Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:06,520
SALLY:
Chris Chandler and Kate Blair,
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,280
both pronounced dead
by paramedics.
3
00:00:08,400 --> 00:00:10,960
MALCOLM: Ten years ago,
a girl named Karen Myers
4
00:00:11,080 --> 00:00:13,200
was found in the same river
as Dan Blair,
5
00:00:13,320 --> 00:00:15,000
just a mile upstream.
6
00:00:15,120 --> 00:00:16,520
The body
was found the next day.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,280
She's young.
8
00:00:18,400 --> 00:00:19,960
Does she know
what she's doing?
9
00:00:20,080 --> 00:00:21,920
SIMON:
She knows what she's doing.
10
00:00:22,040 --> 00:00:24,080
One explanation could be
there was a fourth person
in the car.
11
00:00:24,200 --> 00:00:26,840
My wife of 10 years is dead.
12
00:00:26,960 --> 00:00:28,600
My son's in a coma.
13
00:00:28,720 --> 00:00:30,720
How dare you suggest
I had anything
to do with this?
14
00:00:30,840 --> 00:00:32,040
AMY:
So what brings you here?
15
00:00:32,160 --> 00:00:33,880
Karen Myers.
16
00:00:34,000 --> 00:00:36,320
You were the last
person that saw her alive.
17
00:00:36,440 --> 00:00:39,480
Dan Blair, he didn't make it.
18
00:00:39,600 --> 00:00:41,520
SALLY: You are charged
under common law
19
00:00:41,640 --> 00:00:43,920
that you murdered Kate Blair
20
00:00:44,040 --> 00:00:46,360
and your son, Daniel Blair.
21
00:00:46,480 --> 00:00:48,440
-NIKKI:
She was the primary target.
22
00:00:48,560 --> 00:00:50,600
We've been looking down
the wrong end
of the telescope.
23
00:01:21,720 --> 00:01:23,720
GIRL:
Oh, my God!
24
00:01:24,400 --> 00:01:25,680
Help me!
25
00:01:28,200 --> 00:01:29,480
-They're coming!
-MAN: It's okay, it's okay.
26
00:01:29,600 --> 00:01:31,240
-Let's get her out of here.
-We have to go!
27
00:01:31,360 --> 00:01:33,520
Get her in the car.
Dan, in the car! Get in!
28
00:01:33,640 --> 00:01:35,560
DAN: Where are we going?
29
00:01:35,680 --> 00:01:37,200
She must've been
in a hell of a state.
30
00:01:37,320 --> 00:01:39,280
They didn't even stop
to pack up their stuff.
31
00:01:45,120 --> 00:01:46,360
NIKKI: The killer lifts her
out of the car,
32
00:01:46,480 --> 00:01:48,400
keeps her wrapped up
in the blanket...
33
00:01:48,520 --> 00:01:50,720
You'd only remove a body
if you were sure
it would incriminate you.
34
00:01:50,840 --> 00:01:53,880
Or if the victim's identity
would lead straight to you.
35
00:01:54,000 --> 00:01:56,760
So where exactly
was she running from?
36
00:02:17,000 --> 00:02:18,600
NIKKI:
Someone hit the brakes hard.
37
00:02:22,440 --> 00:02:25,560
JACK: And recently...
The sap's still tacky.
38
00:02:25,680 --> 00:02:27,720
And, there's car paint.
39
00:02:31,640 --> 00:02:34,000
So where did the car
come from?
40
00:02:34,120 --> 00:02:35,480
Let's see.
41
00:02:35,600 --> 00:02:38,920
From a lane that serves
a dozen or so properties,
42
00:02:39,040 --> 00:02:40,680
connects up to the main road.
43
00:02:40,800 --> 00:02:42,600
She could've escaped
from any one of them.
44
00:02:42,720 --> 00:02:44,960
She could've escaped
from a car, too.
45
00:02:45,080 --> 00:02:46,480
We should get back to Guillam.
46
00:02:51,240 --> 00:02:53,240
JACK: Where's our ride?
47
00:02:53,360 --> 00:02:54,760
NIKKI: I'll call him.
48
00:02:55,720 --> 00:02:58,160
No, I won't. No signal.
49
00:02:58,280 --> 00:02:59,560
Me neither.
50
00:03:03,680 --> 00:03:06,120
Bellemeade Farm,
let's have a look.
51
00:03:36,080 --> 00:03:37,760
MAN: Okay, guys,
to play us out this evening,
52
00:03:37,880 --> 00:03:40,640
here's one of
my favourite tracks from 2005.
Goodnight.
53
00:03:42,680 --> 00:03:44,640
KAREN: Do you think
there'll be anyone
there I know?
54
00:03:44,760 --> 00:03:46,200
What, you mean, like, famous?
55
00:03:46,320 --> 00:03:48,120
-Yeah.
56
00:03:48,240 --> 00:03:50,640
No. They're more like...
57
00:03:50,760 --> 00:03:53,440
AMY: City people,
maybe the odd politician.
58
00:03:57,960 --> 00:04:00,640
Just remember
what I said.
59
00:04:00,760 --> 00:04:01,920
I will...
60
00:04:09,280 --> 00:04:10,960
JACK: Where the hell is he?
61
00:04:11,080 --> 00:04:12,560
There's no way
we could've missed him.
62
00:04:12,680 --> 00:04:14,360
No, one road in, one road out.
63
00:04:14,480 --> 00:04:16,000
NIKKI: He's got to be
around somewhere.
64
00:05:11,960 --> 00:05:13,440
JACK: Nikki?
65
00:05:13,560 --> 00:05:14,840
Car coming.
66
00:05:26,760 --> 00:05:27,880
Hi.
67
00:05:28,000 --> 00:05:29,560
Nikki Alexander. Jack Hodgson.
68
00:05:29,680 --> 00:05:31,640
We're working on
the River Malt shooting.
69
00:05:31,760 --> 00:05:33,320
CLAUDIA: Has there been
some new development?
70
00:05:33,440 --> 00:05:34,960
JACK: Well, we're looking
for a colleague, DS Guillam.
71
00:05:35,080 --> 00:05:36,680
He was heading up here
to speak to you.
72
00:05:36,800 --> 00:05:38,880
I'm sorry,
I left the house first thing.
73
00:05:39,000 --> 00:05:42,440
Is there any chance
we could use your phone?
We've both got zero reception.
74
00:05:42,560 --> 00:05:43,520
Sure.
75
00:05:44,600 --> 00:05:45,840
Come in.
76
00:05:59,160 --> 00:06:00,600
-There you go.
-Oh, thanks so much.
77
00:06:02,680 --> 00:06:04,240
Any chance
for a glass of water?
78
00:06:04,360 --> 00:06:06,320
-Yes, of course.
-Thank you.
79
00:06:15,760 --> 00:06:18,760
Hi, Malcolm. It's Nikki.
Where are you?
80
00:06:18,880 --> 00:06:22,360
We're at Bellemeade Farm
with Claudia Baxter.
81
00:06:22,480 --> 00:06:24,160
Call on this number
when you get the message.
82
00:06:32,280 --> 00:06:33,520
Malcolm?
83
00:06:41,680 --> 00:06:43,240
JACK: Is that your son?
84
00:06:43,360 --> 00:06:45,120
-Michael.
-What does he do?
85
00:06:45,240 --> 00:06:47,800
Hmm.
Studying zoology at Leeds.
86
00:06:47,920 --> 00:06:50,040
Oh, right.
87
00:06:50,160 --> 00:06:51,600
After the shootings,
he said he'd come home,
88
00:06:51,720 --> 00:06:53,560
but I didn't want to
disrupt his studies.
89
00:06:54,320 --> 00:06:55,600
NIKKI: Malcolm?
90
00:07:24,280 --> 00:07:26,160
Did you
throw a party recently?
91
00:07:27,120 --> 00:07:29,640
I had some friends down.
92
00:07:29,760 --> 00:07:31,360
I wouldn't call it
a party, exactly.
93
00:07:31,480 --> 00:07:34,040
-How did you know?
