Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:04,667
- WITH INTEREST RATES
BEING WHAT THEY ARE,
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,400
WE THINK THIS IS EXACTLY
THE RIGHT TIME TO STRIKE
3
00:00:06,433 --> 00:00:08,600
WITH A CASINO COMPLEX
OF THIS MAGNITUDE.
4
00:00:08,633 --> 00:00:10,033
OR AS THEY SAY IN MACAU...
5
00:00:12,667 --> 00:00:14,100
SO...
6
00:00:15,233 --> 00:00:16,400
- EMMA IS OUR BEST
AND BRIGHTEST.
7
00:00:16,433 --> 00:00:17,767
- OH.
8
00:00:18,000 --> 00:00:21,166
- SO REST ASSURED, YOU ARE
IN THE MOST CAPABLE OF HANDS.
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,367
- NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'M SO SORRY.
10
00:00:22,400 --> 00:00:23,567
I JUST HAVE A PLANE
TO CATCH.
11
00:00:23,567 --> 00:00:25,300
PLEASE CONTACT MY CELL.
12
00:00:25,300 --> 00:00:26,467
MY ASSISTANT HAS IT.
13
00:00:26,500 --> 00:00:28,400
AND, AGAIN,
BEEN AN HONOR WORK WITH YOU.
14
00:00:28,433 --> 00:00:29,400
- OH, WAIT.
- YES.
15
00:00:29,433 --> 00:00:30,400
- ONE MORE THING.
16
00:00:30,433 --> 00:00:32,467
MR. ZHANG PRESENTS
CHINESE SCROLL.
17
00:00:32,500 --> 00:00:33,467
- OH, I REALLY COULDN'T.
18
00:00:33,500 --> 00:00:34,567
- PLEASE.
- IT'S TOO MUCH.
19
00:00:34,567 --> 00:00:35,700
OH, NO, IT'S REALLY--
- I INSIST.
20
00:00:35,734 --> 00:00:37,100
- OH, PLEASE, IT'S--
- YOU MUST.
21
00:00:37,133 --> 00:00:38,600
- OKAY, THANK YOU.
22
00:00:38,633 --> 00:00:41,133
THANK YOU VERY MUCH
AND TAKE CARE.
23
00:00:41,166 --> 00:00:43,533
- OH, HE ALSO HAS
ANOTHER SCROLL FOR YOU.
24
00:00:43,567 --> 00:00:45,100
- OH, WOW,
ANOTHER SCROLL.
25
00:00:45,133 --> 00:00:46,734
- CHINESE SCROLL.
- OH, THANK YOU.
26
00:00:46,767 --> 00:00:48,200
THIS IS JUST--
I'LL TREASURE IT.
27
00:00:48,200 --> 00:00:50,000
PLEASE THANK MR. ZHANG
FOR ME.
28
00:00:50,033 --> 00:00:51,133
OKAY.
- WAIT.
29
00:00:51,166 --> 00:00:52,133
- YO.
30
00:00:52,166 --> 00:00:53,266
- THERE'S ONE MORE SCROLL.
31
00:00:53,300 --> 00:00:54,400
- IS THERE?
OKAY.
32
00:00:54,433 --> 00:00:56,367
- CHINESE SCROLL.
- OH, WOW!
33
00:00:56,400 --> 00:00:59,266
THIS IS LIKE THE CLIFFSNOTES
EDITION, RIGHT?
34
00:00:59,300 --> 00:01:01,033
ALL RIGHT,
WELL, THANK YOU VERY MUCH.
35
00:01:01,066 --> 00:01:05,200
LOOK FORWARD
TO SEEING YOU ALL AGAIN.
36
00:01:05,200 --> 00:01:06,200
HELLO?
- WHERE ARE YOU?
37
00:01:06,233 --> 00:01:07,266
DO NOT LIE TO ME.
38
00:01:07,300 --> 00:01:08,266
- I'M ON THE PLANE.
39
00:01:08,300 --> 00:01:10,066
YES,
I WOULD LIKE SOME MORE NUTS.
40
00:01:10,100 --> 00:01:11,066
THANK YOU.
41
00:01:11,100 --> 00:01:12,200
- YOU'RE STILL
AT THE OFFICE.
42
00:01:12,233 --> 00:01:13,266
- I'M LEAVING RIGHT NOW.
43
00:01:13,300 --> 00:01:14,600
I JUST GOT STUCK
IN THE PRESENTATION
44
00:01:14,633 --> 00:01:15,734
OF THE WORLD'S TINIEST SCROLL.
45
00:01:15,767 --> 00:01:17,033
JUST DO SOMETHING
WITH THOSE.
46
00:01:17,066 --> 00:01:18,266
I DON'T KNOW WHAT
TO DO WITH THEM.
47
00:01:18,300 --> 00:01:20,000
- I SWEAR TO GOD, IF YOU ARE
NOT ON THIS FLIGHT--
48
00:01:20,033 --> 00:01:21,300
- WHAT AM I, A MONSTER?
49
00:01:21,333 --> 00:01:22,633
I'M GONNA MISS
MY BEST FRIEND'S BABY SHOWER?
50
00:01:22,633 --> 00:01:24,500
COME ON NOW.
51
00:01:24,533 --> 00:01:26,667
HEY, WHAT ARE YOU DRILLING?
00 A.M. IN CONNECTICUT.
52
00:01:26,700 --> 00:01:28,767
- I'M JUST MAKING SOME
MINOR CRIB MODIFICATIONS.
53
00:01:28,767 --> 00:01:30,633
- HEY, BOB VILA,
YOU'RE EIGHT MONTHS PREGNANT.
54
00:01:30,633 --> 00:01:32,200
SO WHY DON'T YOU LET
YOUR HUSBAND DO THAT?
55
00:01:32,233 --> 00:01:34,233
- HE'S SNOOZING, AND ALSO,
I JUST WANT THIS BABY GIRL
56
00:01:34,233 --> 00:01:36,233
TO KNOW THAT HER MAMA'S
NOT AFRAID TO PICK UP A DRILL
57
00:01:36,233 --> 00:01:37,633
AND GET DOWN.
58
00:01:37,633 --> 00:01:39,066
- I WILL SEE YOU IN 18 HOURS,
59
00:01:39,100 --> 00:01:40,367
YOU AND THAT BABY
YOU'RE COOKING.
60
00:01:40,400 --> 00:01:42,300
- I'M GONNA HUG YOU SO HARD,
IT'S GONNA HURT.
61
00:01:42,333 --> 00:01:43,633
- I'M GONNA SQUEEZE YOU
SO HARD,
62
00:01:43,633 --> 00:01:45,100
THAT BABY'S GONNA
COME OUT OF YOU.
63
00:01:45,100 --> 00:01:46,266
OH!
64
00:01:46,300 --> 00:01:48,266
- HOW YOU FORGET
YOUR SCROLLS?
65
00:01:48,300 --> 00:01:49,500
- OH, MY GOSH.
66
00:01:49,500 --> 00:01:51,367
WHERE DID--I THOUGHT
THEY WERE IN MY CARRY-ON.
67
00:01:51,400 --> 00:01:53,233
- EMMA, GET OUT OF THERE!
68
00:01:53,266 --> 00:01:54,367
- PRESENTATION
OF CHINESE SCROLLS.
69
00:01:54,367 --> 00:01:55,500
- CHINESE SCROLL.
I GET IT, OKAY.
70
00:01:55,500 --> 00:01:56,667
- GET OUT OF THERE!
- PRESENTATION, YES...
71
00:01:56,700 --> 00:01:58,100
- GET OUT OF CHINA! OKAY.
- OF THE CHINESE--
72
00:01:58,133 --> 00:02:00,266
- BACK AWAY FROM
THE ELEVATOR, SIR!
73
00:02:21,000 --> 00:02:23,266
- I CANNOT BELIEVE THAT YOU
ARE IN MY CAR RIGHT NOW.
74
00:02:23,266 --> 00:02:25,567
- I CAN'T BELIEVE WHAT A
STUNNING PREGNANT WOMAN YOU ARE.
75
00:02:25,600 --> 00:02:27,133
- OH, PLEASE, I'M HUGE.
76
00:02:27,133 --> 00:02:28,700
- NO, I WILL TELL
YOU WHAT'S HUGE,
77
00:02:28,734 --> 00:02:30,533
AND THAT IS THESE
MAMMER-JAMMERS.
78
00:02:30,567 --> 00:02:31,734
THEY GO ALL NIGHT.
