Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,028 --> 00:00:15,498
JOHNSON: Previously
on Masters of Sex...
2
00:00:15,498 --> 00:00:17,168
I've seen the photographs.
3
00:00:17,168 --> 00:00:20,274
Water-skiing with Dody
on your shoulders,
4
00:00:20,274 --> 00:00:21,677
and then at the end of the summer,
5
00:00:21,677 --> 00:00:23,681
she broke your heart, and
you came back to me.
6
00:00:23,681 --> 00:00:25,852
Ever since you two had sex, Virginia,
7
00:00:25,852 --> 00:00:27,956
you have completely and
irrevocably turned on me.
8
00:00:27,956 --> 00:00:29,626
Could you ask Art to
come in here, please?
9
00:00:29,626 --> 00:00:30,895
Did we have sex, Art?
10
00:00:30,895 --> 00:00:33,099
Any sort of physical contact at all?
11
00:00:33,099 --> 00:00:34,636
We did not.
12
00:00:34,636 --> 00:00:36,774
Have you had sexual
experiences with men?
13
00:00:36,774 --> 00:00:38,811
- No.
- JOHNSON: Boys perhaps?
14
00:00:38,811 --> 00:00:40,147
I mean when you were also a boy.
15
00:00:40,147 --> 00:00:42,719
Once, when I had just turned 16.
16
00:00:42,719 --> 00:00:44,590
You get out of AA what you put in.
17
00:00:44,590 --> 00:00:45,792
I could go to some other meeting.
18
00:00:45,792 --> 00:00:48,129
You will stay in my meeting.
19
00:00:48,129 --> 00:00:51,302
It'll remind me of just
how far I've come.
20
00:00:51,302 --> 00:00:53,139
Well, what choice do we have?
21
00:00:53,139 --> 00:00:54,943
It's either this or nothin', right?
22
00:00:54,943 --> 00:00:56,847
(SIGHS) Actually, I might know someone
23
00:00:56,847 --> 00:00:59,085
who's a whole lot better than nothin'.
24
00:00:59,085 --> 00:01:00,822
You're everything a person could want...
25
00:01:00,822 --> 00:01:02,626
- ...in a sperm donor.
- I would consider it.
26
00:01:02,626 --> 00:01:05,899
She is perfect. Congratulations.
27
00:01:05,899 --> 00:01:07,936
Helen, stay with me.
28
00:01:07,936 --> 00:01:10,708
I want my mom.
29
00:01:10,708 --> 00:01:12,244
(CRYING SOFTLY) I want my mom.
30
00:01:12,244 --> 00:01:14,081
Ma'am, the grandparents made it clear,
31
00:01:14,081 --> 00:01:16,286
family only.
32
00:01:16,286 --> 00:01:18,824
VIRGINIA: It's our old
room at the Park Chancery.
33
00:01:18,824 --> 00:01:20,728
- I can't.
- Because?
34
00:01:20,728 --> 00:01:22,432
Because you don't love me.
35
00:01:22,432 --> 00:01:25,772
You just want me today. I
don't trust you, Virginia.
36
00:01:28,276 --> 00:01:31,282
♪ sultry music ♪
37
00:01:31,282 --> 00:01:36,292
♪♪♪
38
00:02:08,738 --> 00:02:11,518
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
39
00:02:13,768 --> 00:02:15,270
"I'm writing to you
40
00:02:15,270 --> 00:02:17,307
because it seems our talking of late
41
00:02:17,307 --> 00:02:21,382
has left things more distant
between us than not.
42
00:02:21,382 --> 00:02:23,454
That saddens me.
43
00:02:23,454 --> 00:02:26,827
I'm also saddened to learn
that you no longer trust me.
44
00:02:26,827 --> 00:02:29,833
That was quite an accusation."
45
00:02:45,932 --> 00:02:49,271
"Dear Bill, seems we find
ourselves at an impasse,
46
00:02:49,271 --> 00:02:52,244
and I write in hopes
of clearing the air.
47
00:02:52,244 --> 00:02:54,281
I know there are things that I have done
48
00:02:54,281 --> 00:02:57,387
that have made it hard
for you to trust me,
49
00:02:57,387 --> 00:03:00,260
but I have also been
hurt by you in the past,
50
00:03:00,260 --> 00:03:01,797
and it is my greatest wish
51
00:03:01,797 --> 00:03:04,836
to put those days behind us.
52
00:03:04,836 --> 00:03:07,675
You can only trust me
again by being with me.
53
00:03:07,675 --> 00:03:10,046
We must put in the time, together,
54
00:03:10,046 --> 00:03:11,750
to heal our collective hurts
55
00:03:11,750 --> 00:03:15,090
and to find our way back
to each other again."
56
00:03:15,090 --> 00:03:18,096
♪ soft music ♪
57
00:03:18,096 --> 00:03:23,106
♪♪♪
58
00:03:24,743 --> 00:03:27,582
Disseminated intravascular
coagulation is confirmed
59
00:03:27,582 --> 00:03:29,853
as the cause for organ failure.
60
00:03:29,853 --> 00:03:31,957
Based on your presentation, Dr. Scully,
61
00:03:31,957 --> 00:03:34,462
we find you took all
necessary precautions
62
00:03:34,462 --> 00:03:37,535
and performed impeccably
63
00:03:37,535 --> 00:03:41,075
before, during, and after delivery.
64
00:03:41,075 --> 00:03:43,948
Did they even read my report?
65
00:03:43,948 --> 00:03:46,252
From the moment Helen was
admitted to the hospital,
66
00:03:46,252 --> 00:03:48,256
she was concerned about spotting,
67
00:03:48,256 --> 00:03:49,826
problems with her vision--
68
00:03:49,826 --> 00:03:51,262
Well, that's why you
took her blood pressure
69
00:03:51,262 --> 00:03:52,498
every 15 minutes.
70
00:03:52,498 --> 00:03:53,901
I should have monitored it more closely.
71
00:03:53,901 --> 00:03:55,905
All vital signs were perfectly normal
72
00:03:55,905 --> 00:03:57,307
until after delivery.
73
00:03:57,307 --> 00:03:59,479
I didn't see the warning signs.
74
00:03:59,479 --> 00:04:00,915
There were no warning signs.
75
00:04:00,915 --> 00:04:03,119
There was nothing you could have done.
76
00:04:03,119 --> 00:04:05,591
Barton, this isn't the
first time you and I
77
00:04:05,591 --> 00:04:08,464
have sat in that room.
78
00:04:08,464 --> 00:04:10,401
The patient was 31 weeks pregnant.
79
00:04:10,401 --> 00:04:12,137
She presented with bleeding and cramps.
80
00:04:12,137 --> 00:04:15,110
I did an exam; I recognized the
placental abruption immediately.
81
00:04:15,110 --> 00:04:16,980
By the time she was
rushed into hospital,
82
00:04:16,980 --> 00:04:18,984
the baby had stopped moving.
83
00:04:18,984 --> 00:04:20,421
The hemorrhaging got worse.
84
00:04:20,421 --> 00:04:23,794
Two hours later, the patient was dead.
85
00:04:23,794 --> 00:04:26,332
You handed me your
resignation the next day.
86
00:04:26,332 --> 00:04:27,635
And you refused to accept it,
87
00:04:27,635 --> 00:04:30,340
because I'd been proven innocent.
88
00:04:30,340 --> 00:04:31,944
Yet after all these years,
89
00:04:31,944 --> 00:04:34,950
there is a part of me that
still isn't convinced.
90
00:04:36,820 --> 00:04:39,091
I don't know how to forgive myself.
91
00:04:43,801 --> 00:04:46,440
I'm just going to be direct about this.
92
00:04:47,875 --> 00:04:49,512
The only way you're gonna get that out
93
00:04:49,512 --> 00:04:52,452
is with vinegar and baking soda.
94
00:04:52,452 --> 00:04:54,321
- Oh, shit.
- Actually,
95
00:04:54,321 --> 00:04:57,327
there's something else that I
wanted to discuss with you.
96
00:04:59,164 --> 00:05:01,837
You know, obviously, things
have been a bit strained
97
00:05:01,837 --> 00:05:03,640
between us these past few weeks,
98
00:05:03,640 --> 00:05:06,780
and obviously, if you had
told Nancy the truth
99
00:05:06,780 --> 00:05:08,082
about our night together
100
00:05:08,082 --> 00:05:09,753
instead of lying to her and to me,
101
00:05:09,753 --> 00:05:11,456
all of this unpleasantness
102
00:05:11,456 --> 00:05:13,292
could have been avoided.
103
00:05:13,292 --> 00:05:17,034
It did create something of a rift
104
00:05:17,034 --> 00:05:18,437
between me and Nancy.
105
00:05:18,437 --> 00:05:21,443
Well, I may be able to help with that.
106
00:05:21,443 --> 00:05:25,183
From now on, you and Nancy
should be partnered.
107
00:05:25,183 --> 00:05:26,653
Working side by side,
108
00:05:26,653 --> 00:05:28,524
sharing your passion for the work,
109
00:05:28,524 --> 00:05:29,859
I think that could go a long way
110
00:05:29,859 --> 00:05:32,164
to repairing things between you two.
111
00:05:32,164 --> 00:05:35,471
Thank you for thinking of us.
112
00:05:35,471 --> 00:05:38,042
I'm guessing that means you'd
be partnered again with Bill?
113
00:05:38,042 --> 00:05:40,213
Well, it would logically follow.
114
00:05:40,213 --> 00:05:42,050
And have you seen him with Nancy lately?
115
00:05:42,050 --> 00:05:44,422
Some days, I worry she actually
has become his shadow.
116
00:05:44,422 --> 00:05:46,158
I wouldn't worry yourself
about that, Art.
117
00:05:46,158 --> 00:05:48,864
That's for me to sort out.
118
00:05:48,864 --> 00:05:49,999
(SIGHS)
119
00:05:49,999 --> 00:05:52,070
All right.
120
00:05:52,070 --> 00:05:56,045
Let's resign ourselves
to each other, shall we?
121
00:05:56,045 --> 00:05:58,884
Let's even go one better
and help each other.
122
00:05:58,884 --> 00:06:01,490
And how exactly are you helping me?
123
00:06:01,490 --> 00:06:03,560
Well, let's start back at the beginning.
124
00:06:03,560 --> 00:06:06,566
By giving you an opportunity
to partner with your wife.
125
00:06:06,566 --> 00:06:09,572
♪ soft playful music ♪
126
00:06:09,572 --> 00:06:10,574
♪♪♪
127
00:06:10,574 --> 00:06:12,210
I want the Clavermores back.
128
00:06:14,014 --> 00:06:16,653
Nancy's struggled to find her
footing here from the start,
129
00:06:16,653 --> 00:06:18,256
to make a place for herself.
130
00:06:18,256 --> 00:06:20,561
She feels that she's been
constantly undercut.
131
00:06:20,561 --> 00:06:22,932
- Which is not true.
- Getting the Clavermores back
132
00:06:22,932 --> 00:06:25,370
would go a long way to making
her feel her work here
133
00:06:25,370 --> 00:06:27,174
is valued-- and not just by Bill.
134
00:06:27,174 --> 00:06:29,445
It wouldn't hurt you either, would it?
135
00:06:29,445 --> 00:06:32,017
Being able to bring your
wife a big case like that.
136
00:06:32,017 --> 00:06:34,388
Like a cat dropping a dead mouse
137
00:06:34,388 --> 00:06:36,392
on his owner's welcome mat.
138
00:06:38,095 --> 00:06:40,568
You get Bill back. I help my wife.
139
00:06:40,568 --> 00:06:42,939
Everybody gets what they want.
140
00:06:42,939 --> 00:06:44,576
Have you discussed this with Art?
141
00:06:44,576 --> 00:06:46,045
JOHNSON: No, not a word.
142
00:06:46,045 --> 00:06:47,648
Mm, to be honest,
143
00:06:47,648 --> 00:06:49,419
the two of us are barely speaking.
144
00:06:49,419 --> 00:06:51,723
I wouldn't normally complain
about my own discomfort,
145
00:06:51,723 --> 00:06:53,427
but I fear that our patients
146
00:06:53,427 --> 00:06:56,332
are beginning to sense
the tension between us.
147
00:06:56,332 --> 00:06:59,606
So what do you suggest we do?
148
00:06:59,606 --> 00:07:02,010
I think there's only
one thing we can do.
149
00:07:02,010 --> 00:07:05,918
Uh, reassign Art to work with Nancy.
150
00:07:05,918 --> 00:07:08,389
♪♪♪
151
00:07:08,389 --> 00:07:10,059
- Really?
- And before you assume
152
00:07:10,059 --> 00:07:11,763
I have any ulterior motives here,
153
00:07:11,763 --> 00:07:13,800
rest assured, I don't.
154
00:07:13,800 --> 00:07:17,274
My job is to see to the
welfare of the clinic.
155
00:07:17,274 --> 00:07:18,810
That is what I'm doing here.
156
00:07:18,810 --> 00:07:20,614
Virginia, you were the
one who was adamant
157
00:07:20,614 --> 00:07:23,754
that you and I wouldn't continue
the day-to-day work together.
158
00:07:23,754 --> 00:07:26,559
Yes, well, that was
before Art accused me
159
00:07:26,559 --> 00:07:29,799
of having sex with him to his wife.
160
00:07:29,799 --> 00:07:33,105
So you're saying there is no
way to repair things with Art?
161
00:07:33,105 --> 00:07:35,411
I really don't see how that's possible.