-Trained eye.
94
00:07:34,160 --> 00:07:36,760
You have tyre treads
on your lawn outside
95
00:07:36,880 --> 00:07:39,320
and a load of empty
booze bottles in your bin.
96
00:07:39,440 --> 00:07:41,560
That is a trained eye.
97
00:07:45,800 --> 00:07:47,480
Everything all right?
Did you manage
to make your call?
98
00:07:47,600 --> 00:07:49,600
I did, thank you.
Can't reach him.
99
00:07:49,720 --> 00:07:52,720
-Must be a misunderstanding.
-Right.
100
00:07:52,840 --> 00:07:55,040
I think we should
head back to the river
and wait for him there.
101
00:07:55,160 --> 00:07:57,640
-Really?
-Would you like a lift
back down the hill?
102
00:07:57,760 --> 00:07:59,080
No, it's fine, we'll walk.
103
00:07:59,200 --> 00:08:01,280
-Are you sure? It's no...
-Positive. Thanks.
104
00:08:07,720 --> 00:08:09,120
Nice to meet you.
105
00:08:15,600 --> 00:08:18,240
JACK: Why are we walking?
106
00:08:18,360 --> 00:08:20,960
Guillam uses these picks.
He's been here.
107
00:08:21,080 --> 00:08:23,040
So? Probably got no answer
and headed off.
108
00:08:23,160 --> 00:08:25,080
Well, then, where is he?
We would've passed him.
109
00:08:25,200 --> 00:08:27,960
You said it.
One road up, one road down.
110
00:08:28,080 --> 00:08:30,880
I'm sure I saw someone
behind that barn.
111
00:08:31,000 --> 00:08:32,360
It's a farm,
it could be anyone.
112
00:08:38,960 --> 00:08:40,840
What do you want to do?
113
00:08:40,960 --> 00:08:43,440
Have another look around.
Discreetly.
114
00:08:51,840 --> 00:08:54,440
-Paint on that tree
was black, right?
-Yeah.
115
00:08:57,680 --> 00:08:59,480
JACK: No damage this side.
116
00:08:59,600 --> 00:09:01,160
NIKKI: None here either.
117
00:09:25,080 --> 00:09:26,360
NIKKI: It's Guillam's car.
118
00:09:33,760 --> 00:09:35,200
Oh, no.
119
00:09:43,360 --> 00:09:44,560
-JACK: Go, go, go, go. Go!
120
00:09:54,200 --> 00:09:55,440
JACK: Come on!
121
00:10:22,520 --> 00:10:24,000
Oh, my God!
122
00:10:34,800 --> 00:10:36,480
Nikki! Are you okay?
123
00:10:39,720 --> 00:10:40,760
Shit!
124
00:10:40,880 --> 00:10:43,440
Get up. Come on, get up.
125
00:10:43,560 --> 00:10:44,960
Come on, let's go.
126
00:10:54,480 --> 00:10:55,760
Shh. Shh. Shh.
127
00:11:53,280 --> 00:11:54,720
All right. Get them out.
128
00:12:00,920 --> 00:12:02,240
SALLY: Okay, thanks.
129
00:12:06,400 --> 00:12:08,280
We think that
the fourth victim in the car,
130
00:12:08,400 --> 00:12:10,520
the blonde female,
was the real target
131
00:12:10,640 --> 00:12:12,640
and the family
were just unlucky.
132
00:12:12,760 --> 00:12:15,400
NIKKI: She's probably one of
the girls in the freezer.
133
00:12:15,520 --> 00:12:17,560
Guillam's murder
supports that.
134
00:12:17,680 --> 00:12:20,360
They died because of
whatever's going on
in this farm,
135
00:12:20,480 --> 00:12:21,800
not because
of a messy divorce.
136
00:12:22,800 --> 00:12:24,440
Oh, Christ.
137
00:12:24,560 --> 00:12:26,040
What about Claudia Baxter?
138
00:12:26,160 --> 00:12:27,600
Have you picked her up yet?
139
00:12:27,720 --> 00:12:29,560
Not yet.
140
00:12:29,680 --> 00:12:33,120
The definition
of "Prime Central London"
141
00:12:33,240 --> 00:12:34,760
is expanding by the day.
142
00:12:34,880 --> 00:12:37,040
Which means
that the smart money
143
00:12:37,160 --> 00:12:39,920
is no longer
in Kensington or Notting Hill,
144
00:12:40,040 --> 00:12:44,560
but in previously second...
And third-tier locations.
145
00:12:44,680 --> 00:12:48,880
Kilburn Square development
embodies that paradigm shift.
146
00:12:49,000 --> 00:12:51,120
-Linked by...
147
00:12:51,240 --> 00:12:55,360
Linked by mainline rail,
road and Tube,
148
00:12:55,480 --> 00:12:57,480
Kilburn Square
is a mixed used development,
149
00:12:57,600 --> 00:13:01,240
-combining prime, residential,
office and retail...
-WOMAN: Simon.
150
00:13:05,080 --> 00:13:06,800
Please forgive me.
It'll only take a moment.
151
00:13:15,600 --> 00:13:17,280
There's a dead policeman
on my property!
152
00:13:17,400 --> 00:13:19,680
Which you genuinely
know nothing about.
153
00:13:20,640 --> 00:13:22,360
The girls...
154
00:13:22,480 --> 00:13:24,560
They found the girls, Simon.
And I'm telling you,
155
00:13:24,680 --> 00:13:26,400
if it comes to it,
I will tell the truth.
156
00:13:26,520 --> 00:13:27,720
The truth? What do you mean?
157
00:13:29,400 --> 00:13:32,640
I mean,
I had nothing to do with...
158
00:13:32,760 --> 00:13:34,560
...with what happened to them.
159
00:13:34,680 --> 00:13:36,080
Come on, Claudia.
160
00:13:36,200 --> 00:13:38,200
We've all got our hands dirty,
161
00:13:38,320 --> 00:13:40,080
one way or another.
162
00:13:40,200 --> 00:13:41,840
We're all implicated.
163
00:13:41,960 --> 00:13:44,000
You won't drag me
deeper into this.
I won't let you.
164
00:13:47,160 --> 00:13:50,360
How much of this
is news to you, Simon?
I want to know.
165
00:13:56,600 --> 00:13:59,080
He said he was sending someone
to mop up.
166
00:13:59,200 --> 00:14:00,440
I should've told you.
167
00:14:00,560 --> 00:14:02,320
-You bloody should have.
-Okay... I'm sorry.
168
00:14:02,440 --> 00:14:04,560
-I handled it badly.
-Bit of an understatement,
isn't it?
169
00:14:04,680 --> 00:14:08,640
Okay, but what matters
is what we do next.
What you do next.
170
00:14:08,760 --> 00:14:11,440
We need to think
very carefully about
damage limitation.
171
00:14:11,560 --> 00:14:13,400
I'll leave that to you.
I'm getting on a plane.
172
00:14:13,520 --> 00:14:16,400
Okay. That, Claudia,
is the very last thing
that you should do.
173
00:14:16,520 --> 00:14:18,360
-For one, think of Michael.
-I'll take him with me.
174
00:14:18,480 --> 00:14:21,280
-Flight speaks of guilt,
which in...
-And we're not guilty?
175
00:14:22,720 --> 00:14:24,080
Like you said.
176
00:14:24,200 --> 00:14:25,840
-We've all
got our hands dirty.
-Shh.
177
00:14:34,000 --> 00:14:35,880
THOMAS: Jack, anything?
178
00:14:36,000 --> 00:14:39,680
Well, we've got tools
and bleach and all sorts
of lovely stuff up here.
179
00:14:41,000 --> 00:14:42,920
I think he was here
to clean up.
180
00:14:43,040 --> 00:14:44,360
And...
181
00:14:45,240 --> 00:14:47,240
...car rental documents.
182
00:14:49,400 --> 00:14:51,000
SALLY: What's your name?
183
00:14:52,520 --> 00:14:54,440
Surely, you can tell me that.