79
00:02:31,767 --> 00:02:33,734
THEY'RE LIKE THE BOOBS
OF OUR DREAMS!
80
00:02:33,767 --> 00:02:35,133
MAY I FEEL THEM?
- YEAH, GET IN THERE.
81
00:02:35,133 --> 00:02:36,567
- OH, G--HMM.
82
00:02:36,600 --> 00:02:38,533
YOU KNOW WHAT'S INTERESTING?
- WHAT'S THAT?
83
00:02:38,567 --> 00:02:40,200
- IS I THOUGHT THEY'D BE SOFT.
- UH-HUH.
84
00:02:40,233 --> 00:02:41,767
- BUT THEY'RE ACTUALLY
QUITE FIRM TO THE TOUCH.
85
00:02:42,000 --> 00:02:43,066
- WELL, THEY'RE FILLING
WITH MILK.
86
00:02:43,100 --> 00:02:44,567
- THEY'VE GOT A REAL HEFT
TO THEM.
87
00:02:44,600 --> 00:02:46,166
LIKE A WATER BED ALMOST.
HEY, HEY, HEY.
88
00:02:46,166 --> 00:02:47,266
WHAT ARE YOU DOING?
- WHAT?
89
00:02:47,300 --> 00:02:48,433
- PLEASE DON'T GO DOWN
MAIN STREET.
90
00:02:48,433 --> 00:02:49,767
- I JUST WANT YOU
TO SEE WHAT'S CHANGED.
91
00:02:50,000 --> 00:02:51,333
- NO, NOTHING'S CHANGED.
EVERYTHING'S ALWAYS THE SAME.
92
00:02:51,367 --> 00:02:53,700
- THEY PLANTED PLUM TREES.
- OH, GOD.
93
00:02:53,700 --> 00:02:56,433
- OH, AND A NICE PAKISTANI
FAMILY TOOK OVER WILSON DRUGS.
94
00:02:56,467 --> 00:02:58,367
- WHY IS EVERYONE WAVING AT US?
95
00:02:58,400 --> 00:02:59,700
HEY.
- WHAT'S THAT?
96
00:02:59,700 --> 00:03:01,400
- I'M GONNA TELL YOU WHAT
I'M NOT INTERESTED IN.
97
00:03:02,467 --> 00:03:03,767
- AND THAT'S ONE
MR. KENNY LOGGINS.
98
00:03:05,133 --> 00:03:06,467
- I DON'T WANT TO SEE ANY
OF THESE PEOPLE.
99
00:03:08,000 --> 00:03:09,400
- I DIDN'T EVEN TELL MY MOM
I WAS COMING HOME.
100
00:03:10,700 --> 00:03:12,233
- THIS PLACE MAKES ME FEEL
LIKE I CAN'T BREATHE.
101
00:03:12,266 --> 00:03:13,500
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
I JUST CAN'T BREATHE.
102
00:03:16,100 --> 00:03:17,433
I LOVE THAT PART.
- YOU KNOW WHAT?
103
00:03:17,433 --> 00:03:19,400
I GOT OUT OF HERE,
AND I EXPLORED THE WORLD,
104
00:03:19,433 --> 00:03:21,066
AND I GOTTA TELL YOU,
THERE IS MORE TO LIFE
105
00:03:21,100 --> 00:03:22,734
THAN JUST AMBLING DOWN
MAIN STREET
106
00:03:22,767 --> 00:03:24,233
SUCKING ON YOUR SOFT-SERVE.
107
00:03:24,266 --> 00:03:26,400
- OH, THE SCREAMING CONE
GOT NEW MIX-INS.
108
00:03:26,433 --> 00:03:28,066
- OH, UGH!
- FRESH PEACHES.
109
00:03:28,066 --> 00:03:29,600
IT'S GOOD NEWS.
- I JUST NEVER FIT IN HERE.
110
00:03:34,600 --> 00:03:36,133
YOU FIT IN HERE.
111
00:04:06,433 --> 00:04:09,400
- EMMA! STOP.
- WHAT? WHAT?
112
00:04:09,433 --> 00:04:11,633
OH, MY GOD.
MARK.
113
00:04:11,667 --> 00:04:13,166
- HELLO, EMMA.
114
00:04:13,200 --> 00:04:14,567
- HEY.
115
00:04:14,600 --> 00:04:16,633
- YOU GUYS JUST FEELING EACH
OTHER UP HERE AT THE STOP SIGN?
116
00:04:16,667 --> 00:04:20,367
- OH, NO, WE--I WAS JUST USING
MAGGIE'S BOOB AS A MICROPHONE.
117
00:04:20,400 --> 00:04:22,100
- SURE, LIKE YOU DO.
118
00:04:22,100 --> 00:04:24,100
OH, MAGS,
TINA'S NOT FEELING WELL,
119
00:04:24,100 --> 00:04:25,533
SO SHE'S NOT GONNA MAKE IT
TO THE SHOWER.
120
00:04:25,567 --> 00:04:27,500
- OKAY, I'LL SAVE HER A CUPCAKE.
- THANKS.
121
00:04:27,533 --> 00:04:29,400
- WHO'S TINA?
- MY WIFE.
122
00:04:29,433 --> 00:04:30,500
- OH, YOU'RE MARRIED?
- YEAH.
123
00:04:30,533 --> 00:04:32,100
- OH, GOD.
OKAY.
124
00:04:32,133 --> 00:04:33,667
THIS ONE DIDN'T TELL ME.
125
00:04:33,700 --> 00:04:38,367
SO I JUST--GOD, THAT'S--
CONGRATS AND MAZELS TO YOU GUYS.
126
00:04:38,400 --> 00:04:40,367
IT'S NOT TINA STEIGERMAN
FROM THE DRILL TEAM, IS IT?
127
00:04:40,367 --> 00:04:42,467
WHO WAS JUST LIKE,
"OH, I BROKE MY ARM AGAIN
128
00:04:42,500 --> 00:04:44,633
'CAUSE I GOT THE BONES
OF A BIRD," SNAP!
129
00:04:44,633 --> 00:04:46,367
REMEMBER?
WE CALLED HER "BIRD BONES."
130
00:04:46,367 --> 00:04:49,066
IT'S SO--
131
00:04:49,100 --> 00:04:51,266
OH, GOD, IT IS.
IT'S THAT SAME TINA.
132
00:04:51,300 --> 00:04:53,200
ALL RIGHT, WELL,
CONGRATULATIONS.
133
00:04:53,233 --> 00:04:54,500
SHE WAS SO NICE.
134
00:04:54,533 --> 00:04:56,033
- OKAY, WELL--
- SHE IS NICE.
135
00:04:56,066 --> 00:04:57,133
I'M ASSUMING SHE'S STILL...
136
00:04:57,133 --> 00:04:58,133
- YEAH.
- WITH US.
137
00:04:58,133 --> 00:04:59,133
- SHE'S WITH US.
138
00:04:59,133 --> 00:05:02,433
WELL, IT'S GOOD
TO SEE YOU, EM.
139
00:05:02,467 --> 00:05:03,633
- YES, AND A GOOD DAY TO YOU,
SIR.
140
00:05:03,667 --> 00:05:05,000
- TAKE CARE.
141
00:05:05,033 --> 00:05:08,033
SO--I DON'T KNOW WHY.
142
00:05:08,066 --> 00:05:12,000
- I'M GONNA GO.
- OKAY.
143
00:05:12,033 --> 00:05:13,200
- WELL, I THINK
THAT WENT GREAT.
144
00:05:13,233 --> 00:05:14,200
- REALLY?
145
00:05:14,233 --> 00:05:15,400
I JUST TIPPED
AN INVISIBLE CAP
146
00:05:15,433 --> 00:05:17,567
TO THE MAN
I LOST MY VIRGINITY TO.
147
00:05:17,600 --> 00:05:20,333
SO WHY DON'T YOU
DRIVE ME ON HOME?
148
00:05:20,367 --> 00:05:22,367
- YES, MA'AM.
149
00:05:25,033 --> 00:05:27,400
- MAGS, THE HOUSE
LOOKS JUST THE SAME.
150
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
IS THAT THE PORCH SWING
YOUR DAD BUILT?
151
00:05:29,400 --> 00:05:30,767
- YEAH, WE BROUGHT IT AROUND
TO THE FRONT.
152
00:05:31,000 --> 00:05:32,100
- OH, I LOVE IT.
153
00:05:32,133 --> 00:05:33,667
- HEY, SHANGHAI.
- BRUCE!
154
00:05:33,700 --> 00:05:35,166
- GET OVER HERE.
- OH, MAN.