162
00:07:35,411 --> 00:07:37,415
Then we'll fire him. Hire someone else.
163
00:07:37,415 --> 00:07:39,819
Fire him? No.
164
00:07:39,819 --> 00:07:42,525
Then Nancy would surely
follow him out the door,
165
00:07:42,525 --> 00:07:44,127
and then we'd be starting from scratch.
166
00:07:44,127 --> 00:07:46,533
I'll partner with Art, and
you can work with Nancy.
167
00:07:48,269 --> 00:07:51,308
How does that make any sense, Bill?
168
00:07:51,308 --> 00:07:53,547
Part of the effectiveness
of our technique
169
00:07:53,547 --> 00:07:56,218
relies on having partners
of different sexes.
170
00:07:56,218 --> 00:07:57,888
Well, it's also relied on partners
171
00:07:57,888 --> 00:07:59,459
from different disciplinary backgrounds.
172
00:07:59,459 --> 00:08:00,961
I'm an MD.
173
00:08:00,961 --> 00:08:03,299
You brought a psychological
component to the work,
174
00:08:03,299 --> 00:08:05,404
so why shouldn't you pair
with Nancy, a doctor,
175
00:08:05,404 --> 00:08:07,006
and me with Art, a psychiatrist?
176
00:08:07,006 --> 00:08:09,077
Because pairing Art with Nancy
177
00:08:09,077 --> 00:08:11,315
in fact checks both of those boxes:
178
00:08:11,315 --> 00:08:13,587
gender and discipline.
179
00:08:13,587 --> 00:08:15,657
Mm, it also means the two people
180
00:08:15,657 --> 00:08:17,293
with the least amount of training
181
00:08:17,293 --> 00:08:20,199
are on the same team.
182
00:08:20,199 --> 00:08:22,972
I'm offering to take Art off your hands.
183
00:08:22,972 --> 00:08:24,809
Isn't that what you wanted?
184
00:08:24,809 --> 00:08:26,646
Yes.
185
00:08:26,646 --> 00:08:28,550
Yes, so it's settled, then.
186
00:08:28,550 --> 00:08:31,790
♪♪♪
187
00:08:31,790 --> 00:08:33,794
Look, I just hope you and Nancy
188
00:08:33,794 --> 00:08:36,331
can find a way to work
together because--
189
00:08:36,331 --> 00:08:39,639
it's my turn to be honest now--
190
00:08:39,639 --> 00:08:43,145
you're starting to get
a bit of a reputation.
191
00:08:43,145 --> 00:08:45,717
A reputation?
192
00:08:45,717 --> 00:08:46,853
For?
193
00:08:46,853 --> 00:08:48,824
Being difficult.
194
00:08:48,824 --> 00:08:50,928
Combative. Paranoid, even.
195
00:08:50,928 --> 00:08:53,867
- Paranoid? That's ridiculous.
- And surprising.
196
00:08:53,867 --> 00:08:55,671
Considering I've always relied on you
197
00:08:55,671 --> 00:08:56,940
to be the one who can talk to anyone,
198
00:08:56,940 --> 00:08:58,275
put people at their ease.
199
00:08:58,275 --> 00:08:59,712
Let me guess. This is coming from--
200
00:08:59,712 --> 00:09:01,950
It doesn't matter who it's coming from.
201
00:09:01,950 --> 00:09:03,385
It's there.
202
00:09:04,956 --> 00:09:07,327
Well, I can assure you,
203
00:09:07,327 --> 00:09:08,964
I have been
204
00:09:08,964 --> 00:09:12,905
and will continue to
be very collaborative.
205
00:09:12,905 --> 00:09:14,475
Good.
206
00:09:14,475 --> 00:09:17,481
Then you and Nancy
should get along fine.
207
00:09:17,481 --> 00:09:20,319
(LAUGHS SOFTLY)
208
00:09:27,902 --> 00:09:29,739
- Dr. Scully.
- Good morning.
209
00:09:29,739 --> 00:09:31,743
I must say, everyone is
so happy to have you back
210
00:09:31,743 --> 00:09:33,580
and yet so terribly sorry about Helen.
211
00:09:33,580 --> 00:09:34,715
That must have been just devastating.
212
00:09:34,715 --> 00:09:35,951
Oh, thank you, Guy.
213
00:09:35,951 --> 00:09:38,055
Are those my first patients of the day?
214
00:09:38,055 --> 00:09:41,194
No, that's the homosexual and his wife.
215
00:09:41,194 --> 00:09:43,867
Dr. Masters and Dr.
Dreessen are treating them.
216
00:09:48,375 --> 00:09:49,612
Hmm.
217
00:09:53,085 --> 00:09:55,624
Hello, Nancy. I have some good news.
218
00:09:55,624 --> 00:09:57,728
In the world in general or...
219
00:09:57,728 --> 00:09:58,964
I thought it might be a nice idea
220
00:09:58,964 --> 00:10:01,101
for us to take some cases together,
221
00:10:01,101 --> 00:10:04,274
so we will start tomorrow
with the Flemings.
222
00:10:04,274 --> 00:10:06,613
Us? As in...
223
00:10:06,613 --> 00:10:08,817
Something's happened. What happened?
224
00:10:08,817 --> 00:10:11,355
An opportunity has happened.
225
00:10:11,355 --> 00:10:13,192
Uh, you've learned from Dr. Masters.
226
00:10:13,192 --> 00:10:15,029
Now it's time for you to learn from me.
227
00:10:19,270 --> 00:10:21,976
I thought we could try that
Italian place tonight.
228
00:10:21,976 --> 00:10:23,813
Italian food outside of New York City
229
00:10:23,813 --> 00:10:25,450
is a contradiction in terms.
230
00:10:25,450 --> 00:10:28,857
Shouldn't they have moved on
to genitals at this point?
231
00:10:28,857 --> 00:10:31,294
Well, they're-they're
taking things slowly.
232
00:10:31,294 --> 00:10:32,965
I have an itch right there. Can you...
233
00:10:32,965 --> 00:10:34,802
Yeah. A little lower.
234
00:10:34,802 --> 00:10:36,506
To the left.
235
00:10:36,506 --> 00:10:39,177
- Oh, yeah, that's it.- Yeah.
236
00:10:39,177 --> 00:10:41,716
There was a homosexual episode in Mr.
Drag's past?
237
00:10:41,716 --> 00:10:43,887
As an adolescent.
238
00:10:43,887 --> 00:10:46,526
He now claims to be
entirely heterosexual.
239
00:10:46,526 --> 00:10:49,030
Hmm, no one is entirely anything.
240
00:10:49,030 --> 00:10:51,101
The Kinsey scale taught me that.
241
00:10:53,707 --> 00:10:55,176
We haven't used the Kinsey scale
242
00:10:55,176 --> 00:10:56,546
much in our work.
243
00:10:56,546 --> 00:10:59,350
Well, I found it to be a
useful diagnostic tool
244
00:10:59,350 --> 00:11:00,921
at the Institute.
245
00:11:00,921 --> 00:11:02,791
The scale helps the patient understand
246
00:11:02,791 --> 00:11:06,198
that sexuality isn't binary; it's fluid.
247
00:11:06,198 --> 00:11:09,170
Truth is, none of us is just one thing.
248
00:11:09,170 --> 00:11:11,374
- Hmm.
- ART: We're many things.
249
00:11:11,374 --> 00:11:14,147
All at once.
250
00:11:14,147 --> 00:11:18,021
Maybe you should conduct your
own intake with Mr. Drag.
251
00:11:18,021 --> 00:11:20,994
But you and Mrs. Johnson already have.
252
00:11:20,994 --> 00:11:23,600
But your expertise may lead
to a different conclusion.
253
00:11:23,600 --> 00:11:26,672
No, I-I-I think your perspective
254
00:11:26,672 --> 00:11:28,743
could be quite useful in this case.
255
00:11:30,045 --> 00:11:31,883
BETTY: I said I didn't want pizza.
256
00:11:31,883 --> 00:11:34,955
No, you said you didn't
want to go out for pizza.
257
00:11:34,955 --> 00:11:37,795
But it turns out,
258
00:11:37,795 --> 00:11:39,532
pizza travels now.
259
00:11:41,536 --> 00:11:43,305
I heard on good authority
260
00:11:43,305 --> 00:11:46,311
that you're not eating much.
261
00:11:46,311 --> 00:11:48,883
Or at all.
262
00:11:48,883 --> 00:11:50,887
That there are mountains of...
263
00:11:50,887 --> 00:11:54,728
uneaten casseroles in your refrigerator.
264
00:11:54,728 --> 00:11:56,566
Yeah, they keep droppin' 'em off.
265
00:11:56,566 --> 00:11:58,135
Which is strange,
266
00:11:58,135 --> 00:12:00,607
because between Virginia,
Barton, and Lester,
267
00:12:00,607 --> 00:12:02,444
there's not a cook in the bunch.
268
00:12:02,444 --> 00:12:05,349
Well, Guy's been cooking up a storm.
269
00:12:07,454 --> 00:12:09,758
(EXHALES) People are worried, Betty.
270
00:12:13,900 --> 00:12:16,204
You wanna drink?
271
00:12:16,204 --> 00:12:19,612
Turns out, shock wears off after--
272
00:12:19,612 --> 00:12:22,951
I don't know-- however long it's been.
273
00:12:22,951 --> 00:12:24,455
Thirteen days. (SIGHS)
274
00:12:24,455 --> 00:12:26,425
And once it's gone,
275
00:12:26,425 --> 00:12:30,800
oh, dear God, what's left is so...
276
00:12:30,800 --> 00:12:32,738
(EXHALES) I feel like
277
00:12:32,738 --> 00:12:35,510
a rabbit at the dog track
running around and around
278
00:12:35,510 --> 00:12:37,414
just terrified, confused, exhausted,
279
00:12:37,414 --> 00:12:38,816
and I keep...
280
00:12:38,816 --> 00:12:40,654
I keep turning to Helen
281
00:12:40,654 --> 00:12:43,292
to say, "What happened?"
282
00:12:43,292 --> 00:12:47,668
I turn to her a hundred times a day.
283
00:12:47,668 --> 00:12:51,107
God, I screwed up
284
00:12:51,107 --> 00:12:54,280
so many things in my life.
285
00:12:54,280 --> 00:12:57,186
But Helen was...
286
00:12:57,186 --> 00:12:59,792
the one thing I got right.
287
00:12:59,792 --> 00:13:01,896
We got each other right.
288
00:13:01,896 --> 00:13:03,833
Not that everything was all daffodils,
289
00:13:03,833 --> 00:13:07,574
but there was never a sliver of a doubt
290
00:13:07,574 --> 00:13:10,179
that...
291
00:13:10,179 --> 00:13:11,983
that we really loved each other.
292
00:13:11,983 --> 00:13:14,020
Because...
293
00:13:14,020 --> 00:13:16,959
we really did.
294
00:13:16,959 --> 00:13:18,463
Sometimes things are so right,
295
00:13:18,463 --> 00:13:20,967
you don't even think to question them.
296
00:13:23,005 --> 00:13:26,679
I suppose that's true.
297
00:13:26,679 --> 00:13:28,148
I wouldn't know.
298
00:13:30,720 --> 00:13:33,058
Never?
299
00:13:33,058 --> 00:13:37,534
You never had a time when
everything was just right?
300
00:13:37,534 --> 00:13:39,571
You know, in love, I mean.
301
00:13:40,807 --> 00:13:43,746
There was a girl...
302
00:13:43,746 --> 00:13:45,249
long ago.
303
00:13:45,249 --> 00:13:47,053
When I was still in school.
304
00:13:49,257 --> 00:13:51,361
Her name was Dody.
305
00:13:53,599 --> 00:13:56,872
And, um...
306
00:13:56,872 --> 00:13:58,208
(EXHALES SLOWLY)
307
00:13:58,208 --> 00:14:00,179
And when I met her...
308
00:14:02,484 --> 00:14:05,557
...suddenly I had this feeling like...
309
00:14:07,026 --> 00:14:08,629
...I could breathe
310
00:14:08,629 --> 00:14:11,802
or, um....
311
00:14:11,802 --> 00:14:14,641
like I was myself,
312
00:14:14,641 --> 00:14:15,910
finally.
313
00:14:19,217 --> 00:14:21,387
(SCOFFS) I don't know
why I'm saying this.
314
00:14:21,387 --> 00:14:23,225
- (CHUCKLES)
- Please.
315
00:14:23,225 --> 00:14:25,262
I want you to.
316
00:14:25,262 --> 00:14:26,732
Okay.
317
00:14:26,732 --> 00:14:30,406
(CLEARS THROAT) Well, um...
318
00:14:30,406 --> 00:14:32,711
one day,
319
00:14:32,711 --> 00:14:34,213
Dody was at the hospital,
320
00:14:34,213 --> 00:14:36,852
just simple appendicitis,
321
00:14:36,852 --> 00:14:40,092
and so I left her some roses
322
00:14:40,092 --> 00:14:43,733
and a note for her,
323
00:14:43,733 --> 00:14:46,070
and in the note,
324
00:14:46,070 --> 00:14:48,643
I asked her to marry me.
325
00:14:52,784 --> 00:14:55,456
So I went over to the
hospital to pick her up,
326
00:14:55,456 --> 00:14:58,729
and I-I was literally floating on air.
327
00:14:59,965 --> 00:15:02,369
Our entire lives ahead...
328
00:15:02,369 --> 00:15:05,108
(EXHALES) Such a...
329
00:15:05,108 --> 00:15:08,281
a deep happiness.