184
00:14:55,840 --> 00:14:57,640
What happened to those girls?
185
00:14:58,640 --> 00:15:00,120
Did you kill them?
186
00:15:00,240 --> 00:15:01,560
Here's how this goes.
187
00:15:03,080 --> 00:15:05,160
You've killed a cop.
188
00:15:05,280 --> 00:15:07,200
Which means your life
from here on in
189
00:15:07,320 --> 00:15:10,320
will either be
miserable or intolerable.
190
00:15:11,600 --> 00:15:12,920
Little things,
191
00:15:13,680 --> 00:15:15,320
your cellmate,
192
00:15:15,440 --> 00:15:17,160
the remand prison
we put you in...
193
00:15:19,080 --> 00:15:21,360
They can make
all the difference.
194
00:15:24,280 --> 00:15:25,480
WOMAN: Ma'am.
195
00:15:35,960 --> 00:15:38,280
The jeep was rented
by a Dutch national
196
00:15:38,400 --> 00:15:41,000
called Johan Kranz
a month ago.
197
00:15:41,120 --> 00:15:43,720
Photo ID
is a match to the suspect.
198
00:15:43,840 --> 00:15:45,840
The Dutch police say
he has no record,
199
00:15:45,960 --> 00:15:49,600
but they were able to tell me
he's a freelance
close protection expert.
200
00:15:49,720 --> 00:15:52,240
Sounds like cover
for a multitude of sins.
201
00:15:52,360 --> 00:15:55,280
Maybe protection
from prosecution
in this case.
202
00:15:55,400 --> 00:15:57,520
Jack thinks he was down there
to clean house.
203
00:15:58,720 --> 00:16:01,320
What about Miles Blair?
204
00:16:01,440 --> 00:16:04,920
I've advised the CPS
to drop the murder charges.
205
00:16:11,720 --> 00:16:13,280
Simon, it's Amy.
206
00:16:14,280 --> 00:16:15,600
I've just seen the news.
207
00:16:27,520 --> 00:16:30,680
Simon, it's Amy.
I've just seen the news.
208
00:16:30,800 --> 00:16:32,560
What is going on at the farm?
209
00:16:32,680 --> 00:16:35,880
Does this have anything to do
with you or with Karen?
210
00:16:36,000 --> 00:16:37,240
Call me.
211
00:16:49,840 --> 00:16:51,080
Ah...
212
00:16:51,200 --> 00:16:54,000
Well, despite
a spot of turbulence,
213
00:16:54,120 --> 00:16:56,440
that went bloody well,
I thought.
214
00:16:56,560 --> 00:16:58,880
Feng's a lock,
Harbinson's a lock,
215
00:16:59,000 --> 00:17:01,240
and when he sees the numbers,
I think Bowman'll bite, too.
216
00:17:01,360 --> 00:17:04,000
You told me
they had someone in custody.
217
00:17:04,120 --> 00:17:05,600
Yeah, they do.
218
00:17:05,720 --> 00:17:07,560
The woman's ex-husband.
219
00:17:07,680 --> 00:17:10,120
So what were they
looking for at the farm?
220
00:17:10,240 --> 00:17:11,280
I don't know.
221
00:17:13,320 --> 00:17:14,640
Your man.
222
00:17:14,760 --> 00:17:15,960
He'll keep his mouth shut?
223
00:17:16,640 --> 00:17:18,080
Oh, yeah.
224
00:17:18,200 --> 00:17:19,880
Him, I can count on.
225
00:17:21,960 --> 00:17:24,280
Then I think
we can contain this.
226
00:17:24,400 --> 00:17:28,000
So with Feng,
Harbison and Bowman,
plus your good self,
227
00:17:28,120 --> 00:17:29,800
I'd say we're halfway home.
228
00:17:30,920 --> 00:17:33,520
You?
229
00:17:33,640 --> 00:17:35,920
I think when the door
of opportunity opens,
230
00:17:36,040 --> 00:17:38,200
there's always
a feeding frenzy
231
00:17:38,320 --> 00:17:39,920
and there's always
one greedy prick
232
00:17:40,040 --> 00:17:43,280
left out in the cold
when it slams shut.
233
00:17:43,400 --> 00:17:47,240
I want it on my gravestone
that guy wasn't me.
234
00:17:48,240 --> 00:17:49,800
Well, what are you saying?
235
00:17:49,920 --> 00:17:52,880
That London new-build
is at a saturation point
236
00:17:53,000 --> 00:17:54,680
and I want to review
the numbers again.
237
00:17:54,800 --> 00:17:56,520
But I'm counting on you
coming in!
238
00:17:56,640 --> 00:17:57,920
Well, don't.
239
00:17:58,040 --> 00:18:00,840
Erich! If you walk away,
they all walk away.
240
00:18:00,960 --> 00:18:03,520
You told me
everything was in hand.
241
00:18:03,640 --> 00:18:06,360
And now a cop's dead
and my guy's in prison.
242
00:18:06,480 --> 00:18:08,120
For life.
243
00:18:08,240 --> 00:18:11,680
I ask you to put out a fire,
you start a whole new one.
244
00:18:11,800 --> 00:18:14,440
So I gotta ask...
245
00:18:14,560 --> 00:18:17,320
What fresh hell
is waiting around the corner?
246
00:18:19,800 --> 00:18:22,640
What loose ends
could still trip us up?
247
00:18:22,760 --> 00:18:25,480
And know that the last thing
I want to hear
248
00:18:25,600 --> 00:18:29,280
is your "everything's fine"
bullshit if it's not.
249
00:18:33,240 --> 00:18:37,360
CLAUDIA: The truth is, I spend
most of my time
in my flat in London.
250
00:18:37,480 --> 00:18:40,280
And the farm, it has
a fair few outbuildings,
251
00:18:40,400 --> 00:18:43,760
and some of them
I don't enter from
January through to December.
252
00:18:43,880 --> 00:18:44,920
And?
253
00:18:45,040 --> 00:18:48,240
And someone, local, maybe,
254
00:18:50,000 --> 00:18:51,360
has exploited my absence.
255
00:18:52,720 --> 00:18:54,640
A local...
256
00:18:54,760 --> 00:18:58,960
Well, I'm just trying
to make sense
of all of this, that's all.
257
00:18:59,080 --> 00:19:02,240
I understand you had a party
on Saturday night.
258
00:19:02,360 --> 00:19:03,880
It was really
quite a small affair.
259
00:19:06,600 --> 00:19:07,720
Were they present?
260
00:19:10,200 --> 00:19:11,680
No.
261
00:19:11,800 --> 00:19:13,080
So who was?
262
00:19:14,200 --> 00:19:17,080
I want names, Claudia.
263
00:19:17,200 --> 00:19:18,720
No problem.
I can furnish you with a list.
264
00:19:27,080 --> 00:19:29,280
Let's talk about him.
265
00:19:29,400 --> 00:19:31,080
I don't know this man.
266
00:19:31,200 --> 00:19:33,800
Then what was he doing
at your property?
267
00:19:33,920 --> 00:19:36,920
Who sent him
to clean up, Claudia?
268
00:19:37,040 --> 00:19:40,560
Two girls and a police officer
were murdered on your farm.
269
00:19:40,680 --> 00:19:44,160
You will answer my questions
and you will give me a name.
270
00:19:47,600 --> 00:19:49,640
The victim
is an unidentified female,
271
00:19:49,760 --> 00:19:51,560
probably in her
early twenties.
272
00:19:51,680 --> 00:19:55,600
She has long blonde hair
and appears to have been
previously healthy.
273
00:19:55,720 --> 00:19:57,840
Facial bruising,
suggesting an attack
274
00:19:57,960 --> 00:19:59,720
that happened
very close to death.
275
00:19:59,840 --> 00:20:01,880
NIKKI: There are
three gunshot wounds...
276
00:20:02,000 --> 00:20:04,720
...to the chest,
right forearm,
277
00:20:06,240 --> 00:20:08,040
and right shoulder.
