Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,021 --> 00:00:35,754
Y'all making this look too easy.
2
00:00:35,822 --> 00:00:38,056
- Good game, Patton.
- Yay, baby.
3
00:00:44,564 --> 00:00:46,931
Hey, Nick, where you been, man?
4
00:00:47,000 --> 00:00:48,299
Just kicked your team's ass.
5
00:00:48,368 --> 00:00:49,567
Listen, I'm outside.
6
00:00:49,636 --> 00:00:50,769
We need to talk.
7
00:00:50,837 --> 00:00:52,015
All right, give me a chance
to clean up.
8
00:00:52,039 --> 00:00:53,405
Game ended. I'll be right out.
9
00:00:53,473 --> 00:00:55,774
Patton, come now.
And come alone.
10
00:00:59,246 --> 00:01:00,679
Patton,
over here!
11
00:01:00,747 --> 00:01:01,980
Yo, Nick.
12
00:01:02,049 --> 00:01:03,348
Where were you, man?
13
00:01:03,417 --> 00:01:05,183
You missed a hell
of a game, bruh.
14
00:01:07,521 --> 00:01:09,087
Yo, slow that car down, man!
15
00:01:10,557 --> 00:01:12,157
Oh!
16
00:01:12,225 --> 00:01:13,425
Nick!
17
00:01:15,262 --> 00:01:17,162
Nick.
18
00:01:17,230 --> 00:01:18,463
Hold on.
19
00:01:20,701 --> 00:01:23,001
911, what's your emergency?
20
00:01:23,070 --> 00:01:24,070
Hello?
21
00:01:24,137 --> 00:01:25,003
I'm here, sir.
I need some help.
22
00:01:25,072 --> 00:01:26,371
My friend just got shot.
23
00:01:26,440 --> 00:01:27,684
We're at the Behrman Rec Center.
24
00:01:27,708 --> 00:01:28,708
Send somebody quick!
25
00:01:28,775 --> 00:01:29,641
We'll send an ambulance
immediately.
26
00:01:29,710 --> 00:01:30,809
Nick, stay with me, man.
27
00:01:30,877 --> 00:01:32,285
Sir, medics have been deployed.
28
00:01:32,286 --> 00:01:34,286
♪ NCIS:New Orleans 5x18 ♪
In Plain Sight
Original Air Date on April 2, 2019
29
00:01:34,287 --> 00:01:36,788
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
30
00:01:36,856 --> 00:01:39,457
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
31
00:01:39,526 --> 00:01:41,859
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
32
00:01:41,928 --> 00:01:43,094
♪ How, how, how, how ♪
33
00:01:43,163 --> 00:01:44,869
♪ Hey, hey ♪
34
00:01:44,870 --> 00:01:51,370
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
35
00:01:51,371 --> 00:01:52,703
♪ You gotta come on. ♪
36
00:01:56,943 --> 00:01:58,442
Yo, Nick.
37
00:01:58,511 --> 00:02:00,545
You missed a hellof a game, bruh.
38
00:02:00,613 --> 00:02:01,546
Oh!
39
00:02:01,614 --> 00:02:03,948
Nick!
40
00:02:04,017 --> 00:02:05,583
Patton.
41
00:02:07,120 --> 00:02:08,653
Patton, you with me?
42
00:02:09,989 --> 00:02:11,889
Yeah.
43
00:02:11,958 --> 00:02:15,726
I... What did you say?
44
00:02:17,297 --> 00:02:19,597
Trying to find out
what happened.
45
00:02:21,067 --> 00:02:26,904
A car drove by, and s-shot Nick.
46
00:02:26,973 --> 00:02:29,841
And it-- man, I don't--
it happened so fast.
47
00:02:29,909 --> 00:02:31,676
Did you get a look
at the driver?
48
00:02:32,745 --> 00:02:33,678
The car?
49
00:02:33,746 --> 00:02:36,747
A sedan, black?
50
00:02:36,816 --> 00:02:38,649
Or m-maybe
it was blue?
51
00:02:38,718 --> 00:02:41,252
- Man, I... I don't know. I...
- Okay.
52
00:02:41,321 --> 00:02:42,987
All right, license plate.
53
00:02:43,056 --> 00:02:45,289
Started with an O?
54
00:02:45,358 --> 00:02:47,758
- Okay.
- Or a D.
55
00:02:50,763 --> 00:02:52,697
I've worked all
these cases with you,
56
00:02:52,765 --> 00:02:54,765
and it's crazy:
I can't remember.
57
00:02:54,834 --> 00:02:56,200
Makes all the sense
in the world.
58
00:02:56,269 --> 00:02:57,301
He was your friend.
59
00:02:57,370 --> 00:02:58,769
Nick Taylor.
60
00:02:58,838 --> 00:03:01,505
He was spooked
about something.
61
00:03:01,574 --> 00:03:02,607
Any idea what?
62
00:03:02,675 --> 00:03:04,642
Never got a chance to find out.
63
00:03:04,711 --> 00:03:06,644
It all happened so fast,
I couldn't.
64
00:03:06,713 --> 00:03:09,480
If only I'd have gotten here
a moment earlier...
65
00:03:09,549 --> 00:03:11,093
A moment earlier, and I would
have been investigating
66
00:03:11,117 --> 00:03:12,717
your death right now, too.
67
00:03:12,785 --> 00:03:14,719
That's not something
I'm ready for.
68
00:03:14,787 --> 00:03:16,187
Nothing you could've done, P.
69
00:03:16,256 --> 00:03:18,189
Well, can we cover him up?
70
00:03:18,258 --> 00:03:20,358
I don't want to leave him out
here like that.
71
00:03:20,426 --> 00:03:24,028
You're right, Patton.
I'll take care of it.
72
00:03:24,097 --> 00:03:25,730
I'll make sure
you get home, okay?
73
00:03:25,798 --> 00:03:27,698
No, no, I should
stay here and help, man.
74
00:03:27,767 --> 00:03:29,133
You're not a field agent.
75
00:03:29,202 --> 00:03:30,968
Plus, you're
in shock, okay?
76
00:03:31,037 --> 00:03:32,970
Just hold tight.
77
00:03:37,710 --> 00:03:39,677
There's three shots,
as far as I can tell.
78
00:03:39,746 --> 00:03:42,079
One in the shoulder,
one in the abdomen,
79
00:03:42,148 --> 00:03:43,347
one in the prosthetic leg.
80
00:03:43,416 --> 00:03:44,548
He bled out.
81
00:03:44,617 --> 00:03:45,883
Seems like a drive-by.
82
00:03:45,952 --> 00:03:47,351
And considering
that, uh,
83
00:03:47,420 --> 00:03:50,221
Patton said Nick was
nervous about something...
84
00:03:50,290 --> 00:03:51,689
It's a targeted shooting.
85
00:03:51,758 --> 00:03:53,591
I spoke to NOPD.
86
00:03:53,660 --> 00:03:55,393
No one else was
in the parking lot.
87
00:03:55,461 --> 00:03:56,494
So no witnesses?
88
00:03:56,562 --> 00:03:58,029
Other than Patton.
89
00:03:58,097 --> 00:04:01,499
We need to look at CCTV,
check traffic cams.
90
00:04:01,567 --> 00:04:05,536
Find the car, find our suspect.
91
00:04:05,605 --> 00:04:07,838
Nick Taylor was
a wounded warrior.
92
00:04:07,907 --> 00:04:09,674
Who would want to target him?
93
00:04:09,742 --> 00:04:11,676
Let's find out.
94
00:04:23,423 --> 00:04:26,424
Specialist Nick Taylor was
a former Navy SEAL,
95
00:04:26,492 --> 00:04:30,294
uh, before losing his leg in an
ambush in Afghanistan in 2004.
96
00:04:30,363 --> 00:04:32,007
But he still managed
to save the rest of his unit
97
00:04:32,031 --> 00:04:33,898
under heavy fire.
Earned a Silver Star.
98
00:04:33,967 --> 00:04:36,300
Injured 14 years ago,
still on active duty?
99
00:04:36,369 --> 00:04:39,470
Taylor got back into the service
through the Valor Brigade.
100
00:04:39,539 --> 00:04:40,571
What's the Valor Brigade?
101
00:04:40,640 --> 00:04:41,973
Local organization
102
00:04:42,041 --> 00:04:44,208
that works with the military
103
00:04:44,277 --> 00:04:46,110
to train injured vets
104
00:04:46,179 --> 00:04:48,279
for careers as analysts
in law enforcement.
105
00:04:48,348 --> 00:04:50,247
Pride?
106
00:04:52,452 --> 00:04:54,986
Patton's friend was murdered.
107
00:04:55,054 --> 00:04:56,721
Where else am I gonna be?
108
00:04:56,789 --> 00:05:00,491
You just got reinstated
back into your SAC position.
109
00:05:00,560 --> 00:05:02,293
Figured you'd be needed
at Belle Chasse.
110
00:05:02,362 --> 00:05:04,039
Well, good thing about being
the boss, Christopher,
111
00:05:04,063 --> 00:05:07,498
is that I get to decide
where I'm needed, so...
112
00:05:08,835 --> 00:05:10,768
Plus, I brought breakfast.
113
00:05:12,739 --> 00:05:15,072
What kind of work was Taylor
doing with the Valor Brigade?
114
00:05:15,141 --> 00:05:17,274
Well, after he rehabbed
his injury,
115
00:05:17,343 --> 00:05:20,111
Navy trained and transferred him
to intelligence.
116
00:05:20,179 --> 00:05:21,612
Yeah, his last assignment was
117
00:05:21,681 --> 00:05:23,525
a joint drug interdiction task
force with the Coast Guard.
118
00:05:23,549 --> 00:05:26,684
Analyzing statistical data
for narcotics busts.
119
00:05:26,753 --> 00:05:28,297
Well, we need to speak
to his supervisor.
120
00:05:28,321 --> 00:05:29,487
- Yeah.
- Wow.