330
00:15:08,281 --> 00:15:09,885
And, uh...
331
00:15:12,524 --> 00:15:14,561
...she was ice cold.
332
00:15:16,732 --> 00:15:18,736
She didn't say anything to me.
333
00:15:18,736 --> 00:15:20,707
Didn't mention my proposal.
334
00:15:20,707 --> 00:15:22,978
Nothing.
335
00:15:22,978 --> 00:15:26,452
We just sat there...
336
00:15:26,452 --> 00:15:28,489
like two strangers.
337
00:15:28,489 --> 00:15:31,495
♪ somber music ♪
338
00:15:31,495 --> 00:15:33,766
After I dropped her off,
339
00:15:33,766 --> 00:15:37,072
I never heard from her again.
340
00:15:37,072 --> 00:15:40,145
♪♪♪
341
00:15:40,145 --> 00:15:41,815
(EXHALES) What went wrong?
342
00:15:43,853 --> 00:15:46,525
I have no idea.
343
00:15:46,525 --> 00:15:50,165
But you didn't ask?
344
00:15:50,165 --> 00:15:52,102
♪♪♪
345
00:15:52,102 --> 00:15:53,506
Why didn't you just ask her,
346
00:15:53,506 --> 00:15:55,610
"Why didn't you answer my proposal?"
347
00:15:55,610 --> 00:15:58,816
♪♪♪
348
00:15:58,816 --> 00:16:01,722
Uh...
349
00:16:01,722 --> 00:16:03,959
(SCOFFS)
350
00:16:03,959 --> 00:16:06,164
I-I don't know.
351
00:16:06,164 --> 00:16:08,736
♪♪♪
352
00:16:08,736 --> 00:16:11,341
Why would you not ask?
353
00:16:11,341 --> 00:16:16,351
♪♪♪
354
00:16:20,192 --> 00:16:24,200
"It's been quite some time
since we last spoke."
355
00:16:26,371 --> 00:16:31,280
"Dear Dody, has it really
been nearly 30 years?
356
00:16:31,280 --> 00:16:32,650
How time flies."
357
00:16:34,153 --> 00:16:37,025
"I hope this letter finds you well.
358
00:16:37,025 --> 00:16:40,365
I've considered writing you
now and then over the years,
359
00:16:40,365 --> 00:16:43,138
curious to know where
life may have led you.
360
00:16:43,138 --> 00:16:46,879
Turns out our alma mater has
kept better tabs on you than I,
361
00:16:46,879 --> 00:16:49,651
which is how I came to your address.
362
00:16:49,651 --> 00:16:52,189
But I am writing you
now with the hopes of,
363
00:16:52,189 --> 00:16:55,028
uh, clarity, I suppose.
364
00:16:55,028 --> 00:16:56,932
Things ended so abruptly between us,
365
00:16:56,932 --> 00:17:00,706
and, to be honest, I was never sure why.
366
00:17:00,706 --> 00:17:02,477
Recently, I've experienced
367
00:17:02,477 --> 00:17:04,614
a great number of changes in my life.
368
00:17:04,614 --> 00:17:06,685
In the process, I have come to learn
369
00:17:06,685 --> 00:17:08,889
that in order truly to move forward,
370
00:17:08,889 --> 00:17:11,127
one must first look back
371
00:17:11,127 --> 00:17:12,897
and take inventory
372
00:17:12,897 --> 00:17:16,738
of the various choices one has made.
373
00:17:16,738 --> 00:17:19,511
Anyway, I hope to hear back from you
374
00:17:19,511 --> 00:17:22,216
although will understand if I don't,
375
00:17:22,216 --> 00:17:26,425
lives being as complicated and
unpredictable as they are.
376
00:17:26,425 --> 00:17:28,829
Either way, I remain
377
00:17:28,829 --> 00:17:31,167
sincerely yours,
378
00:17:31,167 --> 00:17:32,236
Bill."
379
00:17:34,340 --> 00:17:37,914
For a year now, I've been
experiencing terrible pain
380
00:17:37,914 --> 00:17:39,518
during intercourse.
381
00:17:39,518 --> 00:17:42,022
All right, and how would you describe
382
00:17:42,022 --> 00:17:43,592
the-the pain that you've been--
383
00:17:43,592 --> 00:17:45,930
Are you taking notes, Mr. Fleming?
384
00:17:45,930 --> 00:17:47,600
Is that a problem?
385
00:17:47,600 --> 00:17:49,303
It's just, we take the notes
386
00:17:49,303 --> 00:17:50,907
so you can concentrate on telling us
387
00:17:50,907 --> 00:17:52,142
about what brings you here.
388
00:17:52,142 --> 00:17:54,380
He just does it to calm his anxiety.
389
00:17:54,380 --> 00:17:56,718
His therapist gave it to
him as a coping mechanism.
390
00:17:56,718 --> 00:17:58,154
There's certainly no reason
391
00:17:58,154 --> 00:18:00,158
for you to be nervous, Mr. Fleming,
392
00:18:00,158 --> 00:18:02,362
but if it makes you feel better,
393
00:18:02,362 --> 00:18:05,670
I think, in this case, we
can make an exception.
394
00:18:05,670 --> 00:18:07,205
All right, then.
395
00:18:07,205 --> 00:18:09,544
Uh, in terms of the pain, Mrs. Fleming,
396
00:18:09,544 --> 00:18:11,347
how would you describe the sensation?
397
00:18:11,347 --> 00:18:14,888
It's like my vagina is seizing up.
398
00:18:14,888 --> 00:18:16,357
Almost like...
399
00:18:16,357 --> 00:18:17,794
myotonia.
400
00:18:17,794 --> 00:18:19,864
Okay, uh, any other symptoms?
401
00:18:22,470 --> 00:18:25,610
M-Y-O-T-O-N-I-A.
402
00:18:25,610 --> 00:18:27,045
"Myotonia."
403
00:18:27,045 --> 00:18:28,949
Anyway, does that burning sensation
404
00:18:28,949 --> 00:18:30,953
- begin at a certain point?
- JOHNSON: Do you understand
405
00:18:30,953 --> 00:18:33,324
the technical definition
of myotonia, Mr. Fleming?
406
00:18:33,324 --> 00:18:35,796
An inability to relax the muscle?
407
00:18:35,796 --> 00:18:38,936
Hmm, that's very impressive.
408
00:18:38,936 --> 00:18:41,273
I wouldn't expect a bank manager
409
00:18:41,273 --> 00:18:43,311
to know that kind of medical jargon.
410
00:18:43,311 --> 00:18:45,816
Roger's father was a doctor. (CHUCKLES)
411
00:18:45,816 --> 00:18:47,787
Back to the pain.
412
00:18:47,787 --> 00:18:50,358
Does it begin at a specific
point during intercourse?
413
00:18:50,358 --> 00:18:52,295
The excitement phase.
Isn't that it, honey?
414
00:18:52,295 --> 00:18:55,035
MONICA: Well, sometimes plateau.
415
00:18:55,035 --> 00:18:58,709
And interestingly enough, at
the moment of penetration,
416
00:18:58,709 --> 00:19:01,380
that's when my dyspareunia begins.
417
00:19:01,380 --> 00:19:02,817
Your dyspareunia?
418
00:19:04,286 --> 00:19:05,956
Will you excuse us for a moment?
419
00:19:05,956 --> 00:19:08,061
Could I have a word, Dr. Leveau?
420
00:19:08,061 --> 00:19:11,100
♪ playful tense music ♪
421
00:19:11,100 --> 00:19:13,071
You do see what's going on in there?
422
00:19:13,071 --> 00:19:14,841
You mean that I can't
get a word in edgewise?
423
00:19:14,841 --> 00:19:16,645
I-I have to be honest, Virginia,
424
00:19:16,645 --> 00:19:19,584
if this is the dynamic you
expect to establish between us--
425
00:19:19,584 --> 00:19:21,655
Our "dynamic" really
isn't the point here,
426
00:19:21,655 --> 00:19:24,461
since we clearly have
bigger fish to fry.
427
00:19:24,461 --> 00:19:25,696
(EXHALES SHARPLY)
428
00:19:27,265 --> 00:19:29,269
I did not mean to speak over you.
429
00:19:29,269 --> 00:19:32,375
I just suspect that our
charming couple in there
430
00:19:32,375 --> 00:19:34,881
may not actually be a couple.
431
00:19:34,881 --> 00:19:36,651
Because he-he's writing things down
432
00:19:36,651 --> 00:19:37,954
and knows medical terminology?
433
00:19:37,954 --> 00:19:39,289
Because it's highly unusual
434
00:19:39,289 --> 00:19:41,795
for a bank manager and a housewife to--
435
00:19:41,795 --> 00:19:43,197
Maybe they're just a desperate couple
436
00:19:43,197 --> 00:19:44,667
hoping to save their marriage.
437
00:19:44,667 --> 00:19:46,738
I mean, maybe the reason
they know your book
438
00:19:46,738 --> 00:19:48,709
backwards and forwards
is because they've been
439
00:19:48,709 --> 00:19:51,481
tearing it apart searching
for the answer.
440
00:19:51,481 --> 00:19:52,717
Could be.
441
00:19:52,717 --> 00:19:54,988
Or they could be here for other reasons.
442
00:19:54,988 --> 00:19:58,327
Well, how do we know which
one of us is right?
443
00:19:58,327 --> 00:20:01,868
I'm sorry to pull rank so early
into our partnership, Nancy,
444
00:20:01,868 --> 00:20:05,341
but I think we should
probably start with my hunch.
445
00:20:05,341 --> 00:20:10,351
♪♪♪
446
00:20:11,855 --> 00:20:13,425
Louise?
447
00:20:13,425 --> 00:20:15,529
I-I shouldn't have just
showed up like this.
448
00:20:15,529 --> 00:20:16,865
I--you know what?
449
00:20:16,865 --> 00:20:18,402
I probably shouldn't have come at all.
450
00:20:18,402 --> 00:20:20,472
No, no, no. No, it's all right.
451
00:20:20,472 --> 00:20:23,712
It's, uh--it's just, not
everyone here knows
452
00:20:23,712 --> 00:20:25,482
that I attend AA meetings.
453
00:20:25,482 --> 00:20:28,120
This isn't about AA.
454
00:20:28,120 --> 00:20:30,926
- Really?
- Obviously, you're joking.
455
00:20:30,926 --> 00:20:32,295
NANCY: We're not, no.
456
00:20:32,295 --> 00:20:33,899
No, the treatment that we recommend
457
00:20:33,899 --> 00:20:36,337
for cases such as yours,
dual dyspareunia,
458
00:20:36,337 --> 00:20:37,506
is electroshock therapy
459
00:20:37,506 --> 00:20:39,510
for both the husband and the wife,
460
00:20:39,510 --> 00:20:40,913
followed by divorce.
461
00:20:43,452 --> 00:20:46,323
And that's the usual protocol?
462
00:20:46,323 --> 00:20:47,960
Yes, we use this
463
00:20:47,960 --> 00:20:50,966
in about 80% of our cases.
464
00:20:50,966 --> 00:20:52,603
We even have an ECT technician
465
00:20:52,603 --> 00:20:55,041
as a full-time member of our staff.
466
00:20:55,041 --> 00:20:56,711
Oh, my.
467
00:20:56,711 --> 00:20:59,049
Yes, we've turned it into
an in-house procedure.
468
00:20:59,049 --> 00:21:01,320
So shall we get started?
469
00:21:01,320 --> 00:21:03,625
- Started?
- Electroshock therapy?
470
00:21:03,625 --> 00:21:06,096
Goodness, this is a
lot for us to digest.
471
00:21:06,096 --> 00:21:08,635
So much so that maybe it would be better
472
00:21:08,635 --> 00:21:10,973
if we came back another day.
473
00:21:10,973 --> 00:21:14,179
Well, what would be best
is if you told the truth.
474
00:21:14,179 --> 00:21:15,649
Who do you work for?
475
00:21:15,649 --> 00:21:18,020
The Post-Dispatch?
476
00:21:18,020 --> 00:21:19,624
Maybe you're detectives?
477
00:21:19,624 --> 00:21:21,494
In which case, I should remind you
478
00:21:21,494 --> 00:21:23,297
that the commissioner of
police does sit on our board.
479
00:21:23,297 --> 00:21:25,268
So maybe I should just call him,
480
00:21:25,268 --> 00:21:26,838
see if he knows anything about this.
481
00:21:26,838 --> 00:21:28,341
We're therapists.
482
00:21:28,341 --> 00:21:31,046
Sex thera-- we want
to be sex therapists.
483
00:21:31,046 --> 00:21:33,552
We want to open our own clinic.
484
00:21:33,552 --> 00:21:35,723
Shame on you for lying.
485
00:21:35,723 --> 00:21:37,526
No, please, take it as a compliment.
486
00:21:37,526 --> 00:21:39,998
We are so impressed by your work.
487
00:21:39,998 --> 00:21:42,403
We're just trying to do as
much research as possible,
488
00:21:42,403 --> 00:21:43,805
see how other therapists do it.
489
00:21:43,805 --> 00:21:46,343
And you are by far the best,
490
00:21:46,343 --> 00:21:48,147
although we are talking
to all the others.
491
00:21:48,147 --> 00:21:49,984
What others?
492
00:21:49,984 --> 00:21:51,988
MASTERS: Broken vertebrae.
How did this happen?
493
00:21:51,988 --> 00:21:55,061
We left this bar about three years ago
494
00:21:55,061 --> 00:21:57,833
on his birthday.
