Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,920
-THOMAS: We've got a suspect
fleeing the scene.
2
00:00:08,040 --> 00:00:09,960
Tony Hamilton.
3
00:00:10,080 --> 00:00:11,960
Everything points to suicide.
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,000
Right down to the turned-over
photographs downstairs.
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,200
JACK: If that's his thing,
faking suicides,
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,000
there could be other killings
we haven't linked yet.
7
00:00:18,120 --> 00:00:19,680
Do this again?
8
00:00:19,800 --> 00:00:21,880
It's her birthday tomorrow.
Would've been her birthday.
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,840
NIKKI: Irene Dawes.
A retired nurse.
10
00:00:23,960 --> 00:00:26,440
My findings at the inquest
argued for suicide.
11
00:00:26,560 --> 00:00:29,200
Father Dawes,
is there somewhere
we can talk?
12
00:00:29,320 --> 00:00:32,120
If it turns out you
got it wrong,
you missed a murder.
13
00:00:32,240 --> 00:00:34,120
I can't believe
I'm hearing this.
14
00:00:34,240 --> 00:00:36,080
THOMAS: We'll test for
the anaesthetic spray
we found on Walsh.
15
00:00:36,200 --> 00:00:37,960
-JACK: You just made
an innocent mistake, yeah?
16
00:00:38,080 --> 00:00:39,440
God knows, we all do it
from time to time...
17
00:00:39,560 --> 00:00:41,320
Someone's been in my flat,
I'm sure of it.
18
00:00:41,440 --> 00:00:44,280
TONY: In prison,
I was a target.
Carmichael protected me.
19
00:00:44,400 --> 00:00:46,400
Don't you feel angry about it?
About any of it?
20
00:00:46,520 --> 00:00:49,400
CLARISSA:
I recovered a thumbprint.
Belinda Roach.
21
00:00:49,520 --> 00:00:51,720
Just let me speak to her.
I need you to trust me.
22
00:00:51,840 --> 00:00:54,680
Guilty men
walking the streets.
That is on you!
23
00:00:54,800 --> 00:00:57,600
I'm here to give you
a chance to explain it!
24
00:00:57,720 --> 00:00:59,040
NIKKI: Belinda?
25
00:00:59,160 --> 00:01:00,480
-JACK: Nikki?
26
00:01:51,000 --> 00:01:54,440
-So?
-Evidence of blunt force
trauma to the head.
27
00:01:54,560 --> 00:01:55,960
Wounds are crescent-shaped.
28
00:01:56,080 --> 00:01:58,040
Was she killed here?
Signs of a struggle?
29
00:01:58,160 --> 00:02:01,360
Blood spatter on the tree.
Lower than I'd expect.
30
00:02:01,480 --> 00:02:04,160
So she trips and falls?
Killer strikes
while she's down?
31
00:02:04,280 --> 00:02:06,480
Possible.
32
00:02:06,600 --> 00:02:08,440
Can you show DI Rankin
the torch you recovered?
33
00:02:15,520 --> 00:02:17,320
At a glance,
34
00:02:17,440 --> 00:02:19,000
would you say
the curved wounds
35
00:02:19,120 --> 00:02:21,720
match the lens hood's
shape and size?
36
00:02:21,840 --> 00:02:24,120
At a glance, yes, I would.
37
00:02:24,240 --> 00:02:25,720
I'd also point out
that Nikki Alexander
38
00:02:25,840 --> 00:02:27,920
drew our attention
to the torch.
39
00:02:28,040 --> 00:02:30,720
Well, how helpful of her.
Did she say anything else?
40
00:02:30,840 --> 00:02:33,680
I said I own
a torch just like it.
41
00:02:33,800 --> 00:02:36,120
I need you
to take a step back,
Dr Alexander.
42
00:02:47,560 --> 00:02:50,600
Where is your torch?
43
00:02:50,720 --> 00:02:53,520
-In my case,
in the boot of my car.
-Have you checked it's there?
44
00:02:53,640 --> 00:02:55,440
-No.
-Why not?
45
00:02:55,560 --> 00:02:57,400
Well, why do you think?
46
00:02:57,520 --> 00:02:58,880
Because if it's not,
it's been stolen,
47
00:02:59,000 --> 00:03:00,960
and we'll need to process
my car for trace.
48
00:03:01,640 --> 00:03:02,840
No gloves.
49
00:03:02,960 --> 00:03:04,480
Show me your case.
50
00:03:10,120 --> 00:03:12,000
Will you do the honours,
please, Jack?
51
00:03:22,000 --> 00:03:23,400
It's missing.
52
00:03:24,080 --> 00:03:25,800
It's been taken.
53
00:03:25,920 --> 00:03:28,320
Someone's trying to frame me,
it's obvious!
54
00:03:34,560 --> 00:03:36,960
You know her well,
right? Nikki.
55
00:03:38,840 --> 00:03:40,480
Walking out of
the PM like that,
56
00:03:40,600 --> 00:03:42,520
it was a bit weird.
57
00:03:42,640 --> 00:03:45,040
It's pretty out of character,
I imagine?
58
00:03:45,160 --> 00:03:47,160
You want to know something,
DS Jones, come out and ask it.
59
00:03:50,560 --> 00:03:52,720
What about Father Dawes?
60
00:03:52,840 --> 00:03:55,000
He's got an alibi
for the window
when Walsh was killed.
61
00:03:55,120 --> 00:03:57,080
All four hours?
62
00:03:57,200 --> 00:03:59,880
Afraid so.
All-night soup kitchen
in Newham.
63
00:04:18,200 --> 00:04:20,120
When you arrived
at Professor Roach's,
64
00:04:20,240 --> 00:04:21,840
was she expecting you?
65
00:04:21,960 --> 00:04:23,480
No.
66
00:04:23,600 --> 00:04:25,720
We found two used
wine glasses.
67
00:04:25,840 --> 00:04:27,520
One of them was smashed.
68
00:04:27,640 --> 00:04:28,760
Belinda broke her glass.
69
00:04:28,880 --> 00:04:32,040
-How?
-She lost her temper.
70
00:04:32,160 --> 00:04:35,120
PAMELA: Let's talk about
the murder weapon.
The torch.
71
00:04:35,240 --> 00:04:36,640
It's mine.
72
00:04:36,760 --> 00:04:38,520
It was stolen from my case.
We established that.
73
00:04:38,640 --> 00:04:41,720
Oh, I don't think
we established
anything of the kind.
74
00:04:41,840 --> 00:04:44,080
Now, I don't wish to insult
your intelligence,
75
00:04:44,200 --> 00:04:46,400
but there's a scenario arising
from this evidence
76
00:04:46,520 --> 00:04:48,480
that plays out like this.
77
00:04:48,600 --> 00:04:50,720
You confronted Roach.
78
00:04:50,840 --> 00:04:53,200
Accused her
of killing Dawes and Walsh
79
00:04:53,320 --> 00:04:56,640
as part of a plot to force you
into a professional error.
80
00:04:56,760 --> 00:04:59,280
She humoured you,
then threw you out.
81
00:04:59,400 --> 00:05:03,280
Enraged, you grab a torch
from the boot of your car,
chase her into the garden
82
00:05:03,400 --> 00:05:04,760
and beat her to death.
83
00:05:04,880 --> 00:05:06,920
You say your torch
was stolen from the boot,
84
00:05:07,040 --> 00:05:10,720
but when we checked your car,
it was locked with
no sign of forced entry.
85
00:05:10,840 --> 00:05:14,400
All I can think is
that this was planned
way ahead.
86
00:05:14,520 --> 00:05:17,120
You mean someone
removed the torch
at an earlier opportunity?
87
00:05:17,240 --> 00:05:18,520
Yes.
88
00:05:18,640 --> 00:05:20,680
CALVIN:
When did you last use it?
89
00:05:20,800 --> 00:05:22,600
The night before last.
90
00:05:22,720 --> 00:05:25,760
I came home
and the fuse
had tripped in my flat.
91
00:05:25,880 --> 00:05:30,000
Can you think of anyone
who's had access
to your flat since then?
92
00:05:30,120 --> 00:05:33,200
I was in the neighbourhood.
Wasn't sure what
you were cooking so, um...
93
00:05:34,520 --> 00:05:35,920
PAMELA: Dr Alexander?
94
00:05:37,600 --> 00:05:40,720
Look,
I'm a forensic pathologist.
95
00:05:40,840 --> 00:05:43,240
Why would I be stupid enough
to bludgeon someone
96
00:05:43,360 --> 00:05:45,800
with my own torch, and then
leave it at the scene?