155
00:05:35,166 --> 00:05:37,000
OH, I WANT ONE
OF YOUR BEAR HUGS.
156
00:05:37,033 --> 00:05:38,500
- WAIT A SECOND. WAIT A SECOND.
- WHAT?
157
00:05:38,533 --> 00:05:40,166
- ARE THEY NOT FEEDING YOU
IN CHINA, YOU SKINNY MARINK?
158
00:05:40,166 --> 00:05:41,433
- OKAY, YOU KNOW WHAT IT IS?
159
00:05:41,467 --> 00:05:43,333
THEY ARE WORKING ME, LITERALLY,
TO THE BONE.
160
00:05:43,367 --> 00:05:45,667
- IT'S THE DIFFERENT SAUCES.
THEY GOT DIFFERENT SAUCES THERE,
161
00:05:45,700 --> 00:05:47,166
AND IT WREAKS HAVOC
ON THE PLUMBING.
162
00:05:47,166 --> 00:05:48,600
- OH, BABE, CAN WE NOT--
- NO, IT REALLY DOESN'T.
163
00:05:48,633 --> 00:05:50,000
AND BE HONEST WITH ME.
- YEAH.
164
00:05:50,033 --> 00:05:51,700
- DID THOSE SAUCES
TAKE YOUR BUTT BY STORM?
165
00:05:51,700 --> 00:05:53,300
- BABE.
- NO, CAN I JUST SAY?
166
00:05:53,333 --> 00:05:55,033
THEY ACTUALLY DID
TAKE MY BUTT BY STORM.
167
00:05:55,033 --> 00:05:56,433
- I KNEW IT.
- IT'S REAL.
168
00:05:56,467 --> 00:05:58,100
I DIDN'T HAVE THE WORDS, I
DIDN'T HAVE THAT PHRASE, BUT...
169
00:05:58,133 --> 00:05:59,500
- I'M GONNA TELL YOU WHAT IT IS.
- THAT'S WHAT WAS HAPPENING.
170
00:05:59,533 --> 00:06:00,667
- THEY HAVEN'T DEFINED
WHETHER OR NOT
171
00:06:00,700 --> 00:06:02,300
THESE ARE SWEET SAUCES
OR SOUR SAUCES, OKAY?
172
00:06:02,333 --> 00:06:04,000
- RIGHT, AND YOU'RE MIXING 'EM.
- YOU'RE MIXING 'EM UP.
173
00:06:04,033 --> 00:06:05,266
- AND IT BECOMES LIKE A...
- ALL OF A SUDDEN--
174
00:06:05,300 --> 00:06:06,433
- MR. WIZARD SITUATION.
- YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
175
00:06:06,467 --> 00:06:08,166
- SORRY TO, LIKE,
INTERRUPT THIS REVERIE...
176
00:06:08,166 --> 00:06:09,300
- YEAH, YEAH.
177
00:06:09,300 --> 00:06:10,600
- BUT DID YOU FINISH
THE CRIB LIKE I ASKED?
178
00:06:10,633 --> 00:06:12,734
- DAMN IT!
I FORGOT TO DO IT.
179
00:06:12,734 --> 00:06:14,300
- YEAH, ALL RIGHT.
- YEAH. YOU KNOW WHAT?
180
00:06:14,333 --> 00:06:15,734
I'M GONNA GO DOWN
IN MY MAN CAVE,
181
00:06:15,734 --> 00:06:17,734
I'M GONNA FINISH IT UP RIGHT
NOW, AND YOU SHOULD GO INSIDE
182
00:06:17,734 --> 00:06:19,734
AND SEE WHAT YOUR WEIRD BROTHER
DID TO THE PLACE.
183
00:06:19,767 --> 00:06:20,767
- ALL RIGHT, BUDDY.
- OKAY, WELCOME HOME!
184
00:06:21,000 --> 00:06:22,066
- IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
185
00:06:22,100 --> 00:06:23,200
- OKAY, THANK YOU.
- I GOT IT. I GOT IT.
186
00:06:23,200 --> 00:06:24,200
COME ON.
- THANK YOU.
187
00:06:24,200 --> 00:06:26,333
- ALL RIGHT.
188
00:06:28,300 --> 00:06:29,500
- TO THE LEFT, MY LADY.
189
00:06:29,533 --> 00:06:31,200
- OH, MY GOD.
190
00:06:31,200 --> 00:06:32,734
WHAT IS THIS
WOODLAND WONDERLAND?
191
00:06:32,767 --> 00:06:34,066
- DO YOU LIKE IT?
192
00:06:34,100 --> 00:06:36,467
- DO I--
IS THIS A HEDGEHOG CUPCAKE?
193
00:06:36,500 --> 00:06:38,567
I'M GONNA PUNCH YOU
IN THE FACE RIGHT NOW.
194
00:06:38,600 --> 00:06:40,533
- IT WAS ALL ZACH.
- THANK YOU.
195
00:06:40,567 --> 00:06:42,567
I TAKE WALKS IN THE FOREST
WHEN I NEED TO THINK,
196
00:06:42,600 --> 00:06:44,266
AND THAT'S WHERE
I GOT MY INSPIRATION.
197
00:06:44,300 --> 00:06:45,600
- IF YOU HADN'T
SEXUALLY HARASSED ME
198
00:06:45,633 --> 00:06:47,033
ALL THROUGH HIGH SCHOOL...
199
00:06:47,066 --> 00:06:48,467
I WOULD ASSUME YOU
WERE A STONE-COLD GAY MAN.
200
00:06:48,467 --> 00:06:50,233
- I'M GONNA TAKE THAT
AS A COMPLIMENT.
201
00:06:50,266 --> 00:06:51,233
- HOLD ON.
- WHAT IS WRONG?
202
00:06:51,266 --> 00:06:52,300
- NOTHING.
IT'S JUST WORK.
203
00:06:52,333 --> 00:06:53,567
I GOT TO--
- UH-HUH.
204
00:06:53,600 --> 00:06:55,567
- I HAVE A BIG PRESENTATION
THAT JUST GOT MOVED UP,
205
00:06:55,600 --> 00:06:57,066
SO I GOT TO DO IT TONIGHT,
BUT--
206
00:06:57,100 --> 00:06:58,767
- NO, THIS IS THE ONLY WEEKEND
YOU'VE ASKED OFF FOR
207
00:06:59,000 --> 00:07:00,166
IN THREE YEARS.
208
00:07:00,200 --> 00:07:01,567
- I KNOW, BUT YOU'RE
NOT EVEN GONNA NOTICE.
209
00:07:01,600 --> 00:07:03,200
- I'M NOTICING RIGHT NOW.
- NO, BECAUSE YOU KNOW WHAT?
210
00:07:03,233 --> 00:07:04,500
I'M GONNA DO IT AT NIGHT
WHEN YOU'RE SNUGGLED UP
211
00:07:04,533 --> 00:07:06,000
LIKE A BUG IN A RUG
GROWING THIS HUMAN.
212
00:07:06,033 --> 00:07:07,266
ALL RIGHT?
- OKAY.
213
00:07:07,300 --> 00:07:09,000
- WILL YOU MAKE ME
A FLUFFERNUTTER, PLEASE?
214
00:07:09,033 --> 00:07:10,100
- YES.
- THANK YOU.
215
00:07:10,133 --> 00:07:12,633
- HEY.
- IT'S GOOD FROM BEHIND TOO.
216
00:07:12,667 --> 00:07:15,233
HEY, PAN'S LABYRINTH,
GET DOWN OFF THAT STEP STOOL.
217
00:07:15,266 --> 00:07:17,266
I GOT TO TALK TO YOU.
- SURE.
218
00:07:17,300 --> 00:07:19,000
I JUST NEED
TO ASK YOU ONE QUESTION.
219
00:07:19,033 --> 00:07:20,000
- WHAT?
220
00:07:20,033 --> 00:07:21,734
- DO YOU NOTICE ANYTHING?
- NO.
221
00:07:21,767 --> 00:07:24,266
- I GAINED 15 POUNDS
SINCE LAST WE MET.
222
00:07:24,300 --> 00:07:25,600
- WELL, IT DOESN'T SHOW.
223
00:07:25,633 --> 00:07:27,133
- WELL, THAT'S BECAUSE
IT'S ALL IN MY THIGHS.
224
00:07:27,166 --> 00:07:30,100
- THAT'S WHERE A WOMAN
GAINS WEIGHT, JUST FYI.
225
00:07:30,133 --> 00:07:32,633
- WELL, JUST FYI,
THAT'S WHERE I GAIN WEIGHT TOO.