121
00:05:29,555 --> 00:05:31,489
I'm usually the first one
in the office.
122
00:05:31,557 --> 00:05:33,491
I got to get my mindfulness on
123
00:05:33,559 --> 00:05:35,159
before I start
catching bad guys.
124
00:05:35,228 --> 00:05:36,360
You okay, baby?
125
00:05:36,429 --> 00:05:37,673
Oh, I'll be better
once I start working.
126
00:05:37,697 --> 00:05:39,330
I got to find Nick's killer.
127
00:05:39,399 --> 00:05:40,642
Well, we can
definitely use your help,
128
00:05:40,666 --> 00:05:44,001
but you need
to pace yourself, huh?
129
00:05:44,070 --> 00:05:46,771
I'm paced just fine.
130
00:05:46,839 --> 00:05:48,773
Have you seen
a trauma counselor yet?
131
00:05:48,841 --> 00:05:50,808
I got plenty of time
to talk about my feelings.
132
00:05:50,877 --> 00:05:53,644
You know the first 48 hours of
a murder investigation are key.
133
00:05:53,713 --> 00:05:55,146
Yeah, P.
134
00:05:55,214 --> 00:05:56,380
We know.
135
00:05:56,449 --> 00:05:58,115
Well, let's go. Chop, chop.
136
00:06:01,087 --> 00:06:04,288
I dug into Taylor's
recent activity.
137
00:06:04,357 --> 00:06:06,891
Last place he went before he was
shot was Crane Rehab Center.
138
00:06:06,959 --> 00:06:09,160
Doing PT, I guess.
139
00:06:09,228 --> 00:06:11,695
You know, the Crane Center
is more than just rehab.
140
00:06:11,764 --> 00:06:13,531
It's like a clubhouse,
141
00:06:13,599 --> 00:06:15,699
a sanctuary,
a place to let off steam.
142
00:06:15,768 --> 00:06:18,035
That's where I met Nick
back in the day.
143
00:06:18,104 --> 00:06:19,303
So, worth checking out.
144
00:06:19,372 --> 00:06:20,638
Lasalle, Gregorio,
145
00:06:20,706 --> 00:06:22,084
head over to the rehab center.
See if anyone
146
00:06:22,108 --> 00:06:23,841
noticed anything
off with Taylor.
147
00:06:23,910 --> 00:06:26,310
Let's get in touch
with Taylor's CO,
148
00:06:26,379 --> 00:06:28,846
get some background on his work
with the Coast Guard.
149
00:06:30,383 --> 00:06:32,116
Oh, you ain't got to tell me.
150
00:06:32,185 --> 00:06:35,086
I'm-a go dig into
Taylor's digital life.
151
00:06:38,424 --> 00:06:41,859
You want to work the case,
I'm not stopping you.
152
00:06:41,928 --> 00:06:43,906
But you're making an appointment
with the trauma counselor.
153
00:06:43,930 --> 00:06:45,896
- Pride, I...
- Non-negotiable.
154
00:06:49,102 --> 00:06:51,902
I've been through
what you're facing.
155
00:06:51,971 --> 00:06:56,107
You need to get in front of it
before it gets away from you.
156
00:07:09,989 --> 00:07:11,600
Ever think about what
you would do if you...
157
00:07:11,624 --> 00:07:12,890
Nope. Don't even go there.
158
00:07:12,959 --> 00:07:14,269
I don't even want to
put that possibility
159
00:07:14,293 --> 00:07:15,793
out into the universe.
160
00:07:15,862 --> 00:07:17,261
Well, I think about it.
161
00:07:17,330 --> 00:07:18,896
I mean, it comes
with the territory
162
00:07:18,965 --> 00:07:20,931
with this job, Gregorio.
- And?
163
00:07:21,000 --> 00:07:24,969
Eh, as long as I got fishing
and golf to help keep me sane,
164
00:07:25,037 --> 00:07:26,582
- I'd be a'ight.
- Oh, it's kind of hard
165
00:07:26,606 --> 00:07:28,772
to swing a nine iron
sitting down, no?
166
00:07:28,841 --> 00:07:30,574
Well, it's the 21st century.
167
00:07:30,643 --> 00:07:32,187
Yeah, they got machines that
help you stand up
168
00:07:32,211 --> 00:07:33,944
playing golf now.
169
00:07:34,013 --> 00:07:38,115
Excuse me, sir, uh, we need some
information on a Nick Taylor.
170
00:07:38,184 --> 00:07:39,495
You're gonna want to talk
to his therapist, Julia.
171
00:07:39,519 --> 00:07:40,662
She's just around the corner.
172
00:07:40,686 --> 00:07:42,386
Okay. Thank you.
173
00:07:42,455 --> 00:07:44,255
- Oh!
- You good, friend?
174
00:07:44,323 --> 00:07:46,323
I was three seconds
shy of my record.
175
00:07:46,392 --> 00:07:48,125
Sorry, we didn't mean
to distract you.
176
00:07:48,194 --> 00:07:50,928
Just means he gets another
chance to break his record.
177
00:07:50,997 --> 00:07:52,341
Come on, you got this, Zan.
Let's go again.
178
00:07:52,365 --> 00:07:53,764
Hey, keep up the good work.
179
00:07:57,904 --> 00:07:59,837
Was I not supposed to say that?
180
00:07:59,906 --> 00:08:02,173
I don't know.
181
00:08:02,241 --> 00:08:04,008
And breathe...
182
00:08:04,076 --> 00:08:05,876
Excuse me.
183
00:08:05,945 --> 00:08:08,145
Julia Flores?
Yeah?
184
00:08:08,214 --> 00:08:10,492
I'm Special Agent Gregorio,
this is Special Agent Lasalle.
185
00:08:10,516 --> 00:08:12,449
We'd like to talk to you
about Nick Taylor.
186
00:08:12,518 --> 00:08:13,878
Yeah, questions got to wait.
187
00:08:13,920 --> 00:08:15,186
She's busy.
188
00:08:15,254 --> 00:08:16,965
- Oh, it'll only take a few minutes.
- Yeah?
189
00:08:16,989 --> 00:08:18,901
Well, we only got 20 minutes
left in the session,
190
00:08:18,925 --> 00:08:21,992
and I want to get on
the E-Stim bike, so back off.
191
00:08:22,061 --> 00:08:23,906
I already told you that's not
happening today, Kevin.
192
00:08:23,930 --> 00:08:25,874
And I already told you
that I am sick of stretching.
193
00:08:25,898 --> 00:08:27,865
What's that, NOPD?
194
00:08:27,934 --> 00:08:29,033
You were a cop?
195
00:08:29,101 --> 00:08:30,634
I am a cop.
196
00:08:30,703 --> 00:08:31,914
Fact that I got one leg
surprising to you?
197
00:08:31,938 --> 00:08:33,304
Not at all.
198
00:08:33,372 --> 00:08:34,383
The fact that you don't know
199
00:08:34,407 --> 00:08:35,751
that this is an official
investigation is.
200
00:08:35,775 --> 00:08:37,753
- Now, can we talk to you, please?
- Yes, my office.
201
00:08:37,777 --> 00:08:38,777
Thank you.
202
00:08:39,912 --> 00:08:41,712
Practice breathing
with your diaphragm.
203
00:08:41,781 --> 00:08:44,114
Yeah?
204
00:08:44,183 --> 00:08:45,616
I'll be right back.
205
00:08:47,353 --> 00:08:49,954
I'm sorry about Kevin.
206
00:08:50,022 --> 00:08:51,989
Everyone adjusts in
their own time,
207
00:08:52,058 --> 00:08:54,058
he just hasn't really
accepted his injury yet.
208
00:08:54,126 --> 00:08:55,459
It's the hardest part.
209
00:08:55,528 --> 00:08:56,688
Well, what about Nick Taylor?
210
00:08:56,729 --> 00:08:58,195
Did he have a hard time
adjusting?
211
00:08:58,264 --> 00:09:01,632
Nick? No. He, um,
he's an old hand at this,
212
00:09:01,701 --> 00:09:05,903
so he's helped a lot of
the others adjust. Is he okay?
213
00:09:05,972 --> 00:09:08,906
Um, I'm afraid not.
He was murdered last night.
214
00:09:11,544 --> 00:09:13,377
Wh...
215
00:09:13,446 --> 00:09:14,979
Are you okay?
216
00:09:15,047 --> 00:09:19,583
Sorry. I just haven't
lost a patient before.
217
00:09:21,387 --> 00:09:23,554
What happened?
218
00:09:23,623 --> 00:09:25,089
Drive-by shooting.
219
00:09:25,157 --> 00:09:27,758
Did you get a sense
that Nick was in trouble?
220
00:09:27,827 --> 00:09:29,727
Or anyone have a beef with him?
221
00:09:29,795 --> 00:09:31,095
Nick is the sweetest guy.
222
00:09:31,163 --> 00:09:32,407
Nobody would ever
want to hurt him.
223
00:09:32,431 --> 00:09:33,431
Were you close?
224
00:09:34,767 --> 00:09:36,433
Yes, I'm close
with all my patients.
225
00:09:38,938 --> 00:09:41,705
Look, ma'am,
you can't even stand up.
226
00:09:41,774 --> 00:09:43,907
What aren't you telling us?
227
00:09:43,976 --> 00:09:46,010
My God, if anybody found out...
228
00:09:46,078 --> 00:09:47,878
Found out what?
229
00:09:47,947 --> 00:09:52,283
Nick and I, we're, we're--
we're involved.
230
00:09:52,351 --> 00:09:55,052
- Doesn't sound exactly ethical.
- It's not.
231
00:09:55,121 --> 00:09:56,887
That's why we were
quiet about it.
232
00:09:56,956 --> 00:09:59,481
I didn't plan for this to happen,
it just sort of did, you know?
233
00:09:59,482 --> 00:10:01,292
Well, that means
234
00:10:01,360 --> 00:10:03,594
you knew him better
than anyone else here.
235
00:10:03,663 --> 00:10:06,864
Can you keep this
between us, please?