97
00:05:45,920 --> 00:05:47,680
Well, ordinarily,
you wouldn't.
98
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
But ordinarily, I daresay,
you wouldn't scream
at your boss
99
00:05:50,200 --> 00:05:52,680
just 'cause
he disagreed with you.
100
00:05:52,800 --> 00:05:55,520
Or go and harass Father Dawes,
not once, but twice!
101
00:05:55,640 --> 00:05:56,960
I didn't harass him.
That's ridiculous!
102
00:05:57,080 --> 00:06:00,040
Or walk out in the middle
of an autopsy.
103
00:06:00,160 --> 00:06:05,080
Or pressure Clarissa Mullery
into suppressing evidence.
104
00:06:05,200 --> 00:06:08,920
But the last 48 hours
have been anything
but ordinary.
105
00:06:09,040 --> 00:06:12,360
From the minute
that you realised
you'd missed a murder,
106
00:06:12,480 --> 00:06:14,760
you went into
a very public spiral
107
00:06:14,880 --> 00:06:17,560
that ended tonight
when you lost it completely.
108
00:06:17,680 --> 00:06:20,680
Look, you don't
actually believe
that I killed her?
109
00:06:20,800 --> 00:06:22,520
You're not serious?
110
00:06:22,640 --> 00:06:25,200
Yes, I was angry,
and no, I shouldn't have
gone there alone,
111
00:06:25,320 --> 00:06:28,320
-but the idea that...
-Anger's a very natural
reaction to what she did.
112
00:06:28,440 --> 00:06:31,040
Killing two strangers
just to make you look shit.
113
00:06:31,160 --> 00:06:33,840
I am far from sure that Roach
killed Dawes and Walsh.
114
00:06:33,960 --> 00:06:35,560
I mean,
she could've been set up,
115
00:06:35,680 --> 00:06:38,040
and used as bait to lure me
to her house.
116
00:06:38,160 --> 00:06:40,720
-By who?
-By whoever killed her!
Who do you think?
117
00:06:42,240 --> 00:06:43,920
Nikki.
118
00:06:44,040 --> 00:06:47,040
You said you're not sure
Roach is behind this.
119
00:06:47,160 --> 00:06:49,480
Why not?
Sounds like she had motive.
120
00:06:49,600 --> 00:06:53,320
Whatever our disagreements,
Belinda was a good person.
121
00:06:53,440 --> 00:06:55,720
So she swapped sides.
Bitterness and old age
will do that.
122
00:06:55,840 --> 00:06:58,440
Well, why would
she wait until now
to even the score?
123
00:06:58,560 --> 00:07:01,560
We found the same
anaesthetic spray
used on Dawes and Walsh
124
00:07:01,680 --> 00:07:03,680
in Roach's fridge.
125
00:07:09,520 --> 00:07:12,080
Test results on the torch
are back.
126
00:07:12,200 --> 00:07:15,760
Hair and blood transfer
match Roach's.
127
00:07:15,880 --> 00:07:19,320
The fingerprints
recovered from the stem
are yours,
128
00:07:19,440 --> 00:07:21,560
and yours alone.
129
00:07:21,680 --> 00:07:24,160
NIKKI: Look,
130
00:07:24,280 --> 00:07:27,640
the common link
between myself
and Professor Roach
131
00:07:27,760 --> 00:07:29,960
is the Hamilton trial.
132
00:07:30,080 --> 00:07:33,520
And I found out tonight
that the DI on that case,
Murray Porter,
133
00:07:33,640 --> 00:07:36,440
died last year
in a drowning accident
134
00:07:36,560 --> 00:07:39,320
that you should take
a closer look at, given
the circumstances of this.
135
00:07:39,440 --> 00:07:41,160
Dr Alexander,
I am arresting you...
136
00:07:41,280 --> 00:07:43,160
-...on the suspicion
of the murder
137
00:07:43,280 --> 00:07:44,560
of Belinda Roach.
138
00:07:44,680 --> 00:07:46,560
You do not have
to say anything,
139
00:07:46,680 --> 00:07:51,040
but it may harm your defence
if you fail to mention
when questioned
140
00:07:51,160 --> 00:07:53,280
something you later
rely on in court.
141
00:08:16,640 --> 00:08:18,920
She's been arrested.
She's in custody.
142
00:08:19,040 --> 00:08:20,120
Huh. You are joking?
143
00:08:20,240 --> 00:08:22,080
-No.
-Right.
144
00:08:24,600 --> 00:08:26,880
-I'm going down there.
-How's that going to help?
145
00:08:27,000 --> 00:08:30,360
What, so we just abandon her?
Is that it?
146
00:08:30,480 --> 00:08:31,720
-Screw that.
-Jack!
147
00:08:31,840 --> 00:08:33,680
Jack! We keep our heads,
148
00:08:33,800 --> 00:08:36,480
we do our jobs,
we find out what really
happened and we get her out.
149
00:08:36,600 --> 00:08:38,920
In that order.
150
00:08:39,040 --> 00:08:41,280
-Clarissa?
-I'm worried about her.
151
00:08:41,400 --> 00:08:43,160
The way she was
with me tonight...
152
00:08:43,280 --> 00:08:45,040
You're worried
about her welfare,
or what she might've done?
153
00:08:45,160 --> 00:08:46,640
-Jack...
-Now, which is it? Come on.
154
00:08:47,200 --> 00:08:48,600
Both.
155
00:08:48,720 --> 00:08:49,920
Great.
156
00:08:50,040 --> 00:08:51,360
Fantastic.
157
00:09:43,480 --> 00:09:45,240
-Hello?
158
00:09:45,360 --> 00:09:47,080
-Scott...
-Oh, sorry, my phone died.
159
00:09:47,200 --> 00:09:48,800
I left the charger
at my dad's.
160
00:09:48,920 --> 00:09:51,240
Where did you go last night,
after you left the Lyell?
161
00:09:51,360 --> 00:09:53,400
-What...
-Tell me the truth.
162
00:09:53,520 --> 00:09:55,560
Did you follow me?
163
00:09:55,680 --> 00:09:59,560
If I ever meant
anything to you,
just tell me the truth.
164
00:09:59,680 --> 00:10:02,320
-Did I follow you?
-It's not
a complicated question.
165
00:10:02,440 --> 00:10:04,840
Someone was following me,
tailgating me. Was it you?
166
00:10:04,960 --> 00:10:06,440
No, of course not.
167
00:10:07,960 --> 00:10:09,480
-Excuse me?
168
00:10:09,600 --> 00:10:10,960
Excuse me.
Do you have any change?
169
00:10:11,080 --> 00:10:12,320
What?
170
00:10:13,720 --> 00:10:14,840
Shit!
171
00:10:18,960 --> 00:10:22,760
There are contusions
to the top of the skull.
172
00:10:22,880 --> 00:10:26,640
Blows were of sufficient force
to damage the parietal bones.
173
00:10:26,760 --> 00:10:28,680
Location of the wounds
on the crown...
174
00:10:29,960 --> 00:10:32,080
Suggest the victim
was lying prone,
175
00:10:32,200 --> 00:10:34,680
or was on her knees,
when the blows were inflicted.
176
00:10:36,560 --> 00:10:39,240
-Hmm.
-What?
177
00:10:39,360 --> 00:10:42,400
There're no bruises
to her arms or hands.
178
00:10:42,520 --> 00:10:43,920
She didn't try
and shield her head.
179
00:10:44,040 --> 00:10:46,600
She was taken by surprise?
Trusted her assailant.
180
00:10:50,480 --> 00:10:52,920
Jack?
181
00:10:53,040 --> 00:10:55,760
-Jack, you still with me?
-Yeah, go ahead.
182
00:10:55,880 --> 00:11:00,360
There's also a light,
linear laceration
to the top of the head.
183
00:11:02,560 --> 00:11:06,320
Rust, maybe.
Didn't come from the torch.
184
00:11:06,440 --> 00:11:09,280
And what look like thorns
of some kind.
185
00:11:09,400 --> 00:11:13,800
Well, to reach the garden,
you go through
a rose-covered arch.
186
00:11:13,920 --> 00:11:15,040
Made of metal?
187
00:11:15,160 --> 00:11:16,400
Yup, and heavily rusted.
188
00:11:16,520 --> 00:11:17,720
Height?
189
00:11:17,840 --> 00:11:19,600
Mmm, about seven foot.
190
00:11:25,280 --> 00:11:27,120
I've got hair transfer
on the side of the arch.
191
00:11:28,760 --> 00:11:31,240
The length and colour
match Roach's.
192
00:11:31,360 --> 00:11:32,760
I'll send pictures.