226
00:07:32,633 --> 00:07:34,533
- COULD YOU JUST TELL ME
WHAT'S GOING ON WITH THE VIDEO?
227
00:07:34,567 --> 00:07:37,000
- YEAH.
I JUST GOTTA KEN BURNS IT.
228
00:07:37,000 --> 00:07:39,033
- KEN BUR--WHAT?
THE SHOWER'S IN TWO HOURS.
229
00:07:39,066 --> 00:07:40,200
- HEY, THEY HAVE APPLE TV.
230
00:07:40,233 --> 00:07:42,400
ALL I DO IS CONNECT MY LAPTOP
TO THEIR WI-FI,
231
00:07:42,400 --> 00:07:44,233
ALTHOUGH I WOULD FEEL
MORE COMFORTABLE
232
00:07:44,266 --> 00:07:47,066
IF WE HAD A CODE WORD
FOR WHEN TO START.
233
00:07:47,100 --> 00:07:48,734
- OKAY, FINE, WHAT DO YOU
WANT THE CODE WORD TO BE?
234
00:07:48,767 --> 00:07:51,533
- TORNADO.
- UGH. I CAN'T--
235
00:07:54,400 --> 00:07:56,700
- I JUST FELT A KICK.
- AWW!
236
00:07:56,734 --> 00:07:58,367
- MAGS, BRUCE'S MOM IS HERE.
237
00:07:58,400 --> 00:08:01,567
- HIDE THE BOOZE!
- OH!
238
00:08:01,600 --> 00:08:04,300
- IN FRONT OF YOU,
YOU'LL SEE DIAPERS LOADED
239
00:08:04,333 --> 00:08:07,000
WITH MELTED CHOCOLATE,
SIMULATING POOP.
240
00:08:07,033 --> 00:08:08,667
YOU CAN SNIFF IT,
YOU CAN LICK IT.
241
00:08:08,700 --> 00:08:11,433
JUST SCREAM OUT WHAT KIND
OF CHOCOLATE IT IS.
242
00:08:11,467 --> 00:08:13,734
EVERYBODY READY?
START SNIFFIN'!
243
00:08:13,767 --> 00:08:15,166
- OKAY.
- OH, GOD.
244
00:08:15,200 --> 00:08:16,734
- IS IT A MR. GOODBAR?
- THIS IS DELICIOUS.
245
00:08:17,000 --> 00:08:18,367
- TAKE 5.
- IS THIS A KRACKEL?
246
00:08:18,400 --> 00:08:19,433
- YEP.
247
00:08:19,433 --> 00:08:21,166
- IS THIS--OH.
- NESTLE CRUNCH.
248
00:08:21,166 --> 00:08:22,467
- DON'T YOU DARE ANSWER
THAT PHONE.
249
00:08:22,500 --> 00:08:24,133
- OH, MY GOD, LISTEN.
KEEP SNIFFIN', TOM SELLECK.
250
00:08:24,166 --> 00:08:25,367
YOU'RE DOING GREAT.
251
00:08:25,400 --> 00:08:27,133
- GOOBERS.
- IT'S NUTRAGEOUS!
252
00:08:27,166 --> 00:08:28,567
- MILKY WAY MIDNIGHT.
- MOUNDS!
253
00:08:28,567 --> 00:08:30,433
- NO.
- OH, MY GOD.
254
00:08:30,467 --> 00:08:32,467
THIS IS REAL POOP.
255
00:08:33,700 --> 00:08:35,066
JUST KIDDING, YOU GUYS.
ALMOND JOY.
256
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
- FIVE MORE SECONDS, LADIES.
257
00:08:36,133 --> 00:08:37,266
- A SNICKERS.
SNICKERS!
258
00:08:37,300 --> 00:08:38,633
- COOKIES 'N' CREME.
- I GOT A NUT.
259
00:08:38,667 --> 00:08:40,033
- EMMA.
- SNO-CAPS!
260
00:08:40,033 --> 00:08:42,500
- CORRECT!
DIAPERS DOWN, HANDS UP.
261
00:08:42,533 --> 00:08:45,500
WITH A RECORD-BREAKING NUMBER,
SIX DIAPERS,
262
00:08:45,533 --> 00:08:47,333
ZACH IS THE WINNER!
263
00:08:47,367 --> 00:08:49,767
- YEAH, ZACH.
264
00:08:50,000 --> 00:08:51,166
- SORRY.
- THAT'S OKAY.
265
00:08:51,200 --> 00:08:52,400
THERE'LL BE OTHER
DIAPER DERBIES,
266
00:08:52,433 --> 00:08:54,000
PROBABLY NOT MY OWN.
- OKAY.
267
00:08:54,033 --> 00:08:55,333
- SO I'LL JUST HAVE
TO STRUGGLE ON, I GUESS.
268
00:08:55,367 --> 00:08:57,033
- ALL RIGHT, I HAVE A LITTLE
SOMETHING THAT'S GONNA
269
00:08:57,066 --> 00:09:00,500
MAKE THIS CHOCOLATE FROWN
TURN UPSIDE DOWN.
270
00:09:00,533 --> 00:09:02,200
ALL RIGHT, MARY PAT,
MAY I HAVE THE FLOOR?
271
00:09:02,200 --> 00:09:03,467
- OF COURSE.
272
00:09:03,467 --> 00:09:05,467
- ALL RIGHT, IF I COULD
HAVE EVERYBODY'S ATTENTION.
273
00:09:05,467 --> 00:09:07,066
TORNADO.
274
00:09:07,066 --> 00:09:10,000
WE HAVE A LITTLE
SOMETHING SPECIAL PLANNED.
275
00:09:10,033 --> 00:09:11,233
ZACH, TORNADO.
276
00:09:11,266 --> 00:09:14,333
- WHY DO YOU JUST
KEEP SAYING "TORNADO"?
277
00:09:14,333 --> 00:09:15,500
OH, RIGHT.
278
00:09:15,533 --> 00:09:18,133
- THIS IS JUST A LITTLE
AUDIO-VISUAL PRESENTATION
279
00:09:18,166 --> 00:09:19,633
THAT ZACH AND I PUT TOGETHER.
280
00:09:23,467 --> 00:09:25,200
WHAT THE HELL IS THIS?
281
00:09:25,200 --> 00:09:26,734
- YOU TOLD ME TO SCORE IT.
- OH, MY GOD.
282
00:09:34,133 --> 00:09:36,500
- OH, EM,
WHERE DID YOU GET THAT?
283
00:09:36,533 --> 00:09:39,400
- OH, YOU'RE THE SPITTIN' IMAGE
OF YOUR MOTHER.
284
00:09:39,433 --> 00:09:40,467
- YEAH.
285
00:09:40,500 --> 00:09:42,100
- SHE WOULD HAVE
BEEN REALLY PROUD.
286
00:09:43,667 --> 00:09:45,500
- OH, YEAH.
- OH, MY GOD!
287
00:09:45,533 --> 00:09:46,767
WHOSE BUTT IS THAT?
288
00:09:46,767 --> 00:09:49,166
- SHOW ME THAT JUICY ASS.
289
00:09:49,200 --> 00:09:51,500
WHAT ARE YOU GONNA PUT
UP THERE FOR DADDY?
290
00:09:51,500 --> 00:09:53,400
- WHAT ABOUT
THIS BISCUIT CAN?
291
00:09:53,433 --> 00:09:55,000
- OH, NO.
- YEAH, PUT THAT UP THERE.
292
00:09:55,033 --> 00:09:56,133
- OKAY, WHAT'S HAPPENING?
293
00:09:56,166 --> 00:09:57,734
- I THINK BRUCE'S LAPTOP
IS OVERRIDING MINE
294
00:09:57,767 --> 00:09:58,767
FROM THE BASEMENT.
295
00:09:58,767 --> 00:10:00,133
- WELL, FIX IT.
JUST TURN IT OFF!
296
00:10:00,166 --> 00:10:01,667
- WHAT YOU GOING TO PUT
UP THERE FOR ME, DADDY?
297
00:10:01,700 --> 00:10:04,133
- LET ME SHOW YOU,
SWEET MOMMY.
298
00:10:04,166 --> 00:10:05,367
LET ME SHOW YOU.
299
00:10:05,367 --> 00:10:06,467
- BRUCE!
300
00:10:06,500 --> 00:10:07,767
- MAGGIE!
- OH!
301
00:10:07,767 --> 00:10:09,667
- YEAH, HONEY, I'M WORKING
ON THE CRIB RIGHT NOW.
