree to disagree.
384
00:14:32,943 --> 00:14:34,977
- And Twyla...
- I'm sorry, I'll sing louder.
385
00:14:35,078 --> 00:14:36,911
Nope, you are singing too loud.
386
00:14:36,936 --> 00:14:38,390
Wonderful, let it out, Jocelyn.
387
00:14:38,415 --> 00:14:40,483
And Moira.
388
00:14:40,508 --> 00:14:41,733
Okay, we can stop it there for today.
389
00:14:41,758 --> 00:14:45,731
We are all sick and tired
of hearing about Bosnia.
390
00:14:45,756 --> 00:14:47,790
- Yep.
- It's Bosnia this,
391
00:14:47,815 --> 00:14:50,035
and "Crows" that, and Blajka...
392
00:14:50,060 --> 00:14:51,861
We're just grasping
at straws now, Jocelyn.
393
00:14:51,886 --> 00:14:53,705
But this has been a fruitful exercise,
394
00:14:53,730 --> 00:14:55,598
don't we all feel better?
395
00:14:56,035 --> 00:14:58,670
Look at Twyla, look how moved she is.
396
00:14:59,615 --> 00:15:01,049
Oh no, I'm fine.
397
00:15:04,841 --> 00:15:06,961
I've actually seen a
few photos of this place,
398
00:15:06,986 --> 00:15:08,086
it looks pretty good.
399
00:15:08,111 --> 00:15:09,831
Yeah, the facade
would indicate otherwise,
400
00:15:09,856 --> 00:15:11,912
- but I trust you on this.
- Oh.
401
00:15:12,892 --> 00:15:15,293
You know, when I moved here
and got a room with Ray,
402
00:15:15,318 --> 00:15:16,996
I didn't know how long
I was gonna be staying.
403
00:15:17,020 --> 00:15:19,288
- Mhmm...
- And now here we are.
404
00:15:19,465 --> 00:15:22,334
For me this is bittersweet
because on the one hand,
405
00:15:22,359 --> 00:15:24,357
I could lose you as a roommate, Patrick,
406
00:15:24,382 --> 00:15:26,865
but on the other, I
would gain the commission.
407
00:15:26,890 --> 00:15:28,357
(Laughs)
408
00:15:30,572 --> 00:15:33,507
As you can see, this is open concept.
409
00:15:34,046 --> 00:15:36,181
Oh wow. It's good, eh, David?
410
00:15:36,555 --> 00:15:38,656
I thought this was the penthouse.
411
00:15:38,681 --> 00:15:42,250
Uh, it is the top
floor of three floors.
412
00:15:43,222 --> 00:15:44,756
- You said this was a one
- bedroom.
413
00:15:44,781 --> 00:15:48,651
It is, in the sense that it's
a one - bed - room.
414
00:15:48,752 --> 00:15:50,905
Any more beds, and you'd be in trouble.
415
00:15:50,930 --> 00:15:53,698
- Although bunk beds can be fun.
- Fireplace?
416
00:15:53,723 --> 00:15:56,878
Yeah, which I'm sure would
heat the room quite quickly,
417
00:15:56,903 --> 00:15:58,837
considering it's just one big...
418
00:15:58,938 --> 00:16:00,639
open space.
419
00:16:00,664 --> 00:16:02,231
I like the exposed brick.
420
00:16:02,889 --> 00:16:04,609
It's actually a pretty decent size.
421
00:16:05,029 --> 00:16:07,411
Yeah. Speaking of size,
422
00:16:07,436 --> 00:16:08,938
Ray, I've yet to see a closet.
423
00:16:08,963 --> 00:16:12,062
Is there a... is there a
walk-in that I'm missing?
424
00:16:12,087 --> 00:16:14,522
Oh, the closet is right over here.
425
00:16:16,046 --> 00:16:18,747
This is what small-space
realtors refer to as,
426
00:16:18,772 --> 00:16:20,759
a "step-in" closet.
427
00:16:20,784 --> 00:16:22,685
What do you think, David?
428
00:16:23,106 --> 00:16:26,584
- It's pretty perfect, huh?
- Yeah, it's pretty.
429
00:16:27,357 --> 00:16:28,691
Y-yeah.
430
00:16:28,792 --> 00:16:31,961
♪
431
00:16:32,062 --> 00:16:34,130
Not to jeopardize
our review any further,
432
00:16:34,231 --> 00:16:36,532
but would you mind not blowing my cover?
433
00:16:36,633 --> 00:16:37,900
Don't worry, I got it.
434
00:16:38,077 --> 00:16:40,812
Look who's back in da house!
435
00:16:41,334 --> 00:16:43,648
Johnny: Safe and sound, Ms. Felmington.
436
00:16:43,673 --> 00:16:45,960
Feeling okay about everything?
437
00:16:45,985 --> 00:16:47,886
That's a weird thing to say,
438
00:16:47,911 --> 00:16:50,331
but yes, I am.