193
00:11:34,160 --> 00:11:36,240
Some bruising on the neck
194
00:11:36,360 --> 00:11:39,600
consistent with compression
of the carotid arteries
and jugular veins.
195
00:11:40,880 --> 00:11:42,560
Possibly causing
cerebral ischaemia
196
00:11:42,680 --> 00:11:45,600
and a temporary
hypoxic condition
in the brain.
197
00:11:45,720 --> 00:11:47,640
So, some kind of neck hold?
198
00:11:47,760 --> 00:11:51,080
A carotid hold,
and applied with force.
199
00:11:51,200 --> 00:11:53,120
Can cause unconsciousness
within seconds.
200
00:11:54,000 --> 00:11:56,240
Roach was five-five.
201
00:11:56,360 --> 00:11:58,840
If she hit her head
on this arch,
she was being carried.
202
00:11:58,960 --> 00:12:02,640
And I'll wager by someone
much taller and stronger
than Nikki.
203
00:12:09,800 --> 00:12:10,840
Bloody hell.
204
00:12:12,240 --> 00:12:13,800
There was someone else here.
205
00:12:13,920 --> 00:12:15,560
Look.
206
00:12:15,680 --> 00:12:17,480
A big old boot print.
207
00:12:18,600 --> 00:12:19,760
And...
208
00:12:22,880 --> 00:12:25,640
A fragment of glass.
209
00:12:25,760 --> 00:12:28,080
NEWSCASTER: Last night,
police were called
to the secluded home
210
00:12:28,200 --> 00:12:31,640
of retired
Home Office pathologist,
Dr Belinda Roach.
211
00:12:31,760 --> 00:12:33,400
Although police have
not confirmed details...
212
00:12:33,520 --> 00:12:34,960
-David!
213
00:12:38,640 --> 00:12:42,400
Dad, um, listen, yesterday,
I shouldn't have left you.
I'm... I'm sorry.
214
00:12:42,520 --> 00:12:44,760
-Where did you go?
-I just drove around, really.
215
00:12:44,880 --> 00:12:47,080
-What time did you get home?
-I don't know. Ten, 11:00...
216
00:12:47,760 --> 00:12:49,600
Which?
217
00:12:49,720 --> 00:12:54,000
Dad, I've really got to go.
I'll speak to you later, yeah?
218
00:12:54,120 --> 00:12:56,600
-NEWSCASTER: Although police
have not confirmed details,
219
00:12:56,720 --> 00:12:59,040
our understanding is
that Dr Roach
was the victim
220
00:12:59,160 --> 00:13:02,240
-of a violent
and fatal attack.
221
00:13:42,120 --> 00:13:45,080
The bruising on the throat,
the... The carotid hold,
the boot print,
222
00:13:45,200 --> 00:13:48,600
the victim being lifted
off the ground
for a distance of 30 yards!
223
00:13:48,720 --> 00:13:51,920
The boot prints
could have been left
by anyone at any time.
224
00:13:52,040 --> 00:13:53,680
Wrong.
225
00:13:53,800 --> 00:13:56,680
They were left in
a bactericidal detergent
called Sanify,
226
00:13:56,800 --> 00:13:58,320
which contains
a gelling agent.
227
00:13:58,440 --> 00:13:59,960
According to Nikki,
228
00:14:00,080 --> 00:14:02,080
Roach had a blocked drain
and was using the detergent
229
00:14:02,200 --> 00:14:04,160
-when she arrived at 8.30.
-According to Nikki.
230
00:14:04,280 --> 00:14:09,160
Yeah! Now, this detergent
has a drying time
of 45 minutes,
231
00:14:09,280 --> 00:14:12,120
suggesting the prints
were left between
8:30 and 9:15.
232
00:14:12,240 --> 00:14:15,360
Sanify was also present
on a shard of glass
233
00:14:15,480 --> 00:14:19,120
which may have transferred
from the killer's boot tread.
234
00:14:19,240 --> 00:14:22,000
Dr Alexander was drawn
to Roach's house
235
00:14:22,120 --> 00:14:25,000
by the discovery
of the latter's thumbprint,
agreed?
236
00:14:25,120 --> 00:14:27,080
Evidence you suppressed.
237
00:14:27,200 --> 00:14:31,160
One error.
One slip-up by an otherwise
forensically airtight killer.
238
00:14:31,280 --> 00:14:34,760
Unless it's not
an error at all.
It's bait.
239
00:14:34,880 --> 00:14:38,080
Oh, total supposition.
You're supposed
to be a scientist.
240
00:14:38,200 --> 00:14:42,560
And scientists are trained
to interrogate anomalies.
This is an anomaly.
241
00:14:42,680 --> 00:14:45,320
-So, what's your point?
-In all but one respect,
242
00:14:45,440 --> 00:14:48,280
planting someone's prints
is quite straightforward,
243
00:14:48,400 --> 00:14:51,360
if you know what you're doing.
244
00:14:51,480 --> 00:14:54,720
CLARISSA: You lift
someone's prints,
from a paper cup, say,
245
00:14:55,800 --> 00:14:57,320
make a reverse latent,
246
00:14:57,440 --> 00:15:00,480
and from that, strike a mould
of the original print.
247
00:15:00,600 --> 00:15:02,320
PAMELA:
"In all but one respect"?
248
00:15:02,440 --> 00:15:04,800
Fingerprints
have to be left
in something.
249
00:15:04,920 --> 00:15:08,560
Most of the time, it's sweat,
which means shed skin cells,
250
00:15:08,680 --> 00:15:10,080
-which means...
-DNA.
251
00:15:12,000 --> 00:15:14,920
I re-examined the thumbprint
from the clock.
252
00:15:15,040 --> 00:15:16,520
No DNA.
253
00:15:16,640 --> 00:15:18,760
Even if she was duped
into going after Roach,
254
00:15:18,880 --> 00:15:22,200
and I'm not convinced,
what does it really prove?
255
00:15:22,320 --> 00:15:24,480
That we're dealing
with someone
who's forensically smart...
256
00:15:24,600 --> 00:15:26,680
-PAMELA: Oh,
and Dr Alexander isn't?
-...who wanted to lure her
257
00:15:26,800 --> 00:15:29,160
to Roach for
a very specific reason,
258
00:15:29,280 --> 00:15:31,240
like framing her for murder.
259
00:15:31,360 --> 00:15:33,640
At the very least,
it's reasonable doubt.
260
00:15:52,680 --> 00:15:54,400
What are you doing?
261
00:15:54,520 --> 00:15:55,560
Did you know about this?
262
00:15:58,520 --> 00:16:02,480
He's got a three-inch file
of everyone that had anything
to do with my trial.
263
00:16:02,600 --> 00:16:04,760
It is a little excessive.
264
00:16:04,880 --> 00:16:07,720
But understandable.
265
00:16:07,840 --> 00:16:09,720
And what about this?
Is this understandable?
266
00:16:13,200 --> 00:16:14,520
You've lost me.
267
00:16:14,640 --> 00:16:16,120
Two days ago,
he starts railing against
268
00:16:16,240 --> 00:16:18,480
all the people
that let me down,
who betrayed me,
269
00:16:18,600 --> 00:16:21,600
the expert witnesses
who were supposed
to prove my innocence.
270
00:16:22,880 --> 00:16:24,240
-And?
-And
271
00:16:24,360 --> 00:16:26,880
Professor Roach
is at the top of that list.
272
00:16:27,000 --> 00:16:30,680
No one believed her testimony
that I didn't push
Suzie Banks.
273
00:16:32,520 --> 00:16:34,480
Do not say her name
in this house.
274
00:16:38,080 --> 00:16:41,640
He asked me
if I wanted to see them pay.
275
00:16:41,760 --> 00:16:44,560
-Sorry, you think David...
-He's angry.
276
00:16:44,680 --> 00:16:46,680
-He's very angry.
-He is angry.
277
00:16:46,800 --> 00:16:48,720
And, when he was 15,
278
00:16:48,840 --> 00:16:51,240
and people wrote "baby killer"
on his school bag,
he was even worse.
279
00:16:51,360 --> 00:16:55,000
-But you weren't here
to see that, or deal with it.
-What's your point?
280
00:16:55,120 --> 00:16:58,920
The fact David has issues
with rage and bereavement
is not news to me.
281
00:16:59,040 --> 00:17:03,040
What is news is the idea
that he could hurt anyone.
282
00:17:03,160 --> 00:17:04,520
You're too close to him
to see it.
283
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
And you're not?
284
00:17:11,280 --> 00:17:14,960
In prison, you see it
as clear as day.