236
00:10:06,932 --> 00:10:08,510
I really don't want anyone
to find out about this.
237
00:10:08,534 --> 00:10:09,900
Yeah, listen,
238
00:10:09,969 --> 00:10:11,535
we're not trying
to jam you up here.
239
00:10:11,604 --> 00:10:13,771
We just need some help
figuring out why he was killed.
240
00:10:13,839 --> 00:10:17,474
Yeah, of course.
241
00:10:17,543 --> 00:10:19,109
Okay, what can I do?
242
00:10:19,178 --> 00:10:20,911
Well, start by telling us
243
00:10:20,980 --> 00:10:24,148
everything you know
about Nick Taylor.
244
00:10:24,216 --> 00:10:25,549
I dropped by
Patton's place
245
00:10:25,618 --> 00:10:27,484
this morning just
to check up on him.
246
00:10:27,553 --> 00:10:28,508
He wasn't there.
247
00:10:28,532 --> 00:10:30,221
No, he was at NCIS,
working the case.
248
00:10:30,222 --> 00:10:31,742
Ah, throwing himself
back into the job.
249
00:10:31,791 --> 00:10:33,724
Yeah. It's what
every one of us would do.
250
00:10:33,793 --> 00:10:36,560
Oh, yeah, but the way that
he's acting, it's almost as if
251
00:10:36,629 --> 00:10:38,829
he didn't see his friend
murdered in front of him.
252
00:10:38,898 --> 00:10:40,309
I'm not sure there's
an appropriate way
253
00:10:40,333 --> 00:10:41,832
to act in that situation.
254
00:10:41,901 --> 00:10:44,668
Probably true. But I sent him
to a trauma counselor
255
00:10:44,737 --> 00:10:46,170
to at least
get the ball rolling.
256
00:10:46,238 --> 00:10:48,672
Good. He needs all
the help he can get.
257
00:10:51,277 --> 00:10:52,676
Thanks.
258
00:10:52,745 --> 00:10:54,978
Where did you come from?
259
00:10:55,047 --> 00:10:57,681
Accessible entrance
around the back.
260
00:10:57,750 --> 00:10:59,750
Shouldn't you be
with the counselor?
261
00:10:59,819 --> 00:11:02,619
We met, we talked, we
agreed I should be here.
262
00:11:02,688 --> 00:11:05,189
I need to see my friend.
263
00:11:05,291 --> 00:11:06,835
The trauma counselor told you
should come to autopsy
264
00:11:06,859 --> 00:11:08,125
to see his body?
265
00:11:08,194 --> 00:11:09,460
Technically, I told her.
266
00:11:09,528 --> 00:11:11,528
But you left
before she could argue.
267
00:11:14,166 --> 00:11:15,466
This is not a good idea.
268
00:11:15,534 --> 00:11:17,468
You were supposed to give
the trauma counselor
269
00:11:17,536 --> 00:11:18,419
a chance.
270
00:11:18,420 --> 00:11:20,671
Pride,
I'm a grown man.
271
00:11:20,740 --> 00:11:22,673
I watched him die.
272
00:11:22,742 --> 00:11:24,875
I want to see my friend.
273
00:11:26,212 --> 00:11:27,711
Yeah.
274
00:11:37,456 --> 00:11:39,390
He's not here, huh?
275
00:11:40,559 --> 00:11:43,193
No. Nick's gone.
276
00:11:44,530 --> 00:11:45,996
We'll give you a moment.
277
00:11:47,233 --> 00:11:49,166
What did you find, Doc?
278
00:11:56,942 --> 00:11:59,042
Nick was shot three times.
279
00:11:59,111 --> 00:12:00,644
One lodged
in the prosthetic leg,
280
00:12:00,713 --> 00:12:03,213
one in the shoulder
and the last one missed
281
00:12:03,282 --> 00:12:07,217
most of his vital organs,
but nicked the abdominal aorta
282
00:12:07,286 --> 00:12:08,852
and he bled out in minutes.
283
00:12:08,921 --> 00:12:10,521
You gonna be able
to run ballistics?
284
00:12:10,589 --> 00:12:12,723
The two bullets in Nick
shattered on impact,
285
00:12:12,792 --> 00:12:15,159
but the one in the leg
is still in good condition.
286
00:12:16,262 --> 00:12:18,195
Man, this thing is badass.
287
00:12:18,264 --> 00:12:20,898
I've never seen a prosthesis
this high tech before.
288
00:12:20,966 --> 00:12:22,377
DARPA's been working on
289
00:12:22,401 --> 00:12:23,934
an advanced prosthetic
290
00:12:24,003 --> 00:12:26,336
that'll allow soldiers
to get back in combat.
291
00:12:26,405 --> 00:12:29,173
Nick was part of the pilot program.
292
00:12:29,241 --> 00:12:30,881
Think you'll be able
to remove the bullet?
293
00:12:30,976 --> 00:12:32,609
Sebastian.
294
00:12:32,678 --> 00:12:35,546
He asked you a question, man.
Check your texts later.
295
00:12:35,614 --> 00:12:37,559
I'm not checking my texts.
E-Every time I move closer
296
00:12:37,583 --> 00:12:40,217
to this leg, my phone vibrates.
297
00:12:40,286 --> 00:12:41,218
What's it mean?
298
00:12:41,287 --> 00:12:44,388
Let me see that phone?
299
00:12:47,159 --> 00:12:48,892
Could you take that foot off,
please?
300
00:12:55,301 --> 00:12:57,234
Let me see.
301
00:12:57,303 --> 00:12:58,569
Give me some tweezers.
302
00:13:05,110 --> 00:13:06,710
Some sort of memory card?
303
00:13:06,779 --> 00:13:08,245
Looks like an aftermarket.
304
00:13:08,314 --> 00:13:09,947
Aftermarket for what purpose?
305
00:13:10,015 --> 00:13:12,649
I think Taylor's leg was bugged.
306
00:13:15,054 --> 00:13:17,421
Think you can access
what's on that thing?
307
00:13:17,490 --> 00:13:18,956
What kind of question is that?
308
00:13:19,024 --> 00:13:20,657
A stupid one, apparently.
309
00:13:20,726 --> 00:13:23,560
Someone's gonna have to explain
to the civilians here
310
00:13:23,629 --> 00:13:26,463
how is that thing a bug?
311
00:13:26,532 --> 00:13:29,166
It's a keyboard sniffer.
312
00:13:29,235 --> 00:13:32,169
It logs everything you do
on a computer.
313
00:13:32,238 --> 00:13:33,971
It's not supposed
to react like this.
314
00:13:34,039 --> 00:13:35,799
Must have gotten damaged
during the shooting.
315
00:13:36,809 --> 00:13:38,775
You got it, P. What's on it?
316
00:13:41,647 --> 00:13:43,413
A treasure trove.
317
00:13:43,482 --> 00:13:46,850
A treasure trove of what?
318
00:13:46,919 --> 00:13:48,919
Classified Navy Intel.
319
00:13:50,523 --> 00:13:52,789
Looks like Nick
Taylor was a spy.
320
00:14:04,808 --> 00:14:07,284
Nick Taylor removed
classified material
321
00:14:07,285 --> 00:14:09,552
from the Coast Guard
joint task force
322
00:14:09,621 --> 00:14:12,122
using a bug hidden
in his prosthesis.
323
00:14:12,190 --> 00:14:14,624
By all appearances,
he was a spy.
324
00:14:14,693 --> 00:14:18,061
Patton is convinced
that isn't true.
325
00:14:18,130 --> 00:14:19,690
Well, a spy isn't
very good if you can't
326
00:14:19,731 --> 00:14:21,030
deceive the people around you.
327
00:14:21,099 --> 00:14:22,499
Do you think
he's right?
328
00:14:22,567 --> 00:14:24,734
What I think is
that we need to know more.
329
00:14:24,803 --> 00:14:27,203
And Patton's gonna keep
investigating with us?
330
00:14:27,272 --> 00:14:29,072
Well, he's our computer
specialist.
331
00:14:29,141 --> 00:14:33,576
And he knows the victim
better than anyone else.
332
00:14:33,645 --> 00:14:37,013
I'll follow your lead on that.
333
00:14:37,082 --> 00:14:38,314
But?
334
00:14:38,383 --> 00:14:42,318
If we find more evidence
pointing to Taylor
335
00:14:42,387 --> 00:14:43,586
being a spy,
336
00:14:43,655 --> 00:14:45,155
Patton might not
be able to handle it.
337
00:14:45,223 --> 00:14:47,257
He's a professional
first and foremost.
338
00:14:47,325 --> 00:14:49,159
He'll handle it.
339
00:14:49,227 --> 00:14:50,805
Uh, think we're about
to test that theory.
340
00:14:50,829 --> 00:14:52,709
We got something you guys
are gonna want to see.
341
00:14:54,800 --> 00:14:57,066
So we've been digging
into Nick's time
342
00:14:57,068 --> 00:14:58,902
with the drug interdiction
task force.
343
00:14:58,904 --> 00:15:01,337
He was analyzing Intel
on smuggling routes.
344
00:15:01,339 --> 00:15:03,406
Yeah, and since he
joined the Coast Guard,
345
00:15:03,408 --> 00:15:04,707
narcotics busts are down 20%.
346
00:15:04,709 --> 00:15:06,709
It's hard to believe
that's a coincidence.
347
00:15:06,711 --> 00:15:09,179
It's Occam's razor. The simplest
explanation is usually correct.
348
00:15:09,181 --> 00:15:10,747
Well, the simplest
explanation here
349
00:15:10,749 --> 00:15:12,882
is that he was feeding Intel
to drug traffickers,
350
00:15:12,884 --> 00:15:14,984
trying to help avoid
Coast Guard patrols.
351
00:15:14,986 --> 00:15:17,086
That's just not true.
352
00:15:17,088 --> 00:15:19,622
Look, I know it's not
what you want to hear, Patton.
353
00:15:19,624 --> 00:15:21,090
Nick is no spy.