278
00:20:14,640 --> 00:20:17,000
DNA will confirm
that this victim was present
279
00:20:17,120 --> 00:20:19,280
when Chris Chandler
and Kate Blair were shot.
280
00:20:19,800 --> 00:20:21,360
How so?
281
00:20:21,480 --> 00:20:23,000
Her bones
are tinged with yellow
282
00:20:23,120 --> 00:20:24,480
consistent with
a shard of bone
283
00:20:24,600 --> 00:20:26,360
recovered from
Dan Blair's arm.
284
00:20:26,480 --> 00:20:30,000
THOMAS: Her arms and legs
bear peri-mortem scratches.
285
00:20:31,440 --> 00:20:33,400
Similar markings
to the soles of her feet.
286
00:20:33,520 --> 00:20:35,240
Looks like she was
running barefoot.
287
00:20:35,360 --> 00:20:39,080
We found a shoe.
Fingerprints confirm it
belonged to the victim.
288
00:20:39,200 --> 00:20:42,040
THOMAS: The scratches
could be the result
of branches and thorns.
289
00:20:42,160 --> 00:20:43,840
There is a discernible odour
290
00:20:43,960 --> 00:20:46,720
of sodium hypochlorite
emanating from the body.
291
00:20:46,840 --> 00:20:48,600
No doubt employed
to destroy any forensics.
292
00:20:48,720 --> 00:20:50,440
Jesus Christ.
293
00:20:50,560 --> 00:20:53,880
What did they do
to her at that farm?
294
00:20:54,000 --> 00:20:57,160
Cause of death is
a bullet wound to the heart.
295
00:20:57,280 --> 00:20:59,280
The bullet
breached the aorta...
296
00:21:05,320 --> 00:21:06,920
...and lodged in the spine.
297
00:21:09,840 --> 00:21:11,240
NIKKI: Second victim
from the freezer
298
00:21:11,360 --> 00:21:13,880
also appears to have been
previously healthy.
299
00:21:14,000 --> 00:21:18,080
Her neck has four coin-shaped
bruises on each side.
300
00:21:18,200 --> 00:21:21,000
Cause of death
could be manual strangulation.
301
00:21:21,120 --> 00:21:24,760
There are also crescent-shaped
fingernail abrasions
302
00:21:24,880 --> 00:21:27,480
where she probably
tried to pull her assailant's
hands away.
303
00:21:30,920 --> 00:21:33,040
And petechial haemorrhages
in the eyes.
304
00:21:33,160 --> 00:21:35,560
THOMAS:
There are further coin-shaped
bruises on her arms
305
00:21:35,680 --> 00:21:37,640
consistent with
being restrained.
306
00:21:37,760 --> 00:21:39,960
Again, striking absence
of trace evidence,
307
00:21:40,080 --> 00:21:41,880
and the same
strong odour of bleach.
308
00:21:42,000 --> 00:21:44,160
NIKKI:
There's also some evidence
of vaginal trauma
309
00:21:44,280 --> 00:21:46,280
suggestive of intercourse.
310
00:21:46,400 --> 00:21:48,520
The smell of bleach
is particularly strong here
311
00:21:48,640 --> 00:21:51,360
and has stained
the flesh white,
312
00:21:51,480 --> 00:21:53,640
suggesting it was
applied undiluted.
313
00:21:53,760 --> 00:21:57,600
He wanted to destroy any semen
and DNA?
314
00:21:57,720 --> 00:22:00,840
The strangulation
of the dark-haired victim
could be illuminating.
315
00:22:00,960 --> 00:22:02,560
In what way?
316
00:22:02,680 --> 00:22:06,520
Did DS Guillam tell you
about the Karen Myers case
in 2005?
317
00:22:06,640 --> 00:22:07,960
He mentioned it, yeah.
318
00:22:08,080 --> 00:22:10,440
Karen was strangled,
albeit non-fatally,
319
00:22:10,560 --> 00:22:12,320
before falling to her death
320
00:22:12,440 --> 00:22:15,440
not two miles
from Bellemeade Farm.
321
00:22:15,560 --> 00:22:18,760
She had traces of Rohypnol
in her bloodstream.
322
00:22:18,880 --> 00:22:22,160
Back then,
the thinking was, she was
running from a trucker's caff.
323
00:22:22,280 --> 00:22:25,000
But you think she was running
from Bellemeade Farm?
324
00:22:25,120 --> 00:22:27,640
The brunette's fingerprints
are on file.
325
00:22:27,760 --> 00:22:29,640
Natalie Day, 22,
326
00:22:29,760 --> 00:22:32,200
one conviction
for cocaine possession.
327
00:22:32,320 --> 00:22:33,920
And what about the blonde?
328
00:22:34,040 --> 00:22:36,520
Ran her prints and DNA.
No match.
329
00:22:36,640 --> 00:22:40,520
But there's
a strong commonality
with Natalie Day's DNA.
330
00:22:40,640 --> 00:22:43,240
So strong,
it means one thing...
331
00:22:43,360 --> 00:22:44,520
They're sisters.
332
00:23:04,120 --> 00:23:06,400
Natalie, please.
333
00:23:07,080 --> 00:23:08,480
Natalie...
334
00:23:33,240 --> 00:23:35,040
JACK: The master bedroom's
been stripped and wiped.
335
00:23:35,160 --> 00:23:36,320
Looks like a thorough job.
336
00:23:36,440 --> 00:23:37,960
Same story with the bodies.
337
00:23:38,080 --> 00:23:39,280
They were sisters, Jack.
338
00:23:40,320 --> 00:23:41,920
Bella and Natalie Day.
339
00:23:42,040 --> 00:23:43,240
Have their parents been told?
340
00:23:44,040 --> 00:23:46,440
They're both dead.
341
00:23:46,560 --> 00:23:48,760
-It's a mercy, in a way.
-Yeah.
342
00:23:48,880 --> 00:23:50,800
Well, no-one's that good.
343
00:23:50,920 --> 00:23:52,000
I'm going to get to work.
344
00:23:56,040 --> 00:23:57,480
CLARISSA: Tox is back.
345
00:23:57,600 --> 00:23:59,920
There was Rohypnol
in both sisters' bloodstreams.
346
00:24:00,040 --> 00:24:01,840
NIKKI: Just like Karen Myers.
347
00:24:01,960 --> 00:24:04,480
Drugs, sexual assault
and murder
at the parties on the farm.
348
00:24:05,600 --> 00:24:07,280
Right.
349
00:24:07,400 --> 00:24:09,440
Let's work back
from the moment
Bella arrives at the picnic.
350
00:24:09,560 --> 00:24:11,680
What was that, midday?
351
00:24:11,800 --> 00:24:14,520
With the Rohypnol
in her system, it's possible
she didn't surface till late.
352
00:24:14,640 --> 00:24:16,520
And she was still
in last night's clothes.
353
00:24:16,640 --> 00:24:18,400
The silk, heels
and hairslide tell us that.
354
00:24:18,520 --> 00:24:20,200
She either finds
her sister's body
355
00:24:20,320 --> 00:24:22,120
or no-one will tell her
where she is.
356
00:24:22,240 --> 00:24:24,480
Yeah. She freaks out,
gets into a fight,
hence the black eye.
357
00:24:24,600 --> 00:24:27,320
-And she runs.
-She must've got
quite a head start,
358
00:24:27,440 --> 00:24:29,320
given how far she made it.
359
00:24:29,440 --> 00:24:32,000
And the car paint
shows her pursuers
didn't go after her on foot.
360
00:24:32,120 --> 00:24:33,760
Claudia fed you the story
about the driver
361
00:24:33,880 --> 00:24:35,760
just to throw you
off the scent.
362
00:24:35,880 --> 00:24:39,640
The fact that she
picked Miles out
was just his bad luck.
363
00:24:42,400 --> 00:24:45,200
Got to make that bitch talk.
364
00:24:45,320 --> 00:24:47,840
I just took receipt
of her phone and laptop.
365
00:24:47,960 --> 00:24:49,840
They may be eloquent
on her behalf.