285
00:17:15,080 --> 00:17:17,720
There's no good people
and bad people.
No dividing line.
286
00:17:17,840 --> 00:17:19,200
It's about the moment.
287
00:17:20,000 --> 00:17:21,560
The situation.
288
00:17:21,680 --> 00:17:24,040
If someone's angry enough,
desperate enough,
289
00:17:24,160 --> 00:17:27,960
scared enough,
they'll do anything.
290
00:17:28,080 --> 00:17:31,760
Yesterday, when he
left the cemetery,
he was angry enough.
291
00:17:39,600 --> 00:17:41,440
Thanks, Jack.
292
00:17:41,560 --> 00:17:43,480
We're going to find out
who did this to you.
Don't worry, we are.
293
00:17:50,480 --> 00:17:52,360
It's for you.
294
00:17:57,840 --> 00:18:00,680
Clarissa. You're on speaker.
I've captured the fugitive.
295
00:18:00,800 --> 00:18:02,040
Nikki!
296
00:18:02,160 --> 00:18:03,720
How are you?
297
00:18:04,560 --> 00:18:06,400
I'm fine.
298
00:18:06,520 --> 00:18:10,600
Don't be brave.
I want tears.
I want war stories.
299
00:18:10,720 --> 00:18:14,240
I was in there 15 hours,
it doesn't make me Papillon.
300
00:18:14,360 --> 00:18:17,280
Lock me up for 15 seconds,
I'd lose my marbles!
301
00:18:17,400 --> 00:18:19,200
Have you got something for us?
302
00:18:19,320 --> 00:18:21,840
For Jack.
You're going home, obviously,
303
00:18:21,960 --> 00:18:24,080
like people do when they're
released from prison.
304
00:18:24,800 --> 00:18:26,560
Clarissa!
305
00:18:26,680 --> 00:18:30,840
The glass shard
we think the killer
deposited at the scene,
306
00:18:30,960 --> 00:18:32,840
it's actually polycarbonate.
307
00:18:34,160 --> 00:18:36,400
Any ideas about
a likely source?
308
00:18:36,520 --> 00:18:41,600
Well, it's a popular
glass substitute
in heavy-duty work lamps.
309
00:18:41,720 --> 00:18:45,640
I'm sending a picture now.
310
00:18:45,760 --> 00:18:48,160
That's St Stephen's Church.
Builders were doing
restoration work,
311
00:18:48,280 --> 00:18:50,200
and using lamps
just like that.
312
00:18:50,320 --> 00:18:53,760
Father Dawes was cleared.
Rock-solid alibi
for Walsh's death.
313
00:18:53,880 --> 00:18:56,080
Well, how many other people
use the church?
314
00:18:56,200 --> 00:19:00,080
And right next door
is the hall where Walsh's
support group met.
315
00:19:00,200 --> 00:19:02,200
Got to be worth a shot.
316
00:19:02,320 --> 00:19:03,760
Okay. Sure.
317
00:19:24,440 --> 00:19:26,040
Lamps are intact.
318
00:19:35,400 --> 00:19:36,880
Father Anthony?
319
00:19:43,200 --> 00:19:44,240
Jack?
320
00:20:03,560 --> 00:20:06,840
-Max Walsh's support group
met on Thursdays, right?
-Aye.
321
00:20:07,920 --> 00:20:09,440
NIKKI: I've seen him before.
322
00:20:10,600 --> 00:20:12,480
Here with Father Dawes.
323
00:20:19,560 --> 00:20:20,600
Can we have a word?
324
00:20:23,120 --> 00:20:26,880
When I heard
about Max Walsh's suicide,
I was shocked.
325
00:20:27,000 --> 00:20:28,080
Because he was in remission?
326
00:20:29,080 --> 00:20:30,840
And he was a fighter.
327
00:20:32,240 --> 00:20:35,800
Is there a question mark
over Max's suicide?
328
00:20:35,920 --> 00:20:38,040
Did you know
Father Dawes' mother?
329
00:20:38,160 --> 00:20:39,880
Irene? Of course.
330
00:20:40,000 --> 00:20:42,320
NIKKI: She had cancer, too.
331
00:20:42,440 --> 00:20:44,200
Did she attend
your group, Daniel?
332
00:20:44,320 --> 00:20:46,040
Why are you asking
about Irene?
333
00:20:48,720 --> 00:20:51,000
Just got to take care
of this, sorry.
334
00:20:54,760 --> 00:20:56,480
It's got to be how
the victims were selected.
335
00:20:56,600 --> 00:20:59,440
Both victims had cancer
and both took morphine.
336
00:20:59,560 --> 00:21:02,320
But were treated
in different hospitals
by different doctors,
337
00:21:02,440 --> 00:21:04,240
and they didn't meet
at a support group.
338
00:21:04,360 --> 00:21:07,600
Doesn't matter.
The connection is the killer.
How he found them.
339
00:21:07,720 --> 00:21:10,720
Attending a support group
is a unique chance
to befriend someone.
340
00:21:10,840 --> 00:21:12,240
But Irene didn't attend
a group.
341
00:21:12,360 --> 00:21:14,040
How do you know?
342
00:21:14,160 --> 00:21:16,920
She may have met up
with other plaintiffs
in the lawsuit.
343
00:21:17,040 --> 00:21:19,120
Sorry about that.
344
00:21:19,240 --> 00:21:21,400
We're looking for another
member of your group.
345
00:21:21,520 --> 00:21:22,960
Someone who befriended
Max Walsh.
346
00:21:23,080 --> 00:21:25,400
Most likely male, tall,
physically strong.
347
00:21:25,520 --> 00:21:27,080
He probably didn't
attend for very long
348
00:21:27,200 --> 00:21:29,640
and may have been vague
about the kind
of cancer he had.
349
00:21:29,760 --> 00:21:33,280
-He almost certainly missed
the last few sessions...
-Brendan.
350
00:21:33,400 --> 00:21:35,160
Brendan Dalglish.
351
00:21:35,280 --> 00:21:38,320
I remember he and Max
went over to the pub
after a meeting.
352
00:21:38,440 --> 00:21:39,720
When did you last see Brendan?
353
00:21:40,880 --> 00:21:43,480
Four, five weeks ago.
354
00:21:43,600 --> 00:21:47,040
When he stopped coming,
I called in case
his health had deteriorated.
355
00:21:47,160 --> 00:21:50,520
And no joy
on two numbers he put
on his registration form.
356
00:21:50,640 --> 00:21:51,960
Can you describe him?
Got a photo?
357
00:21:52,080 --> 00:21:55,320
Uh, 40-ish.
Close-cropped hair.
358
00:21:55,440 --> 00:21:56,680
Six foot.
359
00:21:56,800 --> 00:21:58,040
No photo, sorry.
360
00:21:58,160 --> 00:22:00,520
But he completed
a registration form, yeah?
361
00:22:00,640 --> 00:22:02,520
We'll need to examine it
for prints and DNA.
362
00:22:04,200 --> 00:22:06,080
He sounds a lot like Scott,
that's all.
363
00:22:06,200 --> 00:22:07,600
Short hair. Six foot.
364
00:22:07,720 --> 00:22:09,280
Sounds like half my mates.
365
00:22:09,400 --> 00:22:11,200
How did you two
get back in touch?
366
00:22:11,320 --> 00:22:12,960
We ran into each other
in the street.
367
00:22:13,080 --> 00:22:14,680
And who saw who first?
368
00:22:14,800 --> 00:22:16,560
He saw me.
369
00:22:16,680 --> 00:22:17,760
Is there any animosity
between you?
370
00:22:17,880 --> 00:22:19,440
Any reason he'd want
to hurt you?
371
00:22:19,560 --> 00:22:21,040
We broke up over a decade ago.
372
00:22:21,160 --> 00:22:23,960
Who did the breaking? You?
373
00:22:24,080 --> 00:22:25,760
We were supposed to be
going around the world.
374
00:22:25,880 --> 00:22:27,200
Last minute, I bailed.
375
00:22:27,320 --> 00:22:28,880
How did he take that?
376
00:22:29,000 --> 00:22:32,240
It's hard to say.
Three days later,
he was gone.
377
00:22:32,360 --> 00:22:34,440
Reassure me on one thing.
378
00:22:34,560 --> 00:22:36,880
You haven't discussed the case
with Scott.
379
00:22:37,000 --> 00:22:38,080
Nikki?
380
00:22:39,280 --> 00:22:40,480
Yes, I have.
381
00:22:42,000 --> 00:22:43,440
Well, who started
that conversation?
382
00:22:44,480 --> 00:22:46,200
He did.