354
00:15:21,092 --> 00:15:23,059
The evidence tells
a different story, P.
355
00:15:23,061 --> 00:15:24,294
He was being used.
356
00:15:24,296 --> 00:15:25,628
How can you be sure?
357
00:15:25,630 --> 00:15:27,130
I can prove it.
358
00:15:27,132 --> 00:15:28,932
The device we found on Nick's
leg was temporary storage.
359
00:15:28,934 --> 00:15:32,268
Whatever data it was
collecting had to be off-loaded
360
00:15:32,270 --> 00:15:34,170
using an encrypted
wireless signal.
361
00:15:34,172 --> 00:15:34,935
And you decrypted it?
362
00:15:34,959 --> 00:15:36,748
It wasn't easy, but
I backtraced it.
363
00:15:39,445 --> 00:15:41,311
Crane Rehab Center?
364
00:15:41,379 --> 00:15:42,545
There's another device there.
365
00:15:42,614 --> 00:15:44,447
It's emitting the same signal.
366
00:15:44,516 --> 00:15:46,127
Now, all we have to do
to clear Nick's name
367
00:15:46,151 --> 00:15:47,817
is find out who has it.
368
00:15:47,886 --> 00:15:51,054
All right, Gregorio, grab
Lasalle, get back down there.
369
00:15:51,122 --> 00:15:52,300
- I'll drive.
- P, we got this.
370
00:15:52,324 --> 00:15:54,724
Nuh-uh, no.
I'm not staying here.
371
00:15:54,793 --> 00:15:56,893
And besides, I have
the frequency tracker
372
00:15:56,962 --> 00:15:58,394
we need to find the signal.
373
00:15:58,463 --> 00:16:00,663
I know you're looking out
for your friend...
374
00:16:00,732 --> 00:16:02,298
That man is not just my friend.
375
00:16:03,869 --> 00:16:06,102
He was there for me
at the lowest point of my life.
376
00:16:06,171 --> 00:16:09,973
After my accident,
that man got me through rehab.
377
00:16:10,041 --> 00:16:13,509
He saved me. I owe him that.
378
00:16:16,815 --> 00:16:18,459
Well, let's all go,
we'll make it a field trip. Come on.
379
00:16:18,483 --> 00:16:20,583
Whoa, whoa, whoa.
Everybody can't go.
380
00:16:20,652 --> 00:16:22,318
Just stay here, Sebastian.
381
00:16:22,387 --> 00:16:24,454
Try the rest
of the interdiction team.
382
00:16:24,522 --> 00:16:27,123
You think you can keep
an open mind about Taylor?
383
00:16:27,192 --> 00:16:28,258
Course I can, Pride.
384
00:16:32,063 --> 00:16:33,830
Let's do this.
385
00:16:39,437 --> 00:16:41,871
What exactly are
we looking for up in here?
386
00:16:41,940 --> 00:16:44,340
Could be another device like
the one found in Nick's leg.
387
00:16:44,409 --> 00:16:46,020
Meaning it's planted
in another prosthetic?
388
00:16:46,044 --> 00:16:47,377
Could be.
389
00:16:47,445 --> 00:16:48,845
Signal's getting stronger.
390
00:16:48,914 --> 00:16:50,613
Means we're closer.
391
00:16:50,682 --> 00:16:53,149
Is it supposed
to make that sound?
392
00:16:53,218 --> 00:16:55,151
Something's telling me
that's a big fat no.
393
00:16:55,220 --> 00:16:57,120
Means there's multiple devices.
394
00:16:57,188 --> 00:16:59,289
And they're all
in the same room.
395
00:17:00,458 --> 00:17:02,292
Multiple devices...
396
00:17:02,360 --> 00:17:05,361
Multiple spies.
397
00:17:05,430 --> 00:17:07,230
While members
of the Valor Brigade
398
00:17:07,299 --> 00:17:08,898
are not law enforcement agents,
399
00:17:08,967 --> 00:17:11,401
you are held to the same
standards of protocol.
400
00:17:13,338 --> 00:17:15,638
You're late. You can get notes
from somebody else.
401
00:17:15,707 --> 00:17:18,141
I'm not going back.
I'm not here for training.
402
00:17:18,209 --> 00:17:21,044
- We're NCIS.
- Oh, yeah, I remember.
403
00:17:21,112 --> 00:17:22,578
You interrupted
my PT this morning,
404
00:17:22,647 --> 00:17:24,180
and now you're interrupting
my lecture.
405
00:17:24,249 --> 00:17:26,916
Which one of them
do you want to see now?
406
00:17:26,985 --> 00:17:29,852
Honestly? Everybody.
407
00:17:31,556 --> 00:17:33,756
Including you.
408
00:17:36,428 --> 00:17:40,029
So, Detective Simms,
how long have you been injured?
409
00:17:40,098 --> 00:17:42,198
Six months.
410
00:17:42,267 --> 00:17:44,100
I was pursuing
a fugitive on foot
411
00:17:44,169 --> 00:17:47,337
when a car swerved out
of the way to avoid him, hit me.
412
00:17:47,405 --> 00:17:49,706
Lost my leg, bruised
my spinal cord.
413
00:17:49,774 --> 00:17:52,342
Oh, yeah,
and the suspect got away.
414
00:17:52,410 --> 00:17:53,743
Where did you get
your equipment?
415
00:17:53,812 --> 00:17:56,012
Rehab. Chair's just a loaner.
416
00:17:56,081 --> 00:17:58,348
I'll be on my feet again
soon enough.
417
00:17:58,416 --> 00:17:59,593
The doctors say
that's a possibility?
418
00:17:59,617 --> 00:18:01,884
Doctors don't know everything.
419
00:18:01,953 --> 00:18:03,720
The connection's
still there, just...
420
00:18:03,788 --> 00:18:06,055
waiting for the
swelling to go down.
421
00:18:06,124 --> 00:18:08,291
But you guys
didn't call me in here
422
00:18:08,360 --> 00:18:10,460
to talk about my injury, so...
423
00:18:10,495 --> 00:18:13,563
No, we're here to
talk about these.
424
00:18:17,102 --> 00:18:19,235
Don't even know what those are.
425
00:18:19,304 --> 00:18:21,437
Keyboard sniffers.
426
00:18:21,506 --> 00:18:23,873
Track and record
computer keystrokes
427
00:18:23,942 --> 00:18:25,975
within a 50-foot radius.
428
00:18:26,044 --> 00:18:27,810
I'm a street cop.
429
00:18:27,879 --> 00:18:30,046
I kick down doors
and I kick ass.
430
00:18:30,115 --> 00:18:32,615
I don't do tech.
431
00:18:32,684 --> 00:18:34,384
They're advanced bugs
for hacking.
432
00:18:34,452 --> 00:18:37,487
One of these was found
on Nick Taylor's prosthesis.
433
00:18:37,555 --> 00:18:40,490
- Hmm.
- Think he was killed over it.
434
00:18:40,558 --> 00:18:42,558
Sounds like he was
up to no good.
435
00:18:42,627 --> 00:18:43,827
One of these was found on each
436
00:18:43,895 --> 00:18:45,172
of the members
of the Valor Brigade
437
00:18:45,196 --> 00:18:46,329
that you were
lecturing.
438
00:18:46,398 --> 00:18:47,930
I'm not in the Valor Brigade.
439
00:18:47,999 --> 00:18:49,665
I provide
training on behalf
440
00:18:49,734 --> 00:18:50,833
of the NOPD.
441
00:18:50,902 --> 00:18:52,835
I'm an actual cop.
442
00:18:52,904 --> 00:18:55,264
Well, then, you should know
what we're getting at with this.
443
00:18:58,543 --> 00:19:00,476
We found this one...
444
00:19:02,380 --> 00:19:03,946
...on your chair.
445
00:19:05,216 --> 00:19:07,016
That's not possible.
446
00:19:07,085 --> 00:19:09,285
Oh, it's more than possible,
Detective, it's a fact.
447
00:19:09,354 --> 00:19:11,254
Only question is,
did you know you were stealing
448
00:19:11,322 --> 00:19:14,290
confidential police information,
or were you being used?
449
00:19:14,359 --> 00:19:17,994
In 15 years of police work,
I've had a spotless record.
450
00:19:18,063 --> 00:19:20,596
Now, you can search my home,
search my bank accounts,
451
00:19:20,665 --> 00:19:23,032
whatever the hell you want.
452
00:19:23,101 --> 00:19:25,868
Someone's played me for a fool.
453
00:19:29,541 --> 00:19:32,308
These bugs were being
used to steal Intel
454
00:19:32,377 --> 00:19:34,177
from multiple
law enforcement agencies.
455
00:19:34,245 --> 00:19:38,614
Yeah, Navy, Coast Guard,
DEA, FBI, NOPD.
456
00:19:38,683 --> 00:19:40,494
Well, Pride's gonna head back
to Belle Chasse to liaise
457
00:19:40,518 --> 00:19:43,319
with the agencies, try to figure
out the damage that was done.
458
00:19:43,388 --> 00:19:45,733
Well, this has been going on for
months. It's, it's gonna be bad.
459
00:19:45,757 --> 00:19:47,523
And we don't have a
viable suspect yet.
460
00:19:47,592 --> 00:19:49,492
Yeah, all the members
of the Valor Brigade
461
00:19:49,561 --> 00:19:50,938
claim to have no
idea about the bugs.
462
00:19:50,962 --> 00:19:52,406
Yeah. Looked into
their backgrounds,
463
00:19:52,430 --> 00:19:54,697
and they're all
upstanding veterans
464
00:19:54,766 --> 00:19:56,732
dedicated to service,
even after sustaining
465
00:19:56,801 --> 00:19:58,568
such traumatic injuries.
466
00:19:58,636 --> 00:20:00,448
Is Gregorio escorting them
back to the Crane Center?
467
00:20:00,472 --> 00:20:02,371
Yeah, with our thanks
for their cooperation.