495
00:21:57,833 --> 00:22:00,606
I was drunk, but he was drunker,
496
00:22:00,606 --> 00:22:03,845
so I said, "Give me the keys," right?
497
00:22:03,845 --> 00:22:05,716
And the last thing I remember
498
00:22:05,716 --> 00:22:08,855
was the radio playing "Hang On Sloopy"
499
00:22:08,855 --> 00:22:11,326
when we pulled out the parkin' lot.
500
00:22:11,326 --> 00:22:14,967
The next thing I remember is waking up
501
00:22:14,967 --> 00:22:18,875
with a tracheal tube
down my throat in ICU
502
00:22:18,875 --> 00:22:21,681
and finding out that James--
503
00:22:21,681 --> 00:22:25,422
that my husband was paralyzed
from the waist down.
504
00:22:25,422 --> 00:22:27,993
A-and I know that AA is anonymous,
505
00:22:27,993 --> 00:22:30,164
but I knew when you came into my meeting
506
00:22:30,164 --> 00:22:32,403
that you were that famous sex guru.
507
00:22:32,403 --> 00:22:35,274
I'm hardly a "sex guru," Louise,
508
00:22:35,274 --> 00:22:39,082
and I--this is hardly
my area of expertise.
509
00:22:39,082 --> 00:22:42,122
Right, but you specialize
in sexual dysfunction,
510
00:22:42,122 --> 00:22:46,531
and sometimes he can get it
up and sometimes he can't,
511
00:22:46,531 --> 00:22:50,037
and I was just hopin' you
could explain all this to me.
512
00:22:52,308 --> 00:22:53,778
(CLEARS THROAT)
513
00:22:53,778 --> 00:22:57,051
Well, um...
514
00:22:57,051 --> 00:22:59,423
looking at your husband's X-rays,
515
00:22:59,423 --> 00:23:02,730
there's broken vertebrae
on the S4 and the S5.
516
00:23:02,730 --> 00:23:04,867
His injury appears to be partial,
517
00:23:04,867 --> 00:23:07,540
which means there's some
kind of neural connection,
518
00:23:07,540 --> 00:23:10,746
but it's probably haphazard, so...
519
00:23:10,746 --> 00:23:13,852
he can have erections, but
they can't be controlled
520
00:23:13,852 --> 00:23:15,923
through thinking sexual thoughts
521
00:23:15,923 --> 00:23:17,760
or, uh...
522
00:23:17,760 --> 00:23:20,465
manual stimulation.
523
00:23:20,465 --> 00:23:22,068
Does that sound about right?
524
00:23:22,068 --> 00:23:24,072
Well, as for touching him
525
00:23:24,072 --> 00:23:26,243
in a sexual way,
526
00:23:26,243 --> 00:23:29,450
we haven't tried that
since the accident.
527
00:23:29,450 --> 00:23:31,721
James hasn't...
528
00:23:31,721 --> 00:23:34,961
He hasn't been interested,
I guess is the word.
529
00:23:34,961 --> 00:23:37,433
This has been a very
difficult transition
530
00:23:37,433 --> 00:23:39,302
for him--for both of us.
531
00:23:39,302 --> 00:23:41,941
He feels nothin' down there, so...
532
00:23:43,912 --> 00:23:45,916
So...
533
00:23:45,916 --> 00:23:49,022
you're actually here for
more than an explanation.
534
00:23:49,022 --> 00:23:51,126
Well, I did read up on you,
535
00:23:51,126 --> 00:23:54,700
and I know that you're not one
to back down from a challenge,
536
00:23:54,700 --> 00:23:56,771
so I suppose what I'm askin'--
537
00:23:56,771 --> 00:24:00,612
really, begging-- you for is...
538
00:24:00,612 --> 00:24:02,416
some kind of hope.
539
00:24:05,789 --> 00:24:07,292
(EXHALES DEEPLY)
540
00:24:07,292 --> 00:24:08,428
(CLEARS THROAT)
541
00:24:09,830 --> 00:24:11,434
It's very hard to know
542
00:24:11,434 --> 00:24:14,774
what kind of sexual response
will be possible with James,
543
00:24:14,774 --> 00:24:18,648
but the goal in any case like this
544
00:24:18,648 --> 00:24:22,456
would be to experiment
with neural rewiring.
545
00:24:22,456 --> 00:24:24,660
Now, I know this is a
very new area of science,
546
00:24:24,660 --> 00:24:27,499
but it would involve mapping
your husband's dermatomes--
547
00:24:27,499 --> 00:24:30,439
um, areas on his skin that correspond
548
00:24:30,439 --> 00:24:32,976
with certain spinal nerves--
549
00:24:32,976 --> 00:24:35,114
and then stimulating them
550
00:24:35,114 --> 00:24:37,018
to try and generate erotic feeling
551
00:24:37,018 --> 00:24:39,222
that could lead to an erection.
552
00:24:39,222 --> 00:24:40,859
Now, like I say, this is all very new,
553
00:24:40,859 --> 00:24:44,800
but sometimes mapping can help us
554
00:24:44,800 --> 00:24:47,138
to see where he feels sexual arousal
555
00:24:47,138 --> 00:24:49,075
in places aside from genitals
556
00:24:49,075 --> 00:24:50,846
and then how it can be reconnected
557
00:24:50,846 --> 00:24:51,981
back to his genitals.
558
00:24:51,981 --> 00:24:53,183
Well, okay, well,
559
00:24:53,183 --> 00:24:54,587
that-that-that's a start, right?
560
00:24:54,587 --> 00:24:55,756
(EXHALES)
561
00:24:55,756 --> 00:24:57,659
What it is, is highly experimental.
562
00:24:57,659 --> 00:25:00,499
I-I-I've never taken a case like this.
563
00:25:00,499 --> 00:25:03,872
And the process would not
be for the faint of heart.
564
00:25:03,872 --> 00:25:06,042
Plus there's no promise
565
00:25:06,042 --> 00:25:07,479
that this would work.
566
00:25:09,483 --> 00:25:11,186
But mostly, it would require
567
00:25:11,186 --> 00:25:14,025
complete openness and
honesty from you both,
568
00:25:14,025 --> 00:25:16,798
and I suspect it'd make
you and your husband
569
00:25:16,798 --> 00:25:18,668
feel very exposed.
570
00:25:18,668 --> 00:25:20,705
Dr. Masters, I can...
571
00:25:20,705 --> 00:25:23,511
I can assure you that I've
never felt more exposed
572
00:25:23,511 --> 00:25:25,749
in my life.
573
00:25:25,749 --> 00:25:26,818
(SIGHS)
574
00:25:26,818 --> 00:25:29,490
♪ soft music ♪
575
00:25:29,490 --> 00:25:31,861
Three other clinics in the greater St.
Louis area alone.
576
00:25:31,861 --> 00:25:33,932
Two promise to eliminate
sexual dysfunction
577
00:25:33,932 --> 00:25:36,169
in a single session.
578
00:25:36,169 --> 00:25:38,040
I ran into one of these
quacks myself in Las Vegas.
579
00:25:38,040 --> 00:25:39,710
Look, if you're worried
about competition--
580
00:25:39,710 --> 00:25:42,549
We'd be idiots not to
worry about competition,
581
00:25:42,549 --> 00:25:43,785
but, more importantly,
582
00:25:43,785 --> 00:25:45,889
we have charlatans coming in here
583
00:25:45,889 --> 00:25:49,295
posing as patients, people
I very easily convinced
584
00:25:49,295 --> 00:25:52,469
that electroshock therapy
was standard treatment.
585
00:25:55,809 --> 00:25:57,579
It's a symposium tomorrow
586
00:25:57,579 --> 00:25:58,948
happening right outside the city.
587
00:25:58,948 --> 00:26:00,150
"The Joys of Partnering."
588
00:26:00,150 --> 00:26:01,754
It's a seminar for singles,
589
00:26:01,754 --> 00:26:03,390
but one of the topics in the pamphlet
590
00:26:03,390 --> 00:26:04,994
is sexual dysfunction.
591
00:26:04,994 --> 00:26:08,000
That doesn't necessarily
sound irresponsible,
592
00:26:08,000 --> 00:26:09,904
and we didn't invent sexual dysfunction,
593
00:26:09,904 --> 00:26:12,543
so there's no indication that
they're stealing our work.
594
00:26:12,543 --> 00:26:15,749
Yes, but we are just coming out
from under a legal nightmare
595
00:26:15,749 --> 00:26:18,922
based on the misunderstanding
of our methods.
596
00:26:18,922 --> 00:26:22,361
The last thing we need are
frauds in our very field
597
00:26:22,361 --> 00:26:26,102
potentially spreading dangerous
interpretations of our ideas.
598
00:26:26,102 --> 00:26:27,773
You're right.
599
00:26:27,773 --> 00:26:29,309
You should go.
600
00:26:29,309 --> 00:26:30,712
Take Nancy with you and report back.
601
00:26:30,712 --> 00:26:31,881
- (SCOFFS)
- Well, Art and I are still
602
00:26:31,881 --> 00:26:33,083
sorting out working together,
603
00:26:33,083 --> 00:26:34,720
- as are you and Nancy.
- Fine, then.
604
00:26:34,720 --> 00:26:36,824
But, Bill, at a certain point,
605
00:26:36,824 --> 00:26:38,628
it's just negligence
606
00:26:38,628 --> 00:26:42,168
if you refuse to stand with me
and defend what we do here.
607
00:26:48,347 --> 00:26:50,919
Now, before Dr. Kinsey
began his research,
608
00:26:50,919 --> 00:26:53,591
most scientists were accustomed
to thinking of sexuality
609
00:26:53,591 --> 00:26:55,595
as a dichotomy.
610
00:26:55,595 --> 00:26:57,432
Right? Two choices.
611
00:26:57,432 --> 00:27:01,306
An individual either checks
this box, heterosexual,
612
00:27:01,306 --> 00:27:03,978
or this box, homosexual.
613
00:27:03,978 --> 00:27:05,548
What Dr. Kinsey discovered, however,
614
00:27:05,548 --> 00:27:08,488
was, the vast majority of people
615
00:27:08,488 --> 00:27:11,059
found themselves somewhere in between.
616
00:27:11,059 --> 00:27:12,562
- In between?
- Right.
617
00:27:12,562 --> 00:27:14,600
Now, according to the Kinsey scale,
618
00:27:14,600 --> 00:27:16,604
someone that is exclusively heterosexual
619
00:27:16,604 --> 00:27:18,441
would be a zero.
620
00:27:18,441 --> 00:27:21,179
Someone that is exclusively homosexual,
621
00:27:21,179 --> 00:27:23,083
on the other hand, we would label a six.
622
00:27:23,083 --> 00:27:25,989
But how would you measure someone?
623
00:27:25,989 --> 00:27:27,693
We make a calculation
624
00:27:27,693 --> 00:27:29,930
based on the number of
homosexual experiences
625
00:27:29,930 --> 00:27:31,166
an individual has had,
626
00:27:31,166 --> 00:27:33,538
as well as the frequency with which
627
00:27:33,538 --> 00:27:35,140
the individual continues
628
00:27:35,140 --> 00:27:38,648
to desire or fantasize
about same-sex partners.
629
00:27:38,648 --> 00:27:40,885
BARTON: I'm not sure why
you're pointing this out to me.
630
00:27:40,885 --> 00:27:43,056
'Cause I am desperate to
believe that what I am seeing
631
00:27:43,056 --> 00:27:44,793
is not what really is.
632
00:27:44,793 --> 00:27:46,697
Well, I don't have time for riddles.
633
00:27:46,697 --> 00:27:48,133
They are converting Mr. Drag
634
00:27:48,133 --> 00:27:50,204
from a homosexual to a heterosexual.
635
00:27:50,204 --> 00:27:51,574
BARTON: That's hogwash.
636
00:27:51,574 --> 00:27:53,243
GUY: I thought this
clinic was the last place
637
00:27:53,243 --> 00:27:55,314
that something like conversion
therapy would happen.
638
00:27:55,314 --> 00:27:57,586
(GRUNTS) It's not happening.
639
00:28:00,257 --> 00:28:02,863
In your intake, you brought up
640
00:28:02,863 --> 00:28:05,468
a homosexual experience
you had as a young man
641
00:28:05,468 --> 00:28:07,839
- with a schoolmate.
- Where does that put me?
642
00:28:07,839 --> 00:28:10,845
Well, based on the fact that you
continue to think about it--
643
00:28:10,845 --> 00:28:12,014
Involuntarily.
644
00:28:12,014 --> 00:28:15,187
Let's say three.
645
00:28:15,187 --> 00:28:16,690
So right in the middle.
646
00:28:16,690 --> 00:28:19,162
Nearly 12% of the men Dr.
Kinsey interviewed
647
00:28:19,162 --> 00:28:21,500
in his initial research
were also threes.
648
00:28:21,500 --> 00:28:23,471
- That's more than one in ten.
- That's right.
649
00:28:23,471 --> 00:28:25,174
And have you ever seen a three
650
00:28:25,174 --> 00:28:27,913
go on to get married, have children,
651
00:28:27,913 --> 00:28:30,919
lead, you know, a normal kind of life?
652
00:28:32,054 --> 00:28:33,758
Of course.
653
00:28:33,758 --> 00:28:36,597
It happens all the time.
654
00:28:36,597 --> 00:28:38,333
(EXHALES)
655
00:28:38,333 --> 00:28:40,605
The affair with your schoolmate,
656
00:28:40,605 --> 00:28:44,378
I imagine that hasn't been your
only homosexual experience?