383
00:22:46,320 --> 00:22:48,720
But did
he actively needle you
for information,
384
00:22:48,840 --> 00:22:50,520
or ask to see the file?
385
00:22:50,640 --> 00:22:52,560
-Yes. Both.
- Ah.
386
00:22:52,680 --> 00:22:55,080
-And he asked after
Belinda Roach as well.
-Ah.
387
00:22:55,200 --> 00:22:56,400
Before she was killed.
388
00:22:56,520 --> 00:22:57,760
Brilliant.
389
00:23:00,040 --> 00:23:03,440
Okay, uh,
if we pull Brendan's
DNA from the form,
390
00:23:03,560 --> 00:23:05,800
and get a match,
we can eliminate
Scott straight away,
391
00:23:05,920 --> 00:23:07,760
put your mind at rest, yeah?
392
00:23:32,000 --> 00:23:35,400
-Everything okay?
-Yeah. Long day.
393
00:23:35,520 --> 00:23:37,480
Do you have any other kind?
394
00:23:37,600 --> 00:23:39,040
Have a seat.
395
00:23:39,160 --> 00:23:41,400
-Drink?
-Er, yeah.
396
00:23:44,040 --> 00:23:46,680
You know what?
Uh, water's fine.
397
00:23:46,800 --> 00:23:48,080
It's been a long day, too.
398
00:23:48,200 --> 00:23:50,360
You know,
going through Mum's stuff.
399
00:23:50,480 --> 00:23:51,520
Sure.
400
00:24:01,080 --> 00:24:04,040
-Funny, I had you down
as strictly bottled water.
401
00:24:04,880 --> 00:24:06,160
Oh, I was.
402
00:24:07,120 --> 00:24:08,320
And then I wasn't.
403
00:24:09,640 --> 00:24:11,080
People change.
404
00:24:12,560 --> 00:24:15,120
I've got some ice
if it's not cold enough.
405
00:24:16,400 --> 00:24:18,160
It's water.
406
00:24:19,560 --> 00:24:21,200
How bad can it be?
407
00:24:23,040 --> 00:24:24,160
What's the matter, Nikki?
408
00:24:24,960 --> 00:24:26,160
Nothing.
409
00:24:28,320 --> 00:24:30,560
You said, "Long day."
410
00:24:31,880 --> 00:24:33,480
What are you doing?
411
00:24:33,600 --> 00:24:36,160
I mean,
just leave it in the sink.
It's fine.
412
00:24:41,760 --> 00:24:43,720
Why did you
ask me over, Nikki?
413
00:24:43,840 --> 00:24:45,440
-I wanted to see you.
-No.
414
00:24:46,400 --> 00:24:48,720
No, you didn't.
415
00:24:48,840 --> 00:24:50,800
You want something,
but it's... It's not that.
416
00:24:52,680 --> 00:24:55,280
Belinda Roach is dead.
Murdered.
417
00:24:57,080 --> 00:24:59,040
Well, that's terrible.
I'm sorry.
418
00:24:59,160 --> 00:25:01,640
Did you really blame her?
For us breaking up?
419
00:25:06,360 --> 00:25:08,200
You are unbelievable.
420
00:25:10,960 --> 00:25:12,040
You want my DNA, don't you?
421
00:25:13,320 --> 00:25:15,040
You don't trust me.
422
00:25:15,160 --> 00:25:17,080
Well, like you said,
people change.
423
00:25:17,200 --> 00:25:20,160
You know, it's small wonder
you wound up working
with dead people.
424
00:25:20,280 --> 00:25:24,120
They can't feel
or answer back,
or make any claim on you.
425
00:25:24,240 --> 00:25:26,160
But it's a rigged,
one-sided relationship...
426
00:25:26,280 --> 00:25:28,280
Did you kill Belinda Roach?
427
00:25:30,800 --> 00:25:32,920
No.
428
00:25:35,400 --> 00:25:36,520
Scott.
429
00:25:39,680 --> 00:25:40,680
Scott!
430
00:25:49,640 --> 00:25:52,640
-Hello?
-Nikki, the prints on the form
are not Scott's.
431
00:25:52,760 --> 00:25:55,520
They belong
to a convicted killer
called Carmichael.
432
00:25:55,640 --> 00:25:57,480
What?
433
00:25:57,600 --> 00:25:59,680
Does that name mean
anything to you?
William Carmichael?
434
00:25:59,800 --> 00:26:01,840
NIKKI: No, nothing.
435
00:26:01,960 --> 00:26:03,800
JACK: You sure? He was
a heavy-duty gun-for-hire
back in the '90s.
436
00:26:03,920 --> 00:26:06,440
Gang-related stuff
in Essex and east London.
437
00:26:06,560 --> 00:26:08,920
He's suspected
of a dozen kills,
but only convicted of one.
438
00:26:09,040 --> 00:26:10,600
Yeah, I'm sure.
439
00:26:10,720 --> 00:26:13,040
Well, he's involved somehow,
which means you're not safe.
440
00:26:16,120 --> 00:26:17,240
Nikki?
441
00:26:18,240 --> 00:26:19,400
Nikki?
442
00:26:20,240 --> 00:26:21,680
Nikki?
443
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
Nikki!
444
00:28:38,480 --> 00:28:40,480
MAN: Armed police!
Armed police!
MEN: Armed police!
445
00:28:40,600 --> 00:28:41,960
Stand still!
446
00:28:42,080 --> 00:28:44,800
Stand still and stay behind!
447
00:28:44,920 --> 00:28:48,040
Slowly, put your hands
on your head!
448
00:29:09,000 --> 00:29:11,080
Armed police.
Armed police, madam.
Step forward.
449
00:29:11,200 --> 00:29:13,400
Slowly raise
your hands for me.
450
00:29:23,600 --> 00:29:25,680
No, I've never professionally
crossed paths
451
00:29:25,800 --> 00:29:28,600
with William Carmichael.
I don't know him.
452
00:29:28,720 --> 00:29:30,600
But he knows you.
453
00:29:30,720 --> 00:29:32,640
Maybe not.
You said he was a hit man.
454
00:29:32,760 --> 00:29:36,640
Bodybuilder turned
gun-for-hire.
Started life as a car thief.
455
00:29:36,760 --> 00:29:40,320
Did 15 years
in Redhill Prison for murder,
released last year.
456
00:29:40,440 --> 00:29:42,840
So he had the strength
to carry his victims
457
00:29:42,960 --> 00:29:45,120
and the skills
to get into their homes.
458
00:29:45,240 --> 00:29:48,080
I guess he could have copied
Walsh's keys after befriending
him at the meetings.
459
00:29:48,200 --> 00:29:50,840
And breaking into your car
to steal the torch
460
00:29:50,960 --> 00:29:52,840
is well within his repertoire.
461
00:29:52,960 --> 00:29:54,720
Did you say he did his time
at Redhill?
462
00:29:54,840 --> 00:29:57,240
-Yeah.
-So did Tony Hamilton.
463
00:29:57,360 --> 00:29:59,080
So Hamilton and Carmichael
have got history...
464
00:29:59,200 --> 00:30:01,520
A history of one
paying the other
to do his dirty work.
465
00:30:01,640 --> 00:30:03,600
The partnership's rekindled.
466
00:30:03,720 --> 00:30:06,320
Hamilton pays him to
take revenge on all the people
who sent him down.
467
00:30:06,440 --> 00:30:08,160
Starting with you and Roach,
468
00:30:08,280 --> 00:30:10,400
the expert witnesses
who condemned him
and failed him.
469
00:30:10,520 --> 00:30:11,600
Two birds, one stone.
470
00:30:11,720 --> 00:30:13,520
Maybe not starting with us.
471
00:30:13,640 --> 00:30:16,200
Maybe starting
with Murray Porter,
the DI who put Hamilton away.
472
00:30:16,320 --> 00:30:18,440
-PAMELA: What happened to him?
-He drowned.
473
00:30:18,560 --> 00:30:20,320
Reading between the lines,
474
00:30:20,440 --> 00:30:22,480
there were suspicions
of foul play,
but nothing probative.
475
00:30:22,600 --> 00:30:23,920
JACK:
Hamilton was still inside.
476
00:30:24,040 --> 00:30:26,160
CALVIN: But Carmichael
was a free man.
477
00:30:26,280 --> 00:30:28,600
PAMELA: And he might be
a cop killer to boot...
478
00:30:40,320 --> 00:30:42,400
Tony Hamilton is not here
479
00:30:42,520 --> 00:30:45,320
and his wife and son
are claiming
blissful ignorance.
480
00:30:45,440 --> 00:30:46,480
Uh, Nikki?