468
00:20:02,440 --> 00:20:04,340
What about Simms? He involved?
469
00:20:04,409 --> 00:20:07,043
He says no. I'm inclined
to believe him. It's conceivable
470
00:20:07,112 --> 00:20:08,722
they were being used.
All right, which means
471
00:20:08,746 --> 00:20:10,980
it's possible Nick Taylor
was being used, too.
472
00:20:11,049 --> 00:20:12,293
That's what
I've been trying
473
00:20:12,317 --> 00:20:14,350
to tell you. Nick is no spy.
474
00:20:14,419 --> 00:20:15,499
You might be right, Patton,
475
00:20:15,553 --> 00:20:16,897
but we still don't have
a viable suspect.
476
00:20:16,921 --> 00:20:18,721
Hell yes, we do.
477
00:20:20,325 --> 00:20:22,525
Julia Flores? Taylor's
physical therapist?
478
00:20:22,594 --> 00:20:23,993
And secret
girlfriend, right?
479
00:20:24,062 --> 00:20:26,095
She may not be a member
of the Valor Brigade,
480
00:20:26,164 --> 00:20:27,419
but she had access
to all their equipment.
481
00:20:27,420 --> 00:20:29,765
I guess it's possible she
could have placed the devices
482
00:20:29,834 --> 00:20:31,567
without anyone knowing.
- But why?
483
00:20:31,636 --> 00:20:34,070
She was being coerced.
484
00:20:34,139 --> 00:20:35,705
I dumped her cell phone.
485
00:20:35,773 --> 00:20:37,673
I found multiple texts
from an unknown number.
486
00:20:37,742 --> 00:20:40,143
Seems like someone found out
about her and Nick.
487
00:20:40,178 --> 00:20:42,512
So, okay, wait.
So we're saying that this woman
488
00:20:42,580 --> 00:20:44,914
committed treason just to keep
her relationship a secret?
489
00:20:44,949 --> 00:20:47,416
Not only that.
The blackmailer threatened her
490
00:20:47,485 --> 00:20:50,286
with physical violence
if Julia didn't agree to help.
491
00:20:50,355 --> 00:20:52,455
So, what? Her boyfriend, Taylor,
492
00:20:52,524 --> 00:20:54,390
finds out and confronts her?
493
00:20:54,459 --> 00:20:56,299
Nick was desperate
to speak with me that night.
494
00:20:56,361 --> 00:20:57,927
It was probably about this.
495
00:20:59,430 --> 00:21:03,032
Is Julia Flores the type
to pull off a drive-by shooting?
496
00:21:03,101 --> 00:21:04,800
There's only one way
to find out.
497
00:21:04,869 --> 00:21:06,402
Let's go bring her in.
498
00:21:11,709 --> 00:21:13,543
Landlady next door said
499
00:21:13,611 --> 00:21:15,111
Julia came home early
500
00:21:15,180 --> 00:21:17,813
and hasn't left since.
- All right.
501
00:21:19,984 --> 00:21:22,552
I do
the cop knock?
502
00:21:24,289 --> 00:21:25,621
Julia Flores.
503
00:21:25,690 --> 00:21:27,723
Federal agents.
504
00:21:29,294 --> 00:21:31,127
- Use the key?
- Yeah.
505
00:21:31,196 --> 00:21:33,063
All right, Ms. Flores.
We're coming in.
506
00:21:38,503 --> 00:21:40,437
This doesn't look good.
507
00:21:54,486 --> 00:21:56,019
She's not in here.
508
00:21:56,088 --> 00:21:58,488
Stop playing hide-and-seek.
509
00:21:58,557 --> 00:21:59,989
I found her.
510
00:22:04,029 --> 00:22:05,662
Looks like
they got to her first.
511
00:22:15,427 --> 00:22:17,894
Lasalle's with Sebastian
in Julia Flores' apartment
512
00:22:17,963 --> 00:22:19,941
looking for any evidence
that'll point to her killer.
513
00:22:19,965 --> 00:22:22,132
Well, we can assume the suspect
is responsible
514
00:22:22,201 --> 00:22:23,867
for Nick Taylor's
murder as well.
515
00:22:23,936 --> 00:22:26,370
And all because she was bugging
members of the Valor Brigade
516
00:22:26,438 --> 00:22:28,805
in order to steal Intel
from law enforcement.
517
00:22:28,874 --> 00:22:31,141
Well, clearly,
she has an accomplice.
518
00:22:31,210 --> 00:22:32,542
There's no sign
of forced entry
519
00:22:32,611 --> 00:22:34,411
It's likely she
knew her killer.
520
00:22:34,480 --> 00:22:35,946
No sign of stolen Intel, either.
521
00:22:36,014 --> 00:22:38,982
Julia Flores'
digital devices are clean.
522
00:22:39,051 --> 00:22:40,884
No telling how much
confidential information
523
00:22:40,953 --> 00:22:42,386
has been sold off.
524
00:22:42,454 --> 00:22:45,489
Undercover operations,
names of informants,
525
00:22:45,557 --> 00:22:47,591
policing strategies, I...
526
00:22:47,659 --> 00:22:48,870
Yeah, well, I spent
all evening at Belle Chase
527
00:22:48,894 --> 00:22:51,061
trying to sort this all out.
528
00:22:51,130 --> 00:22:54,064
It's a mess for every agency
utilizing the Valor Brigade.
529
00:22:54,133 --> 00:22:55,999
And a mess for
veterans involved.
530
00:22:56,068 --> 00:22:57,567
It's a genius plan,
actually.
531
00:22:57,636 --> 00:22:59,669
Using disabled veterans
as spies.
532
00:23:01,140 --> 00:23:03,073
Disabled people are everywhere.
533
00:23:03,142 --> 00:23:06,076
But society trains people
to look right through us.
534
00:23:06,145 --> 00:23:07,944
If they look at us at all.
535
00:23:08,013 --> 00:23:10,147
We hide in plain sight.
536
00:23:10,215 --> 00:23:11,581
I never thought
of it that way.
537
00:23:11,650 --> 00:23:13,850
My point exactly.
538
00:23:13,919 --> 00:23:15,752
Fair enough.
539
00:23:15,821 --> 00:23:17,821
Does this get us any closer
to our suspect?
540
00:23:17,890 --> 00:23:20,590
Yeah, we need to figure out
who benefits.
541
00:23:20,659 --> 00:23:22,699
That's one of the many reasons
you keep me employed.
542
00:23:24,830 --> 00:23:27,531
I was able to recover
every piece of data
543
00:23:27,599 --> 00:23:30,500
recorded on those
confiscated devices
544
00:23:30,569 --> 00:23:32,669
in the last six months.
545
00:23:32,738 --> 00:23:34,337
Now all I got to do
is cross-reference
546
00:23:34,406 --> 00:23:35,839
the data with the bad guys,
547
00:23:35,908 --> 00:23:37,641
and see who got away
with more crimes.
548
00:23:37,709 --> 00:23:38,989
Do you got
some sort of algorithm
549
00:23:39,044 --> 00:23:40,177
that could help us do this?
550
00:23:40,245 --> 00:23:41,745
Huh. No, ma'am.
551
00:23:41,814 --> 00:23:43,980
This gonna take some
old-fashioned grunt work.
552
00:23:44,049 --> 00:23:46,716
It'll take us weeks
to go through this Intel.
553
00:23:46,785 --> 00:23:48,318
That's time we don't have
with all this
554
00:23:48,420 --> 00:23:49,798
sensitive information
floating around.
555
00:23:49,822 --> 00:23:52,055
Yeah, but it's our best chance
at finding a suspect.
556
00:23:52,124 --> 00:23:54,291
Think I got a better solution.
557
00:23:58,096 --> 00:23:59,963
I remember visiting you
558
00:24:00,032 --> 00:24:01,832
at a place like this
100 years ago.
559
00:24:01,900 --> 00:24:03,633
Yeah, I remember
you breaking me out,
560
00:24:03,702 --> 00:24:06,036
taking me to the Saints game.
- Needed to cheer you up.
561
00:24:06,104 --> 00:24:08,672
Yeah. Nurses weren't
too happy about that.
562
00:24:08,740 --> 00:24:10,807
Yeah, they complained
to my supervisor.
563
00:24:10,876 --> 00:24:13,043
Almost got me suspended.
564
00:24:13,111 --> 00:24:14,644
Hey, man, I covered your ass.
565
00:24:14,713 --> 00:24:16,546
Yeah, by telling everyone
566
00:24:16,615 --> 00:24:18,715
that you walked
out of there on your own,
567
00:24:18,784 --> 00:24:20,584
ran into me
at the Superdome.
568
00:24:20,652 --> 00:24:22,886
That's my story and
I'm sticking to it.
569
00:24:22,955 --> 00:24:24,654
That was
a good game, though.
570
00:24:24,723 --> 00:24:26,022
For the first time,
571
00:24:26,091 --> 00:24:28,058
I was able to forget
about all my troubles.
572
00:24:28,126 --> 00:24:29,759
Man, I was so angry.
573
00:24:29,828 --> 00:24:31,661
Marriage falling apart.
574
00:24:31,730 --> 00:24:33,408
Nick kept it real about
my injuries, though.
575
00:24:33,432 --> 00:24:34,931
You kept my spirits up.
576
00:24:35,000 --> 00:24:37,033
That's what family's for.
Hey, man.
577
00:24:37,102 --> 00:24:39,936
Not everybody's lucky to
have support like that.
578
00:24:40,005 --> 00:24:42,372
Time like that, you find
out who your friends are.
579
00:24:44,943 --> 00:24:48,512
Oh, you guys are really
ruining my week, here.
580
00:24:48,580 --> 00:24:50,780
If you're gonna arrest us,
just do it already.
581
00:24:50,849 --> 00:24:52,215
I was told NCIS
582
00:24:52,284 --> 00:24:53,617
cleared us
of any wrongdoing.
583
00:24:53,685 --> 00:24:54,885
That's right.
584
00:24:54,953 --> 00:24:56,786
No one's in any trouble.