657
00:28:44,378 --> 00:28:46,015
Why would you imagine that?
658
00:28:50,090 --> 00:28:51,727
But... (CLEARS THROAT)
659
00:28:51,727 --> 00:28:55,200
... let's say that there was another.
660
00:28:55,200 --> 00:28:57,706
Where would I be then?
661
00:28:57,706 --> 00:29:00,143
One other experience...
662
00:29:01,747 --> 00:29:03,484
I'd keep you at a three.
663
00:29:07,191 --> 00:29:10,565
I did have one other experience.
664
00:29:10,565 --> 00:29:13,003
In a movie theater.
665
00:29:13,003 --> 00:29:14,940
Did you masturbate him,
666
00:29:14,940 --> 00:29:17,177
or did you perform oral sex?
667
00:29:19,583 --> 00:29:21,420
Both.
668
00:29:21,420 --> 00:29:25,193
But it's the only time
it happened, I swear.
669
00:29:25,193 --> 00:29:28,434
I felt so disgusted after.
670
00:29:28,434 --> 00:29:29,970
I tossed the clothes I was wearing
671
00:29:29,970 --> 00:29:32,374
down the garbage chute
as soon as I got home.
672
00:29:32,374 --> 00:29:34,211
Brand-new suit. (CHUCKLES WEAKLY)
673
00:29:34,211 --> 00:29:37,284
- When was this?
- Six months ago.
674
00:29:37,284 --> 00:29:38,988
I realize it's not a coincidence
675
00:29:38,988 --> 00:29:42,328
my impotence began at the same time.
676
00:29:42,328 --> 00:29:45,334
Now, the way you felt
677
00:29:45,334 --> 00:29:46,837
about that man,
678
00:29:46,837 --> 00:29:49,141
the intensity of the attraction,
679
00:29:49,141 --> 00:29:51,580
how does it compare to
the level of attraction
680
00:29:51,580 --> 00:29:54,486
you feel to your fiancée?
681
00:29:54,486 --> 00:29:56,657
It's nothing like it.
682
00:29:56,657 --> 00:29:59,696
The-the theater was just bodies.
683
00:29:59,696 --> 00:30:03,303
When Cherlyn and I make
love, it's hearts, minds.
684
00:30:03,303 --> 00:30:05,307
Well, but sex isn't
685
00:30:05,307 --> 00:30:08,447
just an emotional exercise.
686
00:30:08,447 --> 00:30:10,618
I mean, bodies are important.
687
00:30:14,125 --> 00:30:18,033
I know the sensate isn't
688
00:30:18,033 --> 00:30:22,241
progressing as quickly as Dr.
Masters envisioned.
689
00:30:22,241 --> 00:30:25,915
I wonder if you would
consider helping us,
690
00:30:25,915 --> 00:30:27,317
guiding us through it?
691
00:30:27,317 --> 00:30:29,021
Your presence,
692
00:30:29,021 --> 00:30:31,527
it's quite reassuring.
693
00:30:32,729 --> 00:30:35,367
Your being there with us,
694
00:30:35,367 --> 00:30:37,672
I think it could really
make a difference.
695
00:30:40,411 --> 00:30:42,114
You have a call on line two, Dr. Bill.
696
00:30:42,114 --> 00:30:44,118
It's a woman. She
wouldn't give her name.
697
00:30:46,857 --> 00:30:48,461
(DIAL TONE HUMMING)
698
00:30:49,729 --> 00:30:50,865
Hello?
699
00:30:50,865 --> 00:30:52,401
DODY: Bill?
700
00:30:52,401 --> 00:30:55,273
It's Dody.
701
00:30:55,273 --> 00:30:56,610
Dody?
702
00:30:56,610 --> 00:30:59,381
(LAUGHING SOFTLY) How are you?
703
00:30:59,381 --> 00:31:01,319
Uh, you-you got my letter?
704
00:31:01,319 --> 00:31:03,156
It came this morning.
705
00:31:03,156 --> 00:31:05,928
I-I've read it through
only a dozen times.
706
00:31:05,928 --> 00:31:07,999
I thought a letter might be more welcome
707
00:31:07,999 --> 00:31:09,268
than a phone call.
708
00:31:09,268 --> 00:31:10,571
You know, in case you needed time
709
00:31:10,571 --> 00:31:12,174
to place the name.
710
00:31:12,174 --> 00:31:13,944
William Masters? Now, let's see.
711
00:31:13,944 --> 00:31:16,583
Oh, you're that man who
sold me my Chevrolet.
712
00:31:18,454 --> 00:31:21,058
How-how's that car been
working out for you, ma'am?
713
00:31:21,058 --> 00:31:22,762
Well, to be honest, not so great.
714
00:31:22,762 --> 00:31:24,398
It's been in and out of the shop.
715
00:31:24,398 --> 00:31:25,902
I think you sold me a lemon.
716
00:31:25,902 --> 00:31:27,472
I'm considering pressing charges
717
00:31:27,472 --> 00:31:28,641
with the Better Business Bureau.
718
00:31:28,641 --> 00:31:30,043
God, your voice. You...
719
00:31:30,043 --> 00:31:32,782
(EXHALES) You sound exactly the same.
720
00:31:32,782 --> 00:31:34,653
Do I?
721
00:31:34,653 --> 00:31:37,224
What about me? If-if I
had just called you
722
00:31:37,224 --> 00:31:39,629
and, uh, tried to-- I don't know--
723
00:31:39,629 --> 00:31:41,332
sell you a magazine subscription,
724
00:31:41,332 --> 00:31:43,737
would you have known it was me?
725
00:31:43,737 --> 00:31:44,806
I'm not sure.
726
00:31:44,806 --> 00:31:47,412
Say "apple pie al a mod-y."
727
00:31:47,412 --> 00:31:50,317
Oh, my God, you're--you are
still holding on to that.
728
00:31:50,317 --> 00:31:52,755
I--what can I say? I
didn't speak French.
729
00:31:52,755 --> 00:31:54,291
I was trying to impress you.
730
00:31:54,291 --> 00:31:57,197
Oh, you did. You were very suave.
731
00:31:57,197 --> 00:31:59,034
Or should I say "suav-ay"?
732
00:31:59,034 --> 00:32:00,805
(BOTH LAUGH)
733
00:32:00,805 --> 00:32:03,577
Oh, now, see? That laugh, I recognize.
734
00:32:03,577 --> 00:32:05,380
(LAUGHS SOFTLY)
735
00:32:05,380 --> 00:32:08,754
Your "taking inventory," you're not--
736
00:32:08,754 --> 00:32:10,658
There's nothin' wrong
with you, is there?
737
00:32:10,658 --> 00:32:12,895
- You're not unwell?
- No, no, no.
738
00:32:12,895 --> 00:32:15,100
- I'm-I'm fine.
- Oh, I was worried.
739
00:32:15,100 --> 00:32:16,570
I just, uh--
740
00:32:16,570 --> 00:32:17,805
Well, I just have some questions.
741
00:32:17,805 --> 00:32:19,108
About?
742
00:32:20,110 --> 00:32:23,182
Us, um...
743
00:32:23,182 --> 00:32:24,986
how things ended.
744
00:32:24,986 --> 00:32:26,456
Why things ended.
745
00:32:27,759 --> 00:32:29,261
I-I don't mean to stir up
746
00:32:29,261 --> 00:32:30,665
unpleasant memories, but, uh--
747
00:32:30,665 --> 00:32:32,802
No, that's-that's not--
748
00:32:32,802 --> 00:32:35,641
Well, there are things I'm
unclear about myself.
749
00:32:35,641 --> 00:32:39,549
Well, I was hoping maybe you
could tell me what happened,
750
00:32:39,549 --> 00:32:42,689
you know, from your point of view.
751
00:32:42,689 --> 00:32:44,659
- What I did to make you--
- (DOOR CLOSES)
752
00:32:44,659 --> 00:32:46,663
Oh, so--I'm so--can I-- I'm
gonna have to call you back.
753
00:32:46,663 --> 00:32:48,166
- I'm so sorry, Bill.
- All right.
754
00:32:48,166 --> 00:32:50,404
Uh, well, can I, uh, take your number?
755
00:32:50,404 --> 00:32:51,707
- (LINE CLICKS)
- Dody?
756
00:32:51,707 --> 00:32:52,709
(DIAL TONE HUMMING)
757
00:32:52,709 --> 00:32:55,347
♪ somber music ♪
758
00:32:55,347 --> 00:32:57,184
(SIGHS)
759
00:32:57,184 --> 00:32:59,088
♪♪♪
760
00:32:59,088 --> 00:33:00,357
(SIGHS)
761
00:33:01,893 --> 00:33:04,198
He's the leading doctor in his field.
762
00:33:04,198 --> 00:33:08,106
The only doctor specializing
in sexual dysfunction,
763
00:33:08,106 --> 00:33:10,210
and he's very respected.
764
00:33:10,210 --> 00:33:12,849
- (GRUNTS)
- I-I didn't wanna say anything
765
00:33:12,849 --> 00:33:14,385
until I knew there was hope.
766
00:33:14,385 --> 00:33:16,990
I don't want people knowing
our personal business.
767
00:33:16,990 --> 00:33:18,994
My life now... (STRAINS)
768
00:33:18,994 --> 00:33:20,798
...I don't want people
knowing about that.
769
00:33:20,798 --> 00:33:22,033
Well... (EXHALES)
770
00:33:22,033 --> 00:33:25,039
... James, your life is my life.
771
00:33:25,039 --> 00:33:26,510
(GRUNTS)
772
00:33:26,510 --> 00:33:27,879
(BOTH GRUNT)
773
00:33:27,879 --> 00:33:30,751
(SIGHS) And I miss being
with you in that way,
774
00:33:30,751 --> 00:33:32,755
and I know you miss it too.
775
00:33:35,326 --> 00:33:39,168
Dr. Masters said in treatments
with spinal cord patients,
776
00:33:39,168 --> 00:33:43,342
he's had real success
with neural rewiring
777
00:33:43,342 --> 00:33:45,346
and something called dermatomes.
778
00:33:45,346 --> 00:33:47,050
It-it's restored his patients
779
00:33:47,050 --> 00:33:49,756
back to their normal sexual activity.
780
00:33:49,756 --> 00:33:51,426
He said that?
781
00:33:51,426 --> 00:33:54,599
What's his success rate?
782
00:33:54,599 --> 00:33:56,470
It--they don't give numbers,
783
00:33:56,470 --> 00:33:58,874
but he's very hopeful.
784
00:33:58,874 --> 00:34:03,349
You remember how you used
to love telling the story
785
00:34:03,349 --> 00:34:05,086
about when you first met me?
786
00:34:05,086 --> 00:34:07,224
- (CHUCKLES SOFTLY)
- It was the state semifinals,
787
00:34:07,224 --> 00:34:09,429
and I was with that louse Darrell.
788
00:34:09,429 --> 00:34:11,265
- Hmm?
- (EXHALES)
789
00:34:11,265 --> 00:34:13,002
He was all over me,
790
00:34:13,002 --> 00:34:15,674
and you thought, "Well,
that girl is taken,
791
00:34:15,674 --> 00:34:18,012
so why even bother?"
792
00:34:18,012 --> 00:34:21,018
But you kept on looking at me. Remember?
793
00:34:22,421 --> 00:34:24,959
It seemed hopeless,
794
00:34:24,959 --> 00:34:27,865
but you came and talked to me anyway.
795
00:34:27,865 --> 00:34:30,069
- (SIGHS)
- And six weeks later...
796
00:34:36,616 --> 00:34:39,956
I spent a whole paycheck on this ring.
797
00:34:39,956 --> 00:34:41,459
(CHUCKLES)
798
00:34:41,459 --> 00:34:44,264
Didn't even know if you'd say yes.
799
00:34:44,264 --> 00:34:46,403
See? That's what I'm talking about.
800
00:34:46,403 --> 00:34:49,742
You took a gamble, and it paid off.
801
00:34:51,278 --> 00:34:53,483
Uh, in the eyes of the
law, Miss DiMello here
802
00:34:53,483 --> 00:34:55,353
has no legal right to the child.
803
00:34:55,353 --> 00:34:57,458
Helen Schiff was an unmarried woman,
804
00:34:57,458 --> 00:35:00,029
so any offspring would
go to the next of kin,
805
00:35:00,029 --> 00:35:01,766
in this case, her parents,
806
00:35:01,766 --> 00:35:04,739
who have been granted temporary
custody of the child
807
00:35:04,739 --> 00:35:06,141
pending a hearing,
808
00:35:06,141 --> 00:35:08,714
and unless something goes wrong there,
809
00:35:08,714 --> 00:35:12,555
temporary custody will
become permanent custody.
810
00:35:12,555 --> 00:35:15,594
Unless the biological
father steps forward
811
00:35:15,594 --> 00:35:18,399
to challenge that custody.
812
00:35:19,802 --> 00:35:21,906
Uh...
813
00:35:21,906 --> 00:35:24,779
I assume you mean me, given
I'm the biological father,
814
00:35:24,779 --> 00:35:27,117
but... (LAUGHS)
815
00:35:27,117 --> 00:35:29,789
...Betty, I'm-I'm in no position
to take custody of an infant.
816
00:35:29,789 --> 00:35:32,662
I mean-I mean-I mean no position.
817
00:35:32,662 --> 00:35:34,799
The second part of this plan
818
00:35:34,799 --> 00:35:37,203
is that you and me get married.