302
00:10:09,700 --> 00:10:11,767
- WE HAVE TO TURN THIS OFF!
WE HAVE TO TURN THIS OFF!
303
00:10:11,767 --> 00:10:13,066
- BRUCE!
304
00:10:13,100 --> 00:10:14,066
- BRUCE!
305
00:10:14,100 --> 00:10:16,633
WHAT--WHO IS MUNICHMUNCHER69?
306
00:10:16,633 --> 00:10:18,033
- WHO'S WHAT?
307
00:10:18,066 --> 00:10:19,667
- THE WOMAN ON YOUR SCREEN.
WHAT IS HAPPENING?
308
00:10:19,700 --> 00:10:21,033
- I DON'T KNOW.
309
00:10:21,066 --> 00:10:22,266
SHE JUST--
I DON'T KNOW WHO THAT IS!
310
00:10:22,300 --> 00:10:23,533
WHY ARE YOU DOWN HERE?
- GIVE ME ONE OF THESE!
311
00:10:23,567 --> 00:10:25,133
OKAY.
OKAY, OKAY.
312
00:10:25,133 --> 00:10:26,700
- YOU KNOW I'M DOWN HERE!
- YOU HAVE A BONER RIGHT NOW!
313
00:10:26,734 --> 00:10:28,133
A BIG BONER!
- OHH!
314
00:10:28,133 --> 00:10:29,533
- AT BEST, IT'S A SEMI!
315
00:10:29,533 --> 00:10:30,667
I DON'T HAVE A BONER RIGHT NOW!
316
00:10:30,700 --> 00:10:32,300
- SHOULD I TAKE OUT THE CAN?
317
00:10:32,333 --> 00:10:33,533
- OH, GOD!
- OOH!
318
00:10:33,533 --> 00:10:34,700
- I'M SORRY!
PLEASE DON'T LOOK.
319
00:10:34,734 --> 00:10:35,700
- CAN'T UNSEE THAT.
320
00:10:35,734 --> 00:10:37,600
- ZACH! TORNADO!
TORNADO!
321
00:10:51,433 --> 00:10:52,700
- WHO IS IT?
322
00:10:52,734 --> 00:10:54,567
- IT'S YOUR OLD PAL, EMMA.
323
00:10:54,600 --> 00:10:56,433
HOW'S IT GOING IN THERE,
BUDDY?
324
00:10:56,467 --> 00:10:58,066
- PRETTY TERRIBLE.
325
00:10:58,100 --> 00:10:59,266
- YEAH?
326
00:10:59,266 --> 00:11:01,467
OKAY, YOU MAYBE WANT
TO COME OUT AND TALK?
327
00:11:01,500 --> 00:11:04,166
- CAN YOU COME IN?
328
00:11:04,200 --> 00:11:07,533
- UM...OKAY.
329
00:11:07,567 --> 00:11:10,433
I JUST--I DON'T KNOW HOW MUCH
SPACE THERE REALLY IS.
330
00:11:10,467 --> 00:11:12,033
- I KNOW.
I'M HUGE!
331
00:11:12,033 --> 00:11:13,033
- NO, NO, NO, NO.
332
00:11:13,033 --> 00:11:14,166
WE'RE GONNA FIGURE IT OUT.
333
00:11:14,166 --> 00:11:16,233
OKAY, NOW I'M COMING IN.
334
00:11:16,266 --> 00:11:20,467
- THANK YOU.
- OKAY.
335
00:11:20,500 --> 00:11:22,633
DO YOU WANT TO TELL ME
WHAT HAPPENED DOWNSTAIRS?
336
00:11:22,667 --> 00:11:24,066
- OKAY.
337
00:11:24,100 --> 00:11:27,567
WELL, APPARENTLY, THERE IS
A WHOLE ONLINE COMMUNITY
338
00:11:27,567 --> 00:11:32,433
OF WOMEN WHO SPECIALIZE IN
PUTTING THINGS UP THEIR BUTTS.
339
00:11:32,467 --> 00:11:34,600
- AND ARE THEY ALL GERMAN?
340
00:11:34,633 --> 00:11:36,300
- WELL,
THEY'RE NOT ALL GERMAN,
341
00:11:36,333 --> 00:11:39,233
BUT I THINK HE PREFERS GERMANS,
YOU KNOW,
342
00:11:39,266 --> 00:11:41,133
'CAUSE OF THEIR HUSKY NATURE.
343
00:11:41,166 --> 00:11:43,333
- AND DOES HE SEE THEM
IN PERSON?
344
00:11:43,367 --> 00:11:44,667
- NO.
345
00:11:44,700 --> 00:11:47,333
I DON'T KNOW WHY I'M SURPRISED,
YOU KNOW?
346
00:11:47,333 --> 00:11:50,300
IT'S BEEN--IT'S BEEN REALLY BAD
FOR A WHILE.
347
00:11:50,333 --> 00:11:51,600
- MAGS, WHY DIDN'T
YOU TELL ME?
348
00:11:51,600 --> 00:11:53,233
- IT'S EMBARRASSING.
349
00:11:53,266 --> 00:11:56,400
I MEAN, YOU'RE OVER THERE
IN SHANGHAI HOBNOBBING
350
00:11:56,433 --> 00:11:58,734
WITH ASIAN HIGH ROLLERS,
TRADING, I DON'T KNOW,
351
00:11:58,767 --> 00:12:00,734
DIAMONDS FOR
BRIEFCASES OF MONEY.
352
00:12:00,734 --> 00:12:02,467
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
353
00:12:02,500 --> 00:12:04,767
- I DON'T KNOW, THAT'S WHAT
HAPPENED IN SKYFALL.
354
00:12:05,000 --> 00:12:07,500
- MY LIFE IS NOTHING
LIKE SKYFALL, OKAY?
355
00:12:07,533 --> 00:12:09,533
DANIEL CRAIG IS
NOT MY BOYFRIEND.
356
00:12:09,567 --> 00:12:11,333
I DON'T EVEN
HAVE A BOYFRIEND.
357
00:12:11,367 --> 00:12:14,266
I DON'T HAVE ANY FRIENDS,
EXCEPT MY ASSISTANT RYUCHI
358
00:12:14,300 --> 00:12:17,433
WHO ONLY GOES TO KARAOKE
WITH ME 'CAUSE HE HAS TO,
359
00:12:17,467 --> 00:12:19,467
AND BECAUSE I DO
A PHENOMENAL MANDARIN VERSION
360
00:12:19,500 --> 00:12:21,266
OF "I DON'T THINK YOU'RE
READY FOR THIS JELLY."
361
00:12:21,300 --> 00:12:24,600
IT'S PRETTY DEPRESSING.
362
00:12:24,633 --> 00:12:27,266
- I JUST WANTED
TO MAKE A RIGHT CHOICE.
363
00:12:27,300 --> 00:12:28,333
- YOU DID.
364
00:12:28,367 --> 00:12:30,266
YOU MADE THE RIGHT CHOICE
FOR THEN.
365
00:12:30,300 --> 00:12:31,767
ALL RIGHT,
YOU WERE, WHAT, LIKE, 25?
366
00:12:32,000 --> 00:12:33,133
- YEAH.
367
00:12:33,166 --> 00:12:34,734
- YOU KNOW, YOU LOST
BOTH OF YOUR PARENTS.
368
00:12:34,767 --> 00:12:37,133
YOU WANTED SOMEONE SAFE.
369
00:12:37,166 --> 00:12:39,333
- WHAT AM I GONNA DO NOW?
370
00:12:39,367 --> 00:12:42,367
- I DON'T KNOW, BUT I KNOW
WE'RE GONNA FIGURE IT OUT.
371
00:12:42,367 --> 00:12:43,567
OKAY?
- OKAY.
372
00:12:43,600 --> 00:12:46,200
- CAN I HAVE A HUG?
OKAY.
373
00:12:51,000 --> 00:12:52,633
OKAY, UM...
- MM-HMM?
374
00:12:52,667 --> 00:12:54,100
- I DON'T WANT TO ALARM YOU,
375
00:12:54,133 --> 00:12:58,066
BUT THERE IS A SLIGHT
RUSTLING SOUND BEHIND ME.
376
00:12:58,100 --> 00:13:00,734
- OH, YEAH, THERE'S--A
RACCOON FAMILY'S BEEN NESTING--
377
00:13:00,767 --> 00:13:02,066
- WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
378
00:13:02,100 --> 00:13:03,266
- NO, NO, NO.
- THEN WHY ARE WE IN HERE?