585
00:24:56,855 --> 00:24:58,455
No one's getting arrested.
586
00:24:58,524 --> 00:24:59,723
Well, then,
what's this about?
587
00:24:59,825 --> 00:25:01,725
Nick Taylor and Julia Flores.
588
00:25:01,793 --> 00:25:05,195
Both murdered by someone
stealing Intel.
589
00:25:05,264 --> 00:25:06,530
Got any leads?
590
00:25:06,598 --> 00:25:08,265
Not yet.
That's where you come in.
591
00:25:09,535 --> 00:25:11,201
We need to look through
all the data
592
00:25:11,270 --> 00:25:13,103
stolen from your agencies.
593
00:25:13,171 --> 00:25:15,438
Any connection to Julia
or criminals
594
00:25:15,507 --> 00:25:17,073
who benefited the most.
595
00:25:17,142 --> 00:25:19,643
It requires more eyes
than what we've got.
596
00:25:19,711 --> 00:25:22,479
We need trained professionals
that know what to look for.
597
00:25:22,548 --> 00:25:24,648
That's all of you.
598
00:25:24,716 --> 00:25:26,149
If you're up for it.
599
00:25:28,287 --> 00:25:30,453
We're in.
600
00:25:30,522 --> 00:25:33,790
Nah, it's a hard
pass for me.
601
00:25:33,859 --> 00:25:35,470
You're the most experienced
person in here.
602
00:25:35,494 --> 00:25:37,160
We need you.
603
00:25:37,229 --> 00:25:38,795
And I need to focus on recovery.
604
00:25:38,864 --> 00:25:40,830
I'm gonna go to the gym.
605
00:25:40,899 --> 00:25:42,999
Y'all have fun, though.
606
00:25:47,739 --> 00:25:50,307
- Simms, hold up.
- No time.
607
00:25:50,375 --> 00:25:52,309
Busy, have a nice life.
608
00:25:54,513 --> 00:25:56,146
What? What do you want?
609
00:25:56,214 --> 00:25:57,647
To give you
a reality check.
610
00:25:57,716 --> 00:25:59,449
Oh, I-I get it.
611
00:25:59,518 --> 00:26:00,951
This is where
you relate to me
612
00:26:01,019 --> 00:26:02,452
and give me
some tough love?
613
00:26:02,521 --> 00:26:03,954
Nah, I'll smack
some sense into you
614
00:26:04,022 --> 00:26:06,289
if you don't show me
some respect.
615
00:26:06,358 --> 00:26:08,458
All right.
616
00:26:08,527 --> 00:26:10,360
Speak.
617
00:26:10,429 --> 00:26:11,928
Look, man.
618
00:26:11,997 --> 00:26:14,030
Your leg is not
gonna magically grow back.
619
00:26:14,099 --> 00:26:15,599
Here goes.
620
00:26:15,667 --> 00:26:17,145
You're not just gonna
get out that chair--
621
00:26:17,169 --> 00:26:18,802
at least not today, anyway.
622
00:26:18,870 --> 00:26:21,538
Your motivational speaking
could really use some work.
623
00:26:21,607 --> 00:26:23,206
You could skip the workout.
624
00:26:23,275 --> 00:26:25,609
I need you to focus on
something other than yourself.
625
00:26:25,677 --> 00:26:27,510
I need you to help me
find Nick's killer, man.
626
00:26:27,579 --> 00:26:30,113
Look, I am sorry for your loss,
but I did not know the guy.
627
00:26:30,182 --> 00:26:32,315
You knew the guy
better than most.
628
00:26:32,384 --> 00:26:33,817
You shared something in common.
629
00:26:33,885 --> 00:26:37,120
No. I am not like Taylor or you.
630
00:26:38,757 --> 00:26:40,690
All right? This chair isn't me.
631
00:26:40,792 --> 00:26:43,326
This is only a temporary
state of affairs.
632
00:26:43,395 --> 00:26:45,128
Okay, situation's temporary.
633
00:26:45,197 --> 00:26:47,831
You'll get up and walk.
It doesn't matter right now.
634
00:26:47,899 --> 00:26:49,566
And what matters, then?
635
00:26:50,702 --> 00:26:52,802
The suspects we're trying
to find.
636
00:26:52,871 --> 00:26:54,137
They used you.
637
00:26:55,440 --> 00:26:57,807
They saw you as weak, broken.
638
00:26:57,876 --> 00:26:59,576
An easy target.
639
00:26:59,645 --> 00:27:02,012
Don't you want
to prove them wrong?
640
00:27:06,918 --> 00:27:09,653
Well, I just finished
analyzing the evidence
641
00:27:09,721 --> 00:27:11,187
from Julia Flores's apartment.
642
00:27:11,256 --> 00:27:13,456
Well, I just completed
her autopsy.
643
00:27:13,492 --> 00:27:17,193
I managed to extract a bullet
in near-pristine condition.
644
00:27:17,262 --> 00:27:19,262
Same caliber as the ones
that killed Taylor.
645
00:27:19,331 --> 00:27:20,764
All right, I'll
run ballistics.
646
00:27:20,832 --> 00:27:22,332
Maybe we'll be lucky, get a hit.
647
00:27:22,401 --> 00:27:24,401
We could use some luck here.
There's no foreign DNA
648
00:27:24,436 --> 00:27:25,902
under Ms. Flores's
fingernails,
649
00:27:25,971 --> 00:27:27,537
no signs of a struggle.
650
00:27:27,606 --> 00:27:29,539
Not much to offer
in identifying her killer.
651
00:27:29,608 --> 00:27:32,509
Yeah, well, I might've found
something at the crime scene.
652
00:27:32,577 --> 00:27:34,544
Scuff marks on the floor...
653
00:27:34,613 --> 00:27:36,012
in the hallway.
654
00:27:36,081 --> 00:27:37,681
Like heels of a shoe?
655
00:27:37,749 --> 00:27:39,349
Maybe, but
what matters is
656
00:27:39,418 --> 00:27:41,095
the particles that I found
in the scuff marks.
657
00:27:41,119 --> 00:27:42,919
It's high-grade cocaine.
658
00:27:42,988 --> 00:27:44,788
No, Ms. Flores's tox screen
came back clean.
659
00:27:44,856 --> 00:27:46,790
Yeah, well, this
stuff is 100% pure.
660
00:27:46,858 --> 00:27:48,224
It's not meant
for consumption.
661
00:27:48,293 --> 00:27:49,859
Plus, I only found
traces of it anyway.
662
00:27:49,928 --> 00:27:52,929
So... it came from the suspect.
Yeah, if I can track
663
00:27:52,998 --> 00:27:54,297
where the cocaine came from,
664
00:27:54,366 --> 00:27:56,299
should be able to find
the killer.
665
00:28:01,940 --> 00:28:04,374
Uh, I don't know
how you do this.
666
00:28:04,443 --> 00:28:06,142
Sitting in this hole,
667
00:28:06,211 --> 00:28:08,478
eyeballing a screen
for hours at a time...
668
00:28:08,547 --> 00:28:10,880
Excuse me, but my office
is not a hole.
669
00:28:10,949 --> 00:28:12,449
I should be out on the street.
670
00:28:12,517 --> 00:28:13,983
Kicking ass
and taking names, right?
671
00:28:14,052 --> 00:28:16,586
- Exactly.
- That's not how cases are solved.
672
00:28:16,655 --> 00:28:18,788
It's how arrests are made.
Because of the work
673
00:28:18,857 --> 00:28:21,157
done in tastefully decorated
rooms like these.
674
00:28:21,226 --> 00:28:22,425
We've been at this for hours.
675
00:28:22,494 --> 00:28:24,439
All right? Along with the rest
of the Valor Brigade.
676
00:28:24,463 --> 00:28:25,829
And what do we have
to show for it?
677
00:28:25,897 --> 00:28:28,231
Do you bring this
attitude to rehab?
678
00:28:28,300 --> 00:28:29,966
I bring this attitude
to everything I do.
679
00:28:30,035 --> 00:28:32,302
Anger and frustration
have always served me well.
680
00:28:32,370 --> 00:28:33,803
Well, it's time
to add some faith.
681
00:28:33,872 --> 00:28:35,550
'Cause we just narrowed
the pool of suspects
682
00:28:35,574 --> 00:28:37,841
from 20 criminal organizations
to five.
683
00:28:37,909 --> 00:28:39,943
Yeah, five gangs
with the most to gain
684
00:28:40,011 --> 00:28:42,412
from stealing
this information and Intel?
685
00:28:42,481 --> 00:28:43,947
With 100 members?
686
00:28:44,015 --> 00:28:46,483
That's still not much to go on.
687
00:28:46,551 --> 00:28:48,651
Hey, any of these
gangs traffic
688
00:28:48,720 --> 00:28:51,254
high-grade cocaine from the
Apurimac Valley in Peru?
689
00:28:51,323 --> 00:28:53,823
They all have
some involvement in drugs.
690
00:28:53,892 --> 00:28:55,636
Well, according to Sebastian,
these narcotics
691
00:28:55,660 --> 00:28:57,260
are pretty damn special.
692
00:28:57,329 --> 00:28:58,695
Okay, well, we'll keep
an eye out
693
00:28:58,764 --> 00:29:00,664
for the Peruvian marching powder
in our search.
694
00:29:00,665 --> 00:29:01,531
No, no, no.
695
00:29:01,600 --> 00:29:03,933
W-We don't have to.
Listen.
696
00:29:04,002 --> 00:29:06,803
Before my accident, I was
assigned to narcotics.
697
00:29:06,872 --> 00:29:09,005
And there was this
new player in town that was
698
00:29:09,074 --> 00:29:12,142
flooding the streets
with this highly potent cocaine.
699
00:29:12,244 --> 00:29:14,088
Well, don't keep us in suspense.
Who's the player?
700
00:29:14,112 --> 00:29:16,880
The Marauders.
701
00:29:16,948 --> 00:29:18,281
Who are the Marauders?