366
00:24:49,960 --> 00:24:51,240
Good.
367
00:24:51,360 --> 00:24:52,920
Do you have
Karen Myers' PM report?
368
00:24:53,880 --> 00:24:55,040
Yeah.
369
00:25:28,560 --> 00:25:29,760
WOMAN: Oh, sorry I'm late.
370
00:25:32,800 --> 00:25:34,120
Amy...
371
00:25:34,240 --> 00:25:35,680
...you didn't call me.
372
00:25:35,800 --> 00:25:37,720
We found the flowers
that you left for Karen.
373
00:25:38,920 --> 00:25:40,440
What were you sorry about?
374
00:25:41,720 --> 00:25:43,600
It doesn't matter now.
375
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
If you know anything
about how Karen died,
it couldn't matter more.
376
00:25:47,480 --> 00:25:50,160
No-one tried harder
to solve Karen's murder
than DS Guillam,
377
00:25:50,280 --> 00:25:51,840
-and now he's dead.
-I know.
378
00:25:52,640 --> 00:25:54,960
I saw the news.
379
00:25:55,080 --> 00:25:57,400
Then help me
finish what he started.
380
00:25:59,120 --> 00:26:00,440
You think it's that easy?
381
00:26:03,160 --> 00:26:06,600
The two girls in your freezer
were sisters.
382
00:26:06,720 --> 00:26:08,840
But you know that already.
383
00:26:08,960 --> 00:26:11,400
Natalie and Bella Day.
384
00:26:11,520 --> 00:26:12,960
We've talked to their mates.
385
00:26:13,080 --> 00:26:15,360
They seemed
to have a charmed life.
386
00:26:15,480 --> 00:26:17,560
Clothes, jewellery,
387
00:26:17,680 --> 00:26:19,360
Christmas in the Caribbean,
388
00:26:19,480 --> 00:26:21,280
despite both
being on the dole.
389
00:26:22,760 --> 00:26:26,440
Can you shed any light
on that mystery, Claudia?
390
00:26:26,560 --> 00:26:28,280
I've told you before,
I don't know these girls.
391
00:26:31,200 --> 00:26:36,160
In a way,
Karen was their sister, too.
392
00:26:36,280 --> 00:26:40,360
She was found dead, very close
to your farm back in 2005.
393
00:26:42,600 --> 00:26:45,120
There was Rohypnol
in her blood
394
00:26:45,240 --> 00:26:47,440
and bruises on her throat.
395
00:26:51,400 --> 00:26:53,800
Just like Natalie Day.
396
00:26:53,920 --> 00:26:56,560
Drugged. Sexually assaulted.
Choked.
397
00:26:57,880 --> 00:26:59,840
Your parties
led to their deaths.
398
00:26:59,960 --> 00:27:01,440
That means you're complicit.
399
00:27:02,840 --> 00:27:05,840
I think you have
a guest, Claudia.
400
00:27:05,960 --> 00:27:07,960
A regular, long-standing guest
401
00:27:08,080 --> 00:27:10,560
whose tastes are somewhat
out of the ordinary.
402
00:27:11,760 --> 00:27:13,560
Sisters.
403
00:27:13,680 --> 00:27:14,960
Rough sex.
404
00:27:15,080 --> 00:27:17,320
Choking.
405
00:27:17,440 --> 00:27:20,640
This man had a lucky escape
back in '05.
406
00:27:22,040 --> 00:27:25,160
Karen fell to her death
behind a transport caff
407
00:27:25,280 --> 00:27:27,000
so police thought,
lorry driver.
408
00:27:28,480 --> 00:27:31,280
Maybe that near-miss
was a wake-up call.
409
00:27:32,080 --> 00:27:33,920
Maybe after that,
410
00:27:34,040 --> 00:27:37,640
you always had someone
like Johan Kranz around
to clean up any mess.
411
00:27:39,360 --> 00:27:40,800
I don't know Johan Kranz.
412
00:27:42,000 --> 00:27:44,760
Who is he, Claudia?
413
00:27:44,880 --> 00:27:48,160
Who's the man
who likes choking girls?
414
00:28:00,320 --> 00:28:02,400
Amy, how lovely to see you.
415
00:28:02,520 --> 00:28:04,600
-Claudia, this is Karen.
-Karen.
416
00:28:04,720 --> 00:28:06,600
-Hi.
-Welcome.
417
00:28:06,720 --> 00:28:08,480
Enjoy yourself.
418
00:28:08,600 --> 00:28:10,400
Feel free to mingle.
419
00:28:10,520 --> 00:28:12,000
Karen, can I
introduce you to someone?
420
00:28:13,600 --> 00:28:15,160
This is Tony.
Tony, this is Karen.
421
00:28:15,280 --> 00:28:16,760
-KAREN: Hi.
-Would you like a drink?
422
00:28:16,880 --> 00:28:18,040
Yes, thanks.
423
00:28:23,800 --> 00:28:26,040
AMY: I didn't say goodbye
to Karen at the Tube.
424
00:28:27,720 --> 00:28:29,520
If I had,
she'd still be alive.
425
00:28:33,280 --> 00:28:37,080
It started out with tips
for making cocktails,
426
00:28:37,200 --> 00:28:40,240
foot massages,
some above-board escort work.
427
00:28:42,760 --> 00:28:44,720
I had two lives.
428
00:28:44,840 --> 00:28:47,120
The normal student life
and the parties.
429
00:28:49,240 --> 00:28:51,680
Karen was always badgering me
to invite her to one
430
00:28:51,800 --> 00:28:54,000
so eventually I did,
just to shut her up about it.
431
00:28:54,120 --> 00:28:55,440
At Bellemeade Farm?
432
00:28:58,160 --> 00:29:00,880
A man took a shine to Karen.
433
00:29:02,200 --> 00:29:04,080
He was Canadian.
434
00:29:04,200 --> 00:29:07,120
And I remember
because somebody
assumed that he was American
435
00:29:07,240 --> 00:29:09,480
and he made this big deal
of correcting them.
436
00:29:11,880 --> 00:29:13,920
I don't remember much
after that.
437
00:29:14,040 --> 00:29:15,960
I mean,
I was pretty out of it myself.
438
00:29:17,480 --> 00:29:20,120
But the next morning,
I couldn't find Karen.
439
00:29:21,920 --> 00:29:24,560
SIMON: Amy! I thought
we were meeting in the lobby.
440
00:29:24,680 --> 00:29:27,400
Oh, well, I'm sure
it's my mistake, but, uh,
441
00:29:27,520 --> 00:29:28,800
we should get a move on.
442
00:29:28,920 --> 00:29:30,680
Come on. Don't want
to keep them waiting.
443
00:29:30,800 --> 00:29:32,880
-Three-line whip.
-Amy, what's going on?
444
00:29:33,000 --> 00:29:35,360
Simon Forsyth.
I'm an old friend of Amy's.
445
00:29:35,480 --> 00:29:37,280
Amy, what are you doing?
446
00:29:37,400 --> 00:29:39,080
-Who is this guy?
-I'm sorry.
447
00:29:43,920 --> 00:29:45,320
Amy, wait!
448
00:30:11,160 --> 00:30:14,800
It's a good thing
I came along when I did.
That's all I can say.
449
00:30:14,920 --> 00:30:16,800
You hadn't thought it through,
had you?
450
00:30:20,200 --> 00:30:22,800
If you conjure up
a whole new account
of what happened to Karen,
451
00:30:22,920 --> 00:30:24,600
who's to say
they'll believe you?
452
00:30:24,720 --> 00:30:26,920
And if they do,
that's you bang to rights
453
00:30:27,040 --> 00:30:28,360
for perverting
the course of justice.
454
00:30:29,280 --> 00:30:30,640
I know.
455
00:30:36,880 --> 00:30:38,360
Then again, what's that?
456
00:30:39,280 --> 00:30:40,840
Six months?
457
00:30:41,800 --> 00:30:43,480
Suspended sentence?
458
00:30:44,960 --> 00:30:46,880
It might trigger
other things, Amy.