379
00:13:03,300 --> 00:13:04,500
- WAIT, DON'T WORRY.
THEY'RE FRIENDLY.
380
00:13:04,500 --> 00:13:06,066
WE JUST ONLY NEED TO WORK
381
00:13:08,166 --> 00:13:10,200
- AAH! OH, MY GOD!
- OKAY, OKAY, OKAY.
382
00:13:10,233 --> 00:13:11,233
- I FELT ITS WHISKERS!
383
00:13:25,667 --> 00:13:27,033
OH, MY GOD, THE MEETING.
384
00:13:27,066 --> 00:13:28,066
THE MEETING.
385
00:13:28,100 --> 00:13:30,233
OH, MY GOD.
OKAY, I NEED A BLAZER.
386
00:13:30,266 --> 00:13:31,233
WHERE IS A BLAZER?
387
00:13:31,266 --> 00:13:33,700
OH!
OW!
388
00:13:33,734 --> 00:13:35,400
LAPTOP, LAPTOP, LAPTOP.
389
00:13:35,433 --> 00:13:38,133
JUST CHILL OUT!
SHUT UP!
390
00:13:40,233 --> 00:13:42,367
OKAY.
391
00:13:42,400 --> 00:13:43,734
- THIS IS THE RIGHT TIME
TO STRIKE
392
00:13:43,767 --> 00:13:46,133
WITH A CASINO COMPLEX
OF THIS MAGNITUDE.
393
00:13:46,133 --> 00:13:47,500
- I'M SO SORRY
TO HAVE BEEN DELAYED.
394
00:13:47,533 --> 00:13:50,700
THERE WAS SOME, UM,
TECHNICAL DIFFICULTIES.
395
00:13:50,700 --> 00:13:53,033
- AH, EMMA, EXCELLENT.
396
00:13:53,033 --> 00:13:58,200
- SO WHAT WE'RE LOOKING AT,
MR. ZHANG, IS--OOPS.
397
00:13:58,233 --> 00:14:00,433
KNOW WHAT? JUST--I'M SORRY,
HOLD ON FOR ONE SECOND.
398
00:14:00,467 --> 00:14:02,233
I JUST--OOP.
399
00:14:02,266 --> 00:14:03,233
OH, GOD.
400
00:14:03,266 --> 00:14:05,467
YOU'RE SLIPPING AWAY ON ME HERE.
401
00:14:05,500 --> 00:14:07,200
OKAY, BUT WE'RE BACK.
402
00:14:07,233 --> 00:14:08,333
ALL RIGHT, HERE WE GO.
403
00:14:09,367 --> 00:14:14,700
WITH 805 SLOT MACHINES,
507--50--
404
00:14:14,734 --> 00:14:16,700
IS IT 557 GAMING TABLES?
405
00:14:16,734 --> 00:14:18,533
THAT DOESN'T SOUND RIGHT.
406
00:14:18,567 --> 00:14:19,734
I MEAN, I WOULD LIKE
TO DOUBLE-CHECK IF--
407
00:14:19,767 --> 00:14:21,767
- IF I MAY INTERRUPT.
408
00:14:22,000 --> 00:14:24,033
- YES, PLEASE.
THANK YOU.
409
00:14:24,066 --> 00:14:28,633
- WHEN MY FATHER STARTED
THIS COMPANY IN THE EARLY '20s,
410
00:14:28,667 --> 00:14:32,700
HE WAS...
A SHOE SALESMAN.
411
00:14:32,734 --> 00:14:34,600
- UH-HUH.
412
00:14:34,600 --> 00:14:37,600
- NO,
NOT EVEN A SHOE SALESMAN.
413
00:14:37,600 --> 00:14:40,133
HE JUST MADE SOLES.
414
00:14:40,166 --> 00:14:41,533
- OH.
415
00:14:41,567 --> 00:14:43,700
- AND NOW THIS COMPANY'S
416
00:14:43,734 --> 00:14:47,700
A MULTIBILLION-DOLLAR
CORPORATION.
417
00:14:47,734 --> 00:14:53,066
AND I AM RESPONSIBLE FOR THE
INTEGRITY OF MY FATHER'S NAME.
418
00:14:57,533 --> 00:14:58,633
- COME ON!
419
00:14:58,667 --> 00:14:59,734
IS SHE SLEEPING?
420
00:14:59,734 --> 00:15:01,033
- I'M SORRY.
WHAT HAPPENED?
421
00:15:01,066 --> 00:15:02,633
I'M SORRY.
422
00:15:02,667 --> 00:15:05,000
- I HAVE NEVER BEEN
SO DISRESPECTED IN MY LIFE!
423
00:15:05,033 --> 00:15:07,500
- OH, I--MR. ZHANG, PLEASE,
MY APOLOGIES.
424
00:15:07,533 --> 00:15:09,500
- THIS DEAL IS OFF.
- OH, NO, NO, NO.
425
00:15:09,533 --> 00:15:11,433
SIR, I--SIR, PLEASE,
I CAN EXPLAIN.
426
00:15:11,467 --> 00:15:13,266
IT WAS JUST A TECHNICAL SNAFU.
427
00:15:13,300 --> 00:15:16,100
AND, MR. ZHANG,
PLEASE DON'T LEAVE THE ROOM.
428
00:15:16,100 --> 00:15:17,400
UGH!
- WHAT WAS THAT?
429
00:15:17,433 --> 00:15:19,767
I HAVE NEVER SEEN A DISPLAY
LIKE THAT FROM YOU EVER.
430
00:15:20,000 --> 00:15:21,100
- GRAHAM, I'M SO SORRY.
431
00:15:21,133 --> 00:15:22,433
MY FRIEND'S HUSBAND LEFT HER,
AND I--
432
00:15:22,467 --> 00:15:23,600
- I HONESTLY DON'T CARE.
433
00:15:23,633 --> 00:15:25,066
JUST GET YOURSELF ON A PLANE
TO SHANGHAI
434
00:15:25,100 --> 00:15:26,100
AND FIX THIS NOW!
435
00:15:26,133 --> 00:15:27,200
- SHE'S LITERALLY
FALLING APART.
436
00:15:27,233 --> 00:15:30,367
- EMMA, IF YOU ARE NOT
ON THAT PLANE,
437
00:15:30,367 --> 00:15:33,166
YOU ARE GONE, UNDERSTOOD?
438
00:15:38,100 --> 00:15:39,500
- YOU MIND TELLING ME
WHAT YOU'RE DOING HERE, SIR?
439
00:15:39,500 --> 00:15:41,500
- OH, MY GOD!
- EMMA?
440
00:15:41,533 --> 00:15:43,667
- MARK, WHAT ARE YOU DOING
CREEPING AROUND?
441
00:15:43,700 --> 00:15:45,300
- MRS. JOHANSSEN FROM NEXT DOOR
CALLED AND SAID
442
00:15:45,333 --> 00:15:47,233
THERE WAS A BROAD-SHOULDERED,
BLAZERED MAN SITTING
443
00:15:47,233 --> 00:15:48,467
ON MAGGIE'S PORCH.
444
00:15:48,500 --> 00:15:50,600
- CAN YOU PLEASE GET
THE FLASHLIGHT OUT OF MY FACE?
445
00:15:50,633 --> 00:15:52,166
- OH, SORRY, YEAH.
446
00:15:52,200 --> 00:15:53,734
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE
00 A.M. IN THE MORNING?
447
00:15:53,767 --> 00:15:55,433
- I MESSED UP
SOMETHING HUGE AT WORK,
448
00:15:55,467 --> 00:15:57,100
AND I GOT TO WAKE UP MAGGIE
449
00:15:57,133 --> 00:15:58,533
AND TELL HER
THAT I HAVE TO LEAVE LIKE--
450
00:15:58,567 --> 00:16:00,266
AND I CAN'T STAY
LIKE I PROMISED.
451
00:16:00,266 --> 00:16:04,433
AND I'M JUST--I AM FEELING
LIKE--LIKE THE WORST PERSON.
452
00:16:04,467 --> 00:16:07,500
- WELL, YOU KIND OF ARE.
- I'M SORRY?
453
00:16:07,533 --> 00:16:09,533
- IF THAT HAPPENED
TO MY BEST FRIEND, I'D STAY.
454
00:16:09,567 --> 00:16:11,367
- OKAY,
I DON'T THINK YOU UNDERSTAND.
455
00:16:11,400 --> 00:16:13,533
I'VE BEEN WORKING FOR THIS
COMPANY FOR THE PAST 11 YEARS.