702
00:29:18,350 --> 00:29:19,649
Motorcycle gang on
703
00:29:19,718 --> 00:29:21,518
the margins of the
smuggling business.
704
00:29:21,586 --> 00:29:23,052
Guns, pot, cigarettes.
705
00:29:23,121 --> 00:29:25,321
They managed to luck into
a Peruvian connection
706
00:29:25,390 --> 00:29:27,991
for cocaine;
became big players overnight.
707
00:29:28,059 --> 00:29:29,692
How come I haven't
heard of them?
708
00:29:29,761 --> 00:29:31,161
NOPD was handling them
for a while,
709
00:29:31,229 --> 00:29:33,007
but then they got smart.
Managed to avoid arrests.
710
00:29:33,031 --> 00:29:34,731
Yeah, as if they had
inside information.
711
00:29:34,800 --> 00:29:36,699
How does this gang
712
00:29:36,768 --> 00:29:39,669
connect to Julia Flores
or Nick Taylor?
713
00:29:39,738 --> 00:29:41,371
We cross-referenced them
714
00:29:41,439 --> 00:29:43,673
with each of these names
in this gang, we got nothing.
715
00:29:43,742 --> 00:29:45,219
Well, then, we need
to cast a wider net.
716
00:29:45,243 --> 00:29:48,645
Flores, Taylor...
the Valor Brigade.
717
00:29:48,713 --> 00:29:51,247
They're all involved. What's
the common denominator here?
718
00:29:51,316 --> 00:29:53,149
Crane Rehab Center.
719
00:29:54,619 --> 00:29:56,519
Any Marauders connection there?
720
00:29:56,588 --> 00:29:58,021
I got something.
721
00:29:59,758 --> 00:30:01,858
Motorcycle accident.
Captain of the Marauders
722
00:30:01,927 --> 00:30:04,527
was involved,
walked away unhurt.
723
00:30:06,097 --> 00:30:07,864
Different story for his brother.
724
00:30:09,568 --> 00:30:11,167
You got to be kidding me.
725
00:30:11,236 --> 00:30:13,002
Zander Reed.
726
00:30:13,071 --> 00:30:14,537
Met him at the center yesterday.
727
00:30:14,606 --> 00:30:16,272
Patton, you were right.
728
00:30:17,576 --> 00:30:19,676
He was hiding in plain sight.
729
00:30:29,630 --> 00:30:33,538
Reed lost a leg a year ago in
an unsanctioned motorcycle race,
730
00:30:33,539 --> 00:30:35,506
ends up at the Crane Center
for rehab.
731
00:30:35,575 --> 00:30:36,775
Few months after that,
732
00:30:36,843 --> 00:30:38,354
the Marauders' business
started booming.
733
00:30:38,378 --> 00:30:40,644
Avoiding arrests and
gaining strength on the street.
734
00:30:40,713 --> 00:30:42,391
'Cause they're probably getting
information fed to them
735
00:30:42,415 --> 00:30:43,981
from the Valor Brigade.
736
00:30:44,050 --> 00:30:46,083
How's a guy like Reed
get the technical know-how
737
00:30:46,152 --> 00:30:48,030
- to run a scheme like this?
- Two semesters
738
00:30:48,054 --> 00:30:50,421
of computer science
at a technical college.
739
00:30:50,490 --> 00:30:51,667
So what are
we thinking here?
740
00:30:51,691 --> 00:30:54,792
That Reed somehow
gets Julia Flores
741
00:30:54,861 --> 00:30:57,094
to plant the bugs
in the prosthetics and chairs?
742
00:30:57,163 --> 00:30:58,562
Blackmails her
743
00:30:58,631 --> 00:31:00,075
'cause of an inappropriate
relationship she was having
744
00:31:00,099 --> 00:31:01,532
with a patient, Nick Taylor.
745
00:31:01,601 --> 00:31:05,169
Then Taylor somehow figures out
what she's been doing,
746
00:31:05,238 --> 00:31:07,271
wants to expose the scheme.
747
00:31:07,340 --> 00:31:09,707
Reed kills him,
then kills Flores
748
00:31:09,776 --> 00:31:12,143
when he sees NCIS
is on the case.
749
00:31:12,211 --> 00:31:14,645
He was right under our nose
and we didn't even know it.
750
00:31:14,714 --> 00:31:18,516
No one knew.
Key now is to bring him in.
751
00:31:18,584 --> 00:31:20,785
Yeah, well, we got to find him
first. Guy's in the wind.
752
00:31:20,853 --> 00:31:23,020
He could be laying low
with the Marauders.
753
00:31:23,089 --> 00:31:24,789
Except they're not laying low.
754
00:31:24,857 --> 00:31:25,990
You learn something, P?
755
00:31:26,059 --> 00:31:28,793
Not me. Come on.
756
00:31:28,861 --> 00:31:30,461
Keep at it.
All right.
757
00:31:31,597 --> 00:31:34,365
I still got a few CIs
who'll take my call
758
00:31:34,434 --> 00:31:37,401
and I rattled their cages
to get info on the Marauders.
759
00:31:37,470 --> 00:31:38,910
They're making a move
this afternoon.
760
00:31:38,971 --> 00:31:40,204
Meeting a boat at the
761
00:31:40,273 --> 00:31:42,306
Poland Street Wharf,
some kind of drug shipment.
762
00:31:42,375 --> 00:31:43,741
You think Reed'll be with them?
763
00:31:43,810 --> 00:31:45,687
What I hear, Marauders
are gonna put him on a boat
764
00:31:45,711 --> 00:31:46,844
and out of the country.
765
00:31:46,913 --> 00:31:48,624
Not if we get to
the Poland Street Wharf first.
766
00:31:48,648 --> 00:31:49,847
I'll get the team geared up.
767
00:31:49,916 --> 00:31:51,849
Yeah. This is good work.
768
00:31:51,918 --> 00:31:53,117
Glad I could contribute.
769
00:31:53,186 --> 00:31:55,886
Hey, like I said, this
is where cases get solved.
770
00:31:55,955 --> 00:31:57,488
I'd still like to go with you,
771
00:31:57,557 --> 00:31:59,757
look Reed in the eyes
when the cuffs go on.
772
00:31:59,826 --> 00:32:01,906
You'll get your chance
soon as we have him back here.
773
00:32:01,961 --> 00:32:04,095
Fair enough.
Oh, hey, hey.
774
00:32:04,163 --> 00:32:06,030
Marauders roll pretty heavy.
775
00:32:06,099 --> 00:32:08,265
We'll be careful.
776
00:32:08,334 --> 00:32:10,201
Hey, Kev,
we can monitor
777
00:32:10,269 --> 00:32:12,536
the takedown from here
if you just want to hang around.
778
00:32:12,605 --> 00:32:14,038
Be like the eyes in the sky.
779
00:32:14,107 --> 00:32:16,207
Nah, I'm beat.
780
00:32:16,275 --> 00:32:17,875
All this thinking
and typing
781
00:32:17,944 --> 00:32:20,111
wore me out. I think
I'm just gonna head home.
782
00:32:20,179 --> 00:32:22,880
You sure? We're about
to catch the bad guys.
783
00:32:22,949 --> 00:32:24,181
This is the best part.
784
00:32:24,250 --> 00:32:26,851
You just let me know
when you get Reed.
785
00:32:35,094 --> 00:32:36,794
Not a lot of
places to hide.
786
00:32:36,863 --> 00:32:38,195
Let's split up.
787
00:32:38,264 --> 00:32:39,663
Sebastian and I'll
go around back.
788
00:32:39,732 --> 00:32:42,266
Eyes peeled. Marauders
could be anywhere.
789
00:32:42,335 --> 00:32:43,968
All right?
And they're heavily armed.
790
00:32:44,036 --> 00:32:46,036
Let's move.
Comms open.
791
00:32:59,385 --> 00:33:01,130
Sebastian, Lasalle, just spotted
792
00:33:01,154 --> 00:33:02,453
three Marauders at the dock.
793
00:33:02,522 --> 00:33:04,221
What's your status?
794
00:33:04,290 --> 00:33:06,891
I got a visual on the
truck and five bikes.
795
00:33:06,959 --> 00:33:08,125
At least
three bikers.
796
00:33:08,194 --> 00:33:09,760
All right, copy that.
Let's move.
797
00:33:33,586 --> 00:33:34,752
On my count.
798
00:33:36,222 --> 00:33:38,589
Three... two... one.
799
00:33:43,496 --> 00:33:44,929
Federal agents!
800
00:34:14,794 --> 00:34:16,794
This is the Coast Guard.
801
00:34:16,862 --> 00:34:18,062
Put your weapons down.
802
00:34:18,130 --> 00:34:20,030
Get down on the ground...
Put it down!
803
00:34:20,099 --> 00:34:21,099
Get on the ground!
804
00:34:21,133 --> 00:34:22,444
...we can see them.
805
00:34:22,468 --> 00:34:23,500
Do it now.
806
00:34:26,038 --> 00:34:27,371
On your feet.
807
00:34:32,912 --> 00:34:34,845
Where's Reed?
808
00:34:36,382 --> 00:34:39,850
He isn't here.
809
00:34:50,830 --> 00:34:52,329
I'd have bought you a drink,
810
00:34:52,398 --> 00:34:54,531
but I see you ain't finished
the one you got.
811
00:34:54,600 --> 00:34:55,933
The hell are you doing here?
812
00:34:56,002 --> 00:34:57,167
Obviously following you.
813
00:34:57,236 --> 00:34:58,869
What's your excuse?
814
00:34:58,938 --> 00:35:00,738
Just unwinding.
815
00:35:00,806 --> 00:35:03,841
You drove a hell
of a long way to unwind.
816
00:35:03,909 --> 00:35:05,754
Aren't there any crappy bars
in your neighborhood?
817
00:35:05,778 --> 00:35:07,378
Just because we spent
the day together
818
00:35:07,446 --> 00:35:09,580
does not mean
we're going steady.