459
00:30:51,200 --> 00:30:52,640
Amy!
460
00:31:21,880 --> 00:31:24,800
I've been through
Claudia Baxter's
phone and laptop.
461
00:31:24,920 --> 00:31:27,280
The woman's
seriously cautious.
462
00:31:27,400 --> 00:31:30,400
No texts, no e-mails,
just calls.
463
00:31:30,520 --> 00:31:32,000
Okay.
464
00:31:32,120 --> 00:31:34,440
One number comes up regularly,
building in frequency
465
00:31:34,560 --> 00:31:36,520
in the run-up
to certain weekends,
466
00:31:36,640 --> 00:31:38,720
then dropping off
for a few weeks.
467
00:31:38,840 --> 00:31:40,880
Last weekend, for instance.
468
00:31:41,000 --> 00:31:42,200
Parties take planning.
469
00:31:42,320 --> 00:31:45,400
Making one Simon Forsyth
chief planner.
470
00:31:51,320 --> 00:31:52,640
Nikki...
471
00:31:52,760 --> 00:31:54,920
We need to run a check
on a Simon Forsyth.
472
00:31:56,480 --> 00:31:58,640
WOMAN: He's going to freak
when he sees it.
473
00:32:00,040 --> 00:32:01,640
-Hey, Amy.
-Hi.
474
00:32:01,760 --> 00:32:02,920
-A courier
left something for you.
475
00:32:03,040 --> 00:32:04,280
-Great. Thanks.
-Okay?
476
00:32:04,400 --> 00:32:06,280
Yeah.
477
00:32:09,000 --> 00:32:10,840
WOMAN: I'm surprised he hasn't
said anything, though.
478
00:32:10,960 --> 00:32:12,840
I'm sure he'll have something
to say about it.
479
00:32:39,800 --> 00:32:41,680
THOMAS: The bullet
that killed DS Guillam
480
00:32:41,800 --> 00:32:45,680
is a match to the Beretta
that we recovered
from Johan Kranz.
481
00:32:45,800 --> 00:32:47,880
He's going down
for Guillam's murder,
at least.
482
00:32:48,000 --> 00:32:49,440
Kate and Dan Blair,
483
00:32:49,560 --> 00:32:51,600
Chris Chandler and Bella Day,
not so much.
484
00:32:51,720 --> 00:32:53,800
No.
They were shot with an H&K,
485
00:32:53,920 --> 00:32:56,320
we haven't got it
and Kranz isn't talking.
486
00:32:56,440 --> 00:32:58,800
You want to pin those four
on him, cherchez legun.
487
00:32:58,920 --> 00:33:01,720
Searched his hotel room.
But beyond that,
we don't know where to start.
488
00:33:01,840 --> 00:33:04,920
At the very least,
you need to put him
in the area at the time.
489
00:33:05,040 --> 00:33:07,520
CCTV and plate recognition
could help there.
490
00:33:07,640 --> 00:33:09,080
Give me a couple of hours.
491
00:33:09,200 --> 00:33:12,080
In other news, the black paint
recovered from the tree
492
00:33:12,200 --> 00:33:15,400
at the crime scene
is car paint.
493
00:33:15,520 --> 00:33:18,320
Boasts a chlorinated
anti-rusting agent
494
00:33:18,440 --> 00:33:20,280
only marketed in Germany.
495
00:33:20,400 --> 00:33:25,440
Which in the UK market
boils down to VW, BMW,
Mercedes and Audi.
496
00:33:25,560 --> 00:33:27,840
-I should be able to
narrow it down further.
-Good.
497
00:33:27,960 --> 00:33:30,320
SALLY: Mr Forsythe,
thanks for coming in.
498
00:33:31,200 --> 00:33:32,720
I'll cut to the chase.
499
00:33:32,840 --> 00:33:34,560
Do you know Claudia Baxter?
500
00:33:34,680 --> 00:33:37,320
-Yes, I do.
-You can hardly deny that,
can you,
501
00:33:37,440 --> 00:33:40,160
given the volume of calls
between you?
502
00:33:40,280 --> 00:33:41,840
I'm not denying it.
503
00:33:41,960 --> 00:33:44,760
Then there's the singular
pattern to the calls.
504
00:33:44,880 --> 00:33:46,480
A flurry
at sporadic intervals,
505
00:33:46,600 --> 00:33:48,880
then almost no contact
for weeks.
506
00:33:50,760 --> 00:33:53,720
Is there a question
in there somewhere?
507
00:33:53,840 --> 00:33:56,280
What's the nature
of your relationship?
508
00:33:56,400 --> 00:33:57,960
Well, Claudia used to
work for me.
509
00:33:59,280 --> 00:34:00,760
Nineteen years ago.
510
00:34:00,880 --> 00:34:02,880
Is that really how long it is?
511
00:34:03,000 --> 00:34:04,840
Oh, that's shocking.
512
00:34:04,960 --> 00:34:09,200
After which, you offered her
a very generous
severance package.
513
00:34:09,320 --> 00:34:10,840
It's the least I could do.
514
00:34:10,960 --> 00:34:13,360
Why do you say that?
515
00:34:13,480 --> 00:34:15,440
Well, I'm the father
of Claudia's son,
516
00:34:16,280 --> 00:34:17,640
Michael.
517
00:34:17,760 --> 00:34:19,880
Does that
answer your question?
518
00:34:20,000 --> 00:34:24,040
It doesn't explain
the feast or famine nature
of your phone calls.
519
00:34:24,160 --> 00:34:27,080
Sorry. What exactly
am I being accused of here?
520
00:34:27,200 --> 00:34:29,040
I don't know about accused.
521
00:34:29,160 --> 00:34:31,480
I'll tell you what I suspect.
522
00:34:33,120 --> 00:34:35,920
You and Claudia Baxter
organised parties
523
00:34:36,040 --> 00:34:39,160
which have led to the deaths
of at least three females
524
00:34:39,280 --> 00:34:42,400
as well as
the River Malt victims.
525
00:34:42,520 --> 00:34:45,040
I have absolutely no idea
what you're talking about.
526
00:34:45,160 --> 00:34:48,680
I'm not saying
you killed them,
but you know who did.
527
00:34:48,800 --> 00:34:50,240
Which particular guest.
528
00:35:43,760 --> 00:35:45,960
-Do you mind if I sit down?
-No, of course not.
529
00:36:04,800 --> 00:36:06,960
Well, your friend's
making quite an impression.
530
00:36:07,880 --> 00:36:09,120
Who is he?
531
00:36:09,240 --> 00:36:11,080
You know the drill, Amy.
532
00:36:11,200 --> 00:36:12,520
If a guest wants you
to know their name...
533
00:36:12,640 --> 00:36:14,800
AMY: Oh, you're such
a stickler, Simon.
534
00:36:14,920 --> 00:36:16,680
SIMON: Well, rules are rules.
535
00:36:18,640 --> 00:36:20,960
-You'll be the death of me.
536
00:36:22,400 --> 00:36:24,080
-Karen?
537
00:36:24,200 --> 00:36:26,080
I'm just going out
for some air.
538
00:36:26,200 --> 00:36:29,160
Some country air.
539
00:36:30,760 --> 00:36:32,520
Now, how much do you need?
540
00:36:45,520 --> 00:36:48,320
Amy, are you okay?
541
00:36:48,440 --> 00:36:51,480
Look, I know
you want to help me,
but you can't.
542
00:36:51,600 --> 00:36:53,640
Listen to me.
543
00:36:53,760 --> 00:36:57,360
Between what we know
and what you know,
we might have a case.
544
00:36:57,480 --> 00:36:59,960
We might even be able
to get justice for Karen.
545
00:37:00,080 --> 00:37:02,280
That's what you want,
isn't it?
546
00:37:02,400 --> 00:37:04,320
Yeah, of course it is!
547
00:37:04,440 --> 00:37:06,040
Well, then,
what are we waiting for?
548
00:37:07,960 --> 00:37:11,960
If I help you, if I do this,
my life is over!