456
00:16:13,567 --> 00:16:15,100
- THEY CAN'T GIVE YOU
A COUPLE DAYS OFF?
457
00:16:15,133 --> 00:16:16,266
- NO, YOU KNOW WHAT?
458
00:16:16,300 --> 00:16:17,633
IT'S A LITTLE MORE
COMPLICATED, OKAY,
459
00:16:17,667 --> 00:16:19,433
THAN SPENDING EVERY SATURDAY
NIGHT TRYING TO FIGURE OUT
460
00:16:19,467 --> 00:16:21,133
WHO THREW THE LAWN FURNITURE
INTO THE RIVERAS' POOL.
461
00:16:21,133 --> 00:16:23,533
- I CRACKED THAT CASE WITH
THE HELP OF A VERY SMALL PIECE
462
00:16:23,567 --> 00:16:25,767
OF RED T-SHIRT FABRIC THAT
BELONGED TO JOFFREY DAVIDSON.
463
00:16:26,000 --> 00:16:27,433
HIS PARENTS WERE
GETTING A DIVORCE,
464
00:16:27,467 --> 00:16:28,533
AND HE WAS ACTING OUT.
465
00:16:28,533 --> 00:16:30,000
SO DON'T TELL ME
ABOUT COMPLICATED.
466
00:16:30,000 --> 00:16:31,133
- OKAY, WHATEVER.
467
00:16:31,166 --> 00:16:32,734
- OH, THAT'S--
OKAY, YOU KNOW WHAT?
468
00:16:32,767 --> 00:16:35,533
DO WHATEVER YOU WANT
LIKE YOU ALWAYS HAVE.
469
00:16:35,533 --> 00:16:38,233
- YOU GONNA GO MUNCH
ON A DOUGHNUT?
470
00:16:38,266 --> 00:16:41,033
GET THAT OUT OF MY FACE.
I'LL CALL THE REAL POLICE.
471
00:16:41,066 --> 00:16:42,033
- GUESS WHO'S GONNA
ANSWER THE PHONE.
472
00:16:42,066 --> 00:16:43,300
- WHO?
- HELLO? ME.
473
00:16:43,333 --> 00:16:46,033
- I CAN'T.
I JUST CAN'T.
474
00:16:48,333 --> 00:16:49,533
- HEY.
475
00:16:49,567 --> 00:16:51,433
- MORNIN', SLEEPYHEAD.
- MORNIN'.
476
00:16:51,433 --> 00:16:54,100
- POP A SQUAT.
I'M FIRING UP THE FLAPJACKS.
477
00:16:54,133 --> 00:16:56,000
I FIGURED IT OUT.
478
00:16:56,033 --> 00:16:57,633
I ASKED MY BOSS
FOR A COUPLE PERSONAL DAYS,
479
00:16:57,667 --> 00:16:58,633
AND HE SAID, "NO."
480
00:16:58,667 --> 00:17:00,066
SO YOU KNOW WHAT I SAID?
481
00:17:00,100 --> 00:17:01,066
"SCREW HIM," RIGHT?
482
00:17:01,100 --> 00:17:02,433
I'M QUITTING MY JOB.
483
00:17:02,467 --> 00:17:05,400
I'M GONNA MOVE IN HERE AND
HELP YOU TAKE CARE OF THE BABY.
484
00:17:05,433 --> 00:17:07,433
- HEY, GREAT.
THE MORE THE MERRIER.
485
00:17:12,633 --> 00:17:14,233
- WELL, I MEAN, HE CAME OVER
EARLY TO GET SOME STUFF,
486
00:17:14,266 --> 00:17:15,467
BUT THEN HE STARTED CRYING
487
00:17:15,500 --> 00:17:17,300
AND SAYING HOW HE COULDN'T LIVE
WITHOUT ME.
488
00:17:17,333 --> 00:17:20,300
AND THEN I WAS LIKE, "I'M ABOUT
TO HAVE HIS BABY," YOU KNOW?
489
00:17:20,333 --> 00:17:22,133
"I SHOULD TRY
AND WORK IT OUT."
490
00:17:22,166 --> 00:17:24,200
- IS HE GONNA STOP PUTTING
STUFF UP HIS BUTT?
491
00:17:24,233 --> 00:17:25,467
- OF COURSE.
492
00:17:25,500 --> 00:17:27,066
I MEAN, HE'LL PROBABLY HAVE
TO WORK ON IT.
493
00:17:27,066 --> 00:17:28,400
- WORK ON IT?
494
00:17:28,433 --> 00:17:29,767
- OKAY, I DON'T HAVE
A LOT OF CHOICES.
495
00:17:30,000 --> 00:17:31,033
- YOU DO HAVE A CHOICE.
496
00:17:31,066 --> 00:17:32,600
I'LL MOVE HERE.
I WILL HELP YOU.
497
00:17:32,600 --> 00:17:34,166
- THAT IS NOT AN OPTION.
- YES, IT IS!
498
00:17:34,200 --> 00:17:35,633
- YOU COULDN'T EVEN DRIVE DOWN
MAIN STREET
499
00:17:35,667 --> 00:17:37,166
WITHOUT HAVING
A NERVOUS BREAKDOWN.
500
00:17:37,200 --> 00:17:38,734
- OH, MY GOD! SO I'LL JUST TAKE
THE SIDE STREETS.
501
00:17:38,767 --> 00:17:40,433
WHAT IS YOUR POINT?
502
00:17:40,467 --> 00:17:41,500
- HEY, CAN YOU JUST TAKE
IT DOWN A NOTCH, OKAY?
503
00:17:41,533 --> 00:17:42,500
BECAUSE THERE'S RACCOONS
IN THERE
504
00:17:42,533 --> 00:17:43,533
THAT WILL CHARGE AT ANY MINUTE.
505
00:17:43,567 --> 00:17:45,166
- GOOD!
YOU KNOW WHAT?
506
00:17:45,200 --> 00:17:46,734
THEY'RE IN THERE SCREWING
THEIR LITTLE RACCOON BRAINS OUT.
507
00:17:46,767 --> 00:17:48,233
THEY NEED TO KNOW
THAT SOMETIMES LIFE DOESN'T
508
00:17:48,266 --> 00:17:49,567
ALWAYS WORK OUT AS PLANNED.
509
00:17:49,600 --> 00:17:51,500
AND WHEN THAT HAPPENS,
YOU GOT TO BE BRAVE
510
00:17:51,533 --> 00:17:53,266
AND LET YOUR FRIEND HELP YOU.
511
00:17:53,300 --> 00:17:56,066
- BUT MY RACCOON FRIEND LIKES
TO JUMP TRASH CAN TO TRASH CAN.
512
00:17:56,100 --> 00:17:58,266
- OKAY, WHEN HAVE I EVER
JUMPED TRASH CANS ON YOU?
513
00:17:58,300 --> 00:18:00,166
- WELL, THAT'S WHAT YOU DO
WHEN STUFF GETS HARD.
514
00:18:00,200 --> 00:18:02,000
YOU DID IT WITH MARK,
YOU DID IT WITH YOUR MOM.
515
00:18:02,033 --> 00:18:03,367
AND STUFF IS GONNA
GET HARD HERE, EM.
516
00:18:03,367 --> 00:18:06,333
THE SH-- IS LITERALLY
GONNA HIT THE FAN.
517
00:18:06,367 --> 00:18:09,333
AND YOU'RE NOT GONNA BE ABLE
TO SKYPE IN OR CALL RYUCHI,
518
00:18:09,367 --> 00:18:13,100
AND THEN YOU'RE GONNA BAIL,
AND I'M GONNA BE ALL ALONE.
519
00:18:13,133 --> 00:18:15,133
- YOU REALLY THINK
I WOULD DO THAT TO YOU?
520
00:18:19,233 --> 00:18:20,266
ALL RIGHT, YOU KNOW, FINE.
521
00:18:20,300 --> 00:18:21,700
IF THAT'S WHAT
YOU REALLY THINK,
522
00:18:21,734 --> 00:18:23,166
THEN I HAVE A PLANE TO CATCH.
523
00:18:23,200 --> 00:18:25,767
I HOPE YOU ENJOY LIFE
WITH YOUR NEW BEST FRIEND,
524
00:18:25,767 --> 00:18:28,066
MUNICHMUNCHER--WHAT IS IT?
525
00:18:28,100 --> 00:18:30,767
- 69.
- 69!
526
00:18:54,100 --> 00:18:56,266
- HE FINISHED IT.
527
00:18:57,300 --> 00:18:59,300
- BABE?