819
00:35:09,649 --> 00:35:12,149
And I thought we were
getting along so well.
820
00:35:12,184 --> 00:35:15,853
For real, Patton, you got to go.
821
00:35:15,921 --> 00:35:18,122
Who you giving
evil eyes to?
822
00:35:20,326 --> 00:35:21,759
Zander Reed.
823
00:35:23,529 --> 00:35:27,731
You sent NCIS to the wharf, and
you knew Reed wouldn't be there.
824
00:35:27,800 --> 00:35:30,567
It's a good bust. Your team will
get kudos, but Reed is mine.
825
00:35:30,636 --> 00:35:33,237
Do you realize
your brain and your legs
826
00:35:33,306 --> 00:35:35,105
aren't on speaking terms
right now?
827
00:35:35,174 --> 00:35:37,141
All I need is a confession.
828
00:35:37,209 --> 00:35:39,743
I have ways of encouraging him
to open up.
829
00:35:41,480 --> 00:35:43,358
You didn't think this thing
all the way through.
830
00:35:43,382 --> 00:35:45,549
It's all I've
been thinking about.
831
00:35:45,618 --> 00:35:48,919
Look, hold your roll, man. Let's
go outside and talk about this.
832
00:35:51,624 --> 00:35:53,290
Simms.
833
00:35:54,360 --> 00:35:55,726
Zander Reed?
834
00:35:58,898 --> 00:36:00,597
Hey, whoa, whoa,
whoa, hold up.
835
00:36:02,668 --> 00:36:03,934
No need for weapons.
836
00:36:04,003 --> 00:36:05,636
I'm just a computer specialist.
837
00:36:05,705 --> 00:36:07,571
I'm not.
838
00:36:18,952 --> 00:36:22,086
All right, look, this is
all fun and everything,
839
00:36:22,155 --> 00:36:24,055
but can we just use
our words right now?
840
00:36:24,123 --> 00:36:25,723
Shoot the chatty one first.
841
00:36:25,792 --> 00:36:26,991
Try it. See what happens.
842
00:36:27,060 --> 00:36:29,026
Don't try it.
843
00:36:29,095 --> 00:36:31,729
What are you even doing here?
Arresting you for murder.
844
00:36:31,798 --> 00:36:34,665
This seem like a good time
to be a smart-ass?
845
00:36:34,734 --> 00:36:36,200
He can't help himself. Trust me.
846
00:36:36,269 --> 00:36:38,436
You killed Nick Taylor
and Julia Flores
847
00:36:38,538 --> 00:36:40,171
and played the Valor Brigade
for fools.
848
00:36:41,674 --> 00:36:43,741
You are fools.
849
00:36:43,743 --> 00:36:45,443
And Taylor was
the biggest one,
850
00:36:45,445 --> 00:36:46,677
should've stayed in his lane.
851
00:36:46,679 --> 00:36:49,213
Whoa, you talking
about my friend, partner.
852
00:36:49,215 --> 00:36:51,015
And what're you gonna
do about it?
853
00:36:51,017 --> 00:36:52,116
Put a bullet between your eyes.
854
00:36:52,118 --> 00:36:54,318
If you were gonna shoot me,
I'd be shot.
855
00:36:54,320 --> 00:36:55,987
Don't test fate, son.
856
00:36:55,989 --> 00:36:59,457
You feel sorry for yourself.
857
00:36:59,459 --> 00:37:00,825
I don't.
858
00:37:00,827 --> 00:37:02,760
We were both dealt
a bad hand.
859
00:37:02,762 --> 00:37:04,895
You're just pissed 'cause
I figured out a way to make
860
00:37:04,897 --> 00:37:06,197
a profit from it.
861
00:37:06,199 --> 00:37:07,431
Enough talking.
862
00:37:07,433 --> 00:37:10,268
Simms, don't let him define you.
863
00:37:10,270 --> 00:37:11,936
You are not like him.
864
00:37:11,938 --> 00:37:13,437
Come on, man,
you do this...
865
00:37:14,140 --> 00:37:16,540
...you gonna ruin your life,
866
00:37:16,542 --> 00:37:18,376
if you're even breathing
after this.
867
00:37:18,378 --> 00:37:20,278
You're the one with the life.
I got nothing.
868
00:37:20,280 --> 00:37:21,345
Then do this already.
869
00:37:21,347 --> 00:37:22,680
Yo, would you shut up?
870
00:37:22,682 --> 00:37:25,116
And I need you to listen to me.
871
00:37:25,118 --> 00:37:28,119
Simms, if you want what I got,
872
00:37:28,121 --> 00:37:30,221
you gonna have to accept
your new reality.
873
00:37:30,223 --> 00:37:31,522
It's gonna be
874
00:37:31,524 --> 00:37:32,723
the hardest thing you ever do,
875
00:37:32,725 --> 00:37:34,025
but it's the only way.
876
00:37:34,027 --> 00:37:35,159
And live in your fantasyland?
877
00:37:35,161 --> 00:37:36,927
No, thanks.
878
00:37:36,929 --> 00:37:39,463
You think I don't miss feeling
the ground beneath my feet?
879
00:37:39,465 --> 00:37:42,333
And I still got to wake up
every day and live my life.
880
00:37:42,335 --> 00:37:44,935
Come on, he got
a few screws loose,
881
00:37:44,937 --> 00:37:46,937
but he makes a valid point.
882
00:37:46,939 --> 00:37:48,272
What's that?
883
00:37:48,274 --> 00:37:51,242
You got to make something useful
of your situation.
884
00:37:51,244 --> 00:37:53,978
Come on, man, let me be to you
what Nick was to me.
885
00:37:53,980 --> 00:37:56,080
What does
it matter? You're both
886
00:37:56,082 --> 00:37:57,748
gonna die today anyway.
887
00:37:59,185 --> 00:38:02,520
What does
Ain't nobody gonna die today.Th
888
00:38:02,588 --> 00:38:04,955
And how can you be
so sure of that?
889
00:38:05,024 --> 00:38:08,092
'Cause I was stalling, jackass.
890
00:38:08,161 --> 00:38:10,294
Federal agents!
Get your hands up.
891
00:38:10,363 --> 00:38:12,863
Zander Reed,
you're under arrest.
892
00:38:12,932 --> 00:38:15,800
Don't move.
893
00:38:15,868 --> 00:38:17,646
- H-H-How-how did you...
- Patton gave us a heads-up
894
00:38:17,670 --> 00:38:19,270
as soon as he knew
you were here.
895
00:38:19,339 --> 00:38:20,749
Dude, you could've
drove a little quicker.
896
00:38:20,773 --> 00:38:22,773
I was running out
of witty banter.
897
00:38:23,876 --> 00:38:25,009
You both okay?
898
00:38:25,078 --> 00:38:29,513
I don't know what I am.
899
00:38:32,685 --> 00:38:35,986
You a guy who just
got a second chance.
900
00:38:44,464 --> 00:38:47,698
Just spoke to Director Vance.
901
00:38:47,767 --> 00:38:49,367
I think I made
a pretty good case
902
00:38:49,435 --> 00:38:51,202
for the Valor Brigade
staying in business.
903
00:38:51,270 --> 00:38:52,970
You think the DoD
will still work with them
904
00:38:53,039 --> 00:38:54,739
after the
security breach?
905
00:38:54,807 --> 00:38:57,208
Well, considering the Valor
Brigade was also instrumental
906
00:38:57,276 --> 00:39:00,644
in taking down Reed
and the Marauders,
907
00:39:00,713 --> 00:39:03,414
yeah, I'd say they
earned their keep.
908
00:39:03,483 --> 00:39:05,549
Patton's earned himself
a commendation.
909
00:39:05,618 --> 00:39:07,351
If it wasn't for his faith
in Nick Taylor,
910
00:39:07,420 --> 00:39:08,664
we wouldn't have
solved this one.
911
00:39:08,688 --> 00:39:10,588
Got to admit, Patton's
a good field agent.
912
00:39:10,656 --> 00:39:12,156
Yeah, and he makes it look easy.
913
00:39:12,225 --> 00:39:13,969
Well, he's worked hard to get
to the place he's in now.
914
00:39:13,993 --> 00:39:16,927
I don't know if I could do it
if the roles were reversed.
915
00:39:16,996 --> 00:39:18,996
Eh, of course
you could.
916
00:39:19,065 --> 00:39:20,440
Patton wouldn't give you
another option.
917
00:39:20,464 --> 00:39:21,464
Yeah.
918
00:39:21,571 --> 00:39:24,038
I was gonna buy y'all a drink,
but it looks like you got stuck
919
00:39:24,106 --> 00:39:25,706
doing paperwork.
- Oh, yeah.
920
00:39:25,775 --> 00:39:27,775
Patton was gonna help,
but he had a game tonight,
921
00:39:27,844 --> 00:39:29,443
so we didn't want
him to miss it.
922
00:39:29,512 --> 00:39:31,145
Yeah, he deserves
a little R & R.
923
00:39:31,214 --> 00:39:32,646
You got that right.
924
00:39:47,463 --> 00:39:49,697
What?
925
00:39:49,765 --> 00:39:51,866
That wasn't a foul, man!
Come on, let us play, ref!
926
00:39:53,202 --> 00:39:55,703
You be tripping, brah.
927
00:39:55,771 --> 00:39:57,972
Hey, yo, check it out.
Yo, yo, yo.
928
00:39:58,040 --> 00:39:59,640
We got a new recruit.
929
00:40:01,244 --> 00:40:02,710
Glad you came, bruh.
930
00:40:04,113 --> 00:40:06,247
Taylor would be, too.
931
00:40:06,315 --> 00:40:08,315
Don't let these guys
go easy on me.
932
00:40:08,384 --> 00:40:11,919
Oh, no, believe me, I'm-a see to
it that you get your ass kicked.
933
00:40:11,988 --> 00:40:13,220
- Yeah?
- Welcome to the club.
934
00:40:17,878 --> 00:40:24,878
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.