439
00:16:50,356 --> 00:16:51,990
I turned down your bed for you,
440
00:16:52,015 --> 00:16:53,935
but I didn't have any chocolates,
441
00:16:53,960 --> 00:16:56,795
so I left a doggie bag of
pot roast on your pillow.
442
00:16:56,820 --> 00:16:58,754
Oh. Well, that's uh...
443
00:16:58,931 --> 00:17:00,832
unnecessarily generous
of you, Ro-lahnd.
444
00:17:01,412 --> 00:17:03,934
You know, I did have a
couple of requests, actually.
445
00:17:03,959 --> 00:17:04,994
Yes, of course.
446
00:17:05,095 --> 00:17:06,939
I was wondering if Ro-lahnd could make a reservation
447
00:17:06,963 --> 00:17:09,350
at the cafe tonight for
Ms. Felmington and I?
448
00:17:09,375 --> 00:17:10,653
Uh... hm!
449
00:17:10,678 --> 00:17:14,004
- Do we have sign
- off from Ms. Felmington?
450
00:17:14,029 --> 00:17:16,492
- We do.
- Emir: Great.
451
00:17:16,594 --> 00:17:18,361
One more thing, you
mentioned room service,
452
00:17:18,386 --> 00:17:20,063
I would love an English
breakfast tea to the room,
453
00:17:20,087 --> 00:17:21,821
and maybe one for Ms. Felmington.
454
00:17:21,922 --> 00:17:23,456
Oh, absolutely.
455
00:17:23,481 --> 00:17:25,434
Johnny, Emir would like some tea,
456
00:17:25,459 --> 00:17:27,060
and so would Ms. Felmington.
457
00:17:27,085 --> 00:17:29,086
Yes, and I'll show you
where you can find that...
458
00:17:29,263 --> 00:17:30,830
Ro-lahnd.
459
00:17:31,282 --> 00:17:33,584
Mrs. Felmington, may I
speak with you for a minute?
460
00:17:33,873 --> 00:17:36,141
I'm really tired, can this wait?
461
00:17:37,180 --> 00:17:38,347
Mhmm.
462
00:17:38,372 --> 00:17:40,473
Thanks.
463
00:17:40,574 --> 00:17:42,776
Hm.
464
00:17:42,877 --> 00:17:45,263
So, dinner tonight?
465
00:17:45,288 --> 00:17:47,456
Yeah, yeah, if it's
all right with you,
466
00:17:47,481 --> 00:17:48,959
I-I wouldn't mind
getting to know the real
467
00:17:48,983 --> 00:17:50,950
Ms. Felmington a little more.
468
00:17:51,207 --> 00:17:53,475
It is all right with me.
469
00:17:54,881 --> 00:17:56,465
Although it is a little unethical,
470
00:17:56,490 --> 00:17:57,590
just between you and I,
471
00:17:57,691 --> 00:17:59,259
so why don't I go write this review,
472
00:17:59,360 --> 00:18:01,060
and then I won't have
to feel guilty later?
473
00:18:01,162 --> 00:18:02,462
- Okay.
- Okay? All right.
474
00:18:02,563 --> 00:18:04,864
- After you.
- Oh! Oh! That's...
475
00:18:05,041 --> 00:18:06,175
not my room.
476
00:18:06,200 --> 00:18:08,201
Right, yeah, sorry. I didn't mean to.
477
00:18:10,646 --> 00:18:12,257
I mean, I know it's
like the first place
478
00:18:12,282 --> 00:18:13,482
that we've looked at, but...
479
00:18:13,583 --> 00:18:16,118
there's just something
very homey about it to me.
480
00:18:16,220 --> 00:18:18,421
Yeah, a sentiment shared by inmates,
481
00:18:18,446 --> 00:18:20,180
after their first couple years in jail.
482
00:18:20,898 --> 00:18:22,832
Okay, so you hate it.
483
00:18:23,284 --> 00:18:25,361
No. No.
484
00:18:25,386 --> 00:18:28,306
No, it's just if I've learned
anything from "House Hunters",
485
00:18:28,331 --> 00:18:30,266
you always to see the loft space,
486
00:18:30,291 --> 00:18:32,402
the charming English cottage,
and the renovated craftsman
487
00:18:32,426 --> 00:18:34,367
that you don't really wanna take,
488
00:18:34,392 --> 00:18:36,137
but the producers are gonna
force you to see anyway,
489
00:18:36,162 --> 00:18:38,037
before you make any major decisions.
490
00:18:38,248 --> 00:18:41,034
Gentlemen, I have one
more thing to show you.
491
00:18:41,211 --> 00:18:42,978
How are we still
on this (bleep) tour?!
492
00:18:43,003 --> 00:18:44,314
- Just...