819
00:35:37,203 --> 00:35:41,011
I then will adopt the baby
so she is legally mine,
820
00:35:41,011 --> 00:35:44,017
and then the two of
us will get divorced,
821
00:35:44,017 --> 00:35:46,856
and since you are unfit as a parent,
822
00:35:46,856 --> 00:35:49,327
the baby will stay with me.
823
00:35:49,327 --> 00:35:51,466
I'm--
824
00:35:53,069 --> 00:35:55,373
Okay, you asked me to
plant my seed in Helen,
825
00:35:55,373 --> 00:35:57,177
and I did that; I even enjoyed it.
826
00:35:57,177 --> 00:35:59,381
It had a certain three-way frisson.
827
00:35:59,381 --> 00:36:01,318
Listen, Betty, we're old friends,
828
00:36:01,318 --> 00:36:03,122
and Helen, she was a great gal,
829
00:36:03,122 --> 00:36:05,126
but-but this-this is...
830
00:36:05,126 --> 00:36:06,863
insane; I can't do this.
831
00:36:06,863 --> 00:36:09,469
And I'm going on the record
as advising against it.
832
00:36:09,469 --> 00:36:12,040
Lying in court and presenting your union
833
00:36:12,040 --> 00:36:14,879
as a real marriage,
it's against the law.
834
00:36:14,879 --> 00:36:18,018
Ass officially covered.
835
00:36:18,018 --> 00:36:20,022
(SIGHS)
836
00:36:20,022 --> 00:36:21,726
It is too much,
837
00:36:21,726 --> 00:36:24,231
what I'm askin',
838
00:36:24,231 --> 00:36:27,137
but I'm askin' anyway
'cause I loved Helen,
839
00:36:27,137 --> 00:36:29,809
and out of love, we brought
this baby into the world,
840
00:36:29,809 --> 00:36:31,746
and I wanna honor that
841
00:36:31,746 --> 00:36:35,587
and raise this baby as
Helen would want me to.
842
00:36:35,587 --> 00:36:38,392
♪ soft music ♪
843
00:36:38,392 --> 00:36:40,731
JADE: Why are we here?
844
00:36:40,731 --> 00:36:42,367
I'm not talking about existence,
845
00:36:42,367 --> 00:36:45,106
although that would be a
very interesting question.
846
00:36:45,106 --> 00:36:47,945
I am talking about today,
847
00:36:47,945 --> 00:36:50,751
right now, this moment.
848
00:36:50,751 --> 00:36:53,723
We are all here because we want to be
849
00:36:53,723 --> 00:36:57,063
the best possible partners we can be.
850
00:36:58,098 --> 00:37:00,904
So who would like to tell me
851
00:37:00,904 --> 00:37:03,309
what the word "partner" means to them?
852
00:37:04,879 --> 00:37:07,050
It's not a trick question. (CHUCKLES)
853
00:37:07,050 --> 00:37:08,653
Anybody?
854
00:37:08,653 --> 00:37:10,089
Yes, Burt?
855
00:37:10,089 --> 00:37:12,995
Uh, so-someone you can count on?
856
00:37:12,995 --> 00:37:14,866
Reliability. Mm-hmm.
857
00:37:14,866 --> 00:37:16,836
That is certainly important
858
00:37:16,836 --> 00:37:19,074
in a healthy partnership.
859
00:37:19,074 --> 00:37:20,711
Thank you, Burt.
860
00:37:20,711 --> 00:37:23,015
Anybody else?
861
00:37:23,015 --> 00:37:25,954
Uh, yes, Nancy?
862
00:37:25,954 --> 00:37:28,960
I think, for me, a good
partner in personal re--
863
00:37:28,960 --> 00:37:30,931
well, as well as work relationships
864
00:37:30,931 --> 00:37:32,534
is someone with whom there's
865
00:37:32,534 --> 00:37:35,540
a mutual respect and understanding.
866
00:37:35,540 --> 00:37:37,811
I do--maybe even an admiration.
867
00:37:37,811 --> 00:37:41,084
Um, someone who's open and honest
868
00:37:41,084 --> 00:37:43,088
and, of course, someone
I can feel safe with
869
00:37:43,088 --> 00:37:45,059
in our attempted intimacy
870
00:37:45,059 --> 00:37:49,000
and, uh, who feels safe
to-to be intimate with me.
871
00:37:49,000 --> 00:37:51,104
Wow. Wow.
872
00:37:51,104 --> 00:37:53,309
Fantastic answer, Nancy.
873
00:37:53,309 --> 00:37:55,246
Did everybody hear that?
874
00:37:55,246 --> 00:37:56,649
Intimacy
875
00:37:56,649 --> 00:38:00,022
or, as we like to call
it here at the center...
876
00:38:01,325 --> 00:38:03,530
...in to me you see.
877
00:38:03,530 --> 00:38:04,899
(ALL LAUGH)
878
00:38:04,899 --> 00:38:07,471
No points for subtlety there.
879
00:38:07,471 --> 00:38:09,442
Oh, I wasn't going for subtlety.
880
00:38:09,442 --> 00:38:13,416
Let's just remember that we're
here to gather information.
881
00:38:13,416 --> 00:38:16,489
You know, I don't know if it's
sitting on these little pillows,
882
00:38:16,489 --> 00:38:19,929
but, uh, what I realized
is, I'm-I'm sad.
883
00:38:19,929 --> 00:38:22,468
Well, then do what I do when I'm sad.
884
00:38:22,468 --> 00:38:24,505
- Snap out of it.
- I wanted nothing more
885
00:38:24,505 --> 00:38:26,241
than for you to be my mentor,
886
00:38:26,241 --> 00:38:28,446
but instead you just don't like me.
887
00:38:28,446 --> 00:38:30,282
This has nothing to do with anybody
888
00:38:30,282 --> 00:38:31,919
not liking anybody.
889
00:38:33,623 --> 00:38:35,359
Actually, I take that back.
890
00:38:35,359 --> 00:38:37,698
I like your husband.
891
00:38:37,698 --> 00:38:40,002
Not sexually-- I believe
we've covered that--
892
00:38:40,002 --> 00:38:42,206
but as a colleague and a friend,
893
00:38:42,206 --> 00:38:46,048
and, well, I see the way he's suffering.
894
00:38:46,048 --> 00:38:48,318
Wh--suffering? Meaning?
895
00:38:48,318 --> 00:38:50,690
Mm, it's really not my place to say.
896
00:38:53,530 --> 00:38:54,632
Fine,
897
00:38:54,632 --> 00:38:57,738
uh, your so-called lifestyle
898
00:38:57,738 --> 00:39:00,977
is hurtful and unfulfilling to him.
899
00:39:00,977 --> 00:39:03,282
He's miserable, but he
doesn't dare say it
900
00:39:03,282 --> 00:39:05,019
for fear that you would leave him.
901
00:39:05,019 --> 00:39:07,524
Wh--he told you this?
902
00:39:07,524 --> 00:39:10,196
Art told you?
903
00:39:10,196 --> 00:39:12,868
I don--he-he's never
said anything to me.
904
00:39:12,868 --> 00:39:16,843
I'm surprised, I suppose, and hurt.
905
00:39:16,843 --> 00:39:18,513
Oh, my God.
906
00:39:20,817 --> 00:39:22,554
Is that one of our patients?
907
00:39:22,554 --> 00:39:25,560
(INDISTINCT CHATTER)
908
00:39:26,696 --> 00:39:29,033
Daddy?
909
00:39:29,033 --> 00:39:31,304
Oh, for cripessake. Gini.
910
00:39:31,304 --> 00:39:32,708
What are you doing here, honey?
911
00:39:32,708 --> 00:39:34,478
I'm here for work.
912
00:39:34,478 --> 00:39:36,314
I think the better question
is, what are you doing here?
913
00:39:36,314 --> 00:39:38,486
I'm here for pleasure, I suppose.
914
00:39:38,486 --> 00:39:39,655
For--
915
00:39:39,655 --> 00:39:42,260
at a singles retreat on partnering?
916
00:39:42,260 --> 00:39:43,930
Where's Mom? Is Mom here?
917
00:39:43,930 --> 00:39:46,067
Does this look like a place
your mother would come?
918
00:39:46,067 --> 00:39:47,738
I told her I was on a fishing trip.
919
00:39:47,738 --> 00:39:49,708
Rainbow trout in Branson.
920
00:39:49,708 --> 00:39:51,044
Oh.
921
00:39:51,044 --> 00:39:52,614
Jade gave us an hour for lunch.
922
00:39:52,614 --> 00:39:55,119
Let's take a stroll on
the meditation green.
923
00:39:56,422 --> 00:39:59,628
So each spinal nerve is responsible
924
00:39:59,628 --> 00:40:03,603
for an area of skin called a dermatome.
925
00:40:03,603 --> 00:40:06,274
Now, the idea is that you
close your eyes, James,
926
00:40:06,274 --> 00:40:07,778
while Louise
927
00:40:07,778 --> 00:40:11,419
sensually stimulates each area.
928
00:40:11,419 --> 00:40:14,324
You will respond verbally
with a yes or a no
929
00:40:14,324 --> 00:40:16,762
to let us know which regions, if any,
930
00:40:16,762 --> 00:40:18,466
generate a sexual feeling.
931
00:40:18,466 --> 00:40:20,269
Yeah, yeah.
932
00:40:20,269 --> 00:40:22,306
Yes?
933
00:40:22,306 --> 00:40:26,081
MASTERS: We'll be able to
observe if an erection occurs
934
00:40:26,081 --> 00:40:28,285
and how to maintain an erection,
935
00:40:28,285 --> 00:40:31,358
with the end goal of
satisfying both partners.
936
00:40:31,358 --> 00:40:34,999
You through experiencing sexual pleasure
937
00:40:34,999 --> 00:40:37,804
through non-genital stimulation
938
00:40:37,804 --> 00:40:40,610
and you through intercourse
939
00:40:40,610 --> 00:40:42,547
just like you did before the accident.
940
00:40:42,547 --> 00:40:46,522
The key here is patience.
941
00:40:46,522 --> 00:40:50,497
We're all entering uncharted waters.
942
00:40:50,497 --> 00:40:55,139
♪♪♪
943
00:40:56,141 --> 00:40:58,211
After I finished your book,
944
00:40:58,211 --> 00:40:59,882
it lit a spark for me,
945
00:40:59,882 --> 00:41:02,320
and I started reading everything
I could get my hands on.
946
00:41:02,320 --> 00:41:04,425
I-I-I started exploring,
947
00:41:04,425 --> 00:41:07,698
and I am a lot like all
these other folks here.
948
00:41:07,698 --> 00:41:10,336
We're all just trying to
learn about our bodies
949
00:41:10,336 --> 00:41:14,310
and our feelings and
sex and-and intimacy.
950
00:41:14,310 --> 00:41:16,549
In to me you see? (SCOFFS)
951
00:41:16,549 --> 00:41:18,953
There was this, uh, one
seminar that I took.
952
00:41:18,953 --> 00:41:20,957
Wh--in addition to this seminar?
953
00:41:20,957 --> 00:41:22,627
Mm-hmm. Uh, it explained,
954
00:41:22,627 --> 00:41:24,364
in very scientific terms,
955
00:41:24,364 --> 00:41:27,904
how swinging could actually help couples
956
00:41:27,904 --> 00:41:29,742
realign their desires
957
00:41:29,742 --> 00:41:32,881
and-and ultimately, uh,
bring the focus back
958
00:41:32,881 --> 00:41:34,985
- to-to each other.
- Realign?
959
00:41:34,985 --> 00:41:37,156
The "Science of Swinging,"
I think it was called.
960
00:41:37,156 --> 00:41:39,495
Daddy, there's no science to swinging.
961
00:41:39,495 --> 00:41:42,934
Nowhere in our book do Bill
and I mention swinging
962
00:41:42,934 --> 00:41:44,705
as a form of therapy.
963
00:41:44,705 --> 00:41:47,411
What we advocate, what
we've always advocated,
964
00:41:47,411 --> 00:41:50,249
are protocols that keep people together.
965
00:41:50,249 --> 00:41:51,952
Heck, honey.
966
00:41:51,952 --> 00:41:53,756
You might as well get up
in front of these folks
967
00:41:53,756 --> 00:41:55,960
and take a bow, because your book,
968
00:41:55,960 --> 00:41:57,597
what you and Bill did together,
969
00:41:57,597 --> 00:41:59,535
it's-it's what allowed
all this to happen.
970
00:41:59,535 --> 00:42:01,137
Don't say that.
971
00:42:01,137 --> 00:42:03,910
N-No, I'm trying to keep a low profile.
972
00:42:03,910 --> 00:42:07,383
(SIGHS) Oh, God, now I'm
just worried about you...
973
00:42:07,383 --> 00:42:08,653
- No.
- ... and Mom.
974
00:42:08,653 --> 00:42:10,890
No, no, no, no, no. I feel alive.
975
00:42:10,890 --> 00:42:12,828
Uh, that's my point.
976
00:42:12,828 --> 00:42:14,932
And I'm gonna take
whatever-whatever I learn here
977
00:42:14,932 --> 00:42:16,435
back to you mother, and, hopefully,
978
00:42:16,435 --> 00:42:18,873
we could be looking at
a-a second honeymoon.
979
00:42:23,950 --> 00:42:26,254
DODY: Dr. Masters, please.
980
00:42:26,254 --> 00:42:27,958
Dody.
981
00:42:27,958 --> 00:42:30,028
He'll know what it's regarding.