481
00:30:49,040 --> 00:30:50,120
I'm sorry.
482
00:30:50,240 --> 00:30:51,440
You Dr Alexander?
483
00:30:51,560 --> 00:30:53,320
-Yes.
-Dr Nikki Alexander, yeah?
484
00:30:53,440 --> 00:30:54,760
You're the reason
my sister's dead.
485
00:30:54,880 --> 00:30:56,240
You said that my dad
was a monster
486
00:30:56,360 --> 00:30:58,000
that would push
a pregnant lady
out a window!
487
00:30:58,120 --> 00:30:59,800
-OFFICER: Whoa, whoa,
whoa, whoa!
-You lying bitch!
488
00:30:59,920 --> 00:31:01,320
-How do you sleep at night?
-Enough!
489
00:31:05,880 --> 00:31:07,560
I don't know where he is.
490
00:31:08,360 --> 00:31:09,840
I really don't.
491
00:31:12,720 --> 00:31:13,800
-You all right?
-Yeah.
492
00:31:20,800 --> 00:31:25,840
Tony's like a child.
He isn't capable
of hurting anyone.
493
00:31:25,960 --> 00:31:29,320
He can barely
tie his shoelaces.
494
00:31:29,440 --> 00:31:31,440
What do you put that down to?
Prison?
495
00:31:31,560 --> 00:31:33,760
Our daughter, Tania,
496
00:31:33,880 --> 00:31:36,640
she committed suicide
497
00:31:36,760 --> 00:31:39,040
the year before
Tony's release.
498
00:31:39,160 --> 00:31:40,520
I'm so sorry.
499
00:31:43,080 --> 00:31:44,320
LYDIA: Tania?
500
00:31:46,880 --> 00:31:48,800
David?
501
00:31:48,920 --> 00:31:50,480
It was David I always
worried about.
502
00:31:50,600 --> 00:31:52,960
Tania was my rock.
503
00:31:53,080 --> 00:31:56,360
Always there with a smile.
504
00:31:58,040 --> 00:31:59,800
A supportive word.
505
00:32:00,680 --> 00:32:02,560
I didn't see past that.
506
00:32:05,360 --> 00:32:08,560
I was caught up with work.
507
00:32:08,680 --> 00:32:13,320
Contesting some case
that dragged on and on.
508
00:32:13,440 --> 00:32:16,880
And then one night,
I came home
at some ridiculous hour
509
00:32:17,000 --> 00:32:21,880
and David was sitting
in the corner of the bathroom.
510
00:32:24,120 --> 00:32:26,600
He hadn't touched her.
511
00:32:26,720 --> 00:32:28,720
Just left her in the bath.
512
00:32:32,200 --> 00:32:34,240
In all that bloody water.
513
00:32:44,800 --> 00:32:47,240
Of course,
if she'd had a father...
514
00:32:47,360 --> 00:32:51,080
And Tony, he took it hard?
515
00:32:51,200 --> 00:32:54,240
I don't know.
I don't know how he took it.
516
00:32:54,360 --> 00:32:58,040
The prison governor
informed him that night,
517
00:32:58,160 --> 00:33:00,520
and I went to see him
the next day
518
00:33:00,640 --> 00:33:02,880
and he refused to see me.
519
00:33:03,000 --> 00:33:05,160
CALVIN:
Do you think he blamed you?
520
00:33:05,280 --> 00:33:07,640
I've no idea.
521
00:33:07,760 --> 00:33:12,480
So, would it be fair to say
he came home a different man
522
00:33:12,600 --> 00:33:16,200
and, therefore,
you couldn't really say
what he was capable of?
523
00:33:16,320 --> 00:33:18,600
Please don't twist my words,
Sergeant.
524
00:33:20,560 --> 00:33:22,120
Would it be fair or not?
525
00:33:24,840 --> 00:33:26,840
Why did you take him back?
526
00:33:29,480 --> 00:33:31,160
Because I love him.
527
00:33:33,120 --> 00:33:34,440
At least...
528
00:33:36,280 --> 00:33:38,320
I loved the man he was...
529
00:33:40,120 --> 00:33:41,800
And can be again.
530
00:33:44,840 --> 00:33:46,160
Are you okay?
531
00:33:49,000 --> 00:33:50,280
I didn't know.
532
00:33:51,520 --> 00:33:52,960
About their daughter.
533
00:33:53,080 --> 00:33:54,160
Did you ever have any doubts?
534
00:33:54,280 --> 00:33:56,720
-About what?
-Suzie Banks.
535
00:33:56,840 --> 00:33:58,960
That not all the injuries
were from the fall?
536
00:34:00,680 --> 00:34:03,560
Even by our standards,
it was a shocking case.
537
00:34:04,520 --> 00:34:06,680
And, yes, distressing.
538
00:34:09,000 --> 00:34:12,880
But you know how it is.
We try. We try our hardest.
539
00:34:13,000 --> 00:34:16,240
But none of us can just
leave our emotions
at the door.
540
00:34:16,360 --> 00:34:17,760
More dangerous
to pretend you can.
541
00:34:17,880 --> 00:34:19,320
Right.
542
00:34:19,440 --> 00:34:21,000
And in this instance?
543
00:34:21,120 --> 00:34:22,200
Hand on heart,
544
00:34:22,320 --> 00:34:24,160
I called it as I saw it.
545
00:34:24,280 --> 00:34:28,680
And I saw evidence of trauma
the fall didn't explain.
546
00:34:28,800 --> 00:34:29,880
But it was a close call?
547
00:34:30,000 --> 00:34:31,040
Very.
548
00:34:32,080 --> 00:34:34,440
Maybe, looking back,
549
00:34:34,560 --> 00:34:39,360
I claimed a certainty
I couldn't totally justify.
550
00:34:40,920 --> 00:34:41,960
Why?
551
00:34:43,760 --> 00:34:45,200
Suzie Banks.
552
00:34:47,680 --> 00:34:51,120
She was so young, so brave.
553
00:34:54,000 --> 00:34:55,640
And she was alive.
554
00:34:57,320 --> 00:34:59,840
The dead are one thing,
and the living...
555
00:35:06,280 --> 00:35:08,360
How long has
Tony Hamilton been out?
556
00:35:11,200 --> 00:35:12,360
Six months?
557
00:35:14,120 --> 00:35:15,240
Oi-oi.
558
00:35:19,520 --> 00:35:20,520
Blood?
559
00:35:21,680 --> 00:35:22,800
Paint.
560
00:35:24,200 --> 00:35:26,280
Oil-based.
561
00:35:26,400 --> 00:35:28,560
I think it's anti-climb paint.
562
00:35:28,680 --> 00:35:30,480
He's been somewhere
he shouldn't.
563
00:35:30,600 --> 00:35:32,480
That doesn't make sense.
564
00:35:32,600 --> 00:35:34,920
If he paid Carmichael
to enact his revenge,
565
00:35:35,040 --> 00:35:36,240
why get his hands dirty?
566
00:35:36,360 --> 00:35:38,000
Because it's something
he wants to do.
567
00:35:38,680 --> 00:35:39,920
For himself.
568
00:35:41,160 --> 00:35:42,400
Suzie Banks...
569
00:35:59,360 --> 00:36:00,480
Nikki.
570
00:36:01,320 --> 00:36:02,840
Yeah?
571
00:36:02,960 --> 00:36:04,320
Look like the same
shade of red to you?
572
00:36:04,440 --> 00:36:05,640
Think so.
573
00:36:08,800 --> 00:36:10,640
How old's her visitor?
574
00:36:10,760 --> 00:36:13,840
I don't know. Forties?
Look, I didn't get
a good look at him.
575
00:36:13,960 --> 00:36:16,440
If it's him, she may be
too traumatised to get help.
576
00:36:16,560 --> 00:36:18,320
He is the man who threw her
out of a window.
577
00:36:18,440 --> 00:36:21,120
Oh, my God! All right,
it's just in this room
over here.
578
00:36:30,600 --> 00:36:32,520
Easy. Easy, easy, easy.
579
00:36:36,160 --> 00:36:38,080
NIKKI: I didn't think
you'd remember me.
580
00:36:38,200 --> 00:36:39,440
Of course I do.
581
00:36:39,560 --> 00:36:41,080
In the hospital.
582
00:36:41,200 --> 00:36:42,880
Then in court.
583
00:36:43,000 --> 00:36:44,720
Are you aware
Tony's made previous
attempts to get in here?
584
00:36:47,400 --> 00:36:48,480
Has he hurt you?
585
00:36:48,600 --> 00:36:49,800
-No.
-If he has, then...