- You'll thank me later,
493
00:18:44,338 --> 00:18:47,392
but uh, no more worrying
about door open, door closed.
494
00:18:47,417 --> 00:18:49,985
All you have to do
is open the curtain...
495
00:18:50,292 --> 00:18:54,195
- (Gasps)
- to the bathroom!
496
00:18:55,492 --> 00:18:57,960
Ray, can we just have a moment?
497
00:18:57,985 --> 00:19:00,587
Absolutely. I'll just
wait in the bathroom.
498
00:19:02,649 --> 00:19:04,834
Curtain open, or curtain closed?
499
00:19:04,859 --> 00:19:06,069
- Oh, closed!
- Closed, I think.
500
00:19:06,093 --> 00:19:07,193
Mhmm.
501
00:19:08,229 --> 00:19:09,873
Don't worry, we'll be
putting a door on there.
502
00:19:09,897 --> 00:19:12,008
But I don't know if I wanna
put a door on the bathroom!
503
00:19:12,608 --> 00:19:14,234
I don't know if I love this place.
504
00:19:14,412 --> 00:19:15,845
And I'm not just saying that
505
00:19:15,870 --> 00:19:17,150
because the lack of closet space
506
00:19:17,238 --> 00:19:18,771
will inevitably force us to break up,
507
00:19:18,873 --> 00:19:20,306
I just sorta feel like...
508
00:19:20,483 --> 00:19:22,785
if we're going to be moving in together,
509
00:19:23,388 --> 00:19:26,922
we should both be totally on board.
510
00:19:27,829 --> 00:19:30,398
I totally understand, David.
511
00:19:30,961 --> 00:19:32,261
Good.
512
00:19:32,513 --> 00:19:34,981
It's just that I was
looking at this place like...
513
00:19:36,369 --> 00:19:38,370
just for me.
514
00:19:39,560 --> 00:19:41,327
Oh.
515
00:19:41,504 --> 00:19:43,105
Okay, it's just that you had said
516
00:19:43,130 --> 00:19:44,530
that we were going to see p-places.
517
00:19:44,598 --> 00:19:47,734
Right, yeah, so like,
more of a general "we".
518
00:19:47,835 --> 00:19:50,055
Because I knew that you'd be
staying over here quite a bit,
519
00:19:50,080 --> 00:19:52,214
and that you'd probably
have an opinion about it.
520
00:19:52,392 --> 00:19:55,094
Sure. Well then, you know,
521
00:19:55,119 --> 00:19:58,113
in that case, if this just for you,
522
00:19:58,138 --> 00:20:00,272
and occasionally me, (Laughs)
523
00:20:01,148 --> 00:20:02,483
I think it's cute.
524
00:20:03,932 --> 00:20:06,372
Wait, does this mean that you
were ready to move in with me?
525
00:20:07,354 --> 00:20:09,965
- No.
- No? Hmm.
526
00:20:09,990 --> 00:20:12,091
No, it's a closet
space, and a timing thing.
527
00:20:12,116 --> 00:20:13,784
- Uh
- huh. Yeah.
528
00:20:13,809 --> 00:20:17,983
So... you know, maybe we
can negotiate down the line...
529
00:20:18,675 --> 00:20:20,409
- at some point.
- Hmm.
530
00:20:20,809 --> 00:20:23,010
Ray: I can barely
hear your conversation.
531
00:20:24,280 --> 00:20:26,514
Are we sure we want the door?
532
00:20:27,942 --> 00:20:29,943
- Are you sure?
- Up to you.
533
00:20:36,505 --> 00:20:38,792
There's a little piece of
press you might wanna read.
534
00:20:38,817 --> 00:20:41,218
Oh, if I've died
again, I swear to God!
535
00:20:41,291 --> 00:20:44,794
- We are a "must-stay".
- What?!
536
00:20:46,350 --> 00:20:48,785
(Reads) "The Rosebud
Motel is a must-stay
537
00:20:48,810 --> 00:20:51,731
for any road-tripper,
or weary traveler.
538
00:20:51,756 --> 00:20:54,591
This charming, lovingly restored,
539
00:20:54,616 --> 00:20:57,469
roadside motel is a
welcome pit-stop for anyone
540
00:20:57,494 --> 00:21:00,663
looking for a clean room,
and first-rate hospitality."
541
00:21:00,764 --> 00:21:02,999
Compared to what, a haunted house?
542
00:21:03,100 --> 00:21:07,303
"In fact, Johnny Rose and
his Guest Services manager,
543
00:21:07,328 --> 00:21:10,030
will go almost too far out of their way
544
00:21:10,055 --> 00:21:12,241
to ensure a pleasant stay."
545
00:21:12,266 --> 00:21:14,981
How do I sign up for
this turn-down service?
546
00:21:15,006 --> 00:21:17,592
Is there a clipboard, or something?
547
00:21:20,076 --> 00:21:25,076
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
39823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.