549
00:37:12,080 --> 00:37:14,320
No, you're going to get
your life back.
550
00:37:17,280 --> 00:37:18,560
Where are you?
551
00:37:20,960 --> 00:37:22,000
Amy?
552
00:37:25,320 --> 00:37:27,880
AMY:
His name's Erich Schrader.
553
00:37:28,000 --> 00:37:30,120
I treated him in his home
three days ago.
554
00:37:30,240 --> 00:37:31,800
Treated him?
555
00:37:31,920 --> 00:37:34,520
Looked like he'd been attacked
with a glass bottle.
556
00:37:35,280 --> 00:37:36,400
Bella Day.
557
00:37:36,520 --> 00:37:37,640
Please!
558
00:37:44,760 --> 00:37:46,960
AMY: I dug shards of glass
out of his flesh.
559
00:37:47,080 --> 00:37:48,360
JACK: Brown glass?
560
00:38:22,520 --> 00:38:24,080
What we looking for?
561
00:38:24,200 --> 00:38:27,160
-A carrier bag containing
shards of bloody glass.
-Okay.
562
00:38:27,280 --> 00:38:30,320
I need one piece of evidence
that links Schrader
and Bella Day.
563
00:38:30,440 --> 00:38:33,800
His blood, her fingerprints,
being the dream ticket.
564
00:38:33,920 --> 00:38:38,840
SALLY:
That was in London Business
and Finance three weeks ago.
565
00:38:38,960 --> 00:38:41,840
My mother used to
collect my cuttings,
God rest her soul.
566
00:38:44,800 --> 00:38:47,520
Gotta throw that tie out,
don't you think?
567
00:38:51,440 --> 00:38:56,360
SALLY:
Johan Kranz killed a serving
police officer in cold blood.
568
00:38:56,480 --> 00:38:58,600
I heard about Johan.
What's it got to do with me?
569
00:38:58,720 --> 00:39:03,320
His bank records show
you've used his services
half a dozen times.
570
00:39:03,440 --> 00:39:06,080
I employ several
close protection people.
571
00:39:06,200 --> 00:39:07,320
Why?
572
00:39:07,440 --> 00:39:10,240
I've made a few enemies
over the years.
573
00:39:10,360 --> 00:39:12,000
Let's get back to Johan Kranz.
574
00:39:13,560 --> 00:39:15,160
He worked for a lot of people,
not just me,
575
00:39:15,280 --> 00:39:17,960
and I certainly
didn't order him
to kill a policeman.
576
00:39:18,080 --> 00:39:19,960
Are we done?
577
00:39:20,080 --> 00:39:21,280
I've got a plane to catch.
578
00:39:44,040 --> 00:39:47,040
Have you suffered
an injury lately, Mr Schrader?
579
00:39:47,160 --> 00:39:49,440
Tripped over in my house.
580
00:39:49,560 --> 00:39:51,360
Landed on a beer bottle
for my sins.
581
00:39:53,920 --> 00:39:57,200
Dr Alexander is going to
examine and document
your wounds.
582
00:40:12,760 --> 00:40:14,640
That's a serious wound.
583
00:40:17,640 --> 00:40:19,080
The depth and shape
of the wound
584
00:40:19,200 --> 00:40:21,480
don't square with you
falling on a beer bottle.
585
00:40:21,600 --> 00:40:23,120
I'm sorry, Mr Schrader.
586
00:40:23,240 --> 00:40:25,280
This suggests that the bottle
was already broken
587
00:40:25,400 --> 00:40:27,480
when it connected
with the skin.
588
00:40:27,600 --> 00:40:29,360
Looks more like
a stab wound to me.
589
00:40:31,080 --> 00:40:33,280
A broken bottle
used as a weapon, perhaps.
590
00:40:36,960 --> 00:40:38,440
Can I do up my shirt now?
591
00:40:41,560 --> 00:40:45,440
Johan Kranz is facing
up to six counts of murder.
592
00:40:45,560 --> 00:40:47,080
That's life without parole.
593
00:40:49,360 --> 00:40:54,440
Do you honestly think
he's going to keep
his mouth shut forever?
594
00:40:54,560 --> 00:40:58,480
My guess is, he'll tell us
he was clearing up for you
at Bellemeade Farm.
595
00:41:08,680 --> 00:41:11,720
No fingerprints, and if
there was DNA from Bella,
596
00:41:11,840 --> 00:41:13,520
Schrader's blood
washed it off.
597
00:41:16,360 --> 00:41:18,920
This glass is not going to
link him to her death.
598
00:41:24,960 --> 00:41:27,440
-They had to
release him, Amy.
-What?
599
00:41:27,560 --> 00:41:30,040
Bottom line we can't
tie him to the farmhouse
600
00:41:30,160 --> 00:41:31,960
or to any of the victims.
601
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
Well, what about Karen?
602
00:41:33,640 --> 00:41:36,320
There was male DNA
from the rape.
603
00:41:36,440 --> 00:41:37,840
They said that at the inquest.
604
00:41:37,960 --> 00:41:40,400
The sample was seriously
degraded by the river.
605
00:41:40,520 --> 00:41:42,000
It's like a phone number
with missing digits.
606
00:41:42,120 --> 00:41:43,840
It won't stand up in court.
607
00:41:43,960 --> 00:41:45,080
JACK: Nikki.
608
00:41:49,160 --> 00:41:50,240
I'll be back in a minute.
609
00:42:20,560 --> 00:42:23,440
Johan Kranz could not
have been responsible
for the River Malt murders,
610
00:42:23,560 --> 00:42:26,520
'cause he was
in central London at the time.
611
00:42:26,640 --> 00:42:29,920
And so say at least
a dozen cameras.
612
00:42:30,040 --> 00:42:32,320
SALLY:
You've got to be kidding.
613
00:42:32,440 --> 00:42:34,360
Looks like he was strictly
there for the clean-up.
614
00:42:34,480 --> 00:42:36,480
-Different gun,
different killer.
-Yeah.
615
00:42:36,600 --> 00:42:38,920
Could Schrader
have gone after Bella himself?
616
00:42:39,040 --> 00:42:41,640
He's a suit.
You said the gunman
was a crack shot.
617
00:42:41,760 --> 00:42:43,400
Maybe he was
a weekend hunter back home.
618
00:42:43,520 --> 00:42:44,800
SALLY: I can look into that.
619
00:42:50,000 --> 00:42:52,080
-Where is she?
-Er, who?
620
00:42:52,200 --> 00:42:53,200
Amy.
621
00:42:54,320 --> 00:42:55,840
She didn't say goodbye.
622
00:42:58,880 --> 00:43:00,200
Oh, my God.
623
00:43:04,080 --> 00:43:06,160
She saw them.
624
00:43:06,280 --> 00:43:08,800
-Schrader...
-Does she know where he lives?
625
00:43:28,040 --> 00:43:29,280
Mr Schrader...
626
00:43:31,560 --> 00:43:33,280
MARIA:
I'll be off now, Mr Schrader.
627
00:43:33,400 --> 00:43:35,240
Okay. Thanks, Maria.
628
00:43:37,440 --> 00:43:38,920
Can I help you?
629
00:43:39,800 --> 00:43:41,800
It's Amy. Remember? I...
630
00:43:41,920 --> 00:43:44,480
-I treated you.
-Oh, yeah. Sure.
631
00:43:44,600 --> 00:43:46,840
I just thought
I'd check on your stitches.
632
00:43:52,960 --> 00:43:54,240
Doctor's orders?
633
00:43:55,360 --> 00:43:57,880
Afraid so!
634
00:43:58,000 --> 00:44:00,720
Please sit down.
I need to ask you
some questions first.
635
00:44:03,800 --> 00:44:05,120
Where does it hurt?
636
00:44:12,520 --> 00:44:14,960
Do you remember a girl...
637
00:44:15,800 --> 00:44:17,200
...called Karen?
638
00:44:17,320 --> 00:44:18,520
Should I?
639
00:44:20,320 --> 00:44:22,480
Yeah.