528
00:19:00,533 --> 00:19:03,667
- ILKA, PLEASE TRY
TO KEEP IT TOGETHER.
529
00:19:03,667 --> 00:19:05,133
I'M GONNA KEEP
SENDING YOU CHECKS
530
00:19:05,166 --> 00:19:06,700
FOR THAT DEMO YOU'RE RECORDING,
ALL RIGHT?
531
00:19:06,734 --> 00:19:08,433
- YOU DON'T HAVE
TO DO THAT, DADDY.
532
00:19:08,467 --> 00:19:10,133
- DON'T SKIMP
ON A SOUND ENGINEER.
533
00:19:10,166 --> 00:19:12,500
PROMISE ME THAT YOU'LL GET
SOMEONE REALLY SOLID.
534
00:19:12,533 --> 00:19:14,400
IF IT COSTS A FEW MORE BUCKS,
I'LL SEND IT TO YOU.
535
00:19:14,400 --> 00:19:15,533
- YOU'RE PAYING
FOR HER DEMO?
536
00:19:15,533 --> 00:19:16,734
- NO, NO, NO.
537
00:19:16,767 --> 00:19:18,266
- YOU KNOW WHAT IS REALLY
CONFUSING TO ME IS
538
00:19:18,266 --> 00:19:20,467
WHY YOU WOULD PUT TOGETHER
THE WHOLE NURSERY
539
00:19:20,500 --> 00:19:22,600
WHEN YOU ARE CLEARLY IN LOVE
WITH ANOTHER WOMAN.
540
00:19:22,633 --> 00:19:24,100
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
541
00:19:24,133 --> 00:19:25,300
I DIDN'T PUT THE NURSERY
TOGETHER.
542
00:19:25,333 --> 00:19:29,633
- WHO--OH, MY GOD.
543
00:19:29,667 --> 00:19:31,166
EMMA.
544
00:19:31,200 --> 00:19:32,633
EMMA DID IT.
545
00:19:32,667 --> 00:19:33,767
- THAT'S A REAL FRIEND.
546
00:19:34,000 --> 00:19:35,433
AND YOU CAN'T FIND THAT--
- OKAY.
547
00:19:35,467 --> 00:19:40,166
PLEASE SHUT YOUR FACE
AND GET OUT OF MY HOUSE!
548
00:19:43,133 --> 00:19:44,567
- WHAT DID WE DO?
549
00:19:44,567 --> 00:19:46,533
- YOUR DRIVER HAS
AN EXPIRED REGISTRATION.
550
00:19:46,567 --> 00:19:48,100
- AND YOU HAVE
TO DO THIS RIGHT NOW?
551
00:19:48,133 --> 00:19:49,333
- IT'S THE ONE THING I HAVE
TO DO RIGHT NOW, YOU KNOW,
552
00:19:49,367 --> 00:19:50,700
BECAUSE MY JOB'S
SO UNCOMPLICATED.
553
00:19:50,700 --> 00:19:54,033
- MARK,
SHOULD I CALL FOR BACKUP?
554
00:19:54,066 --> 00:19:56,033
IS THAT MAN BOTHERING YOU?
555
00:19:56,066 --> 00:19:58,300
- MRS. JOHANSSEN,
IT'S EMMA CARTER, OKAY?
556
00:19:58,333 --> 00:19:59,533
YOU KNOW ME.
I'M A WOMAN.
557
00:19:59,567 --> 00:20:01,166
- MRS. JOHANSSEN,
EVERYTHING'S FINE.
558
00:20:01,200 --> 00:20:02,433
- NO, YOU KNOW WHAT?
IT'S NOT FINE.
559
00:20:02,467 --> 00:20:03,600
I GET IT, ALL RIGHT?
560
00:20:03,633 --> 00:20:06,133
I'M--I'M A BAD PERSON,
I SCREW UP,
561
00:20:06,166 --> 00:20:08,100
SO I AM OFFICIALLY SORRY, MARK.
562
00:20:08,133 --> 00:20:10,266
I'M SORRY TO ANYONE ELSE
I MAY HAVE HURT.
563
00:20:10,300 --> 00:20:13,066
PAKISTANI MAN, FOR WHATEVER
I MAY HAVE DONE TO YOU.
564
00:20:13,066 --> 00:20:14,200
- WE HAVE NO TROUBLE.
565
00:20:14,200 --> 00:20:15,600
- OKAY, THANK YOU.
- ARE YOU KIDDING ME?
566
00:20:15,633 --> 00:20:17,467
- THANK YOU, MARK.
- WHAT IS GOING ON?
567
00:20:17,467 --> 00:20:18,600
- I ASKED HIM
TO PULL YOU OVER
568
00:20:18,633 --> 00:20:20,500
BECAUSE I NEED TO TALK TO YOU.
- OH, OKAY.
569
00:20:20,533 --> 00:20:22,033
ALL RIGHT, WHAT?
570
00:20:22,066 --> 00:20:23,467
- I LOVE YOU,
571
00:20:23,500 --> 00:20:26,467
AND I WANT YOU TO STAY HERE
AND HELP ME RAISE THIS BABY.
572
00:20:26,500 --> 00:20:28,533
- OH, THIS IS DIFFERENT.
573
00:20:28,567 --> 00:20:30,233
- OKAY, WHAT ABOUT
ALL THAT STUFF YOU SAID
574
00:20:30,266 --> 00:20:31,667
ABOUT HOW I CAN'T HANDLE IT?
575
00:20:31,700 --> 00:20:33,200
- I DON'T KNOW
IF YOU CAN HANDLE IT.
576
00:20:33,233 --> 00:20:35,400
I HONESTLY DON'T KNOW
IF I CAN HANDLE IT,
577
00:20:35,433 --> 00:20:38,333
BUT I DO KNOW THAT YOU ARE THE
ONLY ONE THAT I WANT WITH ME.
578
00:20:38,367 --> 00:20:40,467
OKAY?
579
00:20:40,467 --> 00:20:41,533
- SORRY I'M LATE.
580
00:20:41,567 --> 00:20:42,600
- HONESTLY?
581
00:20:42,600 --> 00:20:44,700
- OH.
OH, MAN.
582
00:20:44,734 --> 00:20:47,433
YOU'D THINK I'D HAVE MORE
CARDIOVASCULAR STRENGTH,
583
00:20:47,467 --> 00:20:50,567
WHAT, WITH ALL THE TRUMPETING
I'VE BEEN DOING.
584
00:20:50,600 --> 00:20:52,033
- EMMA, WHAT DO YOU SAY?
585
00:20:52,066 --> 00:20:55,333
WILL YOU STAY WITH ME
IN MY STUPID TRASH CAN?
586
00:20:55,367 --> 00:20:57,266
- YES.
587
00:20:57,300 --> 00:21:00,700
YES, I WILL STAY WITH YOU
IN YOUR STUPID TRASH CAN.
588
00:21:01,734 --> 00:21:03,700
- KISS HER.
KISS HER!
589
00:21:03,734 --> 00:21:05,767
- IT'S NOT LIKE THAT.
WE'RE JUST VERY GOOD FRIENDS.
590
00:21:05,767 --> 00:21:07,066
- I DON'T CARE.
591
00:21:07,100 --> 00:21:09,533
AFTER ALL THAT,
SOMEBODY HAS TO KISS.
592
00:21:09,567 --> 00:21:10,767
- WELL, NOBODY'S GONNA
BE KISSING, SO--
593
00:21:10,767 --> 00:21:13,567
- YEAH.
OH, MY--
594
00:21:13,600 --> 00:21:15,400
- OKAY, ZACH!
- ZACH!
595
00:21:15,433 --> 00:21:16,633
- GIVE THE PEOPLE
WHAT THEY WANT.
596
00:21:16,667 --> 00:21:19,567
- PEOPLE DEFINITELY
DIDN'T WANT THAT.
597
00:21:49,133 --> 00:21:52,066
GET OUT OF THERE!
598
00:21:52,100 --> 00:21:53,767
GET OUT OF THERE!
599
00:21:54,000 --> 00:21:55,734
OH, MY GOD!
WE DID IT!
600
00:21:55,767 --> 00:21:57,333
WE DID IT!
601
00:21:58,734 --> 00:22:01,000
GET OUT OF THERE!
602
00:22:01,033 --> 00:22:02,266
I FREAKED!
603
00:22:02,300 --> 00:22:04,100
LET'S GO GET A DRINK.
604
00:22:04,133 --> 00:22:06,166
- I CAN'T DRINK.
- I'LL GET YOU THE MILK.
44087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.