586
00:36:49,920 --> 00:36:52,320
I think you should leave now.
587
00:36:52,440 --> 00:36:53,600
I'm tired.
588
00:36:53,720 --> 00:36:55,320
I've got a lot of work to do.
589
00:37:03,320 --> 00:37:05,040
What do the police
want with him?
590
00:37:06,680 --> 00:37:08,400
He's done nothing wrong.
591
00:37:08,520 --> 00:37:09,560
What?
592
00:37:12,120 --> 00:37:13,760
He's a good man.
593
00:37:16,200 --> 00:37:17,320
Why?
594
00:37:21,680 --> 00:37:23,800
Why did you lie?
595
00:37:23,920 --> 00:37:28,880
Because he was
going back to her
and I wanted to hurt him.
596
00:37:29,000 --> 00:37:31,920
When I realised what I'd done,
597
00:37:32,040 --> 00:37:35,760
and the reality that
he was going to prison
hit home, I told DI Porter.
598
00:37:35,880 --> 00:37:37,520
NIKKI: And?
599
00:37:37,640 --> 00:37:40,120
And he said
going back on my word
wasn't an option,
600
00:37:40,240 --> 00:37:42,160
that he'd be a laughing stock
601
00:37:42,280 --> 00:37:45,200
and the CPS
would never prosecute
another case of his again.
602
00:37:46,880 --> 00:37:49,240
How would I survive in prison?
603
00:37:56,320 --> 00:38:00,680
Everyone connected
with your prosecution
has paid the price.
604
00:38:00,800 --> 00:38:04,040
DI Murray Porter
and Belinda Roach are dead.
605
00:38:04,160 --> 00:38:07,640
Nikki Alexander
came within an inch
of the same fate.
606
00:38:07,760 --> 00:38:10,560
And now, you break
into Suzie Banks's residence.
607
00:38:10,680 --> 00:38:12,800
I didn't hurt Suzie.
608
00:38:13,480 --> 00:38:15,560
I loved her.
609
00:38:15,680 --> 00:38:17,240
PAMELA:
Can you elaborate, please?
610
00:38:17,360 --> 00:38:19,760
Suzie and I
were in a relationship.
611
00:38:21,200 --> 00:38:23,600
She got pregnant.
612
00:38:23,720 --> 00:38:26,400
I followed my heart
and moved in with her.
613
00:38:26,520 --> 00:38:27,920
Lydia went berserk.
614
00:38:28,040 --> 00:38:29,640
Moved heaven and earth
to stop me seeing my kids.
615
00:38:30,880 --> 00:38:32,520
And it worked.
616
00:38:32,640 --> 00:38:35,440
I missed them more
than I ever thought possible.
617
00:38:35,560 --> 00:38:37,520
PAMELA:
You had a change of heart?
618
00:38:39,480 --> 00:38:41,200
I discarded her.
619
00:38:41,320 --> 00:38:43,840
I'm carrying your baby
and it doesn't mean
anything to you!
620
00:38:43,960 --> 00:38:46,720
-That is not true!
-It is!
621
00:38:46,840 --> 00:38:48,800
Then stay!
622
00:38:49,480 --> 00:38:51,040
Please stay!
623
00:38:51,160 --> 00:38:53,000
-I'm sorry.
624
00:39:08,240 --> 00:39:09,960
Is Suzie okay?
625
00:39:10,080 --> 00:39:11,240
Yes.
626
00:39:12,640 --> 00:39:15,120
She's also changed her story.
627
00:39:15,240 --> 00:39:16,800
Which part?
628
00:39:16,920 --> 00:39:19,120
The part about Tony Hamilton
pushing her out the window.
629
00:39:19,240 --> 00:39:21,800
Well, maybe she's lying,
he's got to her in some way.
630
00:39:21,920 --> 00:39:24,400
I don't think so.
Based on our search,
the guy has no bank account,
631
00:39:24,520 --> 00:39:27,680
no computer, no mobile phone.
How could he stage all this?
632
00:39:27,800 --> 00:39:29,600
PAMELA: Has he got
a bolthole somewhere?
633
00:39:29,720 --> 00:39:31,560
Suzie says that Tony
came to visit her
634
00:39:31,680 --> 00:39:34,840
because he was worried
about his son, David,
635
00:39:34,960 --> 00:39:36,600
that he might come after her.
636
00:39:36,720 --> 00:39:38,720
Oh, he's just trying
to throw us off.
637
00:39:38,840 --> 00:39:41,720
When I met David this morning,
he recognised me instantly
638
00:39:41,840 --> 00:39:44,400
as the woman who told the jury
his dad was guilty.
639
00:39:44,520 --> 00:39:46,040
And did he attend the trial?
640
00:39:46,160 --> 00:39:49,600
No, too young,
but he's clearly
done his research since.
641
00:39:49,720 --> 00:39:51,920
I spoke to Hamilton's
parole officer
when we nicked him.
642
00:39:52,040 --> 00:39:55,040
He said David brings Tony
to all their meetings,
picks him up after.
643
00:39:55,160 --> 00:39:57,400
CALVIN: Reckons David's
the only person
Tony has real contact with.
644
00:39:57,520 --> 00:39:59,160
He never even mentions
his ex-wife.
645
00:39:59,280 --> 00:40:01,080
PAMELA: Yeah,
but what about Carmichael?
646
00:40:01,200 --> 00:40:05,360
I mean, how would David
enlist his services,
never mind pay for them?
647
00:40:05,480 --> 00:40:09,320
THOMAS: All I've got
is two shaved patches
on Carmichael's chest
648
00:40:09,440 --> 00:40:11,120
and some adhesive residue.
649
00:40:13,400 --> 00:40:16,160
I'm thinking maybe
a microphone
taped to the skin?
650
00:40:16,280 --> 00:40:17,600
Yeah, but who uses them now?
651
00:40:17,720 --> 00:40:20,000
You can stick a stereo mic
in a nose stud.
652
00:40:20,120 --> 00:40:22,200
Well, he was in jail
for 15 years.
653
00:40:22,320 --> 00:40:28,120
I noticed this curious line
on Carmichael's sweatshirt.
654
00:40:29,680 --> 00:40:32,000
The fibres
have been damaged
by bleach,
655
00:40:32,120 --> 00:40:33,880
but not the kind you use
to clean your loo.
656
00:40:34,000 --> 00:40:37,640
This is calcium hypochlorite,
used in swimming pools.
657
00:40:37,760 --> 00:40:41,000
And who do we know
who owns a swimming pool
658
00:40:41,120 --> 00:40:44,040
and a pool house?
659
00:40:44,160 --> 00:40:47,320
If that's where Carmichael
met David
and got his orders,
660
00:40:49,560 --> 00:40:51,600
maybe he was taping
their conversations.
661
00:40:51,720 --> 00:40:54,640
-Insurance policy?
-NIKKI: I'll take
Carmichael's flat.
662
00:40:56,280 --> 00:40:57,440
Thanks.
663
00:41:13,520 --> 00:41:15,840
Thanks, David.
664
00:41:15,960 --> 00:41:18,960
I'll be all right, mate.
Honestly.
665
00:41:19,080 --> 00:41:20,480
-Okay. Mmm-hmm.
-All right.
666
00:42:00,880 --> 00:42:03,800
Yeah, he's collecting
fag butts and looking
at the pool stuff.
667
00:42:03,920 --> 00:42:05,640
Don't worry, darling.
668
00:42:05,760 --> 00:42:07,600
I'll be there
as quick as I can.
669
00:42:58,360 --> 00:43:00,960
-Hello?
-Hi. You found any tapes?
670
00:43:02,920 --> 00:43:04,920
No. How about you?
671
00:43:05,040 --> 00:43:07,520
Any evidence Carmichael
smoked Gauloises?
672
00:43:08,440 --> 00:43:09,840
Yeah. Two boxes' worth.
673
00:43:09,960 --> 00:43:11,240
Result.
674
00:43:11,360 --> 00:43:13,320
If DNA from the cig butts
is Carmichael's,
675
00:43:13,440 --> 00:43:15,440
somebody's got some
explaining to do.
676
00:43:15,560 --> 00:43:17,600
Uh, listen, I've got to go.
677
00:43:19,440 --> 00:43:20,640
All right.
678
00:43:25,440 --> 00:43:27,800
Hamilton's only
regular visitor
was Lydia,
679
00:43:27,920 --> 00:43:29,800
but he shut her out
when their daughter died.
680
00:43:29,920 --> 00:43:32,240
-She told you this herself?
-Yeah.
681
00:43:32,360 --> 00:43:34,640
But what she didn't mention
was that she made such a fuss
they had to call the police.