640
00:44:22,600 --> 00:44:24,960
-She was my friend.
-What is this?
641
00:44:25,080 --> 00:44:26,240
A shakedown?
642
00:44:26,360 --> 00:44:27,880
Do you remember her?
643
00:44:28,000 --> 00:44:29,400
I can't say that I do.
644
00:44:32,920 --> 00:44:34,160
Does that help?
645
00:44:36,240 --> 00:44:39,360
Yours was the last face
that she ever saw.
646
00:44:41,760 --> 00:44:43,320
Do you remember her now?
647
00:44:49,960 --> 00:44:53,520
I think you've mistaken me
for someone else.
648
00:44:53,640 --> 00:44:55,240
And I think you should leave.
649
00:44:56,640 --> 00:44:58,880
Just tell me you remember her.
650
00:45:02,480 --> 00:45:04,520
No! No! No!
651
00:45:11,080 --> 00:45:12,480
Get out.
652
00:45:12,600 --> 00:45:14,240
Did you think
you could blackmail me?
653
00:45:16,120 --> 00:45:17,520
Dumb bitch.
654
00:45:18,440 --> 00:45:20,040
What were you thinking?
655
00:45:22,840 --> 00:45:24,800
No! No...
656
00:45:32,360 --> 00:45:34,040
Checked Schrader out.
657
00:45:34,160 --> 00:45:38,680
No military or firearms
training in his
very public CV.
658
00:45:38,800 --> 00:45:40,480
Strictly
Harvard Business School.
659
00:45:40,600 --> 00:45:42,040
Can't say I'm surprised.
660
00:45:42,160 --> 00:45:45,200
So I switched focus
to Simon Forsyth.
661
00:45:45,320 --> 00:45:46,800
Decorated officer
in the Marines
662
00:45:46,920 --> 00:45:49,800
who served his last two years
at Redhill Barracks.
663
00:45:49,920 --> 00:45:51,840
The same barracks
where the Heckler & Kochs
went missing?
664
00:45:53,280 --> 00:45:55,320
Well, surely that was years
after he left?
665
00:45:55,440 --> 00:45:56,600
Seems he kept his hand in.
666
00:45:56,720 --> 00:45:58,840
Never missed
a regimental dinner.
667
00:45:58,960 --> 00:46:01,560
JACK: But he's a city boy now.
Why would he want a gun?
668
00:46:01,680 --> 00:46:03,800
For his
extracurricular activities.
669
00:46:03,920 --> 00:46:05,120
Parties?
670
00:46:05,240 --> 00:46:07,680
Karen Myers' death
was a wake-up call.
671
00:46:07,800 --> 00:46:10,360
He wasn't going to let one
get away again.
672
00:46:10,480 --> 00:46:13,840
Bringing up
Forsyth's DVLA records now.
673
00:46:15,480 --> 00:46:17,600
Four cars registered to him.
674
00:46:19,520 --> 00:46:21,760
One black BMW.
675
00:46:21,880 --> 00:46:24,120
SALLY: The car paint
found on the tree.
676
00:46:33,160 --> 00:46:34,880
No! No! No!
677
00:46:35,000 --> 00:46:36,320
-What the hell
did he do to you?
-No, get away from me!
678
00:46:36,440 --> 00:46:38,800
It's okay, it's okay,
it's okay, he's gone.
679
00:46:38,920 --> 00:46:40,400
I'm so sorry, Amy.
680
00:46:40,520 --> 00:46:42,680
I never meant for this,
you know that. Look at me.
681
00:46:42,800 --> 00:46:45,080
Look at me!
682
00:46:45,200 --> 00:46:47,080
Okay, we're going to
go to my car
before he gets back
683
00:46:47,200 --> 00:46:48,560
and we're going to
go to the police.
684
00:46:48,680 --> 00:46:50,880
-Liar!
-I'm not lying.
685
00:46:51,000 --> 00:46:52,840
This has gone too far.
686
00:46:52,960 --> 00:46:55,000
What about those photos
you sent me?
687
00:46:55,120 --> 00:46:57,600
He forced me to send those!
688
00:46:57,720 --> 00:47:00,200
I trusted you, Simon.
689
00:47:00,320 --> 00:47:03,360
Let's get you cleaned up
and out of this damned house.
690
00:47:13,560 --> 00:47:15,000
Jack...
691
00:47:15,120 --> 00:47:18,040
Nikki, we think Forsyth
was the River Malt shooter.
692
00:47:18,160 --> 00:47:20,840
He's being picked up now.
I'll call you back
when we have more, okay?
693
00:47:21,720 --> 00:47:23,000
-Okay.
-Bye.
694
00:47:38,440 --> 00:47:39,560
Amy?
695
00:47:42,080 --> 00:47:43,160
Amy!
696
00:47:45,560 --> 00:47:46,640
Amy!
697
00:47:49,360 --> 00:47:50,840
Amy!
698
00:47:53,760 --> 00:47:54,800
You?
699
00:47:55,760 --> 00:47:57,200
It's Simon, right?
700
00:47:57,320 --> 00:47:58,640
Where's Schrader?
701
00:48:00,080 --> 00:48:01,760
Is everything okay?
702
00:48:01,880 --> 00:48:04,120
Yeah, she had
a bit of a tumble,
but she's all right.
703
00:48:04,240 --> 00:48:06,320
-Amy?
-SIMON:
There's nothing broken.
704
00:48:08,160 --> 00:48:09,680
I'm fine, Nikki.
705
00:48:09,800 --> 00:48:11,240
Are you sure?
706
00:48:11,360 --> 00:48:13,200
She said she's fine.
707
00:48:13,320 --> 00:48:14,800
I'd still like to
check her over.
708
00:48:16,840 --> 00:48:17,960
What are you doing here?
709
00:48:18,080 --> 00:48:19,680
AMY: It wasn't him.
710
00:48:19,800 --> 00:48:20,880
It's okay.
711
00:48:21,000 --> 00:48:22,240
Okay, this is
a personal matter
712
00:48:22,360 --> 00:48:23,920
that we need to resolve
in private.
713
00:48:24,040 --> 00:48:25,160
We should still
get you checked out.
714
00:48:25,280 --> 00:48:26,520
I can run you
to the hospital now.
715
00:48:26,640 --> 00:48:28,040
Okay, you're trespassing
on private property.
716
00:48:28,160 --> 00:48:29,680
You need to leave.
717
00:48:29,800 --> 00:48:31,120
What are the gloves for?
718
00:48:32,960 --> 00:48:34,400
Simon?
719
00:49:27,800 --> 00:49:29,320
You better come with me.
720
00:49:31,160 --> 00:49:32,280
Amy...
721
00:49:51,160 --> 00:49:52,320
Thanks.
722
00:50:06,560 --> 00:50:09,120
SALLY: Claudia Baxter,
we are charging you
723
00:50:09,240 --> 00:50:13,040
with five counts
of conspiracy to pervert
the course of justice
724
00:50:13,160 --> 00:50:14,920
contrary to common law
725
00:50:15,040 --> 00:50:18,160
and that you did assist
an offender
in a murder investigation,
726
00:50:18,280 --> 00:50:20,760
contrary to
the Criminal Law Act...
727
00:50:23,240 --> 00:50:26,000
-Hi, Thomas.
-So?
728
00:50:26,120 --> 00:50:29,280
Well, Forsyth will go down,
but there's no sign
of Schrader.
729
00:50:29,400 --> 00:50:30,760
No forensics?
730
00:50:30,880 --> 00:50:32,200
Nothing really probative.
731
00:50:33,280 --> 00:50:34,360
I'll be back soon.
732
00:50:34,480 --> 00:50:36,040
You all right, Nikki?
733
00:50:36,160 --> 00:50:37,280
I'm fine.
734
00:50:37,400 --> 00:50:38,920
You sure?
735
00:50:39,040 --> 00:50:40,160
Really.
736
00:50:59,400 --> 00:51:00,600
Mr Schrader?
737
00:51:00,720 --> 00:51:01,920
You dropped this.
54424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.