982
00:42:32,099 --> 00:42:35,105
Oh, good, I wasn't sure when
I'd hear from you again.
983
00:42:35,105 --> 00:42:36,575
I'm so sorry about before.
984
00:42:36,575 --> 00:42:37,878
Not at all. Not at all.
985
00:42:37,878 --> 00:42:39,481
Is now a better time?
986
00:42:39,481 --> 00:42:41,552
Bill, I've been thinking. (EXHALES)
987
00:42:41,552 --> 00:42:44,758
And I hope this isn't too forward.
988
00:42:44,758 --> 00:42:46,562
Maybe we should get together.
989
00:42:48,766 --> 00:42:50,335
Or-or is that...
990
00:42:50,335 --> 00:42:52,641
Uh, yes, yes. Absolutely. I...
991
00:42:52,641 --> 00:42:55,312
Let's do that. I would
like that very much.
992
00:42:55,312 --> 00:42:57,349
Um, uh...
993
00:42:57,349 --> 00:42:59,454
- I can come to you.
- Oh, no, no.
994
00:42:59,454 --> 00:43:01,425
You don't wanna drive from St.
Louis to Topeka
995
00:43:01,425 --> 00:43:04,030
and back again in a single day.
996
00:43:04,030 --> 00:43:05,700
Why don't we meet halfway?
997
00:43:05,700 --> 00:43:07,604
I know just the place.
998
00:43:10,275 --> 00:43:13,482
ART: I want you to relax
into the sensation.
999
00:43:15,753 --> 00:43:19,393
Focus on the pressure of her
fingertips on your skin.
1000
00:43:21,230 --> 00:43:23,168
The warmth of her hands.
1001
00:43:24,605 --> 00:43:27,176
I'm so sorry. I-I was looking for Bill.
1002
00:43:27,176 --> 00:43:29,113
I suppose he's not back yet.
1003
00:43:29,113 --> 00:43:31,619
Uh, Bill mentioned this case to me.
1004
00:43:31,619 --> 00:43:33,990
Thought I-I might be
interested in observing.
1005
00:43:33,990 --> 00:43:35,460
Oh.
1006
00:43:35,460 --> 00:43:37,262
Uh-uh, well, sure.
1007
00:43:37,262 --> 00:43:39,468
It it's okay with Bill.
1008
00:43:44,478 --> 00:43:47,550
ART: Nice, and breathe into it, Bob.
1009
00:43:47,550 --> 00:43:50,322
Allow the feeling to go right through.
1010
00:43:53,194 --> 00:43:55,132
That's right. Nice and easy.
1011
00:43:57,236 --> 00:43:58,472
That's right.
1012
00:44:00,075 --> 00:44:02,246
Something seems to be working.
1013
00:44:02,246 --> 00:44:04,751
(BOTH LAUGH)
1014
00:44:04,751 --> 00:44:07,757
♪ soft dramatic music ♪
1015
00:44:07,757 --> 00:44:11,799
♪♪♪
1016
00:44:15,606 --> 00:44:18,011
(EXHALES)
1017
00:44:28,231 --> 00:44:30,235
William Masters?
1018
00:44:30,235 --> 00:44:32,039
- This'll just take a minute.
- Oh, um, actually,
1019
00:44:32,039 --> 00:44:33,576
I-I'm expecting someone.
1020
00:44:33,576 --> 00:44:36,882
My wife, yes, but, uh, she's not coming.
1021
00:44:36,882 --> 00:44:39,220
No, I-I think there's been some--
1022
00:44:39,220 --> 00:44:42,059
No, you're waiting for Dody, but
I talked her out of coming,
1023
00:44:42,059 --> 00:44:44,698
which is, uh, sure as
hell better for her,
1024
00:44:44,698 --> 00:44:47,002
but, you know, I suspect
it's better for you too.
1025
00:44:47,002 --> 00:44:49,608
See, I found your letter. (EXHALES)
1026
00:44:49,608 --> 00:44:52,346
She was all dressed up,
something about a, uh, lecture
1027
00:44:52,346 --> 00:44:54,216
on impressionism at the library,
1028
00:44:54,216 --> 00:44:55,887
but it didn't take long for her
1029
00:44:55,887 --> 00:44:57,557
to, uh, admit that she
was coming to see you.
1030
00:44:57,557 --> 00:45:00,095
(CLEARS THROAT) Just to be clear...
1031
00:45:00,095 --> 00:45:02,867
(EXHALES SHARPLY) ...
I-I have no designs
1032
00:45:02,867 --> 00:45:05,005
on your wife, I mean, none whatsoever.
1033
00:45:05,005 --> 00:45:07,811
In fact, I haven't seen Dody in, uh...
1034
00:45:07,811 --> 00:45:09,414
Thirty years.
1035
00:45:09,414 --> 00:45:11,552
I could probably tell you to the minute.
1036
00:45:11,552 --> 00:45:14,089
Although, knowing the
first ten years of those
1037
00:45:14,089 --> 00:45:16,528
were devastating, I'm not
sure what you're doing here.
1038
00:45:16,528 --> 00:45:18,833
Devastating? For...
1039
00:45:18,833 --> 00:45:20,503
My wife.
1040
00:45:20,503 --> 00:45:23,041
Something happen to Dody?
1041
00:45:23,041 --> 00:45:25,345
Aside from you breaking her heart?
1042
00:45:25,345 --> 00:45:27,349
Is that not enough for you?
1043
00:45:27,349 --> 00:45:29,053
What?
1044
00:45:29,053 --> 00:45:32,192
It's--no, no. I-I broke her heart?
1045
00:45:32,192 --> 00:45:33,929
No, that-that's not what happened.
1046
00:45:33,929 --> 00:45:35,933
I'm the one that picked up the pieces,
1047
00:45:35,933 --> 00:45:37,971
and it's humiliating, let me tell you,
1048
00:45:37,971 --> 00:45:41,945
helping the woman you love
mourn the loss of another man.
1049
00:45:41,945 --> 00:45:45,486
Look, I wrote your wife because...
1050
00:45:45,486 --> 00:45:48,425
I had a question, one question.
1051
00:45:48,425 --> 00:45:50,663
And since she's the only
one who can answer it--
1052
00:45:50,663 --> 00:45:52,399
Well, I guess it stays unanswered.
1053
00:45:52,399 --> 00:45:54,103
Because I'm not gonna
go through that again,
1054
00:45:54,103 --> 00:45:56,173
and neither is she.
1055
00:45:56,173 --> 00:45:58,612
Have a nice drive back to St. Louis.
1056
00:46:01,350 --> 00:46:03,288
(DOOR OPENS)
1057
00:46:07,129 --> 00:46:08,933
You should see these.
1058
00:46:08,933 --> 00:46:10,402
Not right now, Nancy.
1059
00:46:10,402 --> 00:46:11,638
Just read them.
1060
00:46:14,711 --> 00:46:16,581
Uh... (MUMBLES)
1061
00:46:16,581 --> 00:46:20,155
"Experience intimate and
professional sex therapy.
1062
00:46:20,155 --> 00:46:21,558
Results guaranteed."
1063
00:46:21,558 --> 00:46:23,094
What's going on here
is pretty innocuous,
1064
00:46:23,094 --> 00:46:25,065
but Jade told me about
these other clinics,
1065
00:46:25,065 --> 00:46:27,135
places that have protocols
alarmingly close
1066
00:46:27,135 --> 00:46:28,806
to what we do at the clinic.
1067
00:46:28,806 --> 00:46:31,979
Uh, what you do, I
suppose I should say..
1068
00:46:31,979 --> 00:46:33,449
Why would you suppose that?
1069
00:46:33,449 --> 00:46:35,251
Because I don't see how we're going
1070
00:46:35,251 --> 00:46:37,857
- to continue to work together.
- Oh, God, please don't start.
1071
00:46:37,857 --> 00:46:40,763
- Your derision aside--
- Okay, I...
1072
00:46:40,763 --> 00:46:44,203
I just gave you the Clavermore case
1073
00:46:44,203 --> 00:46:46,140
because your husband, who loves you,
1074
00:46:46,140 --> 00:46:47,610
came in and fought for it
1075
00:46:47,610 --> 00:46:49,146
so that I could give it to him
1076
00:46:49,146 --> 00:46:51,217
so that he could give it to you.
1077
00:46:51,217 --> 00:46:52,987
I don--Art did?
1078
00:46:52,987 --> 00:46:56,027
(SIGHS) We're all trying here, Nancy.
1079
00:46:56,027 --> 00:46:57,329
Trying our best.
1080
00:46:57,329 --> 00:46:58,999
You ladies enjoy the seminar?
1081
00:46:58,999 --> 00:47:00,135
BOTH: No.
1082
00:47:02,339 --> 00:47:03,809
- ART: How could you possibly--
- I saw it with my own eyes!
1083
00:47:03,809 --> 00:47:05,345
ART: What did you see?
1084
00:47:05,345 --> 00:47:06,915
We're not performing conversion therapy.
1085
00:47:06,915 --> 00:47:08,652
This is what I'm trying
to explain to you.
1086
00:47:08,652 --> 00:47:10,188
BARTON: Call it what you like.
I saw what was happening.
1087
00:47:10,188 --> 00:47:12,292
You were trying to turn a homosexual
1088
00:47:12,292 --> 00:47:13,762
- into a heterosexual.
- Our patient
1089
00:47:13,762 --> 00:47:16,333
is not a homosexual;
he is a Kinsey three.
1090
00:47:16,333 --> 00:47:18,605
Has he had sex with other men?
He's a homosexual.
1091
00:47:18,605 --> 00:47:20,208
Well, our supposedly homosexual patient
1092
00:47:20,208 --> 00:47:22,480
happened to achieve an erection
last night with his wife.
1093
00:47:22,480 --> 00:47:25,151
Because he was listening to you.
It was you he was responding to!
1094
00:47:25,151 --> 00:47:27,155
ART: Listening to me?
That's a supposition!
1095
00:47:27,155 --> 00:47:29,059
MASTERS: Well, it's all a supposition.
1096
00:47:29,059 --> 00:47:31,397
I mean, we can't even agree the
definition of a homosexual.
1097
00:47:31,397 --> 00:47:32,900
Well, according to the Kinsey scale--
1098
00:47:32,900 --> 00:47:35,071
Kinsey's survey has not
been tested rigorously.
1099
00:47:35,071 --> 00:47:37,677
Okay, well, then let's base it
1100
00:47:37,677 --> 00:47:40,916
on the number of homosexual
experiences our patient has had.
1101
00:47:40,916 --> 00:47:42,720
In which case, we can
say with confidence
1102
00:47:42,720 --> 00:47:44,156
that he is ambisexual,
1103
00:47:44,156 --> 00:47:45,526
attracted to both men and women.
1104
00:47:45,526 --> 00:47:47,597
Well, as a recovering ambisexual myself,
1105
00:47:47,597 --> 00:47:50,335
I can tell you, there's no such thing.
1106
00:47:50,335 --> 00:47:51,671
Of course there is.
1107
00:47:51,671 --> 00:47:53,942
How-how do we know that?
1108
00:47:53,942 --> 00:47:55,746
We don't know.
1109
00:47:55,746 --> 00:47:57,015
Where are the numbers to support it?
1110
00:47:57,015 --> 00:47:58,719
Where-where's the data?
1111
00:47:58,719 --> 00:48:02,392
I mean, this is about
more than one patient.
1112
00:48:02,392 --> 00:48:04,196
This needs to be a study.
1113
00:48:04,196 --> 00:48:06,233
A study?
1114
00:48:06,233 --> 00:48:07,904
We should be observing homosexuals
1115
00:48:07,904 --> 00:48:10,676
exactly the same way
we did heterosexuals.
1116
00:48:10,676 --> 00:48:14,049
Collecting data on the four
stages of sexual response.
1117
00:48:14,049 --> 00:48:16,988
Studying the physiological
changes during sex.
1118
00:48:16,988 --> 00:48:18,825
Conducting detailed
1119
00:48:18,825 --> 00:48:20,496
psychological and sexual histories.
1120
00:48:20,496 --> 00:48:22,433
Otherwise...
1121
00:48:22,433 --> 00:48:24,671
we're just stabbing in the dark.
1122
00:48:24,671 --> 00:48:26,841
♪ soft music ♪
1123
00:48:26,841 --> 00:48:29,012
That could be...
1124
00:48:29,012 --> 00:48:31,183
very interesting.
1125
00:48:31,183 --> 00:48:32,687
And as for conversion therapy,
1126
00:48:32,687 --> 00:48:34,289
that will never happen in this office.
1127
00:48:34,289 --> 00:48:36,561
There's not cure for homosexuality.
1128
00:48:36,561 --> 00:48:39,934
I know how dangerous that
line of thinking is.
1129
00:48:39,934 --> 00:48:41,571
I know where that leads.
1130
00:48:43,642 --> 00:48:45,546
Good.
1131
00:48:45,546 --> 00:48:47,115
♪♪♪
1132
00:48:47,115 --> 00:48:49,086
Art, how do you feel about
laying the groundwork
1133
00:48:49,086 --> 00:48:50,422
to broaden this into a study?
1134
00:48:52,893 --> 00:48:54,764
That would be great.
1135
00:48:55,899 --> 00:48:57,603
I can start now.
1136
00:48:57,603 --> 00:49:02,613
♪♪♪
1137
00:49:07,088 --> 00:49:09,761
Well, that's a relief.
1138
00:49:09,761 --> 00:49:13,401
I told them that you could never
be involved with conversion.