682
00:43:42,480 --> 00:43:44,400
Lydia said
when Tania committed suicide,
683
00:43:44,520 --> 00:43:46,320
she was fighting
a big lawsuit.
684
00:43:46,440 --> 00:43:49,680
Like she almost blamed
the case for what happened
to her daughter.
685
00:43:49,800 --> 00:43:54,120
Irene Dawes was a plaintiff
in a case against
a chemicals factory.
686
00:43:54,240 --> 00:43:57,520
Accentor Bioscience
in Stratford.
687
00:43:57,640 --> 00:44:00,560
And you think the two suits
are actually one and the same?
688
00:44:00,680 --> 00:44:02,920
Irene didn't attend a support
group like Walsh.
689
00:44:03,040 --> 00:44:04,280
It'd explain
how she was chosen.
690
00:44:07,160 --> 00:44:09,320
Lydia?
691
00:44:09,440 --> 00:44:11,800
Better have
a second pair of eyes
on the Marukami disclosure.
692
00:44:11,920 --> 00:44:13,520
-Sure, of course.
-Thank you.
693
00:44:14,960 --> 00:44:17,920
-Nikki.
-You got a minute?
694
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
Sorry, I need to be
with my son.
695
00:44:19,960 --> 00:44:21,000
This really won't take long.
696
00:44:21,600 --> 00:44:22,680
Okay.
697
00:44:43,520 --> 00:44:44,960
What is it, Nikki?
698
00:44:48,920 --> 00:44:50,200
What are you doing?
699
00:44:58,320 --> 00:45:00,400
This looks to me
like a go-bag.
700
00:45:00,520 --> 00:45:02,160
And in my experience,
701
00:45:02,280 --> 00:45:04,920
the only people who
feel the need for those
are the guilty.
702
00:45:05,040 --> 00:45:06,440
Is that you, Lydia?
703
00:45:06,560 --> 00:45:07,840
No warrant,
704
00:45:08,680 --> 00:45:10,120
no legitimate search...
705
00:45:10,240 --> 00:45:11,760
Oh, please, we're not going
to do that, are we?
706
00:45:11,880 --> 00:45:14,040
I mean, it is
way past that, surely?
707
00:45:17,360 --> 00:45:18,800
Perhaps it is.
708
00:45:23,160 --> 00:45:24,320
Why?
709
00:45:25,440 --> 00:45:27,600
Why the hell do you think?
710
00:45:29,320 --> 00:45:30,600
You destroyed my family.
711
00:45:30,720 --> 00:45:32,600
I was just doing my job...
712
00:45:32,720 --> 00:45:34,560
-Oh, it was your job...
-I gave an interpretation
of the evidence...
713
00:45:34,680 --> 00:45:39,840
-You lied!
-I didn't lie!
I got it wrong.
714
00:45:39,960 --> 00:45:44,120
I called it as I saw it
and I got it wrong.
715
00:45:45,960 --> 00:45:47,920
He was coming back to me.
716
00:45:50,280 --> 00:45:54,280
He was leaving that slut
to come home,
717
00:45:55,640 --> 00:45:57,280
and you took him from me.
718
00:45:57,400 --> 00:46:01,400
You had
three innocent people killed
to prove a point?
719
00:46:01,520 --> 00:46:04,280
But they were dying anyway?
Is that how you justified it?
720
00:46:04,400 --> 00:46:06,280
Was that all it took?
721
00:46:06,400 --> 00:46:08,240
My conscience is clean.
722
00:46:12,720 --> 00:46:15,120
You have nothing
resembling proof.
723
00:46:16,560 --> 00:46:18,760
No evidence, no case.
724
00:46:19,480 --> 00:46:20,960
So look, why...
725
00:46:23,520 --> 00:46:25,720
Why don't we just let this go?
726
00:46:27,560 --> 00:46:28,880
Right here,
727
00:46:29,920 --> 00:46:31,200
right now.
728
00:46:37,000 --> 00:46:39,320
LYDIA:
Half now. Half later.
729
00:46:39,440 --> 00:46:42,160
MAN: You want me to kill them?
I want it upfront.
730
00:46:43,360 --> 00:46:46,800
LYDIA: Half now. Half later.
731
00:46:50,920 --> 00:46:54,480
It was less than you deserved.
732
00:46:54,600 --> 00:47:00,120
Christ, are you not
going to take responsibility
for anything?
733
00:47:00,240 --> 00:47:02,040
I mean, if your family
was so bloody perfect,
734
00:47:02,160 --> 00:47:04,920
why did your husband
need Suzie Banks?
Is that my fault, too?
735
00:47:05,040 --> 00:47:06,760
Well, she was a blip.
736
00:47:06,880 --> 00:47:08,480
-She was having his baby.
Moving in together.
-Mmm-mmm.
737
00:47:08,600 --> 00:47:09,880
A big blip.
738
00:47:11,280 --> 00:47:12,480
He was coming back.
739
00:47:12,600 --> 00:47:15,560
To the children, not to you.
740
00:47:15,680 --> 00:47:17,520
He knew you didn't love them.
741
00:47:21,200 --> 00:47:22,360
How dare you?
742
00:47:35,400 --> 00:47:37,120
You work at something,
743
00:47:39,480 --> 00:47:41,280
build something,
744
00:47:41,400 --> 00:47:43,280
brick by brick, day by day.
745
00:47:43,400 --> 00:47:47,440
You expect it to last.
You expect...
746
00:47:47,560 --> 00:47:52,760
Everyone to, ooh,
pull their weight,
play their part.
747
00:47:52,880 --> 00:47:55,360
You never question
why you're doing it.
748
00:47:55,480 --> 00:47:56,720
Never.
749
00:47:59,240 --> 00:48:03,240
And then one day,
you wake up...
750
00:48:06,240 --> 00:48:10,040
And you're in a house
full of strangers.
751
00:48:10,160 --> 00:48:13,960
They're your children,
but they're strangers.
752
00:48:15,160 --> 00:48:17,200
It's your husband,
753
00:48:19,400 --> 00:48:21,400
but he barely speaks to you.
754
00:48:23,320 --> 00:48:24,920
You irritate him.
755
00:48:28,280 --> 00:48:29,960
And he lies to you.
756
00:48:33,560 --> 00:48:35,320
First with a smile,
757
00:48:37,400 --> 00:48:39,320
and then with a shrug.
758
00:48:41,040 --> 00:48:43,000
The house is perfect.
759
00:48:43,120 --> 00:48:44,320
Finished.
760
00:48:49,040 --> 00:48:50,520
But there's no one
to live in it.
761
00:48:54,680 --> 00:48:56,960
Then it's every man
for himself.
762
00:48:59,800 --> 00:49:01,480
And family?
763
00:49:05,200 --> 00:49:08,480
You wonder
what you ever thought
it meant.
764
00:49:33,600 --> 00:49:34,880
All right?
765
00:49:46,920 --> 00:49:48,040
Nikki?
766
00:49:50,800 --> 00:49:52,240
I've, er...
767
00:49:53,520 --> 00:49:55,520
I've come to apologise.
768
00:49:55,640 --> 00:49:57,560
Well, do you want
to come inside
and apologise?
769
00:49:59,680 --> 00:50:01,080
Uh, I can't.
770
00:50:01,200 --> 00:50:03,360
I need to be with my dad.
771
00:50:03,480 --> 00:50:05,080
I'm going back tomorrow.
772
00:50:05,200 --> 00:50:06,720
I'm going to try
and make it work
with my daughter.
773
00:50:06,840 --> 00:50:07,840
That's great.
774
00:50:09,880 --> 00:50:12,800
Listen, I said
a lot of hurtful things...
775
00:50:12,920 --> 00:50:15,200
Yes, you did.
776
00:50:15,320 --> 00:50:18,360
And some of them were hurtful
because they're true.
777
00:50:18,480 --> 00:50:21,840
I do find it hard
to trust people.
778
00:50:21,960 --> 00:50:25,280
Even people
I have strong feelings for.
779
00:50:25,400 --> 00:50:27,440
"Strong feelings"?
780
00:50:27,560 --> 00:50:28,880
Even people I love.
781
00:50:31,120 --> 00:50:33,520
But I don't know
if I can change that now.
782
00:50:33,640 --> 00:50:34,920
Or if I ever could.
783
00:50:37,120 --> 00:50:39,240
Was that why I went
around the world
on my own?
784
00:50:39,360 --> 00:50:41,520
-I bet you weren't
on your own for long.
785
00:51:18,000 --> 00:51:20,120
-And you!
59053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.