1139
00:49:13,401 --> 00:49:16,608
♪♪♪
1140
00:49:16,608 --> 00:49:18,110
Something on your mind?
1141
00:49:21,785 --> 00:49:24,156
Well, I-I guess I was just wondering
1142
00:49:24,156 --> 00:49:26,327
whether there's times when...
1143
00:49:28,598 --> 00:49:30,502
... when it's better not to know.
1144
00:49:30,502 --> 00:49:33,307
You know, if there are just some doors
1145
00:49:33,307 --> 00:49:34,811
that should never be opened.
1146
00:49:36,948 --> 00:49:40,021
Or do you think it's always
worth pursuing the truth
1147
00:49:40,021 --> 00:49:41,190
no matter what?
1148
00:49:41,190 --> 00:49:45,164
Are we still talking about the study?
1149
00:49:45,164 --> 00:49:46,701
(EXHALES)
1150
00:49:46,701 --> 00:49:47,937
Maybe.
1151
00:49:47,937 --> 00:49:52,212
♪♪♪
1152
00:49:52,212 --> 00:49:55,017
In my experience,
1153
00:49:55,017 --> 00:49:58,023
the truth can come at a very high price.
1154
00:49:59,059 --> 00:50:01,063
You can lose people you love,
1155
00:50:01,063 --> 00:50:03,468
pieces of yourself.
1156
00:50:03,468 --> 00:50:06,841
But in the end, it's worth it.
1157
00:50:06,841 --> 00:50:08,745
It's worth it
1158
00:50:08,745 --> 00:50:10,816
to know where you really stand.
1159
00:50:10,816 --> 00:50:15,826
♪♪♪
1160
00:50:18,665 --> 00:50:21,103
(INHALES) Oh.
1161
00:50:21,103 --> 00:50:24,109
- (MOANING)
- (GRUNTING)
1162
00:50:26,246 --> 00:50:29,252
(BREATHING HEAVILY)
1163
00:50:30,254 --> 00:50:32,025
What do you feel?
1164
00:50:32,025 --> 00:50:34,897
My shoulder. Uh, a
tickle in my shoulder.
1165
00:50:34,897 --> 00:50:37,570
- (MOANS)
- Am I-am I still good?
1166
00:50:37,570 --> 00:50:39,907
- Am I still good down there?
- Oh, yes.
1167
00:50:39,907 --> 00:50:41,811
- Okay.
- So good.
1168
00:50:41,811 --> 00:50:43,882
(MOANS)
1169
00:50:43,882 --> 00:50:45,384
Ooh.
1170
00:50:45,384 --> 00:50:46,588
Yes.
1171
00:50:46,588 --> 00:50:48,592
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1172
00:50:48,592 --> 00:50:51,063
Ooh, so good.
1173
00:50:51,063 --> 00:50:53,468
That was so good. You wanna keep going?
1174
00:50:53,468 --> 00:50:55,405
- 'Cause I could--
- I don't-I don't--
1175
00:50:55,405 --> 00:50:57,008
I-I don't wanna do this.
I don't wanna do this.
1176
00:50:57,008 --> 00:50:58,344
And I think it's wrong you askin' me to.
1177
00:50:58,344 --> 00:51:00,114
- What?
- I mean, good for you.
1178
00:51:00,114 --> 00:51:02,285
You're getting off on
this, but I got nothin',
1179
00:51:02,285 --> 00:51:05,057
and half of me that's dead,
it's still fuckin' dead.
1180
00:51:05,057 --> 00:51:06,895
(SIGHS) I can't walk.
1181
00:51:06,895 --> 00:51:08,632
I can't--I can't fuck,
1182
00:51:08,632 --> 00:51:10,569
but now you want me to do
this with you every night?
1183
00:51:10,569 --> 00:51:14,075
Watch you--watch your face
while you're coming, while--
1184
00:51:14,075 --> 00:51:15,378
It's fucking cruel.
1185
00:51:15,378 --> 00:51:18,284
Jesus fuck, Louise.
1186
00:51:19,620 --> 00:51:21,624
It's fucking cruel.
1187
00:51:21,624 --> 00:51:23,929
(BREATHING HEAVILY)
1188
00:51:23,929 --> 00:51:26,501
I ju-- Fuck.
1189
00:51:26,501 --> 00:51:28,304
(FRANTIC KNOCKING ON DOOR)
1190
00:51:28,304 --> 00:51:30,475
All right, I'm comin'.
1191
00:51:30,475 --> 00:51:33,481
♪ soft dramatic music ♪
1192
00:51:34,850 --> 00:51:37,155
Oh, Edith.
1193
00:51:37,155 --> 00:51:40,762
I just wanna know how
you figure in all this.
1194
00:51:40,762 --> 00:51:43,802
My husband and I were at the
courthouse this morning.
1195
00:51:43,802 --> 00:51:46,306
Turns out there's been a petition filed
1196
00:51:46,306 --> 00:51:48,812
by the biological father.
1197
00:51:48,812 --> 00:51:50,616
A man who runs a strip club
1198
00:51:50,616 --> 00:51:53,153
although apparently is also a doctor?
1199
00:51:55,692 --> 00:51:59,165
Do you know a Dr. Austin Langham?
1200
00:52:06,146 --> 00:52:07,616
Helen didn't get pregnant
1201
00:52:07,616 --> 00:52:10,121
by a traveling salesman
passin' through town.
1202
00:52:10,121 --> 00:52:13,695
She only told you that because
she didn't wanna upset you
1203
00:52:13,695 --> 00:52:15,432
with the truth.
1204
00:52:15,432 --> 00:52:18,638
A little too late for that.
1205
00:52:18,638 --> 00:52:21,778
Okay, then.
1206
00:52:21,778 --> 00:52:24,382
I know Dr. Langham through work,
1207
00:52:24,382 --> 00:52:26,554
yes.
1208
00:52:26,554 --> 00:52:29,727
And Helen and I decided together
1209
00:52:29,727 --> 00:52:33,868
that he would be the father of our baby.
1210
00:52:33,868 --> 00:52:36,206
He has many fine qualities.
1211
00:52:36,206 --> 00:52:39,647
Our daughter had a whole life
that was hidden from us.
1212
00:52:39,647 --> 00:52:43,020
This bizarre existence of yours.
1213
00:52:43,020 --> 00:52:45,859
It turns out, our daughter
was someone we barely knew.
1214
00:52:47,261 --> 00:52:49,500
That's not...
1215
00:52:49,500 --> 00:52:50,836
that's not true.
1216
00:52:52,539 --> 00:52:54,410
The fact that Helen loved me
1217
00:52:54,410 --> 00:52:57,783
doesn't change who she was...
1218
00:52:57,783 --> 00:52:59,887
and how much she loved you.
1219
00:52:59,887 --> 00:53:01,557
She was my daughter.
1220
00:53:01,557 --> 00:53:04,864
(QUIETLY) I know.
1221
00:53:04,864 --> 00:53:08,370
And now there's a baby to think about,
1222
00:53:08,370 --> 00:53:11,042
and...
1223
00:53:11,042 --> 00:53:13,915
maybe we can come together,
1224
00:53:13,915 --> 00:53:15,886
out of our love for Helen
1225
00:53:15,886 --> 00:53:17,689
and out of our love
for that little baby.
1226
00:53:17,689 --> 00:53:21,062
Do not get near that baby.
1227
00:53:21,062 --> 00:53:23,200
You are unfit to raise a child.
1228
00:53:23,200 --> 00:53:25,539
You know nothing of being a mother,
1229
00:53:25,539 --> 00:53:27,375
you live an aberrant life,
1230
00:53:27,375 --> 00:53:28,711
you're alone,
1231
00:53:28,711 --> 00:53:31,784
and that strip-club owner is a joke.
1232
00:53:31,784 --> 00:53:33,421
Do the right thing...
1233
00:53:33,421 --> 00:53:35,124
for once.
1234
00:53:35,124 --> 00:53:39,098
Do not play fast and loose
with this baby's life.
1235
00:53:39,098 --> 00:53:41,871
Stop thinking about yourself
1236
00:53:41,871 --> 00:53:44,375
and do what's best for her.
1237
00:53:44,375 --> 00:53:47,381
♪ dramatic music ♪
1238
00:53:47,381 --> 00:53:52,391
♪♪♪
1239
00:53:55,432 --> 00:53:58,438
(CASH REGISTER CLICKING)
1240
00:54:01,944 --> 00:54:03,681
And one of those.
1241
00:54:03,681 --> 00:54:05,418
The red one.
1242
00:54:05,418 --> 00:54:07,088
This one?
1243
00:54:09,259 --> 00:54:10,695
Yup.
1244
00:54:10,695 --> 00:54:13,701
♪ soft dramatic music ♪
1245
00:54:13,701 --> 00:54:15,405
♪♪♪
1246
00:54:15,405 --> 00:54:17,241
(CASH REGISTER CLICKS)
1247
00:54:21,550 --> 00:54:24,556
(FOOT STEPS APPROACHING)
1248
00:54:26,627 --> 00:54:27,930
MASTERS: Virginia.
1249
00:54:27,930 --> 00:54:30,267
There's something we need to discuss.
1250
00:54:30,267 --> 00:54:31,269
Can I come in?
1251
00:54:36,447 --> 00:54:37,783
You seem upset.
1252
00:54:37,783 --> 00:54:40,287
I am. Uh...
1253
00:54:40,287 --> 00:54:41,691
scared, even.
1254
00:54:41,691 --> 00:54:43,494
Scared? Why, did something--
1255
00:54:43,494 --> 00:54:45,364
Something did happen.
1256
00:54:45,364 --> 00:54:46,701
Uh, at first,
1257
00:54:46,701 --> 00:54:50,207
I was just worried
about the competition.
1258
00:54:50,207 --> 00:54:52,946
God knows that's out
there now, in spades.
1259
00:54:52,946 --> 00:54:56,286
All three of those places
use our exact protocol.
1260
00:54:56,286 --> 00:54:59,192
Exact. Down to the letter.
1261
00:54:59,192 --> 00:55:02,331
Each patient undergoes
a detailed intake.
1262
00:55:02,331 --> 00:55:04,402
Then they move on to sensate.
1263
00:55:04,402 --> 00:55:06,907
Each treatment takes two weeks.
Same as ours.
1264
00:55:06,907 --> 00:55:10,482
Apparently we supervised this
therapist's graduate work
1265
00:55:10,482 --> 00:55:11,684
in sexology.
1266
00:55:11,684 --> 00:55:13,454
Which brings me to the bigger problem,
1267
00:55:13,454 --> 00:55:16,326
which yesterday made all too clear.
1268
00:55:16,326 --> 00:55:19,365
There are hundreds, if not thousands,
1269
00:55:19,365 --> 00:55:21,704
of suffering patients out
there seeking treatment.
1270
00:55:21,704 --> 00:55:24,042
These are innocent people, Bill,
1271
00:55:24,042 --> 00:55:26,714
being fed this misinformation
and outright lies.
1272
00:55:26,714 --> 00:55:30,955
These are real marriages
on the line here, Bill.
1273
00:55:30,955 --> 00:55:35,197
People who have been
together for 30, 40 years.
1274
00:55:35,197 --> 00:55:37,969
Who have been through
countless ups and down.
1275
00:55:37,969 --> 00:55:39,372
- Are you all right?
- Yes, bu--
1276
00:55:39,372 --> 00:55:41,911
What have all the years
and years of hard work
1277
00:55:41,911 --> 00:55:44,215
and good science been for
1278
00:55:44,215 --> 00:55:47,221
if people can now get more
bad information than good?
1279
00:55:49,192 --> 00:55:51,831
Well, we're leaders in this field.
1280
00:55:51,831 --> 00:55:54,436
We could be organizing
a-a regulatory body,
1281
00:55:54,436 --> 00:55:56,440
something to handle
oversight of therapists,
1282
00:55:56,440 --> 00:55:58,411
- licensing, perhaps.
- And in the meantime,
1283
00:55:58,411 --> 00:56:00,013
we can start in our own backyard,
1284
00:56:00,013 --> 00:56:02,519
by investigating these therapists
1285
00:56:02,519 --> 00:56:03,788
that are stealing our work.
1286
00:56:03,788 --> 00:56:05,324
We could put 'em out of business.
1287
00:56:05,324 --> 00:56:07,896
Exactly. Yes, we send a signal
to all of these charlatans
1288
00:56:07,896 --> 00:56:10,367
that this type of infringement
will not be tolerated.
1289
00:56:10,367 --> 00:56:14,008
So we go in as patients, and we document
1290
00:56:14,008 --> 00:56:15,678
everything that's going
on in these clinics.
1291
00:56:15,678 --> 00:56:17,716
We go in there together?
1292
00:56:17,716 --> 00:56:20,154
No, no, actually,
1293
00:56:20,154 --> 00:56:22,659
I would rather that we
investigate separately.
1294
00:56:22,659 --> 00:56:25,765
We each pick a clinic, and
we divide and conquer,
1295
00:56:25,765 --> 00:56:27,903
as we've done so often in this work.
1296
00:56:27,903 --> 00:56:30,675
So here's one in Chicago,
Louisville, and Topeka.
1297
00:56:30,675 --> 00:56:32,344
Take your pick.
1298
00:56:32,344 --> 00:56:37,354
♪♪♪
1299
00:56:41,296 --> 00:56:43,366
MASTERS: Well, Topeka's close.
1300
00:56:43,366 --> 00:56:45,772
I'll take Topeka.
1301
00:56:45,772 --> 00:56:49,145
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